1 00:00:01,468 --> 00:00:03,370 恐竜キングを 見ているみんな! 2 00:00:09,075 --> 00:00:10,744 オレとの約束だぜ! 3 00:00:13,079 --> 00:00:14,347 オレ達の両親が― 4 00:00:14,414 --> 00:00:17,183 宇宙海賊ザンジャークって 奴らにさらわれて― 5 00:00:17,250 --> 00:00:19,652 時空の彼方(かなた)へ連れ去られた 6 00:00:19,719 --> 00:00:22,322 新たな危機が迫っています 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,624 私についてきてください 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,525 オレ達は― 9 00:00:25,592 --> 00:00:27,660 父さんや母さん達を 助けるために― 10 00:00:27,727 --> 00:00:30,730 時間を超えた冒険を することになったんだ 11 00:02:02,288 --> 00:02:02,856 逃げろ! 12 00:02:06,392 --> 00:02:06,893 リュウタ! 13 00:02:07,160 --> 00:02:08,461 リュウター! 14 00:02:11,731 --> 00:02:13,433 あっ 危ねぇ! 15 00:02:13,500 --> 00:02:14,667 ああ 危ねぇ… 16 00:02:16,236 --> 00:02:16,903 リュウタ 17 00:02:17,170 --> 00:02:19,205 スゲェ 何て運がいいんだ 18 00:02:19,472 --> 00:02:20,540 よかった 19 00:02:20,607 --> 00:02:22,142 お見事 20 00:02:24,277 --> 00:02:27,180 ウサラパ 秘められた過去 21 00:02:28,248 --> 00:02:30,216 ルイ パリに戻ったら― 22 00:02:30,283 --> 00:02:33,553 お母様に 何をお話しするか 分かってるわね? 23 00:02:33,620 --> 00:02:36,589 うん 大きな怪物が たくさん現れて― 24 00:02:36,656 --> 00:02:38,458 すごかったよって 25 00:02:38,525 --> 00:02:39,826 じゃないでしょ 26 00:02:39,893 --> 00:02:42,262 これ以上 ガイアの碧眼(へきがん)を 探し回るのは― 27 00:02:42,328 --> 00:02:44,531 やめてくださいって はっきり言うの 28 00:02:44,597 --> 00:02:47,934 うん 分かってるよ でも言えるかな 29 00:02:48,201 --> 00:02:49,502 アンヌも 一緒に来てよ 30 00:02:50,203 --> 00:02:53,473 私はリシュリューの企(たくら)みを 止めないと… 31 00:02:53,540 --> 00:02:54,908 私もお供します 32 00:02:55,174 --> 00:02:56,442 コンスタンス 33 00:02:56,509 --> 00:02:57,644 私達の孤児院を― 34 00:02:57,710 --> 00:02:59,212 メチャメチャに したことが― 35 00:02:59,279 --> 00:03:01,247 どうしても許せないんです 36 00:03:01,314 --> 00:03:02,282 行かせてください 37 00:03:02,348 --> 00:03:03,550 オレ達もだ 38 00:03:03,850 --> 00:03:05,852 国王陛下 ご安心ください 39 00:03:06,486 --> 00:03:09,322 王妃は オレ達少年銃士隊が― 40 00:03:09,389 --> 00:03:11,324 命に代えてもお守りします 41 00:03:11,624 --> 00:03:13,860 で コスモストーン… じゃない 42 00:03:13,927 --> 00:03:15,495 ガイアの碧眼はどこに? 43 00:03:15,695 --> 00:03:19,332 孤児院でも このお城でも なかったとすると… 44 00:03:19,399 --> 00:03:21,801 同じころに建てられた 古い建物が― 45 00:03:21,868 --> 00:03:23,836 3つあるって 聞いたことがある 46 00:03:24,437 --> 00:03:27,707 孤児院とここと もう1つ 北の国境近くに― 47 00:03:27,974 --> 00:03:30,276 でもあの城って… なぁ? 48 00:03:30,343 --> 00:03:30,843 うん 49 00:03:31,511 --> 00:03:32,245 どうした? 50 00:03:33,279 --> 00:03:34,747 ちょっと うわさが… 51 00:03:35,915 --> 00:03:37,850 何? 幽霊城? 52 00:03:38,318 --> 00:03:38,985 はい 53 00:03:39,252 --> 00:03:41,554 地元では そのように 呼ばれているそうです 54 00:03:41,621 --> 00:03:44,224 我々が向かってる バサシ城は… 55 00:03:45,425 --> 00:03:47,560 で 出るのか? 幽霊が 56 00:03:47,627 --> 00:03:49,329 確かなことは分かりません 57 00:03:49,395 --> 00:03:52,599 しかし マリー皇太后からの 情報では― 58 00:03:52,665 --> 00:03:55,468 ガイアの碧眼は そこにあるに違いないと 59 00:03:56,536 --> 00:03:59,505 ならば行くまでだ そのバサシ城に 60 00:04:03,943 --> 00:04:04,811 なんで… 61 00:04:06,879 --> 00:04:09,415 幽霊だろうが 何だろうが関係ないぜ 62 00:04:09,782 --> 00:04:11,851 それよりコスモストーンよね 63 00:04:11,918 --> 00:04:15,888 ああ 何としても手に入れて 父さん達を救い出すんだ 64 00:04:15,955 --> 00:04:17,957 うん! うわさなんか知ったことか 65 00:04:18,024 --> 00:04:20,959 そうだ オレ達銃士隊に 怖いものなんかない 66 00:04:22,662 --> 00:04:24,430 1人は みんなのために 67 00:04:24,497 --> 00:04:26,366 みんなは 1人のために 68 00:04:26,432 --> 00:04:27,367 おー! 69 00:04:29,335 --> 00:04:31,871 アンヌ 心細いよ 70 00:04:32,372 --> 00:04:35,808 泣かないの 笑って ルイ ルイ ルイ 71 00:04:36,442 --> 00:04:38,044 大丈夫かな 王様… 72 00:04:47,487 --> 00:04:49,689 どうなの ザッパー 73 00:04:49,756 --> 00:04:53,960 コスモストーンは   見つかったのかしら? 74 00:04:54,861 --> 00:04:58,398 それが… どこにもなかったりして 75 00:04:59,632 --> 00:05:01,401 ちょっと どこにいるのよ 76 00:05:01,467 --> 00:05:03,503 そんなところに あるわけないじゃない 77 00:05:03,569 --> 00:05:06,072 しかし コスモストーン レーダーによると― 78 00:05:06,339 --> 00:05:07,707 確かこの辺りに… 79 00:05:07,774 --> 00:05:09,609 やめろだったりして 80 00:05:09,676 --> 00:05:10,877 あら変ね 81 00:05:11,878 --> 00:05:14,947 違うわよ そこじゃなくてこっちよ! 82 00:05:15,014 --> 00:05:16,683 今 送るから 83 00:05:16,749 --> 00:05:18,017 もう 何やってんの 84 00:05:18,985 --> 00:05:19,919 エンシェントめ 85 00:05:19,986 --> 00:05:23,656 オレ達にインチキなものを つかませたりして… 86 00:05:24,991 --> 00:05:26,926 インチキなもの? 87 00:05:26,993 --> 00:05:29,762 とにかく つべこべ言わずに さっさとお行き! 88 00:05:29,896 --> 00:05:30,797 ハッ! 89 00:05:35,868 --> 00:05:37,737 もしかして… 90 00:05:39,038 --> 00:05:40,940 そろそろ ダルタニアン達が― 91 00:05:41,007 --> 00:05:43,109 ここを通るころだよ 92 00:05:43,376 --> 00:05:44,677 あの子達は何としても― 93 00:05:44,744 --> 00:05:46,913 アタシ達が 守ってあげないとね 94 00:05:46,979 --> 00:05:48,081 でも ウサラパ様 95 00:05:48,347 --> 00:05:50,650 そこまでやる必要 あるんすか? 96 00:05:52,018 --> 00:05:54,587 あるに決まってんだろ ボケナス! 97 00:05:54,654 --> 00:05:56,789 だって 心配じゃないか 98 00:05:56,856 --> 00:05:58,825 王妃様は オレ達が 守るっとか言って― 99 00:05:58,891 --> 00:06:00,393 カッコつけちゃってさ 100 00:06:00,460 --> 00:06:02,929 危なっかしくて 見ちゃいられないよ 101 00:06:02,995 --> 00:06:04,997 確かに あの子達を 見てると― 102 00:06:05,064 --> 00:06:07,500 他人のような気が しないざんすが 103 00:06:12,405 --> 00:06:13,372 な 何だい… 104 00:06:13,539 --> 00:06:15,408 何の用だよ あんた達! 105 00:06:16,743 --> 00:06:17,710 何だ これは! 106 00:06:18,878 --> 00:06:21,848 怪しい奴らめ ここから先へは行かせんぞ 107 00:06:22,381 --> 00:06:23,950 そんな お役人様 108 00:06:24,016 --> 00:06:25,151 わたすどもは たんだ― 109 00:06:25,418 --> 00:06:29,589 隣村まで荷物を 運ぶだけなんす~ 110 00:06:29,655 --> 00:06:30,623 なっ なっ 111 00:06:30,690 --> 00:06:31,824 んだ んだ 112 00:06:31,891 --> 00:06:33,893 だもんで 行かせてけれ~ 113 00:06:33,960 --> 00:06:34,861 ダメだ! 114 00:06:34,927 --> 00:06:37,463 たとえ 馬一頭といえども 通すなという― 115 00:06:37,530 --> 00:06:39,098 リシュリュー様の ご命令である 116 00:06:40,500 --> 00:06:41,801 えーい うるさいね 117 00:06:41,868 --> 00:06:43,569 ガタガタ言ってると ケガするよ 118 00:06:43,870 --> 00:06:45,838 アクトスラーッシュ! 119 00:06:45,905 --> 00:06:48,007 出ておいで! サイカちゃん 120 00:06:53,146 --> 00:06:55,014 軽く 蹴散らしておしま~い 121 00:07:00,419 --> 00:07:01,487 あっ 恐竜反応だ 122 00:07:04,824 --> 00:07:06,526 ひるむな! 応戦しろ! 123 00:07:13,032 --> 00:07:14,534 ええど ええど 124 00:07:14,600 --> 00:07:16,669 その調子でけっぱれ~ 125 00:07:16,969 --> 00:07:18,137 いつまで ナマってんだい 126 00:07:18,204 --> 00:07:20,973 今のうちに ここを突破するんだよ 127 00:07:21,040 --> 00:07:22,208 ヘイヘイホー 128 00:07:22,642 --> 00:07:24,644 そうは させなかったりして 129 00:07:25,011 --> 00:07:26,779 あっ お前は… 130 00:07:26,846 --> 00:07:29,148 コスモストーンは どこだったりして? 131 00:07:29,215 --> 00:07:31,150 さあ 何の話だい? 132 00:07:31,217 --> 00:07:33,119 オラたちゃ 分がんねっす 133 00:07:33,186 --> 00:07:35,822 しらばっくれるなら こうだったりして 134 00:07:41,127 --> 00:07:44,897 やれ! アンキロサウルス だったりして 135 00:07:48,134 --> 00:07:50,636 おお 我らに味方が現れたぞ 136 00:07:50,703 --> 00:07:51,771 反撃だ! 137 00:07:51,838 --> 00:07:52,738 おー! 138 00:07:55,575 --> 00:07:56,943 こっちへ来るっすよ 139 00:07:57,009 --> 00:07:58,845 冗談じゃない 逃げるよ 140 00:07:58,911 --> 00:08:01,614 って おい! 走らんかい! 141 00:08:05,618 --> 00:08:08,888 ビックモールアタック! だったりして 142 00:08:11,624 --> 00:08:13,159 うそ~ 143 00:08:14,160 --> 00:08:16,829 サイカちゃんのバカ~ 144 00:08:17,897 --> 00:08:20,900 あいつら 知ってそうになかったりして 145 00:08:24,570 --> 00:08:26,806 ああっ 恐竜反応が消えたぞ 146 00:08:26,873 --> 00:08:27,940 あれを見ろ 147 00:08:30,877 --> 00:08:32,578 今の連中の仲間か? 148 00:08:32,645 --> 00:08:33,813 全員 ひっ捕らえろ! 149 00:08:34,847 --> 00:08:36,616 何なんだよ! 150 00:08:36,682 --> 00:08:37,750 何ごとです? 151 00:08:37,817 --> 00:08:39,885 騎馬兵達が突然現れて… 152 00:08:40,219 --> 00:08:41,721 騎馬兵が? 153 00:08:42,655 --> 00:08:43,890 は 放せよ! 154 00:08:43,956 --> 00:08:44,757 やめろ! 155 00:08:44,824 --> 00:08:46,192 ちょっと 何すんのよ! 156 00:08:46,259 --> 00:08:48,761 うるさい! お前達を連行する 157 00:08:48,828 --> 00:08:49,829 お待ちなさい 158 00:08:50,963 --> 00:08:53,299 あっ あなた様はアンヌ王妃 159 00:08:55,234 --> 00:08:57,103 その者達を放しなさい 160 00:08:58,704 --> 00:09:00,573 お言葉ですが 王妃 161 00:09:00,640 --> 00:09:02,608 これは リシュリュー様のご命令 162 00:09:02,675 --> 00:09:05,545 ということは すなわち マリー皇太后のご命令 163 00:09:05,611 --> 00:09:07,847 お母様が なんと言われようと― 164 00:09:07,914 --> 00:09:09,882 その子達に罪はないのです 165 00:09:09,949 --> 00:09:11,317 今すぐ放しなさい 166 00:09:13,119 --> 00:09:14,987 いいでしょう その代わり― 167 00:09:15,054 --> 00:09:17,723 王妃には 我々と一緒に 来ていただきます 168 00:09:19,659 --> 00:09:22,228 実は 王妃を お守りするようにと― 169 00:09:22,295 --> 00:09:24,830 リシュリュー様から 命じられておりまして… 170 00:09:24,897 --> 00:09:26,265 だまされてはダメです 171 00:09:26,666 --> 00:09:28,000 リシュリューは アンヌ様を― 172 00:09:28,067 --> 00:09:29,869 お守りするなどと 言いながら― 173 00:09:29,936 --> 00:09:32,605 きっと 邪魔なアンヌ様を どこかに閉じ込めて― 174 00:09:32,672 --> 00:09:36,275 その間に ガイアの碧眼を 奪うつもりなんですわ 175 00:09:36,876 --> 00:09:38,778 分かりました 参りましょう 176 00:09:38,911 --> 00:09:39,745 アンヌ様 177 00:09:41,180 --> 00:09:43,649 心配いりませんよ コンスタンス 178 00:09:43,883 --> 00:09:46,018 私はリシュリューと じかに会って― 179 00:09:46,085 --> 00:09:49,188 ガイアの碧眼を諦めるように 説得してみます 180 00:09:50,590 --> 00:09:51,891 私も行きます 181 00:09:53,025 --> 00:09:54,894 そいつらを放せ 182 00:09:55,094 --> 00:09:56,829 王妃の馬車をこちらへ 183 00:10:02,301 --> 00:10:03,369 王妃様! 184 00:10:03,636 --> 00:10:04,637 オレ達も行こう 185 00:10:04,704 --> 00:10:05,304 おう! 186 00:10:05,371 --> 00:10:06,172 やめろ! 187 00:10:06,906 --> 00:10:09,275 王妃はともかく お前達は 今行ったら― 188 00:10:09,342 --> 00:10:11,310 どんな目に遭うか 分からないぞ 189 00:10:11,377 --> 00:10:12,678 そうだ 落ち着け 190 00:10:13,079 --> 00:10:14,313 何と言われようと― 191 00:10:14,380 --> 00:10:17,016 オレ達は 国王様に約束したんだ 192 00:10:17,083 --> 00:10:18,818 王妃様を お守りするって 193 00:10:19,118 --> 00:10:20,152 ダルタニアン… 194 00:10:21,120 --> 00:10:22,788 1人は みんなのために! 195 00:10:23,122 --> 00:10:25,291 みんなは 1人のために! 196 00:10:29,295 --> 00:10:31,263 今の あの子達じゃないか 197 00:10:31,330 --> 00:10:33,666 急いで先回りするんだよ 198 00:10:33,733 --> 00:10:34,967 ヘイヘイホー 199 00:10:35,101 --> 00:10:37,670 って おい! 走らんかい! 200 00:10:37,937 --> 00:10:40,339 アタシ達も行かなくて いいのかしら? 201 00:10:40,406 --> 00:10:42,375 それより コスモストーンだ 202 00:10:42,642 --> 00:10:45,411 リシュリュー達より先に ボク達が見つけ出さないと 203 00:10:45,878 --> 00:10:46,712 そうよね 204 00:10:46,979 --> 00:10:50,082 城への近道は こっちだ 急ごう! 205 00:10:52,818 --> 00:10:54,820 大丈夫かな? あいつら… 206 00:10:55,888 --> 00:10:57,256 恐竜キング 207 00:11:01,727 --> 00:11:03,729 恐竜じゃんけん 行っくよ~ 208 00:11:04,363 --> 00:11:05,431 せ~の 209 00:11:05,698 --> 00:11:09,702 ディーノディーノじゃんけん じゃんけんポン! 210 00:11:09,935 --> 00:11:11,270 チョキだよ 211 00:11:12,805 --> 00:11:14,240 恐竜キング 212 00:11:20,946 --> 00:11:23,949 では どうしても ガイアの碧眼は諦めないと? 213 00:11:24,283 --> 00:11:27,987 残念ですが 王妃 皇太后のご意志なのです 214 00:11:28,054 --> 00:11:29,021 失礼 215 00:11:30,156 --> 00:11:31,390 待って! リシュリュー 216 00:11:32,725 --> 00:11:33,826 アンヌ様 217 00:11:36,062 --> 00:11:37,029 どうした リュウタ 218 00:11:37,096 --> 00:11:38,230 う うん… 219 00:11:38,297 --> 00:11:39,999 な~んだ やっぱり― 220 00:11:40,066 --> 00:11:43,069 ダルタニアン達のことが 気になるんじゃない 221 00:11:43,135 --> 00:11:45,204 ボクもそれを 考えていたところだ 222 00:11:45,271 --> 00:11:46,705 えっ レックスも? 223 00:11:47,106 --> 00:11:50,242 また むちゃなことをして 危ない目に遭ってるかもって 224 00:11:50,743 --> 00:11:52,144 だよな 行こう! 225 00:11:52,211 --> 00:11:53,012 おう! 226 00:11:53,079 --> 00:11:54,346 ちょっと待ってよ 227 00:11:55,881 --> 00:11:57,316 どこだろう 王妃様 228 00:12:00,920 --> 00:12:04,857 はあ いちいち 先回りするのも大変ざんすね 229 00:12:04,924 --> 00:12:06,325 文句言うんじゃないよ 230 00:12:06,392 --> 00:12:09,128 お前達だって あの子達が心配なんだろ? 231 00:12:11,197 --> 00:12:14,333 って なんだ お前達かい 良かった~ 232 00:12:14,400 --> 00:12:16,302 こんなところで何してるの? 233 00:12:17,837 --> 00:12:18,971 えっと~ 234 00:12:19,271 --> 00:12:20,940 とにかく 子供は余計なことに― 235 00:12:21,006 --> 00:12:22,475 首を突っ込むんじゃ ないんだよ 236 00:12:22,808 --> 00:12:24,777 さっさとお帰り 237 00:12:27,246 --> 00:12:28,814 また お前達か… 238 00:12:29,081 --> 00:12:30,816 ほ~ら こうなっちゃうだろう? 239 00:12:30,883 --> 00:12:31,951 仕方ないね 240 00:12:32,284 --> 00:12:34,320 ティラノちゃん ちょいと暴れておくれ! 241 00:12:35,855 --> 00:12:36,789 何の騒ぎだ? 242 00:12:37,223 --> 00:12:38,257 コンスタンス 243 00:12:38,324 --> 00:12:39,258 アンヌ様 244 00:12:42,361 --> 00:12:44,230 今のうちに逃げるんだよ 245 00:12:44,296 --> 00:12:45,464 一緒に行くざんす 246 00:12:46,098 --> 00:12:47,066 ごめんなさい 247 00:12:47,133 --> 00:12:49,768 オレ達は 王妃様を 助けないといけないんです 248 00:12:49,835 --> 00:12:50,269 行こう! 249 00:12:50,336 --> 00:12:50,970 おう! 250 00:12:51,036 --> 00:12:52,771 ああ ちょっとお待ちよ 251 00:12:53,239 --> 00:12:55,941 ああっ また恐竜反応が出た 252 00:12:56,008 --> 00:12:56,542 急ごう 253 00:13:00,412 --> 00:13:02,181 何だ この騒ぎは… 254 00:13:03,916 --> 00:13:05,184 王妃様は ここに… 255 00:13:05,551 --> 00:13:07,786 あっ コンスタンス姉ちゃん 256 00:13:07,853 --> 00:13:09,054 あなた達… 257 00:13:09,121 --> 00:13:11,090 あっ アンヌ王妃様 258 00:13:11,157 --> 00:13:14,059 これからは 何があっても 王妃様をお守りします 259 00:13:14,426 --> 00:13:16,362 そのために ここへ? 260 00:13:16,428 --> 00:13:18,197 ああ 何てことを… 261 00:13:19,832 --> 00:13:22,067 いたぞ! 小僧どもを捕らえろ! 262 00:13:22,801 --> 00:13:24,470 やめろ 放せ! 263 00:13:25,104 --> 00:13:26,872 その子達を放しなさい 264 00:13:26,939 --> 00:13:29,909 いい加減になされたら どうです? 王妃 265 00:13:29,975 --> 00:13:33,012 これ以上 我々の 邪魔をするおつもりなら― 266 00:13:33,078 --> 00:13:35,915 この子達の命の保証は しませんぞ 267 00:13:36,982 --> 00:13:38,050 何と ひきょうな… 268 00:13:40,352 --> 00:13:41,520 アンヌ様 269 00:13:42,454 --> 00:13:44,890 女王様 270 00:13:46,458 --> 00:13:48,460 えっ ダルタニアン達が? 271 00:13:48,527 --> 00:13:50,162 連れていかれたって? 272 00:13:51,297 --> 00:13:53,499 そうとなったら こうしちゃ いられないよ 273 00:13:59,939 --> 00:14:01,874 司教達が向かったのは― 274 00:14:01,941 --> 00:14:04,009 バサシ城に違いありません 275 00:14:04,076 --> 00:14:04,877 ええ 276 00:14:05,344 --> 00:14:06,278 急いで! 277 00:14:06,345 --> 00:14:08,247 ダルタニアン達を 助けるんだ 278 00:14:08,314 --> 00:14:10,182 これでも急いでるざんす 279 00:14:10,516 --> 00:14:12,318 でも どうしてあんなことを? 280 00:14:12,384 --> 00:14:14,553 そうよ あそこで ティラノサウルスを― 281 00:14:14,620 --> 00:14:16,488 出すなんて どうかしてるわ 282 00:14:16,555 --> 00:14:19,525 ガキんちょを 守るためには 仕方なかったんだよ 283 00:14:19,592 --> 00:14:22,294 守る? じゃ あそこへ来てたのも― 284 00:14:22,361 --> 00:14:24,463 ダルタニアン達を 追いかけてか? 285 00:14:24,530 --> 00:14:26,432 どうだっていいだろ そんなの 286 00:14:26,498 --> 00:14:28,133 アタシ てっきりまた― 287 00:14:28,200 --> 00:14:30,336 コスモストーンを 横取りするつもりで― 288 00:14:30,402 --> 00:14:32,605 情報でも集めに来たんだと 289 00:14:32,872 --> 00:14:35,641 あの子達を 放っておけなかっただけさ 290 00:14:35,908 --> 00:14:37,376 でも どうしてそこまで… 291 00:14:37,443 --> 00:14:39,178 あ~ もう しつこい! 292 00:14:39,245 --> 00:14:41,146 あの子達が 孤児だからだよ 293 00:14:41,213 --> 00:14:43,349 アタシ達と同じだからさ 294 00:14:44,884 --> 00:14:46,218 そうだったのか… 295 00:14:46,619 --> 00:14:48,020 ウサラパ様 296 00:14:48,087 --> 00:14:50,589 それ ミー達だけの 秘密にしとくんじゃ… 297 00:14:51,357 --> 00:14:54,193 言っちゃったことは 仕方がないだろ 298 00:14:54,260 --> 00:14:58,030 そうさ アタシ達3人とも 生まれてこのかた― 299 00:14:58,097 --> 00:15:00,633 親の顔なんて 見たことがないのさ 300 00:15:03,202 --> 00:15:05,204 孤児院では荒れ放題 301 00:15:05,271 --> 00:15:07,339 誰も信じられなかった 302 00:15:08,173 --> 00:15:10,276 そう だから あのダルタニアンって― 303 00:15:10,342 --> 00:15:13,379 子の気持ち よく分かるんだよ 304 00:15:13,946 --> 00:15:14,613 だけど ある日― 305 00:15:14,680 --> 00:15:16,982 そんなどうしようもない アタシ達3人を― 306 00:15:17,049 --> 00:15:19,485 引き取るっていう人が 現れたのさ 307 00:15:20,252 --> 00:15:21,487 それが… 308 00:15:22,054 --> 00:15:24,490 ええー? あの ぞいじじいが? 309 00:15:25,324 --> 00:15:27,593 自分の子分が 欲しかったざんしょ 310 00:15:28,127 --> 00:15:30,229 でも オレ達だけじゃないっす 311 00:15:31,096 --> 00:15:32,665 ロトとロアのパパさんも― 312 00:15:32,932 --> 00:15:35,167 ドクターが引き取って 育てたんすよ 313 00:15:35,434 --> 00:15:36,635 だからアタシ達は― 314 00:15:36,702 --> 00:15:39,538 ドクターには 頭が上がらないってわけ 315 00:15:40,506 --> 00:15:42,975 どうだい これで分かったろ? 316 00:15:43,042 --> 00:15:45,010 そんなことがあったのか 317 00:15:45,077 --> 00:15:48,213 ドクター・ソーノイダって 意外にいい人だったのね 318 00:15:49,281 --> 00:15:51,984 クシュン クシュン ヘックション! 319 00:15:53,218 --> 00:15:55,154 えいっ 顔でも洗ってくるかぞい 320 00:16:02,561 --> 00:16:03,462 ったく… 321 00:16:03,529 --> 00:16:06,332 一刻も早くバサシ城へ 行かねばならんのに 322 00:16:06,999 --> 00:16:08,000 まあ良い 323 00:16:08,067 --> 00:16:10,469 急がずとも 邪魔などする者はおらん 324 00:16:10,536 --> 00:16:12,738 人質がいるのだからな 325 00:16:13,005 --> 00:16:14,073 出せ! 326 00:16:14,139 --> 00:16:16,742 オレたちは国王様と 王妃様をお守りする― 327 00:16:17,009 --> 00:16:18,344 銃士隊だぞ! 328 00:16:19,745 --> 00:16:22,982 ん? あいつら性懲りもなく… 329 00:16:23,349 --> 00:16:25,184 おーい ダルタニアン! 330 00:16:25,250 --> 00:16:26,452 助けにきたぞ! 331 00:16:26,518 --> 00:16:27,419 リュウタ! 332 00:16:28,554 --> 00:16:29,488 止まれ! 333 00:16:29,555 --> 00:16:31,991 この者達が どうなってもよいのか 334 00:16:37,363 --> 00:16:39,398 ここに集まって いやがったか 335 00:16:39,465 --> 00:16:41,500 おぉ よいところへ 来てくれた 336 00:16:41,567 --> 00:16:43,102 力を貸してくれ 337 00:16:43,168 --> 00:16:44,470 代わりに 宝の在りかを― 338 00:16:44,536 --> 00:16:46,138 教えちゃったりするか? 339 00:16:47,673 --> 00:16:49,475 もちろんだ 約束する 340 00:16:49,675 --> 00:16:52,311 行け! アンキロサウルス 341 00:16:55,581 --> 00:16:58,117 まただわ あのちょいキモおやじ 342 00:16:58,183 --> 00:16:59,318 あいつ! 343 00:16:59,385 --> 00:17:01,687 エース! ダルタニアン達を守るんだ 344 00:17:02,121 --> 00:17:04,757 ディノスラーッシュ! 345 00:17:05,124 --> 00:17:07,126 吹き抜けろ! カルノタウルス 346 00:17:15,200 --> 00:17:17,803 ついでに これもつけちゃったりして 347 00:17:22,107 --> 00:17:24,476 こっちも ディノテクト オン 348 00:17:30,049 --> 00:17:31,216 何 ボケッと見てんだい 349 00:17:31,283 --> 00:17:32,751 今のうちに ダルタニアン達を― 350 00:17:32,818 --> 00:17:34,520 助けるんだよ 351 00:17:34,586 --> 00:17:35,521 そうだったっす 352 00:17:36,622 --> 00:17:39,224 また会ったな 怪物使いどもめ 353 00:17:40,459 --> 00:17:41,827 あんたも懲りないね 354 00:17:42,094 --> 00:17:44,663 また使ってほしいかい これを… 355 00:17:49,334 --> 00:17:50,569 あっ エース 356 00:17:52,104 --> 00:17:54,273 そろそろ ジャーク様から渡された― 357 00:17:54,339 --> 00:17:56,375 こいつの出番だったりして 358 00:17:56,442 --> 00:17:58,710 出でよ! アルマトゥス 359 00:18:05,084 --> 00:18:06,351 アルマトゥスだと? 360 00:18:06,418 --> 00:18:07,853 ステゴサウルスの 一種よ 361 00:18:09,521 --> 00:18:10,556 危ない! エース 362 00:18:10,722 --> 00:18:12,825 ディノスラーッシュ! 363 00:18:15,461 --> 00:18:17,596 ディノテクト オン! 364 00:18:22,568 --> 00:18:24,603 ガブ エースを助けるんだ! 365 00:18:24,670 --> 00:18:26,171 パラパラはあっちよ! 366 00:18:38,350 --> 00:18:39,218 なんだ ありゃ 367 00:18:39,284 --> 00:18:40,519 めちゃくちゃ強いぞ 368 00:18:40,586 --> 00:18:42,855 ディノテクターを使っても かなわないなんて… 369 00:18:44,389 --> 00:18:46,358 早いとこ片づけてしまえ! 370 00:18:46,425 --> 00:18:48,260 時間の問題だったりして 371 00:18:48,727 --> 00:18:49,561 コンスタンス 372 00:18:49,795 --> 00:18:52,197 今のうちに あの子達を助けましょう 373 00:18:52,297 --> 00:18:53,132 アンヌ様 374 00:18:53,632 --> 00:18:55,467 ああ 来ちゃダメです 王妃様 375 00:18:55,734 --> 00:18:58,203 橋を渡って バサシ城へ早く! 376 00:18:58,270 --> 00:18:58,837 しかし… 377 00:18:58,904 --> 00:19:00,672 お願いです 王妃様 378 00:19:01,173 --> 00:19:03,842 アンヌ様 お乗りください 379 00:19:03,909 --> 00:19:05,878 無事を祈ります 380 00:19:06,145 --> 00:19:07,713 アンヌ様こそ ご無事で… 381 00:19:09,281 --> 00:19:11,450 ああ いかん 王妃の馬車が… 382 00:19:13,452 --> 00:19:15,621 何をしてる 早く止めんか! 383 00:19:24,730 --> 00:19:25,664 あっ 誰か! 384 00:19:26,765 --> 00:19:27,599 大変! 385 00:19:27,666 --> 00:19:28,734 ダルタニアン! 386 00:19:39,845 --> 00:19:41,313 間一髪… 387 00:19:41,446 --> 00:19:43,582 救出成功ざんす 388 00:19:43,649 --> 00:19:44,917 たっ 助かった… 389 00:19:46,885 --> 00:19:47,953 よかった 390 00:19:48,587 --> 00:19:50,522 は~ ビックリした 391 00:19:50,589 --> 00:19:52,658 あの おばさん達も やるわね 392 00:19:52,724 --> 00:19:54,960 誰が おばさんだって? 393 00:19:55,627 --> 00:19:57,262 何も言ってないざんすよ 394 00:19:57,329 --> 00:19:58,363 あっ そうだ 395 00:19:58,430 --> 00:19:59,298 ついでに このまま― 396 00:19:59,364 --> 00:20:01,400 コスモストーンを 頂きに行くよ 397 00:20:01,633 --> 00:20:03,435 ヘイヘイホー 398 00:20:10,242 --> 00:20:11,276 大丈夫か? 399 00:20:11,343 --> 00:20:12,411 ありがとう 400 00:20:12,477 --> 00:20:13,645 みんな大丈夫? 401 00:20:13,712 --> 00:20:15,914 コンスタンス姉ちゃん 良かった 402 00:20:20,619 --> 00:20:22,454 よーし オレ達も行くぜ 403 00:20:22,521 --> 00:20:24,556 ガブとエースで アルマトゥスを! 404 00:20:24,623 --> 00:20:26,491 パラパラは アンキロサウルスだ! 405 00:20:26,558 --> 00:20:28,293 了解! 行くわよ 406 00:20:28,860 --> 00:20:31,964 つまり何か? お宝は あの橋の向こうか? 407 00:20:32,297 --> 00:20:34,766 そうだ バサシ城というところに… 408 00:20:35,400 --> 00:20:36,902 それより早く 奴らにとどめを 409 00:20:37,502 --> 00:20:39,805 超必殺技! 行くぞ! 410 00:20:47,579 --> 00:20:49,381 お宝の在りかさえ 分かれば― 411 00:20:49,715 --> 00:20:52,551 お前達などには 用はなかったりして 412 00:20:53,285 --> 00:20:54,353 貴様! 413 00:20:58,790 --> 00:21:00,025 一気に突破だ! 414 00:21:00,292 --> 00:21:02,327 橋の向こうへ突っ走れ! 415 00:21:03,395 --> 00:21:06,398 行かせるものか ひっ捕らえろ! 416 00:21:06,832 --> 00:21:09,601 さもなくば 橋を落としてしまえ! 417 00:21:12,471 --> 00:21:13,605 急げ! 418 00:21:14,940 --> 00:21:16,375 えいっ! 419 00:21:18,677 --> 00:21:19,711 うそだろ 420 00:21:21,280 --> 00:21:22,481 急げ! 走れ! 421 00:21:24,783 --> 00:21:26,652 おりゃー! 422 00:21:32,057 --> 00:21:33,392 リュウター! 423 00:23:09,721 --> 00:23:12,424 恐竜図鑑コーナー! 424 00:23:12,924 --> 00:23:13,825 今回は― 425 00:23:13,892 --> 00:23:17,062 恐竜と鳥の関係について 説明するぜ 426 00:23:17,129 --> 00:23:19,498 姿が似ていても 翼竜が― 427 00:23:19,564 --> 00:23:22,000 鳥に進化したわけじゃ ないのよね 428 00:23:22,067 --> 00:23:23,935 鳥類は ディノニクスなどの― 429 00:23:24,002 --> 00:23:25,971 じゅうきゃく類の 恐竜から分かれて― 430 00:23:26,037 --> 00:23:28,607 進化した生物と 考えられているんだ 431 00:23:28,673 --> 00:23:31,176 骨の形が似ていたり 呼吸の仕方が― 432 00:23:31,443 --> 00:23:33,111 同じだったりするのよね 433 00:23:33,178 --> 00:23:34,679 鳥のような 羽毛が生えた― 434 00:23:34,746 --> 00:23:37,649 恐竜の化石も 見つかっているんだよな