1 00:00:01,468 --> 00:00:03,336 恐竜キングを 見ているみんな! 2 00:00:09,075 --> 00:00:10,744 オレとの約束だぜ! 3 00:00:13,079 --> 00:00:14,347 オレ達の両親が― 4 00:00:14,414 --> 00:00:17,183 宇宙海賊ザンジャークって 奴らにさらわれて― 5 00:00:17,250 --> 00:00:19,686 時空の彼方(かなた)へ連れ去られた 6 00:00:19,753 --> 00:00:22,322 新たな危機が迫っています 7 00:00:22,389 --> 00:00:24,624 私についてきてください 8 00:00:24,691 --> 00:00:25,525 オレ達は― 9 00:00:25,592 --> 00:00:27,660 父さんや母さん達を 助けるために― 10 00:00:27,727 --> 00:00:30,263 時間を超えた冒険を することになったんだ 11 00:02:11,164 --> 00:02:13,233 どーなっちゃってるんだよ! 12 00:02:17,904 --> 00:02:18,638 あっ! 13 00:02:20,907 --> 00:02:22,509 大丈夫でしたか? 14 00:02:22,575 --> 00:02:24,644 ジュラサン! 助かったよ 15 00:02:26,146 --> 00:02:28,314 危なかったねぇ 16 00:02:28,381 --> 00:02:30,683 だけど 何で使えなかったんだ? 17 00:02:30,750 --> 00:02:32,719 ディノライザー故障か? 18 00:02:34,354 --> 00:02:35,822 ヒカリゴケだっ… 19 00:02:35,889 --> 00:02:38,291 こんなものが 詰まってたからか… 20 00:02:40,493 --> 00:02:43,296 ジュラ紀の裏切り者 21 00:02:44,597 --> 00:02:45,899 全く! 22 00:02:46,166 --> 00:02:49,302 あんた達が だらしないから 失敗したかもね 23 00:02:49,769 --> 00:02:52,205 ドジったのは そっちのほうだったりして 24 00:02:52,805 --> 00:02:54,407 お前達のせいで― 25 00:02:54,474 --> 00:02:57,510 ジャーク様に叱られるのは 嫌なんだなあ 26 00:02:57,577 --> 00:02:58,411 何よ! 27 00:02:58,478 --> 00:02:59,546 だったりして 28 00:03:13,693 --> 00:03:16,195 おかえりなさ~い 29 00:03:16,262 --> 00:03:17,764 それで グリーン   コスモストーンは 30 00:03:17,830 --> 00:03:20,500 見つかった~の~? 31 00:03:20,567 --> 00:03:22,535 みっ 見つかったかもね 32 00:03:22,602 --> 00:03:23,970 ホント! 33 00:03:24,237 --> 00:03:26,573 キャー ステキ! 見せて見せて~ 34 00:03:27,307 --> 00:03:29,442 それが また奴らに― 35 00:03:29,509 --> 00:03:31,945 取られちゃったり なんかして 36 00:03:32,946 --> 00:03:34,514 なんですって? 37 00:03:35,782 --> 00:03:38,218 だ… 大丈夫なんだなあ 38 00:03:38,284 --> 00:03:41,254 すぐに レッドと一緒に 取り戻すつもりなんだなあ 39 00:03:41,621 --> 00:03:42,722 そうそう 40 00:03:42,789 --> 00:03:44,824 後でまとめて かっさらうってのが― 41 00:03:44,891 --> 00:03:46,793 大人の発想かもね 42 00:03:47,293 --> 00:03:49,262 とかなんとか言いながら― 43 00:03:49,329 --> 00:03:51,731 逆に かっさらわれたりして 44 00:03:55,235 --> 00:03:57,437 ユー達 いい加減にしてちょーだい! 45 00:03:58,805 --> 00:04:00,840 今度こそ ちゃんとやりますかもね 46 00:04:04,477 --> 00:04:07,013 もう失敗は許されないのよ 47 00:04:08,014 --> 00:04:11,484 最後に残された ブラックコスモストーン 48 00:04:11,551 --> 00:04:13,019 これだけは 絶対に― 49 00:04:13,286 --> 00:04:16,022 生意気ッズ達に 渡すわけにはいかないの 50 00:04:16,556 --> 00:04:18,691 ならば ならばなおさら 51 00:04:18,758 --> 00:04:20,493 ブラックも手に入れ― 52 00:04:20,560 --> 00:04:23,963 奪われたレッドとグリーンも 取り返すなんて芸当― 53 00:04:24,030 --> 00:04:27,033 ユー達には無理でしょ? 54 00:04:29,035 --> 00:04:32,605 こうなったら 奥の手を出すしかないわね… 55 00:04:38,544 --> 00:04:41,281 特に変わった様子は ないようだ 56 00:04:41,648 --> 00:04:44,484 ジャークさんたら 何だか怒ってたみたい 57 00:04:44,550 --> 00:04:47,654 てか かなり ご立腹ご立腹~! 58 00:04:47,720 --> 00:04:48,821 てな感じ? 59 00:04:50,023 --> 00:04:51,924 私達が 渡したレーダーでは― 60 00:04:51,991 --> 00:04:54,627 コスモストーンは 見つけられないからな 61 00:04:54,694 --> 00:04:58,498 そうよね このチップがないとね 62 00:04:58,998 --> 00:05:02,435 とすると リュウタ達が 先に見つけたのかもしれんな 63 00:05:02,735 --> 00:05:03,636 そうね 64 00:05:03,703 --> 00:05:05,905 それで ジャークさん達 焦ってるのね 65 00:05:06,472 --> 00:05:07,640 マルム… 66 00:05:08,041 --> 00:05:09,442 きっと 私達を― 67 00:05:09,509 --> 00:05:11,377 追いかけて きてくれてるんだわ 68 00:05:11,444 --> 00:05:12,578 うん そうだね 69 00:05:12,845 --> 00:05:14,747 子供達が 頑張ってるのに― 70 00:05:14,814 --> 00:05:18,584 私達が ボケっとしてる 場合じゃないわ 71 00:05:18,651 --> 00:05:21,754 いいかげん ドッカーンと やっちゃいましょうよ 72 00:05:24,090 --> 00:05:24,824 そうだな 73 00:05:25,358 --> 00:05:27,493 よ~し 今度こそ脱出するぞ! 74 00:05:27,560 --> 00:05:28,795 おー 75 00:05:36,869 --> 00:05:40,373 ノーピス… 油断ならない奴だ… 76 00:05:41,908 --> 00:05:42,909 おお! 77 00:05:43,509 --> 00:05:45,912 グリーンちゃんも 手に入れたのかぞい! 78 00:05:45,978 --> 00:05:46,879 すごいぞい! 79 00:05:46,946 --> 00:05:47,880 やったぞい! 80 00:05:48,581 --> 00:05:50,450 苦労したんだから! 81 00:05:50,516 --> 00:05:53,352 でもこれで 2つ 手に入れることができたな 82 00:05:54,454 --> 00:05:57,890 これにはまた 別のパワーが あるかもしれんぞい 83 00:05:57,957 --> 00:05:59,525 レッドの方はどう? 84 00:05:59,592 --> 00:06:01,494 何か分かった? 85 00:06:01,561 --> 00:06:02,128 まぁな 86 00:06:03,629 --> 00:06:05,965 こんな小さな玉の中に― 87 00:06:06,032 --> 00:06:07,900 ありえないほどの エネルギーが― 88 00:06:07,967 --> 00:06:10,903 封じ込められてるんじゃぞい 89 00:06:10,970 --> 00:06:12,939 どうやって 恐竜王国建設のために― 90 00:06:13,005 --> 00:06:14,774 利用したらいいぞい… 91 00:06:14,841 --> 00:06:18,511 ドクター あまり 無理しないでくださいね 92 00:06:18,578 --> 00:06:22,014 そーざんす 体 こわしたら大変ざんす 93 00:06:22,081 --> 00:06:24,383 ドクターあっての オレ達なんすから 94 00:06:24,450 --> 00:06:26,886 え… な なんじゃらぞい? 95 00:06:27,453 --> 00:06:28,888 いえね アタシ達― 96 00:06:28,955 --> 00:06:32,592 ドクターに出会えて ホントに よかったなって 97 00:06:32,859 --> 00:06:35,828 今も 一緒に旅できて 幸せっす 98 00:06:35,895 --> 00:06:39,632 少しでもドクターの お役に立ちたいざんす 99 00:06:39,799 --> 00:06:41,400 気持ち悪いぞい! 100 00:06:41,467 --> 00:06:42,802 研究の邪魔ぞい! 101 00:06:43,169 --> 00:06:45,171 ぞい! ぞい! ぞい! 102 00:06:45,438 --> 00:06:46,906 研究ぞい! 研究ぞい! 103 00:06:48,007 --> 00:06:50,810 もー ドクターったら てれちゃって 104 00:06:50,877 --> 00:06:51,911 イタタタタッ 105 00:06:51,978 --> 00:06:54,947 で どうする? 2つのコスモストーン 106 00:06:55,014 --> 00:06:56,516 今度こそ ザンジャーク達も― 107 00:06:56,582 --> 00:06:58,684 かなり焦ってるはずだ 108 00:06:58,751 --> 00:07:00,920 父さん達との 交換交渉に使えば― 109 00:07:00,987 --> 00:07:02,655 きっと 乗ってくる思うよ 110 00:07:02,922 --> 00:07:05,525 そうね 2つもあるんですものね 111 00:07:06,092 --> 00:07:09,128 コスモストーンは まだ1つ 見つかってないはずだし― 112 00:07:09,195 --> 00:07:10,930 こっちの2つを 渡したって― 113 00:07:10,997 --> 00:07:13,533 7つ全部 そろうわけじゃない 114 00:07:13,599 --> 00:07:15,935 ちょっと綱渡りだけど やってみる? 115 00:07:16,002 --> 00:07:17,103 もちろんだよ! 116 00:07:17,170 --> 00:07:18,738 父さん達を助けるには― 117 00:07:18,805 --> 00:07:21,574 今のところ それしか方法がないよ! 118 00:07:21,641 --> 00:07:22,508 そうね 119 00:07:22,575 --> 00:07:25,011 とすると 最後のコスモストーンは― 120 00:07:25,077 --> 00:07:27,880 なんとしても ボクらが 手に入れないといけないな 121 00:07:27,947 --> 00:07:28,581 うん 122 00:07:28,948 --> 00:07:31,851 パパ達全員 返してくれるかしら? 123 00:07:32,618 --> 00:07:34,520 それは分からないけど… 124 00:07:34,587 --> 00:07:36,622 ひとりでも 欠けちゃダメだよ! 125 00:07:36,689 --> 00:07:37,824 絶対ダメだっ! 126 00:07:37,890 --> 00:07:38,791 ああ! 127 00:07:38,858 --> 00:07:40,092 ちょっとちょっと! 128 00:07:40,159 --> 00:07:42,094 せっかく 手に入れた コスモストーンを― 129 00:07:42,161 --> 00:07:44,630 あっちに 渡しちゃうわけ? 130 00:07:44,697 --> 00:07:46,466 もったいないざんす 131 00:07:46,532 --> 00:07:48,201 手に入れたのは あんた達じゃない! 132 00:07:48,468 --> 00:07:49,235 オレ達だ! 133 00:07:49,502 --> 00:07:50,002 あら 134 00:07:50,069 --> 00:07:53,239 ジュラサン ザンジャークと連絡とれる? 135 00:07:53,506 --> 00:07:54,240 うーん 136 00:07:55,475 --> 00:07:56,909 場所は特定できないけど― 137 00:07:56,976 --> 00:07:59,045 TPSに パパ達の反応がある… 138 00:08:00,146 --> 00:08:01,814 これ使えないかな… 139 00:08:02,815 --> 00:08:03,883 やってみましょう 140 00:08:05,051 --> 00:08:07,720 え… 生意気ッズから通信? 141 00:08:07,787 --> 00:08:08,921 どうしても ジャーク様と― 142 00:08:08,988 --> 00:08:11,924 お話がしたいと 言ってるかもね 143 00:08:11,991 --> 00:08:14,660 ふん そう… いいわ 144 00:08:16,128 --> 00:08:18,798 ワシ達のボス ジャーク様が― 145 00:08:18,865 --> 00:08:20,700 お話になってくれるんだなあ 146 00:08:22,702 --> 00:08:24,670 え? 何これ… 147 00:08:24,737 --> 00:08:26,772 ボスって化け物? 148 00:08:26,839 --> 00:08:29,742 ほらほら ダメよ ブロントちゃん… 149 00:08:29,809 --> 00:08:32,245 イヤン 私がジャークよ 150 00:08:32,512 --> 00:08:34,514 よ・ろ・し・く 151 00:08:36,516 --> 00:08:38,651 やっぱり化け物… 152 00:08:38,718 --> 00:08:39,752 あ~ら 153 00:08:39,819 --> 00:08:43,055 思ってたより かわいい お子ちゃま達じゃな~い 154 00:08:43,122 --> 00:08:46,526 いつもうちの若いのが お世話になってま~す 155 00:08:46,993 --> 00:08:49,028 あんた達 オレ達が持ってる― 156 00:08:49,095 --> 00:08:50,663 レッドとグリーンの コスモストーンが― 157 00:08:50,730 --> 00:08:51,597 欲しいんだろ? 158 00:08:52,064 --> 00:08:53,900 ええ 欲しいわ 159 00:08:54,667 --> 00:08:56,302 もしかして くれるの? 160 00:08:56,569 --> 00:08:58,237 やだ ホント? 161 00:08:58,304 --> 00:09:00,006 ああ その代わり… 162 00:09:00,072 --> 00:09:01,908 待って 分かってるわ 163 00:09:01,974 --> 00:09:04,710 タダで くれるわけ ないものね 164 00:09:04,777 --> 00:09:07,179 引き換えに あなた達が 欲しいものは― 165 00:09:07,246 --> 00:09:08,915 私のハート? 166 00:09:08,981 --> 00:09:09,649 うふん 167 00:09:11,684 --> 00:09:14,020 冗談は 顔だけにしてくれよ おじさん! 168 00:09:14,620 --> 00:09:15,922 ひどーい! 169 00:09:15,988 --> 00:09:18,257 アタシが いちばん 言われたくない言葉! 170 00:09:20,126 --> 00:09:22,695 ボク達の 両親を解放してほしい 171 00:09:22,762 --> 00:09:23,996 分かってると思うけど 172 00:09:24,730 --> 00:09:25,631 あら… 173 00:09:26,666 --> 00:09:28,334 レッド プラス グリーン プラス― 174 00:09:28,601 --> 00:09:31,904 ユーと交換ってのはどう? 175 00:09:36,075 --> 00:09:38,110 そう! ユーよ 176 00:09:38,177 --> 00:09:39,946 ふざけんな クソおやじ! 177 00:09:47,186 --> 00:09:48,287 分かったわ 178 00:09:48,354 --> 00:09:50,723 ビジネスライクに いきましょう 179 00:09:51,057 --> 00:09:53,893 ユー達の申し出 考えてもいいわ 180 00:09:53,960 --> 00:09:55,161 ホント! 181 00:09:55,227 --> 00:09:58,698 どーせ 私達にとっても お荷物だったのよね 182 00:09:59,131 --> 00:10:01,233 どうして 父さん達を 連れてったんだ? 183 00:10:01,834 --> 00:10:02,735 えーとね 184 00:10:02,802 --> 00:10:04,604 私達が必要だったのは― 185 00:10:04,670 --> 00:10:07,139 あの科学者の 2人だけだったの 186 00:10:07,206 --> 00:10:08,307 でも どういうわけか― 187 00:10:08,374 --> 00:10:10,910 オマケまで くっついてきちゃって! 188 00:10:12,211 --> 00:10:14,080 でも もうみんな用済みよ 189 00:10:14,280 --> 00:10:15,314 いらないわ 190 00:10:15,815 --> 00:10:17,383 じゃあ 早く返して! 191 00:10:17,650 --> 00:10:18,851 すぐ 交換だ 192 00:10:18,918 --> 00:10:20,386 今 どこにいる? 193 00:10:20,653 --> 00:10:21,287 コスモストーンは― 194 00:10:21,354 --> 00:10:23,255 どこに 持っていけばいいんだ? 195 00:10:23,322 --> 00:10:24,624 そうねえ 196 00:10:24,690 --> 00:10:27,026 わざわざ 持ってきてくれなくても… 197 00:10:28,961 --> 00:10:30,363 ど どうしたんだい? 198 00:10:30,630 --> 00:10:31,964 なんざんす? 199 00:10:32,031 --> 00:10:33,866 何者かに 攻撃されてます! 200 00:10:34,400 --> 00:10:35,868 攻撃? 201 00:10:36,335 --> 00:10:38,037 取りに来たの 202 00:10:38,104 --> 00:10:40,072 ていうか奪いに来たわ 203 00:10:49,248 --> 00:10:50,916 なんで反撃しないの? 204 00:10:51,250 --> 00:10:53,819 バックランド号は 武器を装備してないのさ 205 00:10:54,086 --> 00:10:55,087 ええー! 206 00:10:55,154 --> 00:10:57,156 ジュラサン! どこかに逃げられないか? 207 00:10:57,990 --> 00:10:59,091 やってみます 208 00:11:12,772 --> 00:11:14,340 みんな 大丈夫か? 209 00:11:14,407 --> 00:11:16,275 ああ 何とか 210 00:11:16,942 --> 00:11:17,877 ビックリした 211 00:11:18,277 --> 00:11:20,079 ジュラサン 奴らは? 212 00:11:20,246 --> 00:11:21,280 まいたようです 213 00:11:21,947 --> 00:11:23,749 ここは どこ? 214 00:11:24,283 --> 00:11:26,685 この計器が正しければ― 215 00:11:27,019 --> 00:11:28,754 ジュラ紀のようです 216 00:11:33,259 --> 00:11:34,193 見て見て! 217 00:11:34,260 --> 00:11:35,995 あれヤンチュアノサウルスだ 218 00:11:39,398 --> 00:11:40,966 あっちは シュノサウルスと― 219 00:11:41,033 --> 00:11:43,035 トゥオジャンゴサウルス! 220 00:11:43,235 --> 00:11:45,337 サウロファガナクスもいるわ 221 00:11:46,038 --> 00:11:48,374 ホントにジュラ紀なんだな~ 222 00:11:49,308 --> 00:11:51,477 ジュラ紀に来られたのは うれしいけど― 223 00:11:51,744 --> 00:11:55,247 あいつら 最初っから 交渉する気なかったんだな 224 00:11:55,314 --> 00:11:56,048 ああ… 225 00:11:56,115 --> 00:11:58,250 チャンスだと思ったのに… 226 00:11:58,751 --> 00:12:00,386 やられちゃったわね 227 00:12:00,453 --> 00:12:03,456 ジュラサンに 修理 頼むざんす 228 00:12:07,026 --> 00:12:08,294 ザンジャークの飛行艇だ! 229 00:12:16,402 --> 00:12:17,336 ノーピス! 230 00:12:17,403 --> 00:12:18,771 生きていたのか! 231 00:12:22,074 --> 00:12:23,409 恐竜キング 232 00:12:27,880 --> 00:12:29,882 恐竜じゃんけん 行っくよ~ 233 00:12:30,749 --> 00:12:31,817 せ~の 234 00:12:31,884 --> 00:12:35,488 ディーノディーノじゃんけん じゃんけんポン! 235 00:12:36,088 --> 00:12:37,456 チョキだよ 236 00:12:39,024 --> 00:12:40,359 恐竜キング 237 00:12:46,432 --> 00:12:47,533 ノーピス! 238 00:12:58,511 --> 00:13:00,813 この裏切り者~! 239 00:13:01,180 --> 00:13:03,215 ドクター 落ち着いて 240 00:13:03,282 --> 00:13:05,351 怒るのは 後にしてください 241 00:13:05,417 --> 00:13:08,287 ノーピスは だいぶ ダメージを受けている様子 242 00:13:08,354 --> 00:13:10,055 少し休ませてください 243 00:13:10,856 --> 00:13:13,259 ドクター すみません 244 00:13:13,325 --> 00:13:15,861 すみませんで 済むと思ってるのかぞい! 245 00:13:15,928 --> 00:13:17,263 ワシャ 許さんぞい 246 00:13:18,898 --> 00:13:20,299 こいつは 何ぞい? 247 00:13:20,366 --> 00:13:22,568 私の助手のようなものです 248 00:13:22,968 --> 00:13:24,537 私が作りました 249 00:13:27,106 --> 00:13:28,541 なんて かわいいんだぞい! 250 00:13:28,941 --> 00:13:30,109 おチビちゃ~ん 251 00:13:30,509 --> 00:13:32,945 よかったら 遊んでやってください 252 00:13:33,412 --> 00:13:34,880 いいのかぞい? 253 00:13:34,947 --> 00:13:37,983 よーし 一緒に 遊びまちょ~ぞい! 254 00:13:38,050 --> 00:13:39,018 ちょっと… 255 00:13:39,084 --> 00:13:41,954 ドクターが 赤ちゃん恐竜に 目がないこと分かってて 256 00:13:42,021 --> 00:13:43,022 あんた! 257 00:13:43,088 --> 00:13:44,924 だまされないざんすよ! 258 00:13:44,990 --> 00:13:47,960 どんな ひどい事したのか 忘れてないっすよ! 259 00:13:48,427 --> 00:13:50,896 信じてもらえない かもしれないが 260 00:13:50,963 --> 00:13:53,065 私は反省している 261 00:13:53,132 --> 00:13:55,501 あのときのことは すまないと思ってる 262 00:13:55,968 --> 00:13:58,204 ふん! 信用できるもんか! 263 00:13:58,270 --> 00:13:59,071 そうざんす 264 00:13:59,138 --> 00:13:59,972 そうっすよ 265 00:14:00,372 --> 00:14:01,240 ノーピス… 266 00:14:01,307 --> 00:14:03,542 何でザンジャークの飛行艇に 乗ってたんだ? 267 00:14:03,609 --> 00:14:05,277 ああ そうだよ! 268 00:14:05,344 --> 00:14:07,913 私は ジャークから 逃げてきたんだ 269 00:14:09,181 --> 00:14:10,516 あれから私は― 270 00:14:10,583 --> 00:14:12,918 時空のはざまを 漂流していたらしい… 271 00:14:19,992 --> 00:14:23,863 気が付くとジャーク達に 助けられていた 272 00:14:23,929 --> 00:14:25,931 私に 恐竜や 恐竜カードに関する― 273 00:14:25,998 --> 00:14:27,900 知識があると 知ったジャークは― 274 00:14:27,967 --> 00:14:30,236 私を利用しようとした 275 00:14:30,302 --> 00:14:33,172 最初は言われるままに 手伝っていたのだが 276 00:14:33,239 --> 00:14:35,875 だんだんと恐ろしくなってね 277 00:14:35,941 --> 00:14:39,378 奴らは とてつもないことを 考えている 278 00:14:39,879 --> 00:14:41,580 とてつもないって どんな? 279 00:14:42,381 --> 00:14:43,482 奴らは― 280 00:14:43,549 --> 00:14:45,885 コスモストーンの 力を利用して― 281 00:14:45,951 --> 00:14:48,420 全宇宙を 征服しようとしている 282 00:14:49,488 --> 00:14:50,956 全宇宙の征服? 283 00:14:51,624 --> 00:14:54,059 まさか 信じられないよ 284 00:14:54,126 --> 00:14:56,061 そんなこと できるわけないよ 285 00:14:56,362 --> 00:15:00,332 コスモストーンの威力は 君達も知っているだろう 286 00:15:00,399 --> 00:15:03,335 たった1つでも すさまじいパワーを発揮する 287 00:15:03,535 --> 00:15:05,104 それは まあ… 288 00:15:05,271 --> 00:15:08,107 君達が持っている石版と コスモストーンは― 289 00:15:08,173 --> 00:15:09,541 表裏一体で― 290 00:15:09,608 --> 00:15:12,011 同じくらいのパワーを 有している 291 00:15:12,244 --> 00:15:14,613 石版と同じ? 292 00:15:14,680 --> 00:15:17,249 石版が プラスのパワーとすれば― 293 00:15:17,316 --> 00:15:20,085 コスモストーンは マイナスのパワー 294 00:15:20,152 --> 00:15:22,388 宇宙の始まりである ビックバンのときに― 295 00:15:22,454 --> 00:15:24,523 2つは生まれた 296 00:15:24,590 --> 00:15:26,091 白亜紀後期に衝突した― 297 00:15:26,158 --> 00:15:30,329 小惑星と地球に その2つが含まれていた 298 00:15:30,396 --> 00:15:32,264 さまざまな文献を調べて― 299 00:15:32,331 --> 00:15:34,600 コスモストーンを追っていた ジャーク達は― 300 00:15:34,667 --> 00:15:37,202 小惑星の衝突に巻き込まれて 301 00:15:37,269 --> 00:15:40,039 時空のはざまへと飛ばされた 302 00:15:40,105 --> 00:15:43,509 そこでジャークが 私を拾ったわけだが… 303 00:15:44,977 --> 00:15:48,681 これ以上 奴らに 協力することはできない 304 00:15:48,948 --> 00:15:52,318 さっきの君達との混乱に 乗(じょう)じて逃げだしたが― 305 00:15:52,384 --> 00:15:56,322 急激に 時空移動したせいで ダメージを受けてしまった 306 00:15:56,655 --> 00:15:59,525 それで オレ達の両親は 無事なのか? 307 00:16:01,026 --> 00:16:02,328 ああ… 無事だ 308 00:16:05,030 --> 00:16:07,032 しばらく ここに いてもらうぞ 309 00:16:07,099 --> 00:16:08,534 タルボーンヌさんに 頼んで― 310 00:16:08,600 --> 00:16:10,636 後で 食事も運んでもらうわ 311 00:16:11,136 --> 00:16:13,138 でも ボク達 まだ あんたのこと― 312 00:16:13,205 --> 00:16:15,140 信用したわけじゃないんだ 313 00:16:15,207 --> 00:16:18,243 悪いけど ドアに 鍵をかけさせてもらうよ 314 00:16:18,310 --> 00:16:19,545 じゃ 315 00:16:22,548 --> 00:16:26,151 おチビちゃん かくれんぼは 終わりだぞーい 316 00:16:26,618 --> 00:16:28,120 お外で遊ぶぞーい 317 00:16:28,387 --> 00:16:31,056 おチビちゃん どこぞい 318 00:16:31,223 --> 00:16:32,291 ノーピスの奴 319 00:16:32,358 --> 00:16:34,493 きっと逃げ出すに 決まってるよ! 320 00:16:34,560 --> 00:16:36,762 ミー達は見張ってるざんす 321 00:16:49,208 --> 00:16:50,242 ご苦労 322 00:16:50,743 --> 00:16:52,678 ノーピスは 信用できないけど― 323 00:16:52,745 --> 00:16:54,380 あいつの話した コスモストーンや― 324 00:16:54,446 --> 00:16:56,048 ザンジャークの ことなんかは― 325 00:16:56,115 --> 00:16:57,483 結構 本当なんじゃ… 326 00:16:57,549 --> 00:17:00,085 そうね そんな気がする 327 00:17:00,152 --> 00:17:02,654 ジュラサン どう? 直りそう? 328 00:17:02,721 --> 00:17:04,289 ハイ 間もなく 329 00:17:04,356 --> 00:17:05,124 頼むよ 330 00:17:17,669 --> 00:17:18,771 パラパラ! 331 00:17:22,274 --> 00:17:24,043 みんな楽しそうだな 332 00:17:24,109 --> 00:17:26,412 なんたって ジュラ紀だもんな 333 00:17:26,578 --> 00:17:29,248 ふるさとに 帰ってきた ようなものだからね 334 00:17:29,815 --> 00:17:31,784 アタシ達も 一緒に遊ばない? 335 00:17:32,051 --> 00:17:32,584 よし 336 00:17:32,651 --> 00:17:33,385 うん 337 00:17:34,053 --> 00:17:36,388 おチビちゃんは どこ行ったぞい? 338 00:17:37,122 --> 00:17:38,457 ここでちゅか~? 339 00:17:38,524 --> 00:17:39,691 ここでちゅか? 340 00:17:42,628 --> 00:17:45,064 ノービス 何やっとるぞい! 341 00:17:45,731 --> 00:17:48,434 お前 それを奪いに ここへ来たぞいな 342 00:17:49,201 --> 00:17:50,135 渡さんぞい! 343 00:17:50,202 --> 00:17:52,404 な 何じゃ? 344 00:17:52,471 --> 00:17:54,239 私の助手です 345 00:17:54,306 --> 00:17:56,708 さっきは ドクターに 遊んでもらいましたね 346 00:17:56,775 --> 00:17:57,576 ぞい! 347 00:17:57,643 --> 00:17:59,478 ちょっと失礼 348 00:17:59,545 --> 00:18:01,580 コスモストーンは確保した 349 00:18:01,647 --> 00:18:02,848 何するつもりじゃ? 350 00:18:03,715 --> 00:18:05,584 そーれ! 351 00:18:07,719 --> 00:18:08,654 あっ あれ! 352 00:18:09,121 --> 00:18:10,422 ノーピス! 353 00:18:10,489 --> 00:18:11,423 あいつ… 354 00:18:12,524 --> 00:18:13,692 たっ 大変じゃぞい! 355 00:18:14,159 --> 00:18:16,395 ノーピスにコスモストーンを 取られたぞい! 356 00:18:16,662 --> 00:18:18,831 えっ コスモストーンを? 357 00:18:19,665 --> 00:18:21,200 取られてたまるか! 358 00:18:23,469 --> 00:18:25,304 えっ またコイツ! 359 00:18:26,438 --> 00:18:29,408 今度は 簡単にやられないんだな 360 00:18:31,443 --> 00:18:34,880 ディノスラーッシュ! 361 00:18:37,149 --> 00:18:38,283 エレメントブースター! 362 00:18:38,784 --> 00:18:41,453 ディノテクト オン! 363 00:18:55,234 --> 00:18:57,803 まだまだ すごいんだな! 364 00:18:59,805 --> 00:19:01,807 マグマブラスター 365 00:19:06,145 --> 00:19:07,412 ガブ 頼むぞ! 366 00:19:07,479 --> 00:19:09,448 ギガライディーン! 367 00:19:21,193 --> 00:19:23,195 もう1度なんだな 368 00:19:23,595 --> 00:19:25,664 マグマブラスター 369 00:19:36,875 --> 00:19:39,311 早くノーピスを 連れ戻すのよ! 370 00:19:39,378 --> 00:19:40,579 ハイ かもね 371 00:19:41,747 --> 00:19:42,447 火事だ! 372 00:19:42,514 --> 00:19:43,782 バックランド号がいるぞ! 373 00:19:43,849 --> 00:19:45,884 今 アップにします 374 00:19:45,951 --> 00:19:47,486 恐竜達が… 375 00:19:47,553 --> 00:19:49,288 なんて ひどいことを… 376 00:19:50,422 --> 00:19:51,323 リュウタ! 377 00:19:51,390 --> 00:19:52,424 マルム! 378 00:19:52,491 --> 00:19:53,792 レックス! 379 00:19:53,859 --> 00:19:54,793 おーい! 380 00:19:54,860 --> 00:19:57,396 父さん達は ここにいるぞ! 381 00:19:59,264 --> 00:20:01,900 って言っても 聞こえるわけないよな… 382 00:20:01,967 --> 00:20:04,269 こんなに近くにいるのに… 383 00:20:08,640 --> 00:20:09,942 ノーピスを逃がすな! 384 00:20:10,209 --> 00:20:12,411 コスモストーンを 取り戻すんだぞい! 385 00:20:16,248 --> 00:20:17,916 こりゃ たまらんぞい 386 00:20:22,554 --> 00:20:24,723 みなさん ひとまず バックランド号に― 387 00:20:24,790 --> 00:20:26,258 戻ってください 388 00:20:26,658 --> 00:20:27,826 了解 389 00:20:32,965 --> 00:20:33,966 リュウタ… 390 00:20:34,233 --> 00:20:35,400 マルム… 391 00:20:35,467 --> 00:20:36,602 レックス… 392 00:20:40,505 --> 00:20:42,507 きっと会えるさ 393 00:20:42,574 --> 00:20:45,811 もうすぐ… きっと… 394 00:20:57,723 --> 00:20:58,724 ピザが来たよ 395 00:20:58,790 --> 00:20:59,891 昼ご飯にしよう! 396 00:20:59,958 --> 00:21:00,826 ええ… 397 00:21:01,827 --> 00:21:03,562 いっただきまーす! 398 00:21:04,563 --> 00:21:07,032 この時代のピザって 最高に おいしいよね 399 00:21:07,499 --> 00:21:08,800 言えてる 400 00:21:18,477 --> 00:21:19,678 危なかった 401 00:21:19,745 --> 00:21:21,413 助かったよ ジュラサン 402 00:21:22,347 --> 00:21:23,649 時空通信です 403 00:21:23,982 --> 00:21:26,618 こち… D… 応答願い… 404 00:21:26,685 --> 00:21:27,919 あっ お姉ちゃんだ 405 00:21:27,986 --> 00:21:30,656 大変なの… 何だかよく… 406 00:21:30,722 --> 00:21:32,457 大変なの! 407 00:21:32,524 --> 00:21:33,725 どうしたの リアスさん? 408 00:21:33,792 --> 00:21:35,661 よく聞こえないよ 409 00:21:35,727 --> 00:21:37,329 リアスさーん! 410 00:23:09,821 --> 00:23:12,457 恐竜図鑑コーナー! 411 00:23:13,058 --> 00:23:15,127 翼竜について その2! 412 00:23:15,627 --> 00:23:17,896 鳥は ひなのときには 飛べないけれど― 413 00:23:17,963 --> 00:23:19,431 翼竜は 生まれてすぐ― 414 00:23:19,498 --> 00:23:22,033 飛べたんじゃないかって 考えられているんだ 415 00:23:22,100 --> 00:23:24,936 とさかのある 大きな頭を支えるために― 416 00:23:25,003 --> 00:23:28,006 地上では4本の足で 歩いていたみたいね 417 00:23:28,073 --> 00:23:29,808 尻尾を 引きずらないように― 418 00:23:29,875 --> 00:23:31,576 地面をはうような姿勢で― 419 00:23:31,643 --> 00:23:33,411 ゆっくり 歩いていたようなんだ 420 00:23:33,478 --> 00:23:34,746 やっぱり 翼竜は― 421 00:23:34,813 --> 00:23:37,716 空を飛んでいる姿が いちばん すてきよね