1 00:00:02,168 --> 00:00:03,203 オレ 古代リュウタ 2 00:00:03,570 --> 00:00:05,338 オレとレックス それにマルムの― 3 00:00:05,438 --> 00:00:06,740 D-KIDS(ディーキッズ)の3人は― 4 00:00:07,040 --> 00:00:09,209 謎の石版と 本物のトリケラトプスを― 5 00:00:09,275 --> 00:00:11,578 閉じ込めたカードを 見つけたんだ 6 00:00:11,678 --> 00:00:14,280 オレはトリケラトプスを ガブと名づけて― 7 00:00:14,347 --> 00:00:15,749 恐竜博士の父さんに― 8 00:00:16,015 --> 00:00:18,284 石版とカードのことを 調べてもらった 9 00:00:18,718 --> 00:00:20,653 そんな時 アクト団っていう連中が― 10 00:00:20,720 --> 00:00:22,055 ガブを襲ったんだ 11 00:00:22,455 --> 00:00:24,190 アクト団は 追い返したけど― 12 00:00:24,257 --> 00:00:27,527 その時 石版がオレたちに 語りかけてきた 13 00:00:27,594 --> 00:00:30,764 助けて… 私たちを 14 00:02:13,366 --> 00:02:15,869 仲間が増えたぞ! エースとパラパラ 15 00:02:16,803 --> 00:02:19,839 助けて… 私たちを助けて 16 00:02:20,507 --> 00:02:21,708 助けてって 17 00:02:22,308 --> 00:02:23,710 あなたは誰ですか? 18 00:02:24,677 --> 00:02:28,348 助けて… 私たちを助けて 19 00:02:28,848 --> 00:02:31,184 同じ言葉を繰り返してる 20 00:02:31,818 --> 00:02:35,889 助けて… 私たちを助けて 21 00:02:37,757 --> 00:02:39,626 リュウタ 一体 何があったんだ 22 00:02:40,393 --> 00:02:41,928 喋ったんだ 23 00:02:47,433 --> 00:02:49,168 助けてか 24 00:02:49,235 --> 00:02:53,373 それって 石版が伝えたい 恐竜の心の声なんですか? 25 00:02:53,439 --> 00:02:54,541 うむ 26 00:02:54,607 --> 00:02:56,175 助けてというのは― 27 00:02:56,242 --> 00:02:57,710 あのアクト団という 連中から― 28 00:02:57,777 --> 00:03:00,246 守ってという意味 かもしれんな 29 00:03:00,914 --> 00:03:02,615 あいつら 何者だったんだろ 30 00:03:03,216 --> 00:03:05,852 奴らはティラノサウルスで ガブを襲わせた 31 00:03:05,919 --> 00:03:08,655 けどティラノサウルスも カードになった 32 00:03:09,322 --> 00:03:10,890 なんか謎ばっかりね 33 00:03:17,830 --> 00:03:20,633 あいつらも 石版を持ってるってことか 34 00:03:20,700 --> 00:03:22,201 多分 そうだよ 35 00:03:22,635 --> 00:03:25,271 あっ 博士 ここに いらしたんですか 36 00:03:25,672 --> 00:03:26,539 お姉ちゃん 37 00:03:27,340 --> 00:03:30,276 ケータイにオーエン博士から お電話が掛かってますよ 38 00:03:30,376 --> 00:03:31,344 パパから? 39 00:03:31,911 --> 00:03:33,479 また置き忘れたか 40 00:03:37,584 --> 00:03:39,953 これはドクターオーエン 久し振りです 41 00:03:40,486 --> 00:03:41,955 やあ 古代君 42 00:03:44,324 --> 00:03:45,425 恐竜 大好き! 43 00:03:46,459 --> 00:03:47,527 恐竜仲間! 44 00:03:47,827 --> 00:03:51,264 化石 探してどこまでも~ 45 00:03:51,331 --> 00:03:54,767 ボクらは仲良し恐竜博士 46 00:03:54,834 --> 00:03:56,302 イエーイ 47 00:03:57,937 --> 00:03:59,305 それで 先生 48 00:03:59,405 --> 00:04:01,274 今日は どんな御用件で 49 00:04:01,574 --> 00:04:05,311 君がこの間 話していた 恐竜カードのことだが… 50 00:04:05,411 --> 00:04:06,312 ハイ 51 00:04:06,412 --> 00:04:07,547 見つかったんだよ 52 00:04:07,647 --> 00:04:08,581 えぇ! 53 00:04:08,681 --> 00:04:10,917 ワシは今 カナダの アルバータ州にある― 54 00:04:10,984 --> 00:04:12,952 恐竜公園にいるんじゃが 55 00:04:13,019 --> 00:04:15,288 ここで リュウタ君が 見つけたカードと― 56 00:04:15,355 --> 00:04:17,790 同じような恐竜カードが 見つかったんだ 57 00:04:18,324 --> 00:04:19,559 それも2枚 58 00:04:19,858 --> 00:04:21,027 カルノタウルス 59 00:04:21,293 --> 00:04:22,462 パラサウロロフスだ 60 00:04:22,962 --> 00:04:25,331 カルノタウルスは風の紋章が 61 00:04:25,398 --> 00:04:27,467 パラサウロロフスの方は 草だわ 62 00:04:27,567 --> 00:04:29,669 レックスいたのか! 63 00:04:29,736 --> 00:04:31,337 さっきから いたよ 64 00:04:31,437 --> 00:04:33,273 どうだ 日本の生活は? 65 00:04:33,339 --> 00:04:36,442 日本食はうまいだろ 特に焼いたサンマが 66 00:04:36,676 --> 00:04:38,311 パパ そんなことより― 67 00:04:38,378 --> 00:04:40,013 大至急 そのカードを こっちへ送って 68 00:04:40,413 --> 00:04:41,881 そのつもりだ 69 00:04:41,981 --> 00:04:45,351 ワシも研究したいが こっちには石版がないからな 70 00:04:45,652 --> 00:04:48,488 古代君 カードは そっちで役立ててくれたまえ 71 00:04:48,588 --> 00:04:50,623 師匠 ありがとうございます 72 00:04:50,723 --> 00:04:52,759 レックスをよろしく頼むよ 73 00:04:52,859 --> 00:04:55,828 レックス せっかく そっちに留学したんだ 74 00:04:55,895 --> 00:04:58,731 よく勉強して 留学生活を楽しむんじゃぞ 75 00:04:58,965 --> 00:05:00,033 ハイ パパ 76 00:05:00,600 --> 00:05:02,535 ではカードを大至急 送る 77 00:05:02,602 --> 00:05:04,704 何かあったら 連絡をくれたまえ 78 00:05:04,771 --> 00:05:05,605 了解しました 79 00:05:09,342 --> 00:05:12,378 石版と同じ紋章のカードが 来るってことは 80 00:05:12,445 --> 00:05:15,515 私たちのパートナーになる 恐竜が来るってこと? 81 00:05:15,615 --> 00:05:16,649 そうだね 82 00:05:16,749 --> 00:05:19,385 かわいい子だったら いいなぁ~ 83 00:05:19,452 --> 00:05:20,653 うらやましいぞ! 84 00:05:20,753 --> 00:05:22,989 オレも パートナーが欲しいのに 85 00:05:24,023 --> 00:05:25,525 なんとかワシも 86 00:05:29,329 --> 00:05:30,063 父さん? 87 00:05:30,663 --> 00:05:32,732 石版は 最初に触れた リュウタ君たちを― 88 00:05:32,799 --> 00:05:33,933 選んだんです 89 00:05:34,033 --> 00:05:35,401 諦めて下さい 90 00:05:35,501 --> 00:05:37,070 そうか 残念… 91 00:05:37,637 --> 00:05:39,038 お姉ちゃん 何それ? 92 00:05:39,539 --> 00:05:41,074 ディノホルダーの マニュアルよ 93 00:05:41,574 --> 00:05:42,809 ディノホルダーって? 94 00:05:43,776 --> 00:05:44,544 これのことよ 95 00:05:46,079 --> 00:05:48,514 カードをスラッシュさせる だけじゃなくて 96 00:05:48,581 --> 00:05:51,050 石版とカードを納める ホルダーになってるでしょ 97 00:05:51,751 --> 00:05:54,821 せっかく作ったんだから 使い方をよーく読んでね 98 00:05:54,921 --> 00:05:56,656 これ全部 読むのー? 99 00:05:56,756 --> 00:05:58,091 当たり前でしょ 100 00:05:59,459 --> 00:06:01,627 ディノホルダーに スラッシュか 101 00:06:01,694 --> 00:06:04,530 ったく よく こんなマニュアル書いたわね 102 00:06:04,597 --> 00:06:05,965 こんな細かい性格だから― 103 00:06:06,065 --> 00:06:08,668 未だにボーイフレンドの 1人もいないのよ 104 00:06:13,106 --> 00:06:14,373 ところで父さん 105 00:06:14,440 --> 00:06:16,042 この間 ガブや石版のことは― 106 00:06:16,109 --> 00:06:18,111 誰にも内緒だって 言ってたけど 107 00:06:18,377 --> 00:06:20,113 もしかしたら 世界中の恐竜博士が― 108 00:06:20,413 --> 00:06:21,614 知ってるんじゃ… 109 00:06:21,848 --> 00:06:24,016 いや 知っているのは ここにいるみんなと― 110 00:06:24,083 --> 00:06:25,752 オーエン博士だけだ 111 00:06:26,452 --> 00:06:28,855 博士は 父さんの 師匠のような人だからな 112 00:06:28,921 --> 00:06:31,591 だから 研究の協力を頼んだんだ 113 00:06:31,958 --> 00:06:33,126 博士 114 00:06:33,426 --> 00:06:35,094 他にも 知ってる連中はいますよ 115 00:06:35,161 --> 00:06:35,862 え? 116 00:06:36,462 --> 00:06:38,731 父さん アクト団だよ 117 00:06:42,969 --> 00:06:45,438 許さん! 許さんぞい! 118 00:06:45,538 --> 00:06:46,739 なんで見知らぬガキが― 119 00:06:46,839 --> 00:06:49,876 ワシの技カードを 持っておったのだぞい 120 00:06:50,109 --> 00:06:51,144 おじいちゃん 121 00:06:51,444 --> 00:06:53,513 エネルギーレベルが 高すぎるよ 122 00:06:53,579 --> 00:06:55,148 こんな ありあわせの装置じゃ― 123 00:06:55,448 --> 00:06:57,550 カードの熟成まで持たないね 124 00:06:58,117 --> 00:07:00,052 これ まじでヤバいっすよ 125 00:07:00,119 --> 00:07:01,687 やかましいぞい! 126 00:07:01,754 --> 00:07:04,023 技カードの製作は ワシの専売特許ぞい 127 00:07:04,590 --> 00:07:05,758 任せておけ 128 00:07:05,825 --> 00:07:08,094 もうすぐ技カードの熟成は 完了ぞい 129 00:07:08,161 --> 00:07:09,562 これさえ完成すれば― 130 00:07:09,629 --> 00:07:11,597 ティラノをコケにしてくれた ガキを― 131 00:07:11,664 --> 00:07:13,900 泣かせて黙らせることが できるんじゃぞい 132 00:07:14,767 --> 00:07:17,804 おじい様 私 お勉強の時間だから 133 00:07:17,870 --> 00:07:18,871 オレも 134 00:07:21,140 --> 00:07:22,642 あたしたちも用事が 135 00:07:22,742 --> 00:07:25,044 そうそう 忘れてたざーんす 136 00:07:25,144 --> 00:07:26,512 オレもっす 137 00:07:26,612 --> 00:07:27,180 どこに行くぞい! 138 00:07:27,480 --> 00:07:28,514 ビクーッ! 139 00:07:28,614 --> 00:07:30,850 持ち場を 離れるんじゃないぞい! 140 00:07:31,017 --> 00:07:31,884 ハイ… 141 00:07:34,487 --> 00:07:35,688 キタ キタキタ 142 00:07:35,755 --> 00:07:37,056 北は南の反対ぞい! 143 00:07:44,230 --> 00:07:46,933 ドクター 何ですか この騒ぎは 144 00:07:47,166 --> 00:07:49,669 夕飯までに片付けて下さい 145 00:07:49,769 --> 00:07:52,638 じゃないと 夕食抜きにしますわよ 146 00:07:52,872 --> 00:07:53,973 トホホ… 147 00:08:29,208 --> 00:08:30,943 おお! アクトサーチが 148 00:08:31,210 --> 00:08:33,712 ドクター お行儀が悪いです 149 00:08:33,813 --> 00:08:36,249 アクトサーチが 反応したんだぞい 150 00:08:36,549 --> 00:08:38,784 メシなど食っておる場合では ないぞい! 151 00:08:38,851 --> 00:08:40,986 ウサラパ ノラッティ~ エド 152 00:08:41,087 --> 00:08:42,855 捕獲に出撃ぞい! 153 00:08:42,922 --> 00:08:44,023 ハ ハイ! 154 00:08:44,090 --> 00:08:45,591 いけません! 155 00:08:45,925 --> 00:08:47,593 お食事をすませてからで なければ― 156 00:08:47,660 --> 00:08:49,729 席を立ってはいけません 157 00:08:50,229 --> 00:08:50,997 ハイ 158 00:08:51,063 --> 00:08:52,532 それと 159 00:08:52,598 --> 00:08:54,600 お皿の下に隠した ピーマンとシイタケも― 160 00:08:54,700 --> 00:08:56,602 残さず食べること 161 00:08:57,937 --> 00:08:59,739 そ… それだけは勘弁ぞい! 162 00:08:59,805 --> 00:09:01,274 ダメです ハイ! 163 00:09:04,944 --> 00:09:06,078 パパさん 164 00:09:06,145 --> 00:09:08,548 あの2枚のカードは いつ届くんですか? 165 00:09:08,881 --> 00:09:11,050 海外特急便で 送られたはずだから― 166 00:09:11,117 --> 00:09:13,920 もしかすると 今夜中に 届くかもしれないな 167 00:09:13,986 --> 00:09:15,021 楽しみかい? 168 00:09:15,721 --> 00:09:16,756 もちろんですよ 169 00:09:17,156 --> 00:09:19,825 ボクのパートナーに なるかもしれないですから 170 00:09:19,892 --> 00:09:20,760 パートナーって? 171 00:09:21,327 --> 00:09:22,094 いや… 172 00:09:22,161 --> 00:09:24,330 レックスも 犬を飼うかもしれないんだ 173 00:09:24,597 --> 00:09:25,331 なあ レックス 174 00:09:25,598 --> 00:09:27,033 え… ええ 175 00:09:28,200 --> 00:09:30,036 2匹になっちゃうの? 176 00:09:30,336 --> 00:09:31,904 ちゃんと お世話しなきゃダメよ 177 00:09:32,204 --> 00:09:33,272 ハイ 178 00:09:33,339 --> 00:09:34,307 あら リュウタ 179 00:09:34,974 --> 00:09:37,777 今日はピーマンも人参も 残してないわね 180 00:09:38,277 --> 00:09:40,079 ああ 当然だろ 181 00:09:40,146 --> 00:09:42,014 これからは どんどん出してよ 182 00:09:42,348 --> 00:09:43,983 全部 食べるからさ 183 00:09:44,050 --> 00:09:45,251 まあ すごい 184 00:09:49,121 --> 00:09:50,957 リュウタ お食事中よ 185 00:09:51,023 --> 00:09:53,092 ああ 向こうで出るよ 186 00:09:54,026 --> 00:09:55,695 マルム どうした? 187 00:09:55,761 --> 00:09:57,630 テレビのニュース 見てないの? 188 00:09:57,697 --> 00:09:58,864 大変なのよ! 189 00:09:58,965 --> 00:10:00,032 ニュース? 190 00:10:04,937 --> 00:10:06,005 ああ! 191 00:10:06,806 --> 00:10:07,807 どうした! 192 00:10:07,873 --> 00:10:09,642 これはスピノサウルス 193 00:10:09,909 --> 00:10:11,043 こちらは 本日― 194 00:10:11,110 --> 00:10:13,846 エジプトのピラミッドで 有名なギザに現れた― 195 00:10:13,913 --> 00:10:15,214 恐竜の映像です 196 00:10:15,314 --> 00:10:16,215 なに!? 197 00:10:16,315 --> 00:10:17,650 エジプトに? 198 00:10:19,685 --> 00:10:20,920 この光は… 199 00:10:21,320 --> 00:10:22,955 もう一度 ご覧下さい 200 00:10:23,022 --> 00:10:25,091 これは本物の恐竜です 201 00:10:27,193 --> 00:10:28,361 いったんCMです 202 00:10:29,795 --> 00:10:31,364 恐竜キング 203 00:10:35,101 --> 00:10:37,403 恐竜じゃんけん 行っくよー! 204 00:10:38,037 --> 00:10:39,071 せーの 205 00:10:39,138 --> 00:10:43,109 ディーノディーノじゃんけん じゃんけんポン! 206 00:10:43,376 --> 00:10:44,710 パーだよ! 207 00:10:46,812 --> 00:10:48,314 恐竜キング 208 00:10:50,750 --> 00:10:53,319 えっ? 明日の夜の便しかない? 209 00:10:53,853 --> 00:10:55,221 それじゃダメなんだよ 210 00:10:55,287 --> 00:10:57,023 今すぐ エジプトに行きたいんだ 211 00:10:57,089 --> 00:10:58,090 なんとか頼む 212 00:10:58,190 --> 00:11:00,226 このディノホルダーの 光のことは― 213 00:11:00,292 --> 00:11:02,194 マニュアルに 書いてないんですか? 214 00:11:02,695 --> 00:11:04,163 まだ読んでないの? 215 00:11:04,363 --> 00:11:05,865 ボクは読みましたよ 216 00:11:05,965 --> 00:11:08,801 えっ! こんな分厚い本 もう読んだの? 217 00:11:09,235 --> 00:11:09,869 ああ 218 00:11:09,935 --> 00:11:10,970 何これ? 219 00:11:11,070 --> 00:11:12,038 お姉ちゃん 220 00:11:12,104 --> 00:11:14,206 これ ほとんど 何も書いてないじゃない 221 00:11:14,740 --> 00:11:16,008 当然でしょ 222 00:11:16,108 --> 00:11:18,277 石版は謎だらけなんだから 223 00:11:18,944 --> 00:11:20,446 機能を1つ1つ解明して― 224 00:11:20,713 --> 00:11:22,848 その空白に 書き込んでいくのよ 225 00:11:22,915 --> 00:11:24,150 何それ 226 00:11:24,750 --> 00:11:26,752 なるほど 分かったわ 227 00:11:26,852 --> 00:11:29,722 この反応は 地図と連動してるのよ 228 00:11:30,156 --> 00:11:31,357 エジプトが光ってる 229 00:11:31,424 --> 00:11:33,959 スピノサウルスが 出た所じゃない? 230 00:11:34,026 --> 00:11:34,760 ってことは― 231 00:11:34,860 --> 00:11:37,163 恐竜が出た場所を 教えてくれたってことか? 232 00:11:37,396 --> 00:11:39,031 そうゆうことね 233 00:11:39,098 --> 00:11:41,267 ほう! 便利だな 234 00:11:41,367 --> 00:11:43,736 恐竜が現れた場所が 分かったって― 235 00:11:43,803 --> 00:11:45,104 どうすりゃいいんだよ 236 00:11:45,171 --> 00:11:46,305 そうね 237 00:11:46,372 --> 00:11:48,774 ここにいたって 何もできないし 238 00:11:48,841 --> 00:11:50,342 何かしら これ 239 00:11:51,010 --> 00:11:54,113 ディノホルダーと 出現した恐竜を結ぶ線が… 240 00:11:55,748 --> 00:11:56,982 もしかすると 241 00:11:58,284 --> 00:11:59,718 み~っけ! 242 00:12:00,753 --> 00:12:02,054 水の石版よ 243 00:12:02,154 --> 00:12:04,824 ウサラパ様 やったざんす 244 00:12:04,890 --> 00:12:06,926 あとはスピノの捕獲っすね 245 00:12:07,326 --> 00:12:10,763 さあ ティラノちゃん がんばってちょうだいね 246 00:12:18,304 --> 00:12:19,839 いたざんす 247 00:12:22,508 --> 00:12:24,210 ティラノちゃん 出番よ 248 00:12:24,310 --> 00:12:26,212 とっとと行ってらっしゃい! 249 00:12:36,055 --> 00:12:37,857 さあ ティラノちゃん 250 00:12:37,923 --> 00:12:40,326 スピノサウルスを やっちまうのよ! 251 00:13:09,088 --> 00:13:10,022 リアスさん 252 00:13:10,089 --> 00:13:12,791 ホントに瞬間移動なんて できるんですか? 253 00:13:13,058 --> 00:13:16,529 恐竜サーチの機能と 移動機能が連動してたの 254 00:13:16,829 --> 00:13:18,264 あとは実証するのみよ 255 00:13:18,364 --> 00:13:19,932 危なくないの? 256 00:13:19,999 --> 00:13:21,867 大丈夫よ 多分 257 00:13:22,368 --> 00:13:24,870 恐竜をカードにできる技術が あるんだから 258 00:13:24,937 --> 00:13:26,472 あとはボタンを押すだけよ 259 00:13:27,039 --> 00:13:28,240 ちょっと待った 260 00:13:28,307 --> 00:13:29,542 父さんも行くぞー! 261 00:13:29,842 --> 00:13:31,377 お前たちだけじゃ危険だ 262 00:13:31,877 --> 00:13:32,912 じゃあ行くよ 263 00:13:33,512 --> 00:13:34,280 よーし 264 00:13:40,085 --> 00:13:41,520 すごい 消えた 265 00:13:41,587 --> 00:13:43,889 ホントに瞬間移動できるんだ 266 00:13:43,989 --> 00:13:46,559 移動できるのは 石版を持っている人間と― 267 00:13:46,825 --> 00:13:48,027 恐竜だけのようです 268 00:13:48,093 --> 00:13:49,929 そんなー! 269 00:13:55,534 --> 00:13:56,936 ティラノもいる! 270 00:14:11,951 --> 00:14:13,986 スピノサウルスがカードに? 271 00:14:15,020 --> 00:14:16,455 いただきざーんす! 272 00:14:20,292 --> 00:14:21,927 回収成功っす 273 00:14:22,027 --> 00:14:23,062 よーし 274 00:14:23,162 --> 00:14:25,564 あとは この前の借りを たっぷりと返しておやり 275 00:14:25,631 --> 00:14:26,932 ティラノちゃん 276 00:14:27,633 --> 00:14:29,501 やべェ ガブ 頼む! 277 00:14:33,973 --> 00:14:36,041 ディノスラッシュ! 278 00:14:39,011 --> 00:14:41,213 轟け トリケラトプス! 279 00:14:58,097 --> 00:14:59,164 きまったな 280 00:14:59,231 --> 00:15:01,300 いっけー ガブ! 281 00:15:19,051 --> 00:15:21,253 ガブ 負けるな がんばれ! 282 00:15:26,292 --> 00:15:28,127 そうだ また あのカードで 283 00:15:29,328 --> 00:15:30,429 ウサラパ様 284 00:15:30,496 --> 00:15:32,598 また技カード 使われそうざんす 285 00:15:33,232 --> 00:15:33,666 こないだは― 286 00:15:33,966 --> 00:15:35,401 エレクトリックチャージを 使われて― 287 00:15:35,467 --> 00:15:37,202 逆転されたっすよ 288 00:15:37,303 --> 00:15:38,971 なーに 言ってるの? 289 00:15:39,038 --> 00:15:41,974 こっちにはスピノのカードが あんのよーん! 290 00:15:42,074 --> 00:15:42,942 ウサラパ様 291 00:15:43,008 --> 00:15:44,243 ここで それをやったら… 292 00:15:51,150 --> 00:15:52,017 イデ! 293 00:15:53,452 --> 00:15:54,453 技カードが! 294 00:16:02,728 --> 00:16:05,030 も… もうダメだ 295 00:16:12,538 --> 00:16:13,605 レックス 296 00:16:14,373 --> 00:16:15,541 マルム 行くぞ 297 00:16:15,607 --> 00:16:16,275 ええ 298 00:16:19,545 --> 00:16:22,047 ディノスラッシュ! 299 00:16:24,516 --> 00:16:26,518 吹き抜けろ! カルノタウルス 300 00:16:40,632 --> 00:16:41,300 え? 301 00:16:44,570 --> 00:16:46,705 ディノスラッシュ! 302 00:16:49,074 --> 00:16:51,410 芽生えよ! パラサウロロフス 303 00:17:06,724 --> 00:17:07,492 はあ? 304 00:17:13,198 --> 00:17:13,766 ガブ! 305 00:17:24,510 --> 00:17:26,211 ガブ 大丈夫か 306 00:17:26,478 --> 00:17:27,713 パラパラ いくわよ 307 00:17:30,416 --> 00:17:32,751 ネイチャーズ ブレッシング! 308 00:17:33,619 --> 00:17:35,521 ガブの体力を回復させて! 309 00:17:54,740 --> 00:17:55,441 よーし 310 00:17:55,507 --> 00:17:56,542 今のは? 311 00:17:56,642 --> 00:17:58,243 パラパラの技よ 312 00:17:58,777 --> 00:17:59,778 リュウタ 313 00:18:00,079 --> 00:18:02,281 技を使って 一気に片をつけよう 314 00:18:03,248 --> 00:18:04,416 お前も持ってるのか? 315 00:18:04,683 --> 00:18:05,684 ああ 316 00:18:09,855 --> 00:18:11,256 サイクロン! 317 00:18:29,775 --> 00:18:31,310 エレクトリックチャージ! 318 00:18:55,767 --> 00:18:56,735 やったぁー! 319 00:19:10,716 --> 00:19:13,285 そう簡単に取られて たまるもんですか 320 00:19:13,385 --> 00:19:15,621 現れたわね! 変な おばさんたち 321 00:19:15,721 --> 00:19:16,421 おば… 322 00:19:16,522 --> 00:19:18,223 お… おばさん? 323 00:19:19,458 --> 00:19:20,225 このガキ! 324 00:19:20,325 --> 00:19:22,394 泣く子も黙る アクト団のウサラパ様を 325 00:19:22,461 --> 00:19:23,729 おばさんって言ったわね! 326 00:19:24,530 --> 00:19:26,832 おばさんに おばさんって 言っちゃいけないの? 327 00:19:28,233 --> 00:19:30,235 もぉー 許さないから! 328 00:19:35,908 --> 00:19:38,510 今日のところは このへんに しといてあげるわ 329 00:19:38,610 --> 00:19:41,346 次は泣かせてあげるから 覚えてらっしゃい 330 00:19:41,413 --> 00:19:42,514 行けー! 331 00:19:42,881 --> 00:19:43,582 どこ行くのよ! 332 00:19:43,649 --> 00:19:47,719 そっちじゃないざんす~! 333 00:19:48,620 --> 00:19:50,255 何なんだ あいつら 334 00:19:56,628 --> 00:19:58,530 こいつはボクのパートナーの エース 335 00:19:58,630 --> 00:20:01,266 読んで字の如く ナンバー1って意味だよ 336 00:20:04,269 --> 00:20:05,871 こっちは私のパラパラ 337 00:20:06,371 --> 00:20:07,506 なんでパラパラ? 338 00:20:08,440 --> 00:20:11,343 この子ね 音楽に合わせて踊るの 339 00:20:11,410 --> 00:20:12,277 ほら 340 00:20:14,713 --> 00:20:15,414 ねー? 341 00:20:16,215 --> 00:20:17,349 へぇ~ 342 00:20:17,449 --> 00:20:18,817 こいつはガブ 343 00:20:19,284 --> 00:20:20,352 みんな よろしくな 344 00:20:22,254 --> 00:20:22,821 そういやオレたち― 345 00:20:22,888 --> 00:20:24,690 ここから どうやって帰るんだ? 346 00:20:24,923 --> 00:20:26,558 心配するなよ 347 00:20:26,625 --> 00:20:28,493 ディノホルダーの操作を 逆にすれば― 348 00:20:28,560 --> 00:20:30,395 元の場所に戻れるんだ 349 00:20:30,762 --> 00:20:34,233 それにしても ホントにエジプトなんだな 350 00:20:34,333 --> 00:20:37,002 ねえ せっかく来たんだからさ 351 00:20:39,404 --> 00:20:41,940 えっ? 観光して帰るですって? 352 00:20:42,241 --> 00:20:44,977 私とリュウタは 海外旅行 初めてだし 353 00:20:45,277 --> 00:20:47,412 ボクも エジプトは初めてだから 354 00:20:47,479 --> 00:20:48,247 じゃあ! 355 00:20:48,313 --> 00:20:49,414 あっ ちょっと 356 00:20:49,481 --> 00:20:50,582 いいじゃないか 357 00:20:50,949 --> 00:20:52,351 でも もしかすると― 358 00:20:52,417 --> 00:20:55,287 世界中に散っている 恐竜カードの回収が― 359 00:20:55,354 --> 00:20:57,990 恐竜を助けるという意味 かもしれないのに 360 00:20:58,290 --> 00:21:00,892 緊張感がなさすぎだと 思いますけど 361 00:21:00,959 --> 00:21:02,594 まあ そうだが 362 00:21:02,661 --> 00:21:04,529 ピラミッドやスフィンクスを 見とくことは― 363 00:21:04,596 --> 00:21:06,365 勉強にもなるし 364 00:21:06,431 --> 00:21:08,467 ああ~ いいなぁ 365 00:21:08,767 --> 00:21:10,869 オレも行きたかったなぁ 366 00:21:12,404 --> 00:21:13,972 オオ~ やったぞい! 367 00:21:14,506 --> 00:21:17,276 ついに我が技カードが 完成したぞい 368 00:21:17,342 --> 00:21:17,843 あれ? 369 00:21:18,944 --> 00:21:20,679 誰もおらんのか? 370 00:21:20,746 --> 00:21:22,714 おじいちゃん 完成したの? 371 00:21:22,781 --> 00:21:23,815 ああ そうぞい 372 00:21:23,882 --> 00:21:25,751 さすがは おじいちゃんじゃろ? 373 00:21:25,851 --> 00:21:28,320 これからは技カードを 復活させて 374 00:21:28,387 --> 00:21:31,490 我が恐竜王国を 強化していくぞい 375 00:21:32,591 --> 00:21:34,760 ウサラパたちは まだ帰ってこんのか? 376 00:21:35,327 --> 00:21:37,329 ええ どこ行っちゃったのか 377 00:21:38,063 --> 00:21:39,531 お待ちー! 378 00:21:39,598 --> 00:21:42,768 こんな所に 置いてかないでざんす! 379 00:21:42,834 --> 00:21:45,337 待ってっすー! 380 00:23:19,131 --> 00:23:21,166 恐竜図鑑コーナー 381 00:23:22,400 --> 00:23:25,137 今回は新しい恐竜が 3頭も出たね 382 00:23:25,403 --> 00:23:26,838 ワニみたいな顔 してるのが― 383 00:23:26,905 --> 00:23:28,073 スピノサウルス 384 00:23:28,140 --> 00:23:31,143 大きな背びれを持つ 大型の肉食恐竜だ 385 00:23:32,010 --> 00:23:33,845 草食恐竜 パラサウロロフスの― 386 00:23:33,912 --> 00:23:36,114 長いトサカの中は 空洞で― 387 00:23:36,181 --> 00:23:38,150 鼻につながっているのよ 388 00:23:39,751 --> 00:23:41,486 目の上に 大きな角があり― 389 00:23:41,586 --> 00:23:43,655 〝肉食の牡牛〞という 名前がついてるのが― 390 00:23:43,722 --> 00:23:44,856 カルノタウルス 391 00:23:44,923 --> 00:23:47,526 みんなは どの恐竜が 好きかな?