1 00:00:03,236 --> 00:00:05,538 オレ達 子供恐竜研究グループ― 2 00:00:05,605 --> 00:00:07,107 D-KIDS(ディーキッズ)の3人は― 3 00:00:07,173 --> 00:00:10,276 謎の石版と本物の恐竜を 封じ込めたカードを― 4 00:00:10,343 --> 00:00:11,578 手に入れた 5 00:00:12,078 --> 00:00:14,280 助けて… 私達を 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,350 カードになった恐竜達が 助けを求めている 7 00:00:18,118 --> 00:00:19,252 アクト団って奴らが― 8 00:00:19,319 --> 00:00:22,088 恐竜を集めて 何かを企(たくら)んでいるらしい 9 00:00:24,290 --> 00:00:27,460 オレ達は世界中に散らばった カードを回収して― 10 00:00:27,527 --> 00:00:30,764 恐竜達を  守らなければならないんだ! 11 00:02:12,532 --> 00:02:14,501 リアスさんが修理した アンドロイドの― 12 00:02:14,567 --> 00:02:17,470 ジュラサンは 今まで 顔が逆さまだったせいで― 13 00:02:17,537 --> 00:02:19,706 自分が誰だか分からなかった らしいけど― 14 00:02:19,772 --> 00:02:21,207 アクト団のノーピスに― 15 00:02:21,274 --> 00:02:23,576 何かデータを奪われたことを 思い出して― 16 00:02:23,643 --> 00:02:26,613 1人でアクト団の基地 アジ島に乗り込んでいった 17 00:02:27,347 --> 00:02:28,481 ノーピスって奴は― 18 00:02:28,548 --> 00:02:30,783 ジュラサンのデータを 盗んだだけじゃなくて― 19 00:02:30,850 --> 00:02:33,653 ソーノイダ達を裏切って アジ島を乗っ取り― 20 00:02:33,720 --> 00:02:36,890 恐竜を究極進化させようと 企んでやがる! 21 00:02:37,157 --> 00:02:37,857 何とかしないと― 22 00:02:37,924 --> 00:02:39,659 とんでもないことに なるんだけど… 23 00:02:43,229 --> 00:02:45,899 大恐竜出現! 24 00:02:55,608 --> 00:02:57,277 おのれ ノーピス! 25 00:02:57,577 --> 00:03:00,213 このワシを裏切り 戦いを挑んでくるとは― 26 00:03:00,280 --> 00:03:01,848 何たる恩知らずぞい! 27 00:03:01,915 --> 00:03:03,583 絶対 許さんぞい! 28 00:03:03,883 --> 00:03:05,652 でも 今まで 全く気付かなかった― 29 00:03:05,718 --> 00:03:07,887 おじいちゃんも どうかと思うけど 30 00:03:09,188 --> 00:03:09,822 そうなんぞい 31 00:03:09,889 --> 00:03:12,592 昔からワシ 詰めが甘くって… 32 00:03:13,192 --> 00:03:15,461 って そんなこと 言ってる場合ぞいかー! 33 00:03:15,528 --> 00:03:16,796 ドクター! 34 00:03:17,463 --> 00:03:18,831 奴の様子はどうぞい? 35 00:03:18,898 --> 00:03:20,300 ノーピスは実験室で― 36 00:03:20,366 --> 00:03:21,868 ティラノサウルスの 完全化石を― 37 00:03:21,935 --> 00:03:24,237 いじくり回して 喜んでますわ~ 38 00:03:24,637 --> 00:03:25,772 研究に夢中で― 39 00:03:25,838 --> 00:03:28,775 オレ達にも気付いてない みたいだったっす 40 00:03:28,841 --> 00:03:30,843 攻め込むなら 今がチャンスざんす! 41 00:03:32,312 --> 00:03:33,580 どうする? おじいちゃん 42 00:03:33,646 --> 00:03:34,881 決まってるぞい! 43 00:03:34,948 --> 00:03:36,583 ワシを怒らせたら どうなるか― 44 00:03:36,649 --> 00:03:37,917 思い知らせてやるぞい! 45 00:03:38,418 --> 00:03:39,752 ああー! 46 00:03:40,253 --> 00:03:41,754 そうだ よみがえれ! 47 00:03:41,821 --> 00:03:44,524 そして 新たな歴史を刻むのだ! 48 00:03:44,591 --> 00:03:46,859 恐竜の進化の歴史に! 49 00:03:48,561 --> 00:03:49,662 やい ノーピス! 50 00:03:49,729 --> 00:03:51,531 この島は ワシの島ぞい! 51 00:03:51,598 --> 00:03:53,666 これ以上 好き勝手は許さんぞい! 52 00:03:53,733 --> 00:03:55,335 ものども 突撃! 53 00:03:55,401 --> 00:03:56,236 ヘイヘイホー! 54 00:04:07,480 --> 00:04:10,250 くっさー! ここ ごみためだぞ! 55 00:04:10,316 --> 00:04:12,452 こらっ! 何がチャンスぞいか! 56 00:04:12,518 --> 00:04:13,720 ズビバゼーン… 57 00:04:14,854 --> 00:04:17,991 こんな落とし穴 いつの間に作ったざんしょ? 58 00:04:18,258 --> 00:04:19,692 とにかく ここを出るぞい! 59 00:04:19,759 --> 00:04:21,427 ヘギヘギホ~ 60 00:04:24,030 --> 00:04:26,866 アジ島との通信 また妨害されています 61 00:04:27,333 --> 00:04:28,534 う~ん 62 00:04:28,601 --> 00:04:31,504 せめて現在位置だけでも 分かればと思ったんだが… 63 00:04:31,571 --> 00:04:34,274 大丈夫かしら? おじい様達… 64 00:04:34,340 --> 00:04:35,508 ロトもいるんだし 65 00:04:35,575 --> 00:04:37,410 きっと うまくやってると思うよ! 66 00:04:37,477 --> 00:04:38,878 心配すんなって! 67 00:04:38,945 --> 00:04:40,813 だと いいんだけど… 68 00:04:40,880 --> 00:04:42,315 どういうことだ ジュラサン? 69 00:04:43,383 --> 00:04:45,285 なぜ ボクを守ろうとした? 70 00:04:45,351 --> 00:04:47,520 君がボクを知っているのは なぜだ? 71 00:04:47,587 --> 00:04:48,521 レックス… 72 00:04:48,788 --> 00:04:49,856 教えてくれ! 73 00:04:49,922 --> 00:04:51,391 君は 何者なんだ? 74 00:04:52,792 --> 00:04:56,596 私は あなた様の お父上にお仕えする― 75 00:04:56,663 --> 00:04:58,064 執事でございました 76 00:04:58,531 --> 00:04:59,032 えっ? 77 00:04:59,299 --> 00:04:59,899 え~っ? 78 00:05:02,335 --> 00:05:04,771 私は あなた様のお父上から― 79 00:05:04,837 --> 00:05:06,439 あなた様を お守りする― 80 00:05:06,506 --> 00:05:08,708 使命を与えられていたのです 81 00:05:08,775 --> 00:05:09,876 ボクを守る? 82 00:05:09,942 --> 00:05:11,644 使命って どういうこと? 83 00:05:12,912 --> 00:05:15,815 私は 今から100年以上も後 84 00:05:15,882 --> 00:05:19,919 つまり 皆さんのいう 未来から参りました 85 00:05:19,986 --> 00:05:22,555 そこにいらっしゃいます ロア様も同じです 86 00:05:23,423 --> 00:05:24,424 ロアも? 87 00:05:24,490 --> 00:05:26,526 未来から どうやって? 88 00:05:26,592 --> 00:05:28,328 タイムマシンでよ 89 00:05:28,828 --> 00:05:30,396 タイムマシン? 90 00:05:30,463 --> 00:05:32,565 アジ島自体が タイムマシンなの 91 00:05:33,766 --> 00:05:34,834 あの島が? 92 00:05:34,901 --> 00:05:35,968 信じられん! 93 00:05:36,035 --> 00:05:38,071 でも 未来から何のために… 94 00:05:39,005 --> 00:05:41,407 何が何だか チンプンカンプンだ~! 95 00:05:41,808 --> 00:05:44,777 レックス様 あなたのお父上は― 96 00:05:44,844 --> 00:05:48,381 恐竜研究の権威であられる エンシェント博士 97 00:05:48,448 --> 00:05:51,451 お母上は 共同研究者でもあられる― 98 00:05:51,517 --> 00:05:53,820 クリテイシャ博士で ございます 99 00:05:53,886 --> 00:05:55,988 2人とも 恐竜博士だったの? 100 00:05:56,489 --> 00:05:57,523 ハイ 101 00:05:58,558 --> 00:06:01,828 とにかく 最初から 全てお話いたします 102 00:06:02,762 --> 00:06:04,731 あれは まだ レックス様が― 103 00:06:04,797 --> 00:06:07,734 お生まれになる 前のことでございます 104 00:06:11,037 --> 00:06:13,873 西暦2126年 105 00:06:13,940 --> 00:06:17,376 エンシェント博士は 白亜紀(はくあき)後期の地層から― 106 00:06:17,443 --> 00:06:19,145 あるものを 発見なされました 107 00:06:25,485 --> 00:06:26,953 石版のようだが… 108 00:06:27,019 --> 00:06:30,523 それは とんでもない 大発見だったのです 109 00:06:35,828 --> 00:06:36,996 こっ これは… 110 00:06:37,563 --> 00:06:41,434 助けて… 私達を助けて… 111 00:06:44,437 --> 00:06:46,439 オレ達が 聞いたのと同じだ! 112 00:06:46,506 --> 00:06:48,674 その石版って これ? 113 00:06:49,942 --> 00:06:52,411 ハイ それは博士が発見した― 114 00:06:52,478 --> 00:06:54,447 石版の一部でございます 115 00:06:55,548 --> 00:06:59,752 もともとの石版には 6つの属性を示す部分と― 116 00:06:59,819 --> 00:07:02,955 それらを束ねる 中心部分がございました 117 00:07:03,022 --> 00:07:05,458 6つの属性と中心部分? 118 00:07:05,525 --> 00:07:07,593 全部で7枚ってこと? 119 00:07:07,660 --> 00:07:08,528 ハイ 120 00:07:08,594 --> 00:07:10,830 で 石版は何と? 121 00:07:12,999 --> 00:07:14,767 私達を助けて… 122 00:07:15,935 --> 00:07:19,772 私達は 長い長い試練の時を経て― 123 00:07:19,839 --> 00:07:23,009 この大地に根づき 平和に暮らしてきました 124 00:07:23,709 --> 00:07:24,710 ところが… 125 00:07:30,450 --> 00:07:33,920 今 恐ろしいことが 起きようとしています 126 00:07:33,986 --> 00:07:35,922 このままでは私達… 127 00:07:35,988 --> 00:07:36,956 いいえ… 128 00:07:37,023 --> 00:07:40,760 空や海 大地に生きる 全ての生き物が― 129 00:07:40,827 --> 00:07:42,028 死に絶えてしまいます 130 00:07:48,701 --> 00:07:50,069 助けて… 131 00:07:50,136 --> 00:07:53,172 どうか 私達を助けて… 132 00:07:55,174 --> 00:07:56,776 クリテイシャ 今のは? 133 00:07:56,843 --> 00:07:59,479 もしかしたら… 絶滅に向かう― 134 00:07:59,545 --> 00:08:02,114 恐竜達の思いが 声になったものでは… 135 00:08:02,748 --> 00:08:04,684 何か 私達にできることを! 136 00:08:04,750 --> 00:08:05,618 ええ! 137 00:08:06,018 --> 00:08:08,154 ご夫妻は そう お考えになり― 138 00:08:08,221 --> 00:08:10,590 すぐに行動を開始しました 139 00:08:11,624 --> 00:08:13,493 石版の持つパワーは― 140 00:08:13,559 --> 00:08:16,562 お2人の想像を はるかに超えるものでした 141 00:08:17,196 --> 00:08:18,865 そのパワーを使えば― 142 00:08:18,931 --> 00:08:21,868 時空を自由に行き来できる タイムマシンさえ― 143 00:08:21,934 --> 00:08:24,504 作ることが可能だと 分かったのです 144 00:08:26,939 --> 00:08:29,609 恐竜達の時代へ 行くことができれば― 145 00:08:29,675 --> 00:08:32,211 彼らを絶滅から 救えるかもしれない 146 00:08:32,278 --> 00:08:34,914 お2人は胸を躍らせました 147 00:08:36,048 --> 00:08:37,650 そして 1年後 148 00:08:37,717 --> 00:08:40,186 ちょうど クリスマスの日で ございました 149 00:08:40,253 --> 00:08:41,921 完成したタイムマシンで― 150 00:08:41,988 --> 00:08:44,257 旅立つ日がやってきました 151 00:08:44,524 --> 00:08:46,526 このプロジェクトに 参加したのが― 152 00:08:46,592 --> 00:08:49,061 ご夫妻の優秀な助手だった ノーピスと― 153 00:08:49,128 --> 00:08:52,665 やはり恐竜の研究者である ドクター・ソーノイダ 154 00:08:52,732 --> 00:08:54,634 その助手の お3人 155 00:08:54,700 --> 00:08:56,035 メイドのタルボーンヌ 156 00:08:56,102 --> 00:08:58,304 そして タイムマシンに 乗りたがった― 157 00:08:58,571 --> 00:09:00,840 ソーノイダの孫の お2人も… 158 00:09:12,184 --> 00:09:13,786 こうして私達は― 159 00:09:13,853 --> 00:09:16,923 恐竜時代に向かって 出発したのです 160 00:09:19,692 --> 00:09:20,693 ちょっと待った! 161 00:09:21,727 --> 00:09:22,828 レックスは? 162 00:09:24,196 --> 00:09:26,699 出発のとき レックス様は― 163 00:09:26,766 --> 00:09:28,801 お母上の おなかにおられて― 164 00:09:28,868 --> 00:09:31,304 まだ お生まれになって おりませんでした 165 00:09:31,938 --> 00:09:33,072 そうだったんだ… 166 00:09:33,639 --> 00:09:35,641 で 恐竜の時代へ? 167 00:09:35,708 --> 00:09:38,044 ハイ 無事に たどりつきました 168 00:09:48,988 --> 00:09:50,156 恐竜時代で― 169 00:09:50,222 --> 00:09:53,025 更に研究を 進められた博士達は― 170 00:09:53,092 --> 00:09:55,094 石版を使って 生きたまま― 171 00:09:55,161 --> 00:09:58,998 恐竜をカードにする 実験に成功しました 172 00:10:00,967 --> 00:10:02,234 この装置を使えば― 173 00:10:02,301 --> 00:10:04,837 恐竜達をカードにして 持ち帰ることで― 174 00:10:04,904 --> 00:10:06,706 種の保存が可能になり― 175 00:10:06,772 --> 00:10:09,308 彼らを絶滅から救えるのです 176 00:10:09,375 --> 00:10:12,912 さまざまな時代の恐竜達が カードになっていきました 177 00:10:13,646 --> 00:10:15,615 ところが 困ったことが… 178 00:10:17,350 --> 00:10:20,620 おお! ついに ワシの技カードが完成ぞい! 179 00:10:20,686 --> 00:10:22,888 おめでとうございます ドクター! 180 00:10:22,955 --> 00:10:25,992 これで 更に 強い恐竜ができるざんすね! 181 00:10:27,660 --> 00:10:28,728 エンシェントめ! 182 00:10:33,633 --> 00:10:34,700 行くぞーい! 183 00:10:34,767 --> 00:10:36,769 技カードの 威力を見せてやるぞーい! 184 00:10:37,236 --> 00:10:38,871 何をしている! 185 00:10:38,938 --> 00:10:40,840 今すぐ やめさせるんだ! 186 00:10:40,906 --> 00:10:42,708 な~んでも ないですってば 187 00:10:42,775 --> 00:10:44,644 恐竜同士のケンカっすよ 188 00:10:44,710 --> 00:10:47,179 博士は あちらでお茶でも… 189 00:10:47,246 --> 00:10:48,147 こらっ! 放せ! 190 00:10:49,015 --> 00:10:51,917 ワシの野望が 貴様に 分かってたまるぞいか! 191 00:10:51,984 --> 00:10:54,253 ワシは全ての恐竜を カードにして― 192 00:10:54,320 --> 00:10:57,356 ワシだけの恐竜王国を築き そして… 193 00:10:58,424 --> 00:11:00,893 恐竜キングに なるんだぞーい! 194 00:11:04,797 --> 00:11:05,364 こうした― 195 00:11:05,431 --> 00:11:08,134 ドクター・ソーノイダ達の 行動のせいで― 196 00:11:08,200 --> 00:11:10,069 予定が大幅に遅れ― 197 00:11:10,136 --> 00:11:12,438 2か月で終わるはずだった カード化は― 198 00:11:12,705 --> 00:11:13,806 半年たっても― 199 00:11:13,873 --> 00:11:17,376 全体の10分の1ほどしか 進みませんでした 200 00:11:18,210 --> 00:11:20,146 更に作業の遅れは― 201 00:11:20,212 --> 00:11:23,015 思いがけないところにも 影響が出ました 202 00:11:25,151 --> 00:11:26,152 クリテイシャ! 203 00:11:26,852 --> 00:11:27,887 あなた! 204 00:11:27,953 --> 00:11:30,322 今 赤ちゃんが おなかを蹴ったわ! 205 00:11:32,925 --> 00:11:33,893 そうです 206 00:11:33,959 --> 00:11:37,063 クリテイシャ様が 臨月を迎えていたのです 207 00:11:38,197 --> 00:11:39,932 ねえ ここよ ほら! 208 00:11:39,999 --> 00:11:41,467 ああ 分かったから 209 00:11:42,435 --> 00:11:46,205 博士は奥様の出産のためにも 一度未来に戻り― 210 00:11:46,272 --> 00:11:48,941 体勢を立て直そうと お考えになりました 211 00:11:49,775 --> 00:11:50,776 ところが… 212 00:11:51,010 --> 00:11:52,445 何? 戻る? 213 00:11:52,978 --> 00:11:53,879 ハイ 214 00:11:53,946 --> 00:11:55,714 そりゃ まずいぞい! 215 00:11:55,781 --> 00:11:56,916 エンシェントの奴め 216 00:11:56,982 --> 00:11:58,951 戻ったついでに このワシをチームから― 217 00:11:59,018 --> 00:12:00,753 外すつもりぞい! 218 00:12:00,820 --> 00:12:01,954 分かってるざんすね 219 00:12:02,021 --> 00:12:03,989 自分が嫌われてるってこと 220 00:12:04,056 --> 00:12:05,057 何だとぞい! 221 00:12:05,925 --> 00:12:07,159 そうぞい! 222 00:12:07,226 --> 00:12:09,929 元の時代へ戻れなくすれば いいんだぞい 223 00:12:19,271 --> 00:12:20,206 えい! 224 00:12:21,407 --> 00:12:24,076 それじゃあ すぐ見つかってしまいますよ 225 00:12:24,143 --> 00:12:25,744 えっ… そう? 226 00:12:30,950 --> 00:12:32,818 警告 警告 227 00:12:32,885 --> 00:12:35,321 システムダウン システムダウン 228 00:12:35,387 --> 00:12:38,157 コントロールデータが 消去されました 229 00:12:38,224 --> 00:12:39,225 警告… 230 00:12:39,291 --> 00:12:40,025 ぞ~い! 231 00:12:40,092 --> 00:12:42,428 システムダウン… 232 00:12:43,963 --> 00:12:45,297 恐竜キング 233 00:12:49,335 --> 00:12:51,837 恐竜じゃんけん 行っくよ~ 234 00:12:52,238 --> 00:12:53,272 せ~の 235 00:12:53,339 --> 00:12:57,176 ディーノディーノじゃんけん じゃんけんポン! 236 00:12:57,843 --> 00:12:59,078 グーだよ 237 00:13:01,046 --> 00:13:02,381 恐竜キング 238 00:13:05,217 --> 00:13:06,485 ノーピスが? 239 00:13:06,886 --> 00:13:09,188 じゃあ ソーノイダと ノーピスのせいで― 240 00:13:09,255 --> 00:13:11,557 タイムマシンは 壊れちゃったの? 241 00:13:11,824 --> 00:13:12,458 ハイ 242 00:13:12,525 --> 00:13:15,861 私どもは 白亜紀に 足止めされることになり― 243 00:13:15,928 --> 00:13:18,564 そこでレックス様が お生まれになったのです 244 00:13:19,865 --> 00:13:21,133 よかったなレックス! 245 00:13:21,200 --> 00:13:22,935 お前 生まれたってさ! 246 00:13:25,571 --> 00:13:26,872 それはもう― 247 00:13:26,939 --> 00:13:29,909 本当に かわいらしい 赤ちゃんでございました 248 00:13:34,813 --> 00:13:36,282 そうだったのか… 249 00:13:36,916 --> 00:13:39,885 あのときの赤ちゃんが レックスだったとはね 250 00:13:39,952 --> 00:13:41,153 そんなある日 251 00:13:41,220 --> 00:13:44,089 ご夫妻は 私をひそかに お呼びになりました 252 00:13:45,558 --> 00:13:46,959 身に迫る危険を― 253 00:13:47,026 --> 00:13:48,527 お感じに なっていたのでしょう 254 00:13:49,094 --> 00:13:51,964 万一のときには レックス様をお守りして― 255 00:13:52,031 --> 00:13:54,567 元の世界に戻れとの ご命令でした 256 00:13:57,536 --> 00:14:01,207 そして ご夫妻の心配は 現実のこととなったのです 257 00:14:04,043 --> 00:14:06,478 まもなく 修理が終わってしまうぞい! 258 00:14:07,012 --> 00:14:09,315 元の世界へ戻ったらワシは… 259 00:14:09,381 --> 00:14:12,384 ご心配なく 私に考えがあります 260 00:14:13,919 --> 00:14:15,854 それは 恐ろしい計画でした 261 00:14:20,860 --> 00:14:22,995 修理を終えた タイムマシンの― 262 00:14:23,062 --> 00:14:25,030 最終ワープテストのとき… 263 00:14:37,643 --> 00:14:40,913 ワシは まだ恐竜時代で やることがあるぞい! 264 00:14:40,980 --> 00:14:44,516 元の世界へは 貴様達だけで帰るぞい! 265 00:14:48,320 --> 00:14:49,154 何をする? 266 00:14:49,221 --> 00:14:50,589 レックス! レックス! 267 00:14:57,930 --> 00:14:59,365 何をなさるんです? 268 00:14:59,431 --> 00:15:00,499 うるさいぞい! 269 00:15:00,566 --> 00:15:01,567 放せ! 270 00:15:04,670 --> 00:15:05,671 イター! 271 00:15:09,408 --> 00:15:10,676 レックス様! 272 00:15:15,648 --> 00:15:17,549 レックス様… 273 00:15:25,024 --> 00:15:27,092 くそー! 何てひどいことを! 274 00:15:27,159 --> 00:15:28,394 許せないわ! 275 00:15:28,460 --> 00:15:30,663 ボクの パパとママはどこへ? 276 00:15:32,398 --> 00:15:35,167 それは… 私の記憶も― 277 00:15:35,234 --> 00:15:38,337 今 お話したところで 途切れているのです 278 00:15:40,606 --> 00:15:42,574 きっと 生きてるに決まってるぜ! 279 00:15:42,641 --> 00:15:44,410 お前の父さんと母さん! 280 00:15:44,476 --> 00:15:45,344 そうよ! 281 00:15:45,411 --> 00:15:46,712 元気を出してレックス! 282 00:15:47,246 --> 00:15:50,516 そんなことがあったなんて 全然知らなかったわ 283 00:15:50,582 --> 00:15:53,986 アタシ達 気が付いたら この時代のジャングルに― 284 00:15:54,053 --> 00:15:56,055 あのアジ島にいたんだもの 285 00:15:56,121 --> 00:15:58,490 そして レックスは 12年前の― 286 00:15:58,557 --> 00:16:01,527 ニューヨークで オーエン博士に発見された 287 00:16:01,961 --> 00:16:04,430 しかし どうも ふに落ちないぞ… 288 00:16:04,496 --> 00:16:07,166 ソーノイダはともかく ノーピスって奴は― 289 00:16:07,232 --> 00:16:09,068 どうして そんなことまでしたんだ? 290 00:16:09,335 --> 00:16:11,170 奴は 恐竜を改造して― 291 00:16:11,236 --> 00:16:13,639 新しい恐竜を 造ろうとしていた 292 00:16:13,706 --> 00:16:16,075 もしかしたら そのためじゃないかな? 293 00:16:16,141 --> 00:16:17,443 分かりません 294 00:16:18,143 --> 00:16:21,013 私どもや博士 奥様の前でも― 295 00:16:21,080 --> 00:16:24,149 ノーピスは いつも心を 閉ざしていましたから 296 00:16:24,216 --> 00:16:26,518 一体 何を考えているのか… 297 00:16:26,685 --> 00:16:29,521 そうよ! アタシも見たことあるもん! 298 00:16:29,588 --> 00:16:31,190 ノーピスが 勝手なことして― 299 00:16:31,256 --> 00:16:33,425 エンシェント博士に 怒られてるとこ! 300 00:16:34,293 --> 00:16:36,395 きっと 博士のこと 恨んでたんだわ! 301 00:16:38,430 --> 00:16:42,101 私に隠れて 恐竜のDNAを 操作していたとは! 302 00:16:42,167 --> 00:16:44,636 君は 何という恐ろしいことを! 303 00:16:46,238 --> 00:16:49,041 進化の歴史に 人が手を加えてはいけない! 304 00:16:49,108 --> 00:16:50,476 そんなことも分からんのか! 305 00:16:53,045 --> 00:16:54,613 あのときのノーピスの目… 306 00:16:56,015 --> 00:16:58,417 きっと 今も あんな目をしてるんだわ! 307 00:17:16,068 --> 00:17:17,469 やったぜ サイカ! 308 00:17:17,536 --> 00:17:20,606 最初から こうすればよかったざんすね 309 00:17:21,640 --> 00:17:23,776 つべこべ言わずに 脱出するぞい! 310 00:17:24,043 --> 00:17:25,044 ハッ ハイ! 311 00:17:36,655 --> 00:17:37,423 ノーピス! 312 00:17:37,790 --> 00:17:39,525 よーくもさっきは 臭い所へ― 313 00:17:39,591 --> 00:17:40,793 落としてくれたぞい! 314 00:17:41,060 --> 00:17:42,728 サイカちゃん! もう1回ざんす 315 00:17:43,362 --> 00:17:44,563 アクトスラッシュ 316 00:17:44,763 --> 00:17:46,598 揺るがせ! サイカニア 317 00:17:53,839 --> 00:17:55,240 邪魔者を倒せ! 318 00:17:55,307 --> 00:17:56,842 サウロファガナクス 319 00:18:03,282 --> 00:18:05,150 ロトや こっちも出すぞい 320 00:18:05,217 --> 00:18:06,218 分かった 321 00:18:06,685 --> 00:18:09,088 行け! アンぺロサウルス 322 00:18:16,595 --> 00:18:18,864 アクアボルテックス 323 00:18:32,711 --> 00:18:34,546 デスファイアー 324 00:18:48,260 --> 00:18:51,597 私の研究の邪魔は 誰にもさせませんよ 325 00:18:52,264 --> 00:18:53,565 何じゃとぞい? 326 00:18:59,705 --> 00:19:00,706 ドクター! 327 00:19:01,707 --> 00:19:02,908 タルボーンヌか! 328 00:19:03,175 --> 00:19:04,510 これに お乗りなさい! 329 00:19:12,284 --> 00:19:13,285 タルボーンヌ! 330 00:19:13,819 --> 00:19:15,254 早く お行きなさーい! 331 00:19:18,457 --> 00:19:20,592 タルボーンヌ すまんぞい 332 00:19:20,659 --> 00:19:21,593 発進するぞい! 333 00:19:28,534 --> 00:19:30,435 タルボーンヌ… 334 00:19:30,502 --> 00:19:32,204 オ食事ノ時間デス 335 00:19:33,238 --> 00:19:34,706 悪い奴を発見! 336 00:19:34,773 --> 00:19:36,775 家庭の平和を乱す者は― 337 00:19:36,842 --> 00:19:38,477 お仕置きでーす! 338 00:19:49,521 --> 00:19:51,390 アジ島が レーダに反応しました! 339 00:19:51,590 --> 00:19:52,457 何? 340 00:19:52,524 --> 00:19:54,893 そこから 飛行物体が近づいています 341 00:20:01,700 --> 00:20:03,402 ハラホロヒレハレ… 342 00:20:03,468 --> 00:20:05,837 乗り物酔いなんて 久しぶり… 343 00:20:06,205 --> 00:20:07,973 おーいロト 無事か? 344 00:20:08,240 --> 00:20:09,308 おじい様は? 345 00:20:09,708 --> 00:20:11,343 近づくんじゃない! 346 00:20:11,577 --> 00:20:12,611 おじいちゃん? 347 00:20:13,245 --> 00:20:15,681 お前達に 助けを求めた 覚えはないぞい! 348 00:20:15,747 --> 00:20:18,383 ワシは誰のやっかいにも ならんぞい! 349 00:20:18,450 --> 00:20:20,819 ワシはワシだけの 恐竜王国を作り― 350 00:20:20,886 --> 00:20:22,788 恐竜キングに なるんだぞーい! 351 00:20:23,322 --> 00:20:24,957 まだ そんなこと言ってたのか… 352 00:20:25,224 --> 00:20:26,291 うるさい! 行くぞい 353 00:20:26,358 --> 00:20:27,259 サイカ スピノ 354 00:20:29,661 --> 00:20:31,997 何や! ティラノ! ワシは サイカと… 355 00:20:32,264 --> 00:20:33,899 無理だよ おじいちゃん 356 00:20:33,966 --> 00:20:35,968 へとへとだよ サイカもスピノも… 357 00:20:36,635 --> 00:20:37,869 この根性なしめ! 358 00:20:37,936 --> 00:20:39,238 見損なったぞい! 359 00:20:39,304 --> 00:20:40,839 聞いたわよ おじい様! 360 00:20:41,640 --> 00:20:42,908 レックスのパパとママに― 361 00:20:42,975 --> 00:20:44,843 ひどいことを したんですって? 362 00:20:45,844 --> 00:20:48,413 見損なったのは おじい様の方だわ! 363 00:20:49,715 --> 00:20:51,450 いや それは… 364 00:20:58,724 --> 00:20:59,858 どこかに恐竜が! 365 00:21:00,292 --> 00:21:01,460 何じゃとぞい? 366 00:21:24,816 --> 00:21:26,485 ついに完成だ! 367 00:21:26,551 --> 00:21:28,353 私のブラックティラノが! 368 00:21:37,996 --> 00:21:40,565 今まで オレ達が集めた 恐竜カードは― 369 00:21:40,632 --> 00:21:43,335 アクト団のも入れると 36種類! 370 00:21:43,402 --> 00:21:44,569 残りの1枚 371 00:21:44,636 --> 00:21:47,005 ノーピスから 取り上げてみせっぞー! 372 00:21:49,007 --> 00:21:51,410 さあ 弘道お兄さんと踊ろう 373 00:23:19,464 --> 00:23:21,933 恐竜図鑑コーナー 374 00:23:22,567 --> 00:23:24,936 今回は恐竜 昔と今! 375 00:23:25,003 --> 00:23:26,905 昔 ティラノサウルスの 姿勢は― 376 00:23:26,972 --> 00:23:27,906 尻尾を垂らした― 377 00:23:27,973 --> 00:23:30,008 直立型って 言われてたけど 378 00:23:30,075 --> 00:23:31,476 今は このような― 379 00:23:31,543 --> 00:23:33,812 前傾姿勢だったって 言われているな 380 00:23:33,879 --> 00:23:35,547 体の揺れが少なくて― 381 00:23:35,614 --> 00:23:36,648 バランスよく 歩けたと― 382 00:23:36,715 --> 00:23:38,416 考えられるように なったんだ 383 00:23:38,483 --> 00:23:40,886 新しい発見によって それまでの説が― 384 00:23:40,952 --> 00:23:42,921 ひっくり返ることが あるのね 385 00:23:42,988 --> 00:23:45,457 本物がいれば 一発で分かるのになあ