1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (雨音) 2 00:00:04,004 --> 00:00:08,008 《一花:あの日 私が あの人にしたことは➡ 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,010 後悔していない》 4 00:00:12,846 --> 00:00:19,019 《でも あの日 私が あの人に言った言葉は…。 5 00:00:19,019 --> 00:00:21,021 後悔している》 6 00:00:21,021 --> 00:00:24,124 (雨音) 7 00:00:33,033 --> 00:00:35,035 (亮)フゥ…。 8 00:00:42,542 --> 00:00:46,146 名前… なんだっけ。 9 00:01:01,328 --> 00:01:04,498 (亮)Ah Kenny, I know you’re both experts➡ 10 00:01:04,498 --> 00:01:07,167 but please make sure you not only find out. 11 00:01:07,167 --> 00:01:09,503 But also record as much as possible➡ 12 00:01:09,503 --> 00:01:11,672 about these potencial customer’s needs. 13 00:01:11,672 --> 00:01:15,075 Right, let’s get to it. Looking forward to seeing you. 14 00:01:17,177 --> 00:01:19,846 (あくび) 15 00:01:19,846 --> 00:01:22,849 あっ ねぇちょっと 朝ご飯…。 16 00:01:46,707 --> 00:01:49,543 はぁ クッソ あの女…。 17 00:01:49,543 --> 00:01:52,713 まさかの徹夜コースかよ…。 18 00:01:52,713 --> 00:01:54,915 次はないな…。 19 00:01:57,884 --> 00:01:59,886 (駅の喧騒) 20 00:01:59,886 --> 00:02:02,189 普通にめまいするな…。 21 00:02:04,157 --> 00:02:07,327 あっ。 22 00:02:07,327 --> 00:02:11,331 《あっ これ… 落ちるな》 23 00:02:16,003 --> 00:02:18,171 (尻もちをつく音) 24 00:02:18,171 --> 00:02:20,674 (一花)ご… ごめんなさい! (せき込む声) 25 00:02:20,674 --> 00:02:24,011 いってぇ…。 26 00:02:24,011 --> 00:02:27,681 大丈夫ですか? 27 00:02:27,681 --> 00:02:29,683 ああ 平気。 28 00:02:29,683 --> 00:02:32,519 ごっ ごめんなさい。 とっさに引っ張っちゃって! 29 00:02:32,519 --> 00:02:35,689 ケガありませんか? いや 大丈夫 大丈夫。 30 00:02:35,689 --> 00:02:38,692 ありがとね。 下手すれば死ぬとこだったよ。 31 00:02:38,692 --> 00:02:41,695 なんか 逆に 首絞めちゃってすみません。 32 00:02:41,695 --> 00:02:44,531 あの 顔色 悪いですけど。 33 00:02:44,531 --> 00:02:47,034 あぁ… 体調よくなくて。 34 00:02:47,034 --> 00:02:50,037 えっ 朝ご飯とか食べてきました? 35 00:02:50,037 --> 00:02:52,039 えっ? いや食べてない。 36 00:02:52,039 --> 00:02:54,041 それ原因かも…。 37 00:02:54,041 --> 00:02:56,543 う~ん 何か食べるものあったっけ。 38 00:02:56,543 --> 00:02:59,379 って… うっわ 遅刻する! 39 00:02:59,379 --> 00:03:02,816 えっと えっと… これどうぞ! えっ? 40 00:03:02,816 --> 00:03:04,818 じゃあ お大事に! 41 00:03:04,818 --> 00:03:08,822 うぇ~ 遅刻…。 42 00:03:08,822 --> 00:03:10,824 (亮)えっ…。 43 00:03:10,824 --> 00:03:13,994 (女子社員A)今日お昼どうする? 外 行きますか。 44 00:03:13,994 --> 00:03:16,596 新しいパスタ屋 行かない? (亮のため息) 45 00:03:18,665 --> 00:03:23,170 今日 定時に上がれそう? 午後はスパートかけなきゃな。 46 00:03:23,170 --> 00:03:25,372 ⦅大丈夫ですか?⦆ 47 00:03:28,508 --> 00:03:32,012 《理緒と同じ制服だったな…》 48 00:03:32,012 --> 00:03:34,014 あっ。 49 00:03:34,014 --> 00:03:36,016 ハム弁? 50 00:03:40,687 --> 00:03:42,689 (理緒)お兄ちゃん おかえり。 51 00:03:42,689 --> 00:03:46,193 今 友達 来てるから。 52 00:03:46,193 --> 00:03:49,529 友達? 53 00:03:49,529 --> 00:03:53,033 (リビングのドアが開く音) 54 00:03:53,033 --> 00:03:55,368 (2人)あっ 今朝の…。 55 00:03:55,368 --> 00:03:59,039 えっ 何? 二人 知り合い? 56 00:03:59,039 --> 00:04:01,308 いや 知り合いというか…。 57 00:04:01,308 --> 00:04:03,810 彼女 俺の命の恩人。 58 00:04:03,810 --> 00:04:07,147 えっ? 📱 59 00:04:07,147 --> 00:04:10,317 お母さんからだ。 一花 ちょっと待ってて。 60 00:04:10,317 --> 00:04:14,154 あっ うん。 電話終わってから事情聞くわ。 61 00:04:14,154 --> 00:04:16,156 ふ~ん? 62 00:04:21,161 --> 00:04:23,497 フフ。 あぁ…。 63 00:04:23,497 --> 00:04:27,000 まさか 妹の友達だったとはね…。 64 00:04:27,000 --> 00:04:30,670 えと…。 あっ 有馬一花です。 65 00:04:30,670 --> 00:04:33,173 一花ちゃんね。 亮です。 66 00:04:33,173 --> 00:04:36,343 妹の友達なら ちゃんとお礼しなきゃな。 67 00:04:36,343 --> 00:04:39,346 えっ! いやいや いいですよ そんなの。 68 00:04:39,346 --> 00:04:41,848 服とか 靴? いや 本当に…。 69 00:04:41,848 --> 00:04:44,684 それもなんかなぁ 安っぽいというか…。 70 00:04:44,684 --> 00:04:46,686 あっ。 71 00:04:46,686 --> 00:04:50,190 じゃあさ…。 72 00:04:50,190 --> 00:04:53,860 キス とかは? 73 00:04:53,860 --> 00:04:55,862 はい? あでも➡ 74 00:04:55,862 --> 00:04:59,366 キスだと いきなり レベル高いかな 高校生だと。 75 00:04:59,366 --> 00:05:03,637 命を助けてもらったわけだし 基本 何でもしてあげるよ。 76 00:05:03,637 --> 00:05:07,140 まぁもちろん それ以上でも俺は大丈夫だし➡ 77 00:05:07,140 --> 00:05:09,309 いい記念になるんじゃないかな。 78 00:05:09,309 --> 00:05:11,611 どうする? んっ? 79 00:05:15,649 --> 00:05:17,651 気持ち悪い…。 80 00:05:17,651 --> 00:05:19,653 えっ? 81 00:05:23,657 --> 00:05:25,659 (一花)気持ち悪い 気持ち悪い…。 (亮)気持ち悪い? 82 00:05:25,659 --> 00:05:29,663 えっ 気持ち悪い? 気持ち悪い? (一花)気持ち悪い 気持ち悪い…。 83 00:05:29,663 --> 00:05:33,667 助けてもらったお礼が自分って 何考えてるんですか? 84 00:05:33,667 --> 00:05:37,170 私 そんなことのために 助けたわけじゃありませんけど。 85 00:05:39,172 --> 00:05:41,174 はっ ごめんなさい! 86 00:05:41,174 --> 00:05:43,176 思ったことが口に… じゃなくて! 87 00:05:43,176 --> 00:05:45,345 あの 本当にいらないというか…。 88 00:05:45,345 --> 00:05:48,348 ⚟きゅん! へっ 何? 今の音。 89 00:05:52,185 --> 00:05:54,521 すばらしい…。 90 00:05:54,521 --> 00:05:57,190 えっ? 俺の命を助け➡ 91 00:05:57,190 --> 00:06:00,126 さらには 自分の弁当を渡すという慈愛。 92 00:06:00,126 --> 00:06:05,465 さらに 俺の浅はかな考えへの 冷たく筋の通った言葉…。 93 00:06:05,465 --> 00:06:08,635 感動した… 感動いたしました。 94 00:06:08,635 --> 00:06:11,137 こんな気持ちは初めてです。 95 00:06:11,137 --> 00:06:13,974 一花さん あなたは運命の女性だ! 96 00:06:13,974 --> 00:06:15,976 えっ…。 97 00:06:15,976 --> 00:06:18,812 一花~ ごめん 電話終わった。 98 00:06:18,812 --> 00:06:20,981 あれ お兄ちゃんは? 99 00:06:20,981 --> 00:06:23,483 ちょっ ちょっ 下です 下! 100 00:06:23,483 --> 00:06:26,786 助けて 何これ どういうこと!? くうっ!? 101 00:08:11,958 --> 00:08:13,960 (一花)ただいま~。 102 00:08:13,960 --> 00:08:17,630 (百合子)ちょっと一花! アンタ宛に荷物 来てるんだけど。 103 00:08:17,630 --> 00:08:20,300 あっ 頼んでた漫画 届いた? 104 00:08:20,300 --> 00:08:22,302 フフッ。 105 00:08:22,302 --> 00:08:25,638 (百合子)天草亮さんって人から バラ。 106 00:08:25,638 --> 00:08:27,974 うっ…。 (理緒)えっ➡ 107 00:08:27,974 --> 00:08:32,145 マジで お兄ちゃん 花送ったんだ? ウケる。 108 00:08:32,145 --> 00:08:35,648 ウケるじゃないわ! 理緒 なに住所教えてんの!? 109 00:08:35,648 --> 00:08:38,485 お母さんに聞かれて 大変だったよぉ。 110 00:08:38,485 --> 00:08:42,322 いやぁ お兄ちゃん 超真剣だったから ついね。 111 00:08:42,322 --> 00:08:46,326 ついね じゃない! 昨日は 理緒を通して高級チョコ➡ 112 00:08:46,326 --> 00:08:48,328 おとといは ぬいぐるみ。 113 00:08:48,328 --> 00:08:51,998 出会ってから一週間 毎日すごいプレゼントで…。 114 00:08:51,998 --> 00:08:56,503 亮さんって 今までも告白した 相手には こんな感じだったの? 115 00:08:56,503 --> 00:08:58,505 全然。 超ドライ。 116 00:08:58,505 --> 00:09:01,441 まず自分から 告ったことないらしいし。 117 00:09:01,441 --> 00:09:03,610 マジっすか…。 マジっす。 118 00:09:03,610 --> 00:09:05,612 いいじゃん 付き合っちゃえば? 119 00:09:05,612 --> 00:09:09,783 かっる! 理緒はいいの? 友達と自分の兄が付き合っても。 120 00:09:09,783 --> 00:09:12,285 一花ならいいよ。 はい!? 121 00:09:12,285 --> 00:09:16,623 うちの兄 顔はいいし 頭いいし そこそこ金あるし? 122 00:09:16,623 --> 00:09:18,625 優良じゃん! クズだけど。 123 00:09:18,625 --> 00:09:21,628 すみません 今 クズって聞こえましたが? 124 00:09:21,628 --> 00:09:24,964 それに二人が付き合うなんて 私 おもしろい…。 125 00:09:24,964 --> 00:09:26,966 ウウン。 うれしいよ。 126 00:09:26,966 --> 00:09:29,636 今 おもしろいって 言おうとしたよね。 127 00:09:29,636 --> 00:09:33,807 んっ そういえば お兄ちゃんに文句の連絡したの? 128 00:09:33,807 --> 00:09:35,809 (一花)えっ してないけど。 129 00:09:35,809 --> 00:09:39,479 (理緒)文句言わないと たぶん この先ずっと送ってくるよ。 130 00:09:39,479 --> 00:09:42,148 えっ!? 131 00:09:42,148 --> 00:09:44,818 はいこれ。 お兄ちゃんの番号。 132 00:09:44,818 --> 00:09:46,820 あっ ありがとう…。 133 00:09:46,820 --> 00:09:49,989 今は仕事中だろうから 夜にでも連絡してみ? 134 00:09:49,989 --> 00:09:52,492 うん…。 フフン。 135 00:09:55,995 --> 00:09:59,165 (鈴木)あっ あの 天草課長代理。 136 00:09:59,165 --> 00:10:01,668 鈴木さん どうした? 137 00:10:01,668 --> 00:10:05,004 (鈴木)その… 会議では フォローしていただいて➡ 138 00:10:05,004 --> 00:10:10,343 ありがとうございました。 ああ 別に 補足しただけだから。 139 00:10:10,343 --> 00:10:13,179 原価調整だけは しっかりやるように。 140 00:10:13,179 --> 00:10:15,181 お疲れ。 141 00:10:15,181 --> 00:10:19,352 (鈴木/中山)ハァ。 あ~ やっぱ代理 イケメンだわ。 142 00:10:19,352 --> 00:10:21,855 (中山)かっこい~。 スタイリッシュ。 143 00:10:21,855 --> 00:10:24,190 アメイジング…。 144 00:10:24,190 --> 00:10:28,695 📱(バイブ音) 145 00:10:28,695 --> 00:10:31,531 知らない番号だな…。 146 00:10:31,531 --> 00:10:33,533 もしもし? 147 00:10:33,533 --> 00:10:36,870 あっ もしもし。 148 00:10:36,870 --> 00:10:38,872 📱(亮)いっ 一花さんですか!? 149 00:10:38,872 --> 00:10:41,708 なっ なんで 声だけでわかったんですか? 150 00:10:41,708 --> 00:10:46,713 一花さんの美しい声は 俺の中に しっかり刻み込まれてますから。 151 00:10:46,713 --> 00:10:48,882 それはもう脳髄に。 152 00:10:48,882 --> 00:10:51,551 📱その表現 すっごくイヤなんですけど! 153 00:10:51,551 --> 00:10:55,388 📱あのですね 送ってくれた 花についてなんですが…。 154 00:10:55,388 --> 00:10:59,058 あっ 届きましたか。 もしかして バラ嫌いでしたか? 155 00:10:59,058 --> 00:11:03,329 えっ? いや別に 嫌いじゃないですけど。 156 00:11:03,329 --> 00:11:07,500 📱よかった。 最初に贈る花は 愛が伝わりやすいように➡ 157 00:11:07,500 --> 00:11:11,337 バラにしちゃいました。 えっ あっ へぇ…。 158 00:11:11,337 --> 00:11:13,506 いや そうじゃなくてですね。 159 00:11:13,506 --> 00:11:16,342 📱わかった。 赤が嫌いでしたか。 160 00:11:16,342 --> 00:11:19,012 📱やっぱり ピンクのバラにするべきだったか。 161 00:11:19,012 --> 00:11:22,849 あの バラがとか 色がとかじゃなくて…。 162 00:11:22,849 --> 00:11:26,019 さては タキシード仮面かと 思っちゃいました? 163 00:11:26,019 --> 00:11:28,188 📱それはないです。 だから。 164 00:11:28,188 --> 00:11:30,690 📱(亮)迷惑 ですか? えっ。 165 00:11:30,690 --> 00:11:33,860 俺のやってること 迷惑ですか? 166 00:11:33,860 --> 00:11:38,531 📱あっ あの… 私 お花とかもらっても➡ 167 00:11:38,531 --> 00:11:41,367 どうしたらいいか困るというか…。 168 00:11:41,367 --> 00:11:45,038 正直 めっ 迷惑というか…。 169 00:11:45,038 --> 00:11:49,042 📱そうですか…。 ごめんなさい。 170 00:11:49,042 --> 00:11:51,878 でも 俺 やめませんよ? 171 00:11:51,878 --> 00:11:53,880 あ… はい? 172 00:11:53,880 --> 00:11:57,717 📱俺 一花さんに対する気持ち 抑えられないので。 173 00:11:57,717 --> 00:12:00,820 これから どんどん 形にしていくつもりですから。 174 00:12:00,820 --> 00:12:03,489 📱へっ? 喜んでくれそうなことから➡ 175 00:12:03,489 --> 00:12:05,491 むしろ 嫌がっちゃいそうなことまで➡ 176 00:12:05,491 --> 00:12:07,994 いろいろ 愛情表現していくつもりなので➡ 177 00:12:07,994 --> 00:12:10,663 よろしくお願いしますね。 178 00:12:10,663 --> 00:12:15,001 そ それって… 私が迷惑だろうが何だろうが➡ 179 00:12:15,001 --> 00:12:17,670 アプローチします ということですか? 180 00:12:17,670 --> 00:12:20,840 📱はい。 だから 一花さんは怒ってもいいし➡ 181 00:12:20,840 --> 00:12:25,345 罵倒してもいいです。 俺 不快に思いませんから。 182 00:12:25,345 --> 00:12:28,681 ⦅優良じゃん! クズだけど⦆ 183 00:12:28,681 --> 00:12:31,184 《ホントにクズだったぁ~!》 184 00:12:31,184 --> 00:12:34,520 📱さっ 最低! ひどい! クズすぎる! 185 00:12:34,520 --> 00:12:38,191 あっ いいですね。 冷たい言葉… 魅力的だな。 186 00:12:38,191 --> 00:12:40,526 もっと言ってください。 📱うっ…。 187 00:12:40,526 --> 00:12:45,031 もういいです! とにかく もう 花だとか送ってこないでください。 188 00:12:45,031 --> 00:12:48,201 📱おやすみなさい! (切れる音) 189 00:12:48,201 --> 00:12:51,371 ウフ。 190 00:12:51,371 --> 00:12:53,873 登録っと。 191 00:12:57,710 --> 00:12:59,712 (百合子)じゃあ お願いね。 192 00:12:59,712 --> 00:13:02,815 うん 行ってきます。 193 00:13:02,815 --> 00:13:05,318 (ドアの開閉音) 194 00:13:05,318 --> 00:13:09,155 (一花)牛乳と卵と… あと何だっけ。 195 00:13:09,155 --> 00:13:12,659 オリーブオイルと…。 196 00:13:12,659 --> 00:13:15,161 うっ すみません…。 197 00:13:15,161 --> 00:13:18,331 おぉ。 198 00:13:18,331 --> 00:13:22,669 (亮)一花さんっ。 休日に会うなんて運命ですね。 199 00:13:22,669 --> 00:13:25,004 いつもの罵倒はどうしました? 200 00:13:25,004 --> 00:13:28,675 なんで罵倒待ちなんですか 気持ち悪い。 201 00:13:28,675 --> 00:13:30,677 んっ。 202 00:13:33,846 --> 00:13:36,683 《ホントは頼みたくないけど…》 203 00:13:36,683 --> 00:13:41,854 う~ん… あの ちょっと お願いがあるんですけど。 204 00:13:41,854 --> 00:13:46,693 アッハ はい! 何でもお聞きします! 205 00:13:46,693 --> 00:13:50,697 は~ 助かりましたよ。 206 00:13:50,697 --> 00:13:54,200 一個しか買えないって 諦めてたんですけど! 207 00:13:54,200 --> 00:13:58,705 あっ 亮さん も… もしかして怒ってます? 208 00:13:58,705 --> 00:14:00,807 いえ… まるで➡ 209 00:14:00,807 --> 00:14:03,976 夫婦の買い物みたいだと 浸っているところです。 210 00:14:03,976 --> 00:14:06,979 ありがとう… お一人様1パック制度よ。 211 00:14:06,979 --> 00:14:08,981 永遠に浸っててください。 212 00:14:11,484 --> 00:14:15,154 《あっ 期間限定 出てる》 213 00:14:15,154 --> 00:14:19,325 おっ 一花さんが好きなチョコ ありますよ。 買います? 214 00:14:19,325 --> 00:14:22,662 なんで 私がこれを好きだって 知ってるんですか? 215 00:14:22,662 --> 00:14:26,165 (亮)妹から聞いたんですよ。 ウソですよね? 絶対! 216 00:14:26,165 --> 00:14:29,502 (亮)ウソじゃないですよ この情報は。 217 00:14:29,502 --> 00:14:32,338 私の好きな動物は? 218 00:14:32,338 --> 00:14:35,842 ネコ。 私の使ってるシャンプーは? 219 00:14:35,842 --> 00:14:38,010 マックス ダメージリペア! 220 00:14:38,010 --> 00:14:40,513 はい最低 大正解! 221 00:14:40,513 --> 00:14:42,515 う~ん…。 222 00:14:42,515 --> 00:14:46,686 エクストラバージンオイルのほうが 「秘奥義」っぽくて強そうだけど。 223 00:14:46,686 --> 00:14:49,856 秘奥義? いや あの…。 224 00:14:49,856 --> 00:14:52,358 《キャー オタク発言 聞かれてた! 225 00:14:52,358 --> 00:14:54,360 はず~!》 フッフフフ。 226 00:14:54,360 --> 00:14:57,864 たしかに 攻撃力 3倍くらいありそうですね。 227 00:14:57,864 --> 00:14:59,866 あっ…。 228 00:14:59,866 --> 00:15:01,968 3倍のほうにします…。 229 00:15:01,968 --> 00:15:06,139 《一花:オタク発言 乗ってくれるとは 思わなかったな》 230 00:15:06,139 --> 00:15:08,307 どうぞ~ 食べてみて。 231 00:15:08,307 --> 00:15:10,309 あっ いただきます。 232 00:15:10,309 --> 00:15:12,478 あら 彼氏さんイケメンね~。 233 00:15:12,478 --> 00:15:14,480 どうぞ。 あっ ありがとう。 234 00:15:14,480 --> 00:15:17,650 彼氏じゃないです。 235 00:15:17,650 --> 00:15:19,819 おいしい。 一つください。 236 00:15:19,819 --> 00:15:22,655 は~い。 ゴミはそこに捨てといてね。 237 00:15:22,655 --> 00:15:25,491 ごちそうさまでした。 238 00:15:25,491 --> 00:15:28,161 んっ…。 239 00:15:28,161 --> 00:15:31,998 なに私の使った つまようじ 回収しようとしてるんですか? 240 00:15:31,998 --> 00:15:35,001 あっ バレました? 体中に つまようじ➡ 241 00:15:35,001 --> 00:15:37,503 刺されたいんですか!? ハッハッハッハ! 242 00:15:37,503 --> 00:15:39,505 (レジの会計音) 243 00:15:39,505 --> 00:15:41,507 亮さん…。 244 00:15:41,507 --> 00:15:44,844 ダメです。 一花さんには持たせません。 245 00:15:44,844 --> 00:15:49,515 んもう! 私が買った物なんだから 私が持ちますってば! 246 00:15:49,515 --> 00:15:52,351 キスさせてくれたら 持たせてあげますよ。 247 00:15:52,351 --> 00:15:55,188 なんて最低な切り札を…。 248 00:15:55,188 --> 00:15:58,357 もう… じゃあ 持つのお願いします。 249 00:15:58,357 --> 00:16:02,462 ホント 女性の扱い慣れてるというか…。 250 00:16:02,462 --> 00:16:04,463 違いますよ。 251 00:16:04,463 --> 00:16:09,268 俺は ただ あなたが好きだから やってあげたいんです。 252 00:16:12,805 --> 00:16:15,141 うぅ…。 253 00:16:15,141 --> 00:16:17,310 むぅ~。 254 00:16:17,310 --> 00:16:20,313 もう… ほら 行きますよ。 255 00:16:20,313 --> 00:16:24,650 あっ そういえば スーパーで 「若いカップルね」と言われましたよ。 256 00:16:24,650 --> 00:16:27,987 若い変態ね の間違いじゃないですか? 257 00:16:27,987 --> 00:16:31,324 (亮)そうなると 一花さんも変態になりますが。 258 00:16:31,324 --> 00:16:34,994 (一花)一緒にしないでください。 259 00:16:34,994 --> 00:16:37,997 (亮)ただいま~。 おかえり~。 260 00:16:37,997 --> 00:16:40,500 早いじゃん。 駅前の本屋 行ってきたの? 261 00:16:40,500 --> 00:16:42,501 いや…。 262 00:16:42,501 --> 00:16:46,105 一花さんと お一人様1パックしてきた。 263 00:16:48,174 --> 00:16:50,176 んっ? 264 00:16:50,176 --> 00:16:53,179 (百合子)おかえり。 はい これ。 265 00:16:53,179 --> 00:16:57,350 ありがとう~。 あれ 卵2パック? やだうれしい。 266 00:16:57,350 --> 00:16:59,352 うん いろいろあって…。 267 00:16:59,352 --> 00:17:03,623 そうそう。 今日は カーネーションだったわよ。 268 00:17:03,623 --> 00:17:05,625 うっ…。 269 00:17:05,625 --> 00:17:11,130 でも毎日 お花一輪ずつ送るなんて 天草さんって人 詩人というか。 270 00:17:11,130 --> 00:17:15,301 えっ なんで? やだ 気付いてなかったの? 271 00:17:15,301 --> 00:17:19,138 アンタの名前が 「一花」だからでしょ。 272 00:17:19,138 --> 00:17:21,474 (一花)うっわぁ… 聞きたくなかった➡ 273 00:17:21,474 --> 00:17:24,777 聞きたくなかった…。 (百合子の笑い声) 274 00:17:36,656 --> 00:17:38,991 (亮)はい あ~はい。 275 00:17:38,991 --> 00:17:43,496 わかりました。 それでは 一時間後に。 276 00:17:43,496 --> 00:17:46,499 ハァ 少し時間 潰すか…。 277 00:17:51,337 --> 00:17:54,006 《ん~ 何なの? このy。 278 00:17:54,006 --> 00:17:58,844 あれだ 擬人化すれば 少しは やる気出るかも…》 279 00:17:58,844 --> 00:18:02,448 んっ? 280 00:18:02,448 --> 00:18:05,451 うわぁ 超ナチュラルに座ってきた…。 281 00:18:05,451 --> 00:18:09,789 さすが一花さん。 公共の場なので罵倒もソフトですね。 282 00:18:09,789 --> 00:18:11,958 コーヒーかけてやりたい。 283 00:18:11,958 --> 00:18:13,960 (亮)一花さん お一人ですか? 284 00:18:13,960 --> 00:18:15,962 (一花)理緒 待ってるんです。 285 00:18:15,962 --> 00:18:19,465 じゃあ 私は席 移動しますので ごゆっくり。 286 00:18:19,465 --> 00:18:23,302 (亮)俺 一花さんの向かいが 指定席なんですよ。 287 00:18:23,302 --> 00:18:25,638 っていうか なんで いつもいるんですか? 288 00:18:25,638 --> 00:18:28,808 ストーカーですか? いや たまたまですよ。 289 00:18:28,808 --> 00:18:30,810 📱(バイブ音) 290 00:18:30,810 --> 00:18:32,812 📱(受信音) 291 00:18:32,812 --> 00:18:36,148 ウフ。 292 00:18:36,148 --> 00:18:39,652 お勉強ですか? あっ テスト近くて…。 293 00:18:39,652 --> 00:18:42,321 (亮)これは代入するといいですよ。 294 00:18:42,321 --> 00:18:45,992 代入? はい それでこっちを移項して➡ 295 00:18:45,992 --> 00:18:50,329 あとは足してみてください。 移項して 足して…。 296 00:18:50,329 --> 00:18:52,331 あっ 解けた! 297 00:18:54,834 --> 00:18:58,337 そういえば 理緒が 亮さん 頭いいって言ってた。 298 00:18:58,337 --> 00:19:00,439 本当だったんですね。 299 00:19:00,439 --> 00:19:03,109 頭のいい男 好きですか? 300 00:19:03,109 --> 00:19:05,778 その発言は頭悪いですね。 301 00:19:05,778 --> 00:19:08,114 理数系 得意なんですか? 302 00:19:08,114 --> 00:19:11,283 私は あんまり 得意じゃないんですよねぇ。 303 00:19:11,283 --> 00:19:15,287 そうですねぇ ほとんどの教科は得意ですよ。 304 00:19:15,287 --> 00:19:18,958 運動も得意。 あっ そういうアピール 結構です。 305 00:19:18,958 --> 00:19:23,295 までも そうだな 美術とかは苦手かな…。 306 00:19:23,295 --> 00:19:26,465 ただ一花さんが 美術を好きだと知ってからは➡ 307 00:19:26,465 --> 00:19:28,634 得意になるように努力しています。 308 00:19:28,634 --> 00:19:31,470 無駄な努力は しないほうがいいですよ。 309 00:19:31,470 --> 00:19:35,141 苦手って言うなら 何か描いてみてくださいよ。 310 00:19:35,141 --> 00:19:37,643 あっ 私の似顔絵とか。 311 00:19:37,643 --> 00:19:43,482 くっ… そんな神々しいもの 俺の技術と度量では描けません! 312 00:19:43,482 --> 00:19:45,985 バチが当たります! おこがましい! 313 00:19:45,985 --> 00:19:48,821 私は ご神仏か何かですか? 314 00:19:48,821 --> 00:19:51,657 だって一花さんは…。 あれ 亮? 315 00:19:51,657 --> 00:19:54,994 えっ? あ~。 うわぁ 久しぶり! 316 00:19:54,994 --> 00:19:58,664 《亮:誰だっけ? この女》 しばらく連絡くれないから➡ 317 00:19:58,664 --> 00:20:01,333 どうしたのかと思ってた。 318 00:20:01,333 --> 00:20:05,171 (亮)あ~ そう…。 《ミチコ… サチコ?》 319 00:20:05,171 --> 00:20:07,173 もぉ~ 反応薄いなぁ。 320 00:20:07,173 --> 00:20:09,675 あっ。 あっ ちょっと亮! 321 00:20:09,675 --> 00:20:12,845 アンタ こんな地味めな 女子高生にまで手出してんの? 322 00:20:12,845 --> 00:20:15,681 はっ? あ いや 私 そんなんじゃ… 323 00:20:15,681 --> 00:20:19,852 ちょっと~ さすがに 見境なさすぎでしょ かわいそう。 324 00:20:19,852 --> 00:20:22,521 えっ あの。 亮はやめときな~。 325 00:20:22,521 --> 00:20:26,859 この人 最低だよ。 女癖 メチャクチャ悪いんだから。 326 00:20:26,859 --> 00:20:29,195 まぁ そこがいいんだけどさ。 327 00:20:29,195 --> 00:20:31,363 おい 関係ないだろ。 328 00:20:31,363 --> 00:20:35,701 なにさ どうせネコ被って たぶらかしたんでしょ? 329 00:20:35,701 --> 00:20:38,204 この子のためを思って 言ってるんだよ。 330 00:20:38,204 --> 00:20:40,372 いいかげんに…。 (一花)あの。 331 00:20:40,372 --> 00:20:45,044 たしかに 女癖の悪い男だとは 思いますけど…。 332 00:20:45,044 --> 00:20:49,849 ガーン! 私に対して 悪い人ではないです。 333 00:20:52,384 --> 00:20:56,055 たぶ ん…。 334 00:20:56,055 --> 00:21:00,326 あと私 この人の妹と友達なだけなので。 335 00:21:00,326 --> 00:21:02,528 すみません 失礼します。 336 00:21:05,998 --> 00:21:08,601 あら~ からかいすぎたかな。 337 00:21:10,836 --> 00:21:13,005 なあ。 何? 338 00:21:13,005 --> 00:21:16,509 ちょっ! ぶっぎゃあ! 339 00:21:16,509 --> 00:21:19,845 ウソ 化粧が! つけまが~! 340 00:21:19,845 --> 00:21:23,516 一花さんとの時間 邪魔しやがって…。 341 00:21:23,516 --> 00:21:26,819 本物のまつげ 全部抜くぞ! 342 00:21:30,856 --> 00:21:33,526 理緒に連絡しなきゃ…。 343 00:21:33,526 --> 00:21:36,195 一花さん! ハァ ハァ…。 344 00:21:36,195 --> 00:21:38,197 な… 何ですか。 345 00:21:38,197 --> 00:21:40,699 さっきの人 彼女とかなんじゃ…。 346 00:21:40,699 --> 00:21:43,869 違います。 そういうのじゃありません。 347 00:21:43,869 --> 00:21:48,541 すみません… 俺のせいで 不快な思いをしましたよね。 348 00:21:48,541 --> 00:21:51,043 別に…。 一花さん。 349 00:21:51,043 --> 00:21:54,046 さっきの言葉 うれしかったです。 350 00:21:56,882 --> 00:22:02,321 思ってたことが 口から出ちゃっただけです… よ。 351 00:22:02,321 --> 00:22:04,490 ⚟キュン! あっ…。 352 00:22:04,490 --> 00:22:07,493 今 ツンデレきゅん とか思いましたよね!? 353 00:22:07,493 --> 00:22:09,495 (亮)えっ すごい! なぜわかったんですか? 354 00:22:09,495 --> 00:22:12,331 さすが一花さん! 見ればわかりますよ! 355 00:22:12,331 --> 00:22:15,000 もういいから早く帰れ 駄犬! 356 00:22:15,000 --> 00:22:17,670 お褒めいただき ありがとうございます! 357 00:22:17,670 --> 00:22:19,672 褒めてません ハウス! 358 00:22:19,672 --> 00:22:23,175 あっ 俺 お手のほうが得意ですよ。 やってみましょうか? 359 00:22:23,175 --> 00:22:26,345 (一花)それ 私と手をつなごうと してるだけですよね!? 360 00:22:26,345 --> 00:22:28,681 (亮)アハッ バレましたか! バレバレです! 361 00:22:28,681 --> 00:22:30,683 (亮)ハハハハハ!