1 00:00:10,051 --> 00:00:13,722 (ナレーション)例えば 特殊な状況で仲良くなった人と 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,558 休みを挟んで 次に会ったときには… 3 00:00:17,058 --> 00:00:18,935 (佐々木(ささき))テンション高く挨拶して 4 00:00:17,058 --> 00:00:18,935 (佐々木)アハハハ… 5 00:00:19,019 --> 00:00:23,023 “あ… うん”みたいな感じで 引かれちゃったらどうしよう… 6 00:00:23,106 --> 00:00:25,817 (加藤(かとう)) かといって避けるのは不自然だし… 7 00:00:25,900 --> 00:00:28,653 あっ 今 目が合ったのに そらしちゃった! 8 00:00:28,737 --> 00:00:30,488 (ナレーション)というように… 9 00:00:30,989 --> 00:00:33,992 (佐々木・加藤)どんな感じで 声かければいいのか分からない! 10 00:00:34,075 --> 00:00:35,827 (ナレーション)ものなのである 11 00:00:36,745 --> 00:00:38,997 (中々(なかなか))あ… 上理(あがり)よ! 12 00:00:39,080 --> 00:00:39,914 (上理)ひゃい! 13 00:00:41,458 --> 00:00:46,004 (中々)その… 修学旅行のとき 話題に上がっていた小説だ 14 00:00:46,087 --> 00:00:46,921 (上理)ハァッ! 15 00:00:47,005 --> 00:00:50,300 ハハッ わざわざ 持ってきてくれたんですね! 16 00:00:50,383 --> 00:00:51,801 ありがとうございます! 17 00:00:53,344 --> 00:00:54,554 う… 18 00:00:54,637 --> 00:00:56,806 うむ! 感謝するがいい! 19 00:00:56,890 --> 00:00:57,932 (上理)フフフ… 20 00:00:56,890 --> 00:00:57,932 (中々)フ… フハッ 21 00:00:58,016 --> 00:00:58,892 フッハハハハ… 22 00:00:58,892 --> 00:01:01,061 フッハハハハ… 23 00:00:58,892 --> 00:01:01,061 (山井(やまい))ダークネス菊一文字(笑(わらい))は 戻ってきたの? 24 00:01:01,061 --> 00:01:02,061 (山井(やまい))ダークネス菊一文字(笑(わらい))は 戻ってきたの? 25 00:01:02,145 --> 00:01:03,730 (笑)は余計だ! 26 00:01:03,813 --> 00:01:06,149 え? ちゃんと1人で電話できた? 27 00:01:06,232 --> 00:01:08,318 (中々) で… できるわ そんくらい! 28 00:01:09,235 --> 00:01:12,197 (尾根峰(おねみね))へえ すげえじゃん 井中(いなか) 29 00:01:12,280 --> 00:01:13,823 これ 井中が作ったの? 30 00:01:13,907 --> 00:01:15,992 (尾鶏(おとり))かわいいですね~ 31 00:01:16,075 --> 00:01:18,578 (井中)め… 迷惑じゃないべか? 32 00:01:18,661 --> 00:01:20,955 (尾根峰)え? なんで? めっちゃうれしいよ! 33 00:01:21,039 --> 00:01:23,833 (尾鶏)ありがとうございます~ 34 00:01:21,039 --> 00:01:23,833 (生徒)おい 来たぞ! (生徒)あっ… 35 00:01:24,542 --> 00:01:27,837 (生徒たちのざわめき) 36 00:01:28,463 --> 00:01:31,841 (片居(かたい))きょ… 今日こそ みんなに “おはよう”って言うぞ! 37 00:01:31,925 --> 00:01:33,843 (只野(ただの))おはよう 片居くん 38 00:01:33,927 --> 00:01:36,846 (片居)キャー! 只野くん 優しい! 39 00:01:36,930 --> 00:01:39,390 (不良たち) 片居さん! おはようございます! 40 00:01:40,058 --> 00:01:41,392 (成瀬(なるせ))おっ 片居 41 00:01:41,893 --> 00:01:45,438 この前のお前の体 なかなか よかったぞ 42 00:01:45,522 --> 00:01:47,065 (腐女子たちのざわめき) 43 00:01:47,148 --> 00:01:48,900 (成瀬)そうだ 写真をやろう 44 00:01:48,983 --> 00:01:52,570 あのときの“芸術” お前も配るがいい 45 00:01:48,983 --> 00:01:52,570 (片居)えっ… あ… うん… 46 00:01:52,654 --> 00:01:56,324 (生徒)じゃあ またあとでねー (加藤)うん またね 47 00:01:58,284 --> 00:01:59,327 あっ… 48 00:02:12,132 --> 00:02:13,466 (只野)行かない… 49 00:02:25,812 --> 00:02:27,230 (古見(こみ))ハァッ! 50 00:02:35,864 --> 00:02:36,990 (加藤)古見さん? 51 00:02:39,117 --> 00:02:40,994 あっ えっと… おはよう 52 00:02:42,162 --> 00:02:42,996 え? 53 00:02:45,456 --> 00:02:46,666 フッフフ 54 00:02:48,001 --> 00:02:51,588 やっぱり なんか面白いね ノートで会話って 55 00:02:52,630 --> 00:02:54,215 おはよう 古見さん 56 00:02:54,299 --> 00:02:57,719 フッ なんかツボに入っちゃった フフフッ 57 00:02:57,802 --> 00:03:00,096 (佐々木)あっ ちょっとごめん (鬼ヶ島(おにがしま))あーい 58 00:03:01,931 --> 00:03:03,266 フフフッ 59 00:03:04,434 --> 00:03:05,852 おはよう! 60 00:03:06,686 --> 00:03:08,396 (ナレーション)一方 そのころ… 61 00:03:10,982 --> 00:03:16,112 ♪~ 62 00:04:34,941 --> 00:04:39,946 ~♪ 63 00:04:42,699 --> 00:04:44,993 (尾根峰)そういえば 古見さんはさ 64 00:04:45,076 --> 00:04:46,452 バレンタイン どうする? 65 00:04:53,251 --> 00:04:55,295 なんか間があったね 66 00:04:55,378 --> 00:04:58,923 じゃあさ 今日 うちで一緒に作らない? 67 00:04:59,007 --> 00:05:01,968 毎年 家族に渡す用のやつ 作ってるんだけどさ 68 00:05:02,051 --> 00:05:06,347 せっかくだし 友達も誘って 一緒に作った方が楽しいだろ? 69 00:05:06,973 --> 00:05:08,725 おし じゃあ 決まりね 70 00:05:08,808 --> 00:05:10,435 (尾鶏)私も~… (尾根峰)ん? 71 00:05:10,518 --> 00:05:12,770 行って~いいですか~? 72 00:05:12,854 --> 00:05:14,689 (尾根峰)おう 来い来い 73 00:05:16,065 --> 00:05:18,901 悪いな 只野 今日は女子会なんだ 74 00:05:18,985 --> 00:05:22,155 (只野)あっ べ… 別に 行きたいと思ってませんよ 75 00:05:22,238 --> 00:05:23,573 へえ~? 76 00:05:27,660 --> 00:05:29,329 (尾根峰)はーい 到着 77 00:05:29,412 --> 00:05:31,205 (戸が開く音) (尾根峰)ただいま 78 00:05:31,706 --> 00:05:34,751 あっ あいつら また脱ぎ散らかして 79 00:05:34,834 --> 00:05:37,003 (かずや)ハッハハハ ねえちゃん おかえり! 80 00:05:34,834 --> 00:05:37,003 (ななの笑い声) 81 00:05:37,712 --> 00:05:39,964 かえで姉ちゃんも よく来たな! 82 00:05:40,048 --> 00:05:41,591 お邪魔しま~す~ 83 00:05:41,591 --> 00:05:43,509 お邪魔しま~す~ 84 00:05:41,591 --> 00:05:43,509 (なな)ねえねえ 今日は何して遊… 85 00:05:43,509 --> 00:05:44,510 (なな)ねえねえ 今日は何して遊… 86 00:05:54,896 --> 00:05:55,897 (古見)ハッ 87 00:05:56,814 --> 00:05:57,648 (かずや)ふんっ! 88 00:05:57,732 --> 00:05:59,776 (かずや)わー! (ななの笑い声) 89 00:06:01,444 --> 00:06:04,030 (尾根峰)あー あれ 弟たちな 90 00:06:04,113 --> 00:06:07,909 4人いるから邪魔だと思うけど 仲良くしてやってくれ 91 00:06:08,993 --> 00:06:11,412 (尾根峰) よーし じゃあ 作りますか! 92 00:06:11,496 --> 00:06:13,456 (尾鶏)お~! 93 00:06:13,539 --> 00:06:16,834 (尾根峰)じゃあ 古見さんは チョコとバターを湯煎にかけて 94 00:06:16,918 --> 00:06:18,961 かえでは小麦粉とココアパウダーを 振るってくれ 95 00:06:18,961 --> 00:06:20,213 かえでは小麦粉とココアパウダーを 振るってくれ 96 00:06:18,961 --> 00:06:20,213 (なな・かずや)わー! 97 00:06:20,296 --> 00:06:22,715 (笑い声) 98 00:06:29,806 --> 00:06:31,474 お~! 99 00:06:31,557 --> 00:06:35,478 いや まあまあ そんな大したことじゃねえよ 100 00:06:35,561 --> 00:06:38,940 じゃあ これも湯煎しながら 砂糖 混ぜて 101 00:06:39,023 --> 00:06:40,983 あと生クリームとブランデーな 102 00:06:41,067 --> 00:06:43,611 さっき溶かしておいたチョコも 入れちゃう 103 00:06:43,694 --> 00:06:46,364 よーし メレンゲ作るぞ! 104 00:06:46,447 --> 00:06:47,949 お~! 105 00:06:49,784 --> 00:06:54,705 おいしくな~れ おいしくな~れ 106 00:06:54,789 --> 00:06:57,875 それじゃ 1週間かかってもできないな 107 00:06:57,959 --> 00:06:58,960 (かずや)あっ! 108 00:06:59,043 --> 00:07:00,628 俺たちもやるー! 109 00:07:00,711 --> 00:07:01,712 やるー! 110 00:07:01,796 --> 00:07:04,382 おーし じゃ 手洗ってこーい! 111 00:07:05,174 --> 00:07:07,593 (なな・かずや)うおおおおー! 112 00:07:07,677 --> 00:07:12,849 はい はい はい はい…! 113 00:07:13,516 --> 00:07:15,601 古見さんも あっち手伝ってやって 114 00:07:15,685 --> 00:07:17,270 こっちは やっとくからさ 115 00:07:17,353 --> 00:07:19,272 (かずや・なな) ねえちゃん 腕疲れた! 116 00:07:19,355 --> 00:07:21,732 まだ泡立ってないだろ? まだまだ! 117 00:07:21,816 --> 00:07:22,859 (かずや・なな)ええ~! 118 00:07:25,862 --> 00:07:27,113 (なな・かずや)ん? 119 00:07:33,953 --> 00:07:36,873 (なな)すごー! (かずや)怖い姉ちゃん すげえ! 120 00:07:36,956 --> 00:07:38,124 (笑い声) 121 00:07:38,708 --> 00:07:40,126 (尾鶏)が~んばれ 122 00:07:40,209 --> 00:07:42,378 (尾鶏)が~んばれ (なな)次 あたし! 123 00:07:42,461 --> 00:07:44,630 が~んばれ 124 00:07:46,340 --> 00:07:48,176 ん! 完璧! 125 00:07:50,344 --> 00:07:51,888 じゃあ 次は… 126 00:07:51,971 --> 00:07:54,223 これにメレンゲを ちょっと加えて混ぜる 127 00:07:54,307 --> 00:07:57,310 振るっておいた 小麦粉とココアパウダーも入れて 128 00:07:57,393 --> 00:08:00,396 そんで3回くらいに分けて メレンゲを混ぜるぞ 129 00:08:01,606 --> 00:08:02,899 よしっと 130 00:08:02,982 --> 00:08:05,735 じゃあ これを50分 焼くから… 131 00:08:06,736 --> 00:08:09,155 50分 姉ちゃんたちに 遊んでもらいな! 132 00:08:13,242 --> 00:08:16,120 (尾鶏)むか~しむかし~ 133 00:08:16,704 --> 00:08:18,039 ある所に~ 134 00:08:18,039 --> 00:08:19,248 ある所に~ 135 00:08:18,039 --> 00:08:19,248 (かずや)怖い姉ちゃんさあ 136 00:08:19,248 --> 00:08:19,332 (かずや)怖い姉ちゃんさあ 137 00:08:19,332 --> 00:08:20,416 (かずや)怖い姉ちゃんさあ 138 00:08:19,332 --> 00:08:20,416 おじいさんと おばあさんが~… 139 00:08:20,416 --> 00:08:20,500 おじいさんと おばあさんが~… 140 00:08:20,500 --> 00:08:22,084 おじいさんと おばあさんが~… 141 00:08:20,500 --> 00:08:22,084 なんで しゃべんないの? 142 00:08:22,084 --> 00:08:22,585 おじいさんと おばあさんが~… 143 00:08:22,585 --> 00:08:25,046 おじいさんと おばあさんが~… 144 00:08:22,585 --> 00:08:25,046 あっ あたしも それ気になってた! 145 00:08:25,046 --> 00:08:25,755 あっ あたしも それ気になってた! 146 00:08:26,255 --> 00:08:30,384 そのお姉ちゃんはシャイだからな あんまり いじめるなよ 147 00:08:30,468 --> 00:08:31,511 (かずや)シャア? 148 00:08:31,594 --> 00:08:32,678 シャアじゃない 149 00:08:32,762 --> 00:08:36,265 じゃあ “あー”って言って! “あー”って 150 00:08:36,349 --> 00:08:37,475 あー! 151 00:08:37,975 --> 00:08:40,728 (なな・かずや) “あー” “あー”って! 152 00:08:42,146 --> 00:08:43,356 あー… 153 00:08:43,439 --> 00:08:44,273 (かずや・なな)ハッ! 154 00:08:44,357 --> 00:08:45,858 ふーん 155 00:08:46,692 --> 00:08:48,528 あっ! ケーキ膨らんだかな? 156 00:08:48,611 --> 00:08:50,780 見に行こ! シャアの姉ちゃん! 157 00:08:52,573 --> 00:08:55,576 わっ! 膨らんでる 膨らんでる! 158 00:08:56,077 --> 00:08:58,996 (かずや)すげえ~ (なな)ねえ~ 159 00:08:59,080 --> 00:09:01,332 (かずや)シャアの姉ちゃんさあ 160 00:09:01,832 --> 00:09:05,920 キレイな声してるから もっとしゃべった方がいいよ! 161 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 うんうん! 162 00:09:10,800 --> 00:09:15,096 が… 頑張り… ます 163 00:09:20,601 --> 00:09:23,020 (尾根峰)はい みんな 席に着け! 164 00:09:23,104 --> 00:09:26,482 熱々の焼きたてチョコレートケーキ 食べるぞ! 165 00:09:26,566 --> 00:09:28,276 (なな・かずや)イェーイ! (尾鶏)イェ~イ 166 00:09:28,359 --> 00:09:31,279 (尾根峰)めっちゃうまくできたな (尾鶏)ですね~ 167 00:09:31,362 --> 00:09:32,363 あーん! 168 00:09:32,863 --> 00:09:34,282 んん~! 169 00:09:34,365 --> 00:09:35,533 あん 170 00:09:35,616 --> 00:09:37,034 んん~! 171 00:09:37,118 --> 00:09:38,911 は~い 172 00:09:41,080 --> 00:09:42,415 (尾根峰)古見さん (古見)あ… 173 00:09:42,498 --> 00:09:44,917 どう? おいしい? 174 00:09:46,127 --> 00:09:46,961 やったね! 175 00:09:47,044 --> 00:09:49,505 (なな・かずや)甘ーい! (尾鶏)おいしいですね~ 176 00:09:49,505 --> 00:09:50,840 (なな・かずや)甘ーい! (尾鶏)おいしいですね~ 177 00:09:49,505 --> 00:09:50,840 (弟のあくび) 178 00:09:50,923 --> 00:09:52,425 おっ! 何それ! 179 00:09:53,092 --> 00:09:55,177 (尾根峰)おう お前も食え食え! (弟)ラッキー! 180 00:09:55,261 --> 00:09:58,514 (なな・かずや)アハハハッ よかったね 兄ちゃん! 181 00:10:01,517 --> 00:10:04,020 あー 全部 食べちゃったな… 182 00:10:04,103 --> 00:10:05,313 ごめん 183 00:10:10,651 --> 00:10:13,696 (ナレーション)それは 人生と切っても切り離せぬもの 184 00:10:14,280 --> 00:10:16,240 ふだんは淑女然とした女性も 185 00:10:16,324 --> 00:10:20,369 この日ばかりは好意を持つ者に 声をかけることが許される日 186 00:10:20,870 --> 00:10:22,204 女子は色めきたち 187 00:10:22,288 --> 00:10:23,789 男子はソワソワする 188 00:10:24,290 --> 00:10:25,333 そう 今日は… 189 00:10:26,042 --> 00:10:28,169 バレンタインデーなのだ! 190 00:11:07,583 --> 00:11:09,919 あっ おはようございます 古見さん 191 00:11:20,554 --> 00:11:21,889 (なじみ)おっはろー! 192 00:11:24,141 --> 00:11:25,893 はい 古見さん 友チョコ! 193 00:11:28,687 --> 00:11:30,815 わっ! 古見さんの手作り? 194 00:11:30,898 --> 00:11:32,650 やったー! ありがとう! 195 00:11:32,733 --> 00:11:33,692 ククッ 196 00:11:33,776 --> 00:11:37,655 チロリチョコ1個 渡すだけで 大きくなって返ってくる 197 00:11:37,738 --> 00:11:41,659 いい日ですな~ ヴァレンタインってのはよう 198 00:11:43,035 --> 00:11:45,079 古見さん おっはよう! 199 00:11:46,122 --> 00:11:47,456 ウフフッ 200 00:11:47,540 --> 00:11:51,794 私ね 古見さんのために チョコ作ってきたんだ! 201 00:11:51,877 --> 00:11:53,421 受け取って 202 00:11:55,005 --> 00:11:58,676 さ… さあ 食べて 私の顔を… 203 00:11:58,759 --> 00:12:01,721 舐(ねぶ)って しゃぶって 私を食べて… 204 00:12:01,804 --> 00:12:06,434 そして私は 一生 古見さんの一部になるの… 205 00:12:08,144 --> 00:12:10,813 あ… あっ… 206 00:12:14,150 --> 00:12:15,776 ああ… 207 00:12:18,654 --> 00:12:19,655 あ… 208 00:12:20,156 --> 00:12:22,324 あ… あ… 209 00:12:23,367 --> 00:12:24,368 あっ… 210 00:12:26,370 --> 00:12:28,831 (山井)うおっ! (只野)えっ 山井さん? 211 00:12:28,914 --> 00:12:29,999 (只野) ちょっ 山井さん! 212 00:12:30,082 --> 00:12:31,417 (只野)大丈夫ですか! (山井)ああ ああ~ 213 00:12:30,082 --> 00:12:31,417 (中々)フンッ バレンタインなんぞで浮かれおって 214 00:12:31,417 --> 00:12:31,500 (中々)フンッ バレンタインなんぞで浮かれおって 215 00:12:31,500 --> 00:12:33,210 (中々)フンッ バレンタインなんぞで浮かれおって 216 00:12:31,500 --> 00:12:33,210 (只野)山井さん? 山井さん? 217 00:12:33,294 --> 00:12:35,504 (山井)ああ~! (只野)ほ… 保健室! 218 00:12:33,294 --> 00:12:35,504 企業が裏工作した行事などに 乗っかって踊らされるなど 219 00:12:35,504 --> 00:12:35,588 企業が裏工作した行事などに 乗っかって踊らされるなど 220 00:12:35,588 --> 00:12:37,381 企業が裏工作した行事などに 乗っかって踊らされるなど 221 00:12:35,588 --> 00:12:37,381 (只野)保健室~! 222 00:12:37,465 --> 00:12:38,924 所詮 愚民 223 00:12:39,008 --> 00:12:41,510 その点 我は ふだんどおりだ 224 00:12:41,594 --> 00:12:43,971 見ろ このいつもと変わりなさを! 225 00:12:44,054 --> 00:12:46,974 その普遍性に感服し 屈するが… 226 00:12:49,059 --> 00:12:50,728 ハァッ! 227 00:12:51,562 --> 00:12:53,731 あ… ありがとうございます! 228 00:12:55,816 --> 00:12:58,861 昨日ごめんな これ わびチョコ 229 00:12:58,944 --> 00:13:02,281 君ら 本命チョコはどうすんの~? 230 00:13:10,956 --> 00:13:14,877 (片居)なんか最近では 男同士でチョコを交換する⸺ 231 00:13:14,960 --> 00:13:17,463 強敵(とも)チョコっていうのがあるらしい 232 00:13:20,216 --> 00:13:24,803 い… 一応 チョコ持ってきたけど 自分から行くのは恥ずかしいな… 233 00:13:24,887 --> 00:13:28,182 た… 只野くんから 来てくれないかな? 234 00:13:29,308 --> 00:13:31,727 (山井)地洗井(ちあらい) これ (地洗井)あっ 235 00:13:31,811 --> 00:13:33,938 言っとくけど 義理よ 義理! 236 00:13:34,021 --> 00:13:36,065 ホワイトデーには3倍返しだから! 237 00:13:36,148 --> 00:13:37,316 (地洗井)おっ サンキュー 238 00:13:37,399 --> 00:13:40,069 も… もっと喜びなさいよ! 239 00:13:40,778 --> 00:13:42,446 (中々)動くな (園田(そのだ))あっ… 240 00:13:42,530 --> 00:13:44,990 背中に当たっているのは本物だ 241 00:13:45,074 --> 00:13:46,575 や… やめろ 242 00:13:52,915 --> 00:13:53,916 おっ! 243 00:13:56,001 --> 00:13:57,670 フッ 本物だ 244 00:13:58,170 --> 00:14:00,923 ん? バレンタインデー? 245 00:14:01,006 --> 00:14:02,091 ってなんだべ? 246 00:14:02,174 --> 00:14:02,883 (忍野(しのびの))いやっ 別に 247 00:14:02,883 --> 00:14:03,175 (忍野(しのびの))いやっ 別に 248 00:14:02,883 --> 00:14:03,175 はあ チョコを 好きな人に 249 00:14:03,175 --> 00:14:03,259 はあ チョコを 好きな人に 250 00:14:03,259 --> 00:14:05,177 はあ チョコを 好きな人に 251 00:14:03,259 --> 00:14:05,177 欲しいとか 言ってるわけじゃなくて 252 00:14:05,177 --> 00:14:05,886 はあ チョコを 好きな人に 253 00:14:05,970 --> 00:14:07,179 へえ~ 254 00:14:07,263 --> 00:14:08,097 あっ 255 00:14:08,180 --> 00:14:11,684 かりんとがあったべ 食うか? 256 00:14:17,940 --> 00:14:20,192 (佐々木)かーたいくん! (片居)あっ 257 00:14:20,276 --> 00:14:23,195 (生徒たち) 佐々木! お前 死ぬ気か! 258 00:14:23,279 --> 00:14:25,072 (小声)ほら 行きなよ~ 259 00:14:25,155 --> 00:14:28,617 (小声)イ… イヤよ! こんな みんな見てる前で… 260 00:14:28,701 --> 00:14:30,494 (佐々木:小声) でも もう呼んじゃったし! 261 00:14:31,996 --> 00:14:34,039 う… あの これ… 262 00:14:34,123 --> 00:14:36,750 べ… 別にお返しとかはいいので… 263 00:14:36,834 --> 00:14:37,668 (片居)あっ… 264 00:14:37,751 --> 00:14:39,503 (生徒たち)な… 何ーっ! 265 00:14:41,338 --> 00:14:42,172 おう 266 00:14:42,256 --> 00:14:45,134 (生徒たち)チョコもらっておいて この塩対応? 267 00:14:45,217 --> 00:14:48,762 (片居) え… この包みなんだろ… 怖い! 268 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 (加藤) かっこいい… 269 00:14:49,430 --> 00:14:51,223 えっ… 師匠がチョコを? なぜ? 270 00:14:51,223 --> 00:14:53,267 えっ… 師匠がチョコを? なぜ? 271 00:14:54,852 --> 00:14:57,438 一体 どんな意味が… 272 00:14:57,521 --> 00:14:58,647 あっ! 273 00:14:58,731 --> 00:15:00,858 そうか! やっぱり待つんじゃなくて 274 00:15:00,941 --> 00:15:02,651 積極的に行った方がいいんだ! 275 00:15:02,735 --> 00:15:04,486 そうですよね 師匠! 276 00:15:04,570 --> 00:15:06,030 (古見)頑張りなさい 277 00:15:09,992 --> 00:15:11,035 (イスを引く音) (只野)あっ 278 00:15:14,288 --> 00:15:18,083 あっ チョコ 友達みんなに渡してるんですか? 279 00:15:19,043 --> 00:15:20,961 あっ なるほど… 280 00:15:21,045 --> 00:15:22,755 アッハハハ… 281 00:15:31,138 --> 00:15:32,139 (只野)あっ 282 00:15:36,560 --> 00:15:37,561 ハッ! 283 00:15:38,145 --> 00:15:39,980 ありがとう 片居くん 284 00:15:40,064 --> 00:15:43,025 あっ でも 今 お返しできるものがないや 285 00:15:43,108 --> 00:15:45,069 ホワイトデーに何かお返しするね 286 00:15:45,152 --> 00:15:49,198 (片居)ホワッ… えっ それって まるで本命チョコ! 287 00:15:49,281 --> 00:15:52,201 (チャイム) 288 00:16:04,046 --> 00:16:05,506 (ナレーション) その日 只野くんは 289 00:16:05,589 --> 00:16:07,299 タカをくくっていた 290 00:16:14,932 --> 00:16:16,141 (ナレーション)と! 291 00:16:16,225 --> 00:16:19,311 ふだん調子に乗らないように 気をつけている只野くんですら 292 00:16:19,395 --> 00:16:20,771 このザマである 293 00:16:23,732 --> 00:16:25,442 しかし 現実は… 294 00:16:29,780 --> 00:16:32,366 0個 チョコ0個である 295 00:16:32,449 --> 00:16:35,619 男子からのチョコは 今回の集計には含まれていない 296 00:16:35,703 --> 00:16:37,705 片居くんには悪いが そういうものである 297 00:16:37,788 --> 00:16:40,541 古見さんをはじめ 尾根峰さんや尾鶏さん 298 00:16:40,624 --> 00:16:43,001 親交のある女性の友人からも もらえなかった 299 00:16:43,085 --> 00:16:43,919 人気なし! 300 00:16:44,003 --> 00:16:46,380 只野くん 人気なし! 301 00:16:46,463 --> 00:16:48,757 (瞳(ひとみ))あっ おかえり お兄ちゃん 302 00:16:48,841 --> 00:16:50,175 チョコもらえた? 303 00:16:50,259 --> 00:16:51,802 お兄ちゃん! 304 00:16:53,011 --> 00:16:55,139 (ナレーション)この事実は 只野くんの膝を折るには 305 00:16:55,222 --> 00:16:57,307 十分な精神的ストレッサーだった 306 00:16:57,391 --> 00:16:59,601 (瞳) お兄ちゃん そんなキャラだっけ? 307 00:16:59,685 --> 00:17:01,562 (只野の母) 仁(ひと)ちゃん 何やってんの? 308 00:17:01,645 --> 00:17:02,938 あっ これチョコね 309 00:17:11,530 --> 00:17:13,866 (瞳)ねえー 元気出しなって 310 00:17:13,949 --> 00:17:16,577 私もお母さんも チョコあげたんだしさ 311 00:17:16,660 --> 00:17:19,246 友達からも チョコもらえたんでしょ? 312 00:17:20,664 --> 00:17:22,916 ブフッ お… 男の… 313 00:17:23,000 --> 00:17:25,002 ククククッ… 314 00:17:25,502 --> 00:17:29,131 お兄ちゃん 男の子からチョコもらったんだって 315 00:17:29,214 --> 00:17:30,424 (只野の母)え~ 316 00:17:30,507 --> 00:17:33,594 よく分からないけど 優しい子なのね~ 317 00:17:34,094 --> 00:17:34,928 ハァッ! 318 00:17:38,015 --> 00:17:40,434 お兄ちゃん アイス買ってきて 319 00:17:40,517 --> 00:17:43,270 はあ? やだよ めんどくさい 320 00:17:43,353 --> 00:17:44,938 てか こんな寒いのにアイス… 321 00:17:45,022 --> 00:17:46,231 いいから 322 00:17:46,315 --> 00:17:49,109 あとアイスは 冬が本番になりつつあるの 323 00:17:49,193 --> 00:17:52,112 部屋の中が暖かいから アイスが食べたくなるってことね 324 00:17:52,196 --> 00:17:54,656 実際に売り上げの数字も 年々 増加してるし 325 00:17:54,740 --> 00:17:56,700 冬アイスは もはや定番化してるわ (只野)なんなの? 326 00:18:01,997 --> 00:18:04,458 (只野)ハァ~ さっむ 327 00:18:06,043 --> 00:18:07,044 あっ 328 00:18:08,545 --> 00:18:09,671 え? 329 00:18:13,300 --> 00:18:14,885 古見さん? 330 00:18:14,968 --> 00:18:15,803 (只野の母)ついでに ダシも買ってきて 331 00:18:15,803 --> 00:18:16,386 (只野の母)ついでに ダシも買ってきて 332 00:18:15,803 --> 00:18:16,386 わーっ! ダシネ! 分かった! 333 00:18:16,386 --> 00:18:16,470 わーっ! ダシネ! 分かった! 334 00:18:16,470 --> 00:18:17,513 わーっ! ダシネ! 分かった! 335 00:18:16,470 --> 00:18:17,513 仁ちゃん 336 00:18:17,513 --> 00:18:19,223 わーっ! ダシネ! 分かった! 337 00:18:19,306 --> 00:18:22,101 (小声)と… とりあえず公園へ! 338 00:18:29,983 --> 00:18:33,487 あっ さっき ぶつけた所 大丈夫ですか? 339 00:18:35,864 --> 00:18:38,784 あっ それならよかった すみません 340 00:18:39,451 --> 00:18:42,704 それで その… ど… どうしたんですか? 341 00:18:42,788 --> 00:18:44,998 その… 今日は… 342 00:18:45,874 --> 00:18:48,377 チョコか? チョコなのか? 343 00:18:50,045 --> 00:18:50,879 あっ 344 00:18:55,926 --> 00:18:57,761 えっと これは… 345 00:19:04,852 --> 00:19:08,021 あっ しま…! すみません わざわざ 346 00:19:09,439 --> 00:19:11,400 えっ あっ 帰るんですか? 347 00:19:11,483 --> 00:19:13,485 あっ お… お気をつけて! 348 00:19:27,457 --> 00:19:29,751 (只野)何 期待してんだ 僕は 349 00:19:29,835 --> 00:19:32,504 別にもらえなくても普通じゃないか 350 00:19:35,591 --> 00:19:39,386 あげるか あげないかは 古見さんが決めることだし 351 00:19:39,469 --> 00:19:42,472 うん! 僕が期待しすぎただけだ! 352 00:19:43,307 --> 00:19:45,017 何してんだ 僕は 353 00:19:48,228 --> 00:19:49,229 でも… 354 00:19:55,652 --> 00:19:59,656 古見さんに 嫌われてなかったらいいな… 355 00:20:15,088 --> 00:20:17,090 た… 只野くん! 356 00:20:17,591 --> 00:20:18,592 (只野)ハッ! 357 00:20:23,347 --> 00:20:25,223 あっ… はい! 358 00:20:32,356 --> 00:20:33,523 はい 359 00:20:49,790 --> 00:20:51,375 こ… これ… 360 00:20:52,376 --> 00:20:54,044 ハァッ… 361 00:20:55,837 --> 00:20:57,047 と… 362 00:20:57,130 --> 00:20:59,758 と… 友達チョコ… です 363 00:20:59,841 --> 00:21:01,969 あっ… ああ はい! 364 00:21:02,052 --> 00:21:04,763 も… もちろん! ね! ですね! 365 00:21:04,846 --> 00:21:06,515 アハハッ ヘヘヘ… 366 00:21:14,481 --> 00:21:18,527 あっ その 恥ずかしい話なんですが… 367 00:21:18,610 --> 00:21:22,072 今日 ずっと チョコもらえないのかなって 368 00:21:22,155 --> 00:21:23,740 考えてたんです 369 00:21:23,824 --> 00:21:27,286 古見さん 友達全員に チョコ渡してるみたいでしたし 370 00:21:27,369 --> 00:21:32,457 その でも もらえなくて 1回 諦めて… 371 00:21:33,375 --> 00:21:34,668 えっと… 372 00:21:35,168 --> 00:21:37,379 僕 何が言いたいんでしょう? 373 00:21:38,880 --> 00:21:40,132 とにかく! 374 00:21:40,215 --> 00:21:42,884 古見さんからチョコがもらえて 375 00:21:42,968 --> 00:21:46,722 その 想像してたよりも何倍も… 376 00:21:50,183 --> 00:21:51,226 うれしかったです! 377 00:21:51,309 --> 00:21:52,811 ハァッ! 378 00:21:59,317 --> 00:22:03,071 その… チョコレート 379 00:22:03,155 --> 00:22:05,866 い… 一番うまく 380 00:22:05,949 --> 00:22:09,995 で… できた… も… もの… です 381 00:22:10,078 --> 00:22:13,665 あっ そんな わざわざ ありがとうございます 382 00:22:19,796 --> 00:22:20,964 こ… 古見さん? 383 00:22:21,048 --> 00:22:22,966 えっ 急に… 古見さん? 384 00:22:21,048 --> 00:22:22,966 ♪~ 385 00:22:22,966 --> 00:22:23,050 ♪~ 386 00:22:23,050 --> 00:22:26,636 ♪~ 387 00:22:23,050 --> 00:22:26,636 えっ あっ も… もう暗いですし 送っていきますよ! 388 00:22:26,720 --> 00:22:28,430 古見さーん! 389 00:23:45,048 --> 00:23:50,053 ~♪