1 00:00:01,000 --> 00:00:04,087 ‪(踏切の警報音) 2 00:00:34,034 --> 00:00:37,328 {\an8}♪~ 3 00:01:58,034 --> 00:02:02,997 ‪~♪ 4 00:02:06,960 --> 00:02:09,754 ‪(ナレーション) ‪只野(ただの)‪くんは高校生活の目標を 5 00:02:09,838 --> 00:02:12,799 ‪“‪古見(こみ)‪さんの友達100人作り”に ‪決めた 6 00:02:14,050 --> 00:02:16,803 {\an8}(只野)といっても 古見さんは人気だから 7 00:02:16,886 --> 00:02:18,972 {\an8}僕がすることは簡単だ 8 00:02:19,556 --> 00:02:22,225 ‪クラスメートに話しかけて… 9 00:02:22,308 --> 00:02:25,353 ‪古見さんが ‪友達 欲しがってるみたいだよ 10 00:02:29,232 --> 00:02:32,986 ‪うん ‪イメージトレーニングはバッチリだ 11 00:02:33,069 --> 00:02:35,113 ‪あとは 誰に… 12 00:02:36,531 --> 00:02:37,699 ‪あ! 13 00:02:37,782 --> 00:02:41,619 ‪(山井(やまい))スタベの新作フラッペ ‪超かわいくって 超おいしかったよ 14 00:02:41,703 --> 00:02:42,328 ‪(鬼ヶ島(おにがしま))えっ 山井ちゃん ‪もうチェック済み? 15 00:02:42,328 --> 00:02:43,705 ‪(鬼ヶ島(おにがしま))えっ 山井ちゃん ‪もうチェック済み? 16 00:02:42,328 --> 00:02:43,705 {\an8}(只野)よし! 17 00:02:43,788 --> 00:02:45,790 ‪(山井)うん もちろん ‪ホントお勧めだから⸺ 18 00:02:45,874 --> 00:02:47,584 ‪今度 一緒に行こうよ ‪(鬼ヶ島)うん 行こ行こ! 19 00:02:47,667 --> 00:02:49,335 ‪(只野)あの えーっと… 20 00:02:49,419 --> 00:02:51,087 {\an8}山井さん 21 00:02:53,381 --> 00:02:57,093 ‪(山井) ‪ん? なあに? 只野くん 22 00:02:57,594 --> 00:03:01,264 ‪あっ ああ いや ‪あの 実は古見さんがね… 23 00:03:01,347 --> 00:03:02,181 ‪友達… 24 00:03:02,765 --> 00:03:04,475 ‪(山井)ウフフフ… ‪(只野)え? 25 00:03:06,686 --> 00:03:07,604 ‪は? なにあんた? 26 00:03:07,687 --> 00:03:09,397 ‪なんで あの崇高なるお方の名前 ‪呼んでんの? 27 00:03:09,480 --> 00:03:10,857 ‪呼ぶにしたって「古見様」だろうが ‪ダメ男(お) 28 00:03:10,940 --> 00:03:13,318 ‪古見様の隣の席だからって ‪チョーシくれてんじゃないわよ カス 29 00:03:13,401 --> 00:03:15,486 ‪馬の糞(ふん)以下のあんたが ‪古見様と同じ空気吸えてるだけでも 30 00:03:15,570 --> 00:03:16,571 ‪ありがたいってのよ カス 31 00:03:16,654 --> 00:03:18,281 ‪カスカスカスカス… 32 00:03:18,364 --> 00:03:19,532 ‪カス! 33 00:03:25,580 --> 00:03:26,623 ‪それで? 34 00:03:28,416 --> 00:03:31,419 ‪(只野)いえ… ‪なんでも… ないです 35 00:03:31,502 --> 00:03:34,714 ‪あっ そうなの? ‪じゃあ 話しかけてこないでね 36 00:03:35,340 --> 00:03:37,675 ‪(ナレーション)只野くんは ‪自分の置かれている立場を 37 00:03:37,759 --> 00:03:39,344 ‪再認識した 38 00:03:39,969 --> 00:03:42,347 {\an8}(チャイム) 39 00:03:48,645 --> 00:03:49,771 ‪(只野)僕は⸺ 40 00:03:49,854 --> 00:03:51,981 ‪友達がいない 41 00:03:52,857 --> 00:03:54,984 ‪古見さんを手伝うって言っても 42 00:03:55,068 --> 00:03:58,238 ‪僕に友達がいなきゃ ‪どうしようもなかった 43 00:03:58,321 --> 00:04:01,866 ‪何 上から目線で ‪手伝うとか言ってるんだ 僕は… 44 00:04:02,367 --> 00:04:03,534 ‪ごめん 古見さん… 45 00:04:03,618 --> 00:04:04,452 ‪僕は⸺ 46 00:04:05,119 --> 00:04:06,454 ‪役立たずだ 47 00:04:08,915 --> 00:04:10,875 ‪でもまだ やれることはある 48 00:04:11,709 --> 00:04:13,753 ‪あいつには できれば ‪話しかけたくなかったけど… 49 00:04:13,753 --> 00:04:15,338 ‪あいつには できれば ‪話しかけたくなかったけど… 50 00:04:13,753 --> 00:04:15,338 {\an8}(生徒)あー あれ 面白かったよね 51 00:04:15,421 --> 00:04:18,841 {\an8}(なじみ) ね~ うんうん 52 00:04:15,421 --> 00:04:18,841 ‪あいつなら ‪古見さんとも仲良くなれるはずだ 53 00:04:18,841 --> 00:04:19,550 ‪あいつなら ‪古見さんとも仲良くなれるはずだ 54 00:04:19,634 --> 00:04:21,261 ‪じゃあ またあとでね 55 00:04:21,344 --> 00:04:22,679 ‪(なじみ)じゃあねー 56 00:04:24,514 --> 00:04:27,725 ‪(只野)お… 長名(おさな)… さん 57 00:04:27,809 --> 00:04:29,143 ‪(なじみ)ん? 58 00:04:29,227 --> 00:04:30,436 ‪ああ~ 59 00:04:30,520 --> 00:04:32,397 ‪どうしたんだい? 急に 60 00:04:32,480 --> 00:04:36,985 ‪君の幼馴染(おさななじみ) ‪長名なじみに何か用かな? 61 00:04:37,068 --> 00:04:38,778 {\an8}只野くん 62 00:04:40,655 --> 00:04:41,489 ‪と 古見さん 63 00:04:41,572 --> 00:04:43,866 ‪え! いたんですか 古見さん! 64 00:04:44,701 --> 00:04:47,787 ‪ああ えーと 彼女は長名なじみ 65 00:04:47,870 --> 00:04:50,290 ‪(只野)僕の中学時代の同級生です ‪(なじみ)イェーイ 66 00:04:50,373 --> 00:04:52,542 ‪あ? 彼女? 67 00:04:53,042 --> 00:04:54,335 ‪あれ お前… 68 00:04:55,295 --> 00:04:56,921 ‪なんでスカートはいてるの? 69 00:04:57,005 --> 00:05:00,383 ‪(なじみ)は? ‪何言ってんのかな 只野くんは 70 00:05:00,466 --> 00:05:01,843 ‪僕は女だよ? 71 00:05:01,926 --> 00:05:04,053 ‪スカートはくのは ‪当たり前じゃないか 72 00:05:04,137 --> 00:05:05,263 ‪それとも ‪スコットランドの民族衣装… 73 00:05:05,263 --> 00:05:06,055 ‪それとも ‪スコットランドの民族衣装… 74 00:05:05,263 --> 00:05:06,055 {\an8}(只野)そうじゃなくて 75 00:05:06,055 --> 00:05:06,764 {\an8}(只野)そうじゃなくて 76 00:05:06,848 --> 00:05:09,267 {\an8}中学のころは男だったよね 学ラン着てたよね? 77 00:05:09,350 --> 00:05:11,769 ‪えー? なんのこと? ‪勘違いじゃない? 78 00:05:11,853 --> 00:05:13,646 ‪まったく只野くんは ‪そういうとこあるよね 79 00:05:13,646 --> 00:05:14,355 ‪まったく只野くんは ‪そういうとこあるよね 80 00:05:13,646 --> 00:05:14,355 {\an8}いやいや いやいや… 81 00:05:14,355 --> 00:05:14,439 {\an8}いやいや いやいや… 82 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 {\an8}いやいや いやいや… 83 00:05:14,439 --> 00:05:15,648 ‪アッハハハハ… 84 00:05:15,732 --> 00:05:17,358 ‪ヒヒヒ… 85 00:05:18,109 --> 00:05:20,820 ‪(只野)長名なじみには ‪そういうところがある 86 00:05:26,284 --> 00:05:27,535 ‪そして何より… 87 00:05:28,036 --> 00:05:29,912 ‪(生徒)なじみ 昨日のあれ見た? 88 00:05:29,996 --> 00:05:32,540 ‪ああ 「川の水 全部抜く」ね 89 00:05:32,623 --> 00:05:35,710 ‪(生徒)なじみー! ‪部活見学 一緒に行かない? 90 00:05:35,793 --> 00:05:38,379 ‪あー ごめん 明日でもいい? 91 00:05:38,463 --> 00:05:39,922 ‪(生徒)オッケー 92 00:05:40,006 --> 00:05:42,300 ‪(生徒) ‪な… なじみ氏 借りてた小説 93 00:05:42,383 --> 00:05:44,719 ‪ああ 「いえずす!」ね ‪どうだった? 94 00:05:44,802 --> 00:05:48,473 ‪ちょっ なじみ氏 大衆の前で ‪ラノベのタイトル言うなし~ 95 00:05:48,556 --> 00:05:49,432 ‪(只野)ああ… 96 00:05:49,515 --> 00:05:50,391 ‪驚くべきは⸺ 97 00:05:50,975 --> 00:05:51,267 ‪このコミュ力! 98 00:05:51,267 --> 00:05:52,643 ‪このコミュ力! 99 00:05:51,267 --> 00:05:52,643 {\an8}(なじみ)うんうん 100 00:05:52,727 --> 00:05:55,146 ‪(なじみ)あっ それ ‪結構 新しい感じだったよね 101 00:05:55,229 --> 00:05:56,814 ‪(生徒)この前 言ってた雑誌の ‪(なじみ)うん 102 00:05:57,398 --> 00:06:00,109 ‪(只野)長名さん ‪もしかして この人たち… 103 00:06:00,610 --> 00:06:02,612 ‪え? うん 幼馴染 104 00:06:02,695 --> 00:06:03,529 ‪(只野)出たよ 105 00:06:03,613 --> 00:06:07,992 ‪ていうか この学校の生徒全員 ‪僕の幼馴染だから 106 00:06:10,286 --> 00:06:12,622 ‪(只野) ‪中学のときから そうだった 107 00:06:12,705 --> 00:06:16,000 ‪過半数の生徒が ‪長名なじみの幼馴染 108 00:06:16,084 --> 00:06:19,212 ‪本人は親の都合で ‪転勤が多かったからと言っていたが 109 00:06:19,295 --> 00:06:20,922 ‪そういうことじゃない 110 00:06:21,005 --> 00:06:23,341 ‪おかしいのは そのコミュ力 111 00:06:23,424 --> 00:06:25,593 ‪誰とでも2~3分で友達になり 112 00:06:25,676 --> 00:06:29,680 ‪一度 友達になったら ‪永遠に忘れられないキャラ性 113 00:06:29,764 --> 00:06:31,265 ‪もはや特殊能力だ 114 00:06:31,891 --> 00:06:32,683 ‪でも こんなヤツだからこそ… 115 00:06:32,683 --> 00:06:34,352 ‪でも こんなヤツだからこそ… 116 00:06:32,683 --> 00:06:34,352 {\an8}(生徒) またお昼に来るね 117 00:06:34,435 --> 00:06:35,978 ‪(なじみ)はーい 118 00:06:36,062 --> 00:06:37,480 ‪(なじみ)じゃねー ‪(生徒)またな 119 00:06:37,563 --> 00:06:40,191 ‪長名さん 頼みがあるんだけど 120 00:06:40,274 --> 00:06:44,779 ‪うおお! 親友の頼みなら ‪なんでも聞くよ 僕は 121 00:06:44,862 --> 00:06:46,739 ‪只野くんの有り余る肉欲を ‪僕の体で解消すればいいのかな 122 00:06:46,739 --> 00:06:48,866 ‪只野くんの有り余る肉欲を ‪僕の体で解消すればいいのかな 123 00:06:46,739 --> 00:06:48,866 {\an8}(只野)やめて 古見さんもいるんだから 124 00:06:50,618 --> 00:06:51,619 ‪あ… 125 00:06:52,286 --> 00:06:53,830 ‪冗談ですからね 126 00:06:55,039 --> 00:06:56,374 ‪(せきばらい) 127 00:06:56,457 --> 00:06:57,291 ‪あの… 128 00:06:57,375 --> 00:07:02,755 ‪こんなヤツなんですけど ‪悪いヤツではない… と思うので 129 00:07:02,839 --> 00:07:05,466 ‪古見さんがよければ その… 130 00:07:05,550 --> 00:07:07,969 ‪朝 練習したあの言葉を… 131 00:07:13,432 --> 00:07:15,726 ‪あっ 分かってないな これ 132 00:07:17,937 --> 00:07:19,897 ‪(小声)友達になってください 133 00:07:25,027 --> 00:07:27,655 ‪(古見の深呼吸) 134 00:07:30,700 --> 00:07:34,745 ‪(携帯電話のシャッター音) 135 00:07:37,790 --> 00:07:38,624 ‪(古見)と… 136 00:07:38,708 --> 00:07:40,459 ‪とぶぶぶぶぶ… 137 00:07:40,543 --> 00:07:42,962 ‪あっ 朝より言えるように ‪なりましたね! 138 00:07:43,045 --> 00:07:45,089 ‪(なじみ)なんなの! ‪ねえ! なんなの これ! 139 00:07:45,673 --> 00:07:46,632 ‪ああ これは 140 00:07:46,716 --> 00:07:49,093 ‪“友達になってください”って ‪言ってるんだよ 141 00:07:49,177 --> 00:07:51,012 ‪(なじみ)ホントに? ホントに? 142 00:07:52,013 --> 00:07:54,265 ‪僕の頼み事ってのは これなんだ 143 00:07:54,932 --> 00:07:57,560 ‪古見さんの友達に ‪なってくれないかって 144 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 ‪長名さんなら簡単だろ? 145 00:08:00,313 --> 00:08:02,607 ‪あっ ああ なるほど… 146 00:08:02,690 --> 00:08:07,111 ‪あの でも ‪ごめん それはちょっと… 147 00:08:07,612 --> 00:08:09,322 ‪無理… かな 148 00:08:21,167 --> 00:08:23,377 ‪(只野)古見さん? 古見さん! 149 00:08:27,298 --> 00:08:29,091 ‪長名さん ちょっとこっち来い 150 00:08:29,175 --> 00:08:30,259 ‪(なじみ)はいはーい 151 00:08:35,681 --> 00:08:39,435 ‪(小声)何考えてるの お前! ‪なんで断ったの! 152 00:08:39,519 --> 00:08:41,812 ‪お前 コミュ力 全一(ぜんいち)だろ! 153 00:08:41,896 --> 00:08:44,023 ‪いや 全一ではないけどね 154 00:08:44,607 --> 00:08:46,234 ‪いやー ごめん 155 00:08:46,317 --> 00:08:48,903 ‪僕 古見さん 苦手なんだよね 156 00:08:48,986 --> 00:08:49,946 ‪(只野)えっ! 157 00:08:50,029 --> 00:08:51,697 ‪そんな人間いたの? 158 00:08:51,781 --> 00:08:54,158 ‪(なじみ)君は古見さんを ‪なんだと思ってるんだよ 159 00:08:54,242 --> 00:08:58,746 ‪さっき言ったろ ‪全校生徒と幼馴染だって 160 00:08:58,829 --> 00:09:01,958 ‪古見さんとも ‪昔 会ったことあるんだよ 161 00:09:02,041 --> 00:09:02,917 ‪(只野)あ… 162 00:09:03,000 --> 00:09:05,044 ‪小学2年生のとき… 163 00:09:24,188 --> 00:09:26,107 ‪(なじみ)ね… ねえ… 164 00:09:28,776 --> 00:09:31,946 ‪僕が何言っても無視されちゃって 165 00:09:32,029 --> 00:09:34,699 ‪友達になれなかったの ‪古見さんだけなんだ 166 00:09:34,782 --> 00:09:37,034 ‪ショックで1週間 寝込んだよ 167 00:09:37,535 --> 00:09:40,663 ‪(只野)古見さんは ‪昔から古見さんだったのか 168 00:09:41,330 --> 00:09:42,373 ‪(なじみ)僕も大人だから 169 00:09:42,456 --> 00:09:44,875 ‪古見さんのこと嫌いとは ‪言わないけど… 170 00:09:45,501 --> 00:09:47,086 ‪目が合うと… 171 00:09:47,169 --> 00:09:48,421 ‪震える 172 00:09:48,504 --> 00:09:50,381 ‪(只野)そ… そうか… 173 00:09:50,881 --> 00:09:53,426 ‪でも長名さん それは誤解だ 174 00:09:53,509 --> 00:09:56,971 ‪古見さんは無視したんじゃない ‪話せば分かるよ 175 00:09:57,847 --> 00:09:59,056 ‪そうだ 176 00:09:59,140 --> 00:10:01,892 ‪今日 一緒に帰ってくれないか ‪古見さんと 177 00:10:01,976 --> 00:10:04,729 ‪おお グイグイ来るね 只野くん 178 00:10:05,313 --> 00:10:08,649 ‪でもね ‪僕はもう 十分 努力したよ 179 00:10:08,733 --> 00:10:10,026 ‪でも無理だった 180 00:10:10,109 --> 00:10:11,402 ‪それが全てさ 181 00:10:11,485 --> 00:10:14,113 ‪第一 彼女は人気者じゃないか 182 00:10:14,196 --> 00:10:16,073 ‪友達なんか たくさん… 183 00:10:16,157 --> 00:10:17,116 ‪あっ… 184 00:10:18,284 --> 00:10:19,910 ‪話せば分かる 185 00:10:22,246 --> 00:10:25,958 ‪なんだい やけに古見さんの肩を ‪持つじゃないか 186 00:10:26,042 --> 00:10:27,793 ‪(なじみ)好きなのかい? ‪(只野)え? 187 00:10:27,877 --> 00:10:32,089 ‪あっ いや 僕なんかじゃ ‪釣り合わないよ 古見さんは 188 00:10:32,173 --> 00:10:33,007 ‪ただ⸺ 189 00:10:33,090 --> 00:10:36,969 ‪古見さんが悩んでたから ‪何か力に… 190 00:10:37,053 --> 00:10:40,056 ‪って 変なこと言ってるか? 191 00:10:40,556 --> 00:10:42,433 ‪(なじみ)ん? いや 192 00:10:42,516 --> 00:10:45,519 ‪やっぱり只野くんは ‪かっこいいなって 193 00:10:46,354 --> 00:10:47,647 ‪(なじみ)ぬれる ‪(只野)何が? 194 00:10:48,648 --> 00:10:50,274 ‪(なじみ)ハッ… いいよ 195 00:10:51,192 --> 00:10:52,777 ‪古見さんと一緒に帰ろう 196 00:10:53,277 --> 00:10:54,528 ‪長名さん 197 00:10:54,612 --> 00:10:56,572 ‪(なじみ)ただし条件がある ‪(只野)あ… 198 00:10:56,655 --> 00:10:59,867 ‪その 長名さんって言うの ‪やめてくれよ 199 00:10:59,950 --> 00:11:02,536 ‪僕と只野くんの仲じゃないか 200 00:11:02,620 --> 00:11:05,206 ‪昔みたいに なじみって呼んでくれ 201 00:11:06,874 --> 00:11:07,792 ‪(只野)ンフ… 202 00:11:07,875 --> 00:11:09,251 ‪(なじみ)懐かしいね 203 00:11:09,335 --> 00:11:13,214 ‪只野くんが好きな女の子に ‪告白するために 204 00:11:13,297 --> 00:11:16,008 ‪校庭に“LOVE”って書くの ‪手伝ったっけ 205 00:11:16,092 --> 00:11:17,885 ‪やめろ その話はやめろー! 206 00:11:17,968 --> 00:11:20,971 ‪いや~ ‪あのフラれっぷりときたら… 207 00:11:24,100 --> 00:11:24,934 ‪フッ 208 00:11:25,017 --> 00:11:28,354 ‪(只野)だから こいつに ‪話しかけたくなかったんだ 209 00:11:32,274 --> 00:11:36,946 {\an8}(チャイム) 210 00:11:38,030 --> 00:11:40,866 ‪じゃあ 帰ろうか 古見さん 211 00:11:45,871 --> 00:11:48,290 ‪(只野)き… 気まずそうだ… 212 00:12:18,154 --> 00:12:19,447 ‪(只野)ああ… 213 00:12:44,764 --> 00:12:46,223 ‪(なじみ)そ… そういえば 214 00:12:46,307 --> 00:12:49,101 ‪古見さんって ‪すごい人気だよね 215 00:12:49,185 --> 00:12:51,270 ‪なにか秘訣(ひけつ)はあるのかい? 216 00:12:59,528 --> 00:13:01,780 ‪なじみでも会話できないか… 217 00:13:01,864 --> 00:13:04,116 ‪(まぁくん)なじみー! ‪(只野)あっ… 218 00:13:04,200 --> 00:13:05,659 ‪(まぁくんの荒い息) 219 00:13:05,743 --> 00:13:07,077 ‪(なじみ)あ? ‪(まぁくん)んっ! 220 00:13:07,161 --> 00:13:08,621 ‪(まぁくん)ヘッヘヘ 221 00:13:09,330 --> 00:13:12,333 ‪見つけたぜ なじみ 222 00:13:12,416 --> 00:13:14,043 ‪(まぁくん)フッ ‪(なじみ)ん? 223 00:13:14,126 --> 00:13:16,295 ‪まぁくんに しーちゃんじゃん 224 00:13:16,378 --> 00:13:17,713 ‪どうしたの こんなとこに 225 00:13:17,797 --> 00:13:20,299 ‪(まぁくん) ‪だってよ 俺たちに何も言わずに 226 00:13:20,382 --> 00:13:21,967 ‪引っ越しちまうからよ~ 227 00:13:22,051 --> 00:13:25,095 ‪(しーちゃん)まぁくんは ‪さみしかったんだぞ なじみ! 228 00:13:25,179 --> 00:13:28,265 ‪(只野)なじみの幼馴染か ‪ビックリした… 229 00:13:28,849 --> 00:13:29,975 ‪(なじみ)それで? 230 00:13:30,559 --> 00:13:31,852 ‪何か用? 231 00:13:31,936 --> 00:13:33,437 ‪おう そうだ 232 00:13:33,938 --> 00:13:34,939 ‪(まぁくん・しーちゃん)ん! 233 00:13:35,022 --> 00:13:36,232 ‪(まぁくん)おらよ 234 00:13:36,315 --> 00:13:38,901 ‪お前がいなくなったあと ‪気付いたんだ 235 00:13:38,984 --> 00:13:42,863 ‪お前が ‪どれだけ大事だったかってことによ 236 00:13:42,947 --> 00:13:44,615 ‪(しーちゃん)まぁくん 頑張れ! 237 00:13:44,698 --> 00:13:45,866 ‪(まぁくん)なじみ 238 00:13:45,950 --> 00:13:47,576 ‪俺と付き合ってくれ! 239 00:13:47,660 --> 00:13:49,078 ‪(なじみ)無理 僕 男だし 240 00:13:49,161 --> 00:13:50,287 ‪(只野)早い 241 00:13:54,333 --> 00:13:55,334 ‪(まぁくん)んっ 242 00:13:55,918 --> 00:13:57,294 ‪(まぁくん)なじみ ‪(なじみ)ん? 243 00:13:57,795 --> 00:13:58,254 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 244 00:13:58,254 --> 00:13:59,255 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 245 00:13:58,254 --> 00:13:59,255 {\an8}(なじみ)え? 246 00:13:59,255 --> 00:13:59,880 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 247 00:13:59,964 --> 00:14:00,798 ‪(なじみ)ん? 248 00:14:00,881 --> 00:14:04,718 ‪(まぁくん)この胸のトキメキを ‪大事にするってな! 249 00:14:05,553 --> 00:14:06,512 ‪(只野)乙女か 250 00:14:09,682 --> 00:14:10,683 ‪(古見)あ… 251 00:14:10,766 --> 00:14:12,017 ‪(まぁくん)んっ! ‪(なじみ)イタッ! 252 00:14:12,101 --> 00:14:13,936 ‪(なじみ)ちょっと 離してよ! 253 00:14:14,019 --> 00:14:16,730 ‪なじみ もう逃がさねえぜ 254 00:14:16,814 --> 00:14:17,982 ‪どわ! 255 00:14:19,900 --> 00:14:22,236 ‪なんだ このプレッシャーは 256 00:14:22,778 --> 00:14:23,779 ‪ハァッ 257 00:14:25,197 --> 00:14:28,325 ‪なんだ 女か 美人じゃねえか 258 00:14:28,409 --> 00:14:30,035 ‪なんだ あんた 259 00:14:30,119 --> 00:14:32,705 ‪ん? 俺の家の鍵? 260 00:14:32,788 --> 00:14:33,622 ‪あっ… 261 00:14:35,165 --> 00:14:37,668 ‪こ… れぉ… 262 00:14:37,751 --> 00:14:40,588 ‪し… たよ… 263 00:14:40,671 --> 00:14:41,797 ‪ぐううっ! 264 00:14:41,880 --> 00:14:45,426 ‪い… 今“殺したよ”って ‪言ったのか この女! 265 00:14:45,509 --> 00:14:47,428 ‪なんだ どういうつもりだ? 266 00:14:47,511 --> 00:14:48,762 ‪ま… まさか… 267 00:14:48,846 --> 00:14:52,057 ‪(まぁくんの声)この前 なじみに ‪こんなことしたヤツは殺したよ! 268 00:14:52,141 --> 00:14:54,351 ‪そいつの実家の鍵でな! 269 00:14:54,435 --> 00:14:56,228 ‪(まぁくん)ってことか~! 270 00:14:56,312 --> 00:14:57,313 ‪うっ! 271 00:14:58,272 --> 00:15:03,152 ‪(荒い息) 272 00:15:03,777 --> 00:15:04,987 ‪い… 行くぞ しーちゃん! 273 00:15:04,987 --> 00:15:06,071 ‪い… 行くぞ しーちゃん! 274 00:15:04,987 --> 00:15:06,071 {\an8}えっ! まぁくん? ええ! 275 00:15:06,071 --> 00:15:06,947 {\an8}えっ! まぁくん? ええ! 276 00:15:07,031 --> 00:15:09,491 ‪(まぁくんの荒い息) ‪(しーちゃん)ええ えっ ええ~! 277 00:15:09,575 --> 00:15:10,409 ‪(なじみ)ん? 278 00:15:10,993 --> 00:15:11,994 ‪あ… 279 00:15:18,500 --> 00:15:19,501 ‪ハッ… 280 00:15:20,169 --> 00:15:22,046 ‪だ… 大丈夫ですよ 古見さん 281 00:15:22,129 --> 00:15:25,716 ‪あれは多分 その 何か勘違いが… 282 00:15:26,508 --> 00:15:29,428 ‪(なじみ)僕 古見さんの ‪友達になってもいいよ 283 00:15:29,511 --> 00:15:30,512 ‪(只野)あっ… 284 00:15:31,680 --> 00:15:32,681 ‪あ… 285 00:15:33,932 --> 00:15:34,850 ‪(なじみ)ブッ! 286 00:15:34,933 --> 00:15:39,938 ‪(笑い声) 287 00:15:40,856 --> 00:15:43,275 ‪古見さんって面白いんだね 288 00:15:43,359 --> 00:15:45,611 ‪僕 勘違いしてたよ 289 00:15:45,694 --> 00:15:49,073 ‪(笑い声) 290 00:15:49,156 --> 00:15:50,574 ‪じゃ 帰ろっか 291 00:15:50,658 --> 00:15:54,620 ‪(笑い声) 292 00:15:54,703 --> 00:15:57,498 ‪友達 2人目できましたね 293 00:16:01,460 --> 00:16:02,294 ‪えっ! 294 00:16:05,381 --> 00:16:06,382 ‪ハァ… 295 00:16:13,514 --> 00:16:15,933 ‪どうしましょうか これ 296 00:16:17,518 --> 00:16:18,894 ‪(ナレーション)交番に届けた 297 00:16:18,977 --> 00:16:21,605 ‪(只野)知らない人に声出せてる 298 00:16:21,689 --> 00:16:24,483 ‪古見さん 成長してる! 299 00:16:35,494 --> 00:16:37,788 ‪(なじみ)やあやあ 古見さん ‪(只野)ん? 300 00:16:38,497 --> 00:16:40,749 ‪お昼 一緒にどうだい? 301 00:16:48,716 --> 00:16:51,427 ‪(只野) ‪まだ克服できてなかったんだな 302 00:16:53,053 --> 00:16:53,887 ‪(なじみ)あれ? 303 00:16:53,971 --> 00:16:56,306 ‪そこにいるのは只野くんじゃないか 304 00:16:56,390 --> 00:16:58,434 ‪もしや1人で ごはんかい? 305 00:16:59,685 --> 00:17:00,519 ‪知ってる? 306 00:17:00,602 --> 00:17:02,980 ‪ごはんって誰かと一緒に食べた方が ‪おいしいんだよ 307 00:17:03,063 --> 00:17:04,690 ‪僕は友達と食べるけど 308 00:17:04,773 --> 00:17:06,567 ‪あれ? 君は? 309 00:17:07,985 --> 00:17:09,278 ‪まったく世話が焼けるね 310 00:17:09,862 --> 00:17:12,406 ‪どうしてもというなら ‪こっちに交ぜてあげようか? 311 00:17:12,489 --> 00:17:13,323 ‪(只野)え? 312 00:17:13,407 --> 00:17:15,367 {\an8}(山井)は? 何考えてるの 只野くん 313 00:17:15,451 --> 00:17:16,827 {\an8}あんたなんかが 古見様のお食事に 314 00:17:16,910 --> 00:17:18,245 {\an8}参加していいわけ ないでしょ? 315 00:17:18,328 --> 00:17:19,913 {\an8}古見様のお食事は 不可侵なの 316 00:17:19,997 --> 00:17:20,998 {\an8}あんたみたいな凡人が 視界に入ることすら 317 00:17:20,998 --> 00:17:21,707 {\an8}あんたみたいな凡人が 視界に入ることすら あっ いや やめとく… 318 00:17:21,707 --> 00:17:21,790 {\an8}あっ いや やめとく… 319 00:17:21,790 --> 00:17:22,791 {\an8}あっ いや やめとく… 許されないのよ 320 00:17:22,875 --> 00:17:27,046 ‪そういえばさ 古見さんって ‪なんで僕と友達になりたかったの? 321 00:17:27,129 --> 00:17:28,505 ‪他にも友達 欲しいの? 322 00:17:28,589 --> 00:17:30,549 ‪昨日 新発売のハンドクリーム 323 00:17:30,632 --> 00:17:31,967 ‪シャンプー 何使ってる? 324 00:17:32,050 --> 00:17:33,886 ‪只野くんのことは ‪どう思ってるの? 325 00:17:33,969 --> 00:17:35,304 ‪それ おいしそうだね! 326 00:17:35,387 --> 00:17:36,513 ‪自分で作ってるの? 327 00:17:36,597 --> 00:17:37,973 ‪こないだ コンビニでさ… 328 00:17:38,057 --> 00:17:39,767 ‪好きな音楽は? 僕はね… 329 00:17:43,687 --> 00:17:46,565 ‪古見さんは ‪友達100人 作りたいんだって 330 00:17:47,149 --> 00:17:48,609 ‪100人… 331 00:17:49,610 --> 00:17:51,653 {\an8}えっ それだけでいいの? 332 00:17:51,737 --> 00:17:54,364 {\an8}(只野)こいつ! 言ってはならないことを 333 00:17:55,032 --> 00:17:57,201 ‪(なじみ)な~るほどね~ 334 00:17:57,284 --> 00:17:59,286 ‪(只野)何かたくらんでるな… 335 00:17:59,995 --> 00:18:01,246 ‪(なじみ)あっ 古見さん 336 00:18:01,872 --> 00:18:03,457 ‪なんだか 僕… 337 00:18:03,916 --> 00:18:06,543 ‪喉が乾いてきちゃったよ 338 00:18:07,252 --> 00:18:08,921 ‪スタベのノンファット ‪ミルクピスタチオ 339 00:18:09,004 --> 00:18:10,714 ‪ディープモカディップクリーム ‪フラパチーノ 340 00:18:10,798 --> 00:18:12,007 ‪with チョコソースのミーディア 341 00:18:12,090 --> 00:18:13,634 ‪メニーメニーホイップで ‪買ってきてよ 342 00:18:13,717 --> 00:18:15,886 ‪買ってきてくれなかったら ‪友達やめる 343 00:18:15,969 --> 00:18:17,221 ‪(古見)ハァッ! ‪(只野)はああ? 344 00:18:19,014 --> 00:18:20,432 ‪古見さん 行くの? 345 00:18:20,516 --> 00:18:22,351 ‪いってらっしゃーい 346 00:18:22,434 --> 00:18:25,562 ‪なじみ! ‪もはや脅迫だぞ それは! 347 00:18:25,646 --> 00:18:26,897 ‪大丈夫だよ 近いから 348 00:18:26,980 --> 00:18:28,148 {\an8}(なじみ)うう! 349 00:18:26,980 --> 00:18:28,148 ‪そういうことじゃなくて! 350 00:18:28,148 --> 00:18:29,358 ‪そういうことじゃなくて! 351 00:18:29,441 --> 00:18:30,442 ‪(なじみ)フゥ… 352 00:18:31,109 --> 00:18:32,861 {\an8}これは 古見さんのためなんだ 353 00:18:32,945 --> 00:18:34,196 ‪僕だって胸が痛いよ 354 00:18:34,279 --> 00:18:35,823 ‪古見さんに ‪ノンファットミルクピスタチオ… 355 00:18:35,906 --> 00:18:37,324 ‪(只野)言わなくていいから 356 00:18:37,407 --> 00:18:39,368 ‪(なじみ) ‪これは古見さんの修業なんだ 357 00:18:39,451 --> 00:18:40,828 ‪人と話すためのね 358 00:18:40,911 --> 00:18:42,955 ‪決して僕が飲みたいわけじゃないよ 359 00:18:43,038 --> 00:18:44,790 ‪顔が笑ってるんだけど 360 00:18:45,499 --> 00:18:47,793 ‪(なじみ) ‪さあ 何をボケッとしてるんだい 361 00:18:47,876 --> 00:18:49,628 ‪古見さんについてってあげなきゃ 362 00:18:49,711 --> 00:18:51,213 ‪もちろんバレないようにね 363 00:18:51,296 --> 00:18:52,756 ‪(只野)お前は来ないのか? 364 00:18:52,840 --> 00:18:54,967 ‪僕は こう見えても忙しいんだ 365 00:18:55,050 --> 00:18:58,637 ‪今日は あと3件 ‪別の場所で昼食の約束がある 366 00:18:58,720 --> 00:19:00,973 ‪(只野)何者なんだ お前は… 367 00:19:05,310 --> 00:19:06,186 ‪(只野)あ… 368 00:19:06,854 --> 00:19:08,355 ‪また僕は こんな役か… 369 00:19:08,438 --> 00:19:10,023 ‪(園児)ママ ストーカー 370 00:19:10,107 --> 00:19:11,358 ‪(母親)ストーカーね 371 00:19:11,441 --> 00:19:12,442 ‪ハァッ! 372 00:19:24,830 --> 00:19:25,789 ‪(只野)ああ… 373 00:19:26,456 --> 00:19:28,959 ‪が… 頑張れ 古見さん! 374 00:19:45,100 --> 00:19:46,935 ‪(只野)出てきちゃった 古見さん 375 00:19:55,903 --> 00:19:56,737 ‪(店員)あっ 376 00:19:57,362 --> 00:19:59,656 ‪いらっしゃいませ ご注文は? 377 00:20:01,033 --> 00:20:01,992 ‪(なじみ:早回し) ‪ノンファットミルクピスタチオ 378 00:20:02,075 --> 00:20:03,285 ‪ディープモカ ‪ディップクリームフラパチーノ 379 00:20:03,368 --> 00:20:04,202 ‪with チョコソースのミーディア 380 00:20:04,286 --> 00:20:05,412 ‪メニーメニーホイップで ‪買ってきてよ 381 00:20:10,417 --> 00:20:13,128 ‪(店員) ‪あの… こちらがメニューです 382 00:20:21,053 --> 00:20:23,555 {\an8}(只野)よく探してみて 古見さん! 383 00:20:25,599 --> 00:20:27,100 ‪お… お客様? 384 00:20:27,184 --> 00:20:29,019 ‪(只野)どうする? 古見さん 385 00:20:30,312 --> 00:20:34,441 ‪(店員)分かる ‪スタベ歴15年の私には 386 00:20:34,524 --> 00:20:39,863 ‪年に1度 社内で行われる試験に ‪合格した者のみに与えられる称号 387 00:20:40,364 --> 00:20:41,657 ‪12人に1人⸺ 388 00:20:41,740 --> 00:20:44,660 ‪選ばれたスタベ店員だけが ‪着られる黒いエプロン 389 00:20:44,743 --> 00:20:46,244 ‪コーヒーマスター 390 00:20:46,328 --> 00:20:49,331 ‪“ダークエプロンバリスタ”の ‪この私だから 391 00:20:49,414 --> 00:20:50,374 ‪分かる! 392 00:20:50,457 --> 00:20:53,001 ‪この少女の飲みたいものが! 393 00:20:53,085 --> 00:20:55,337 ‪かしこまりましたー! 394 00:20:55,420 --> 00:20:58,090 ‪あちらの受け取りコーナーで ‪お待ちくださーい! 395 00:20:58,090 --> 00:20:58,632 ‪あちらの受け取りコーナーで ‪お待ちくださーい! 396 00:20:58,090 --> 00:20:58,632 {\an8}(只野)え? 397 00:20:58,632 --> 00:20:58,715 {\an8}(只野)え? 398 00:20:58,715 --> 00:20:59,091 {\an8}(只野)え? 399 00:20:58,715 --> 00:20:59,091 ‪そして スタベ店員の神対応として ‪トゥイッターで拡散され 400 00:20:59,091 --> 00:21:03,261 ‪そして スタベ店員の神対応として ‪トゥイッターで拡散され 401 00:21:03,345 --> 00:21:06,098 ‪1万リトゥイートいくに違いない 402 00:21:06,598 --> 00:21:07,766 ‪ご注文の… 403 00:21:16,566 --> 00:21:18,902 ‪(店員)あっ 袋入れますね 404 00:21:19,528 --> 00:21:20,862 ‪ありがとうございました! 405 00:21:20,946 --> 00:21:22,990 ‪(只野)帰っちゃった 古見さん! 406 00:21:29,454 --> 00:21:32,582 ‪あっ おかえり 古見さん ‪ケガはないかい? 407 00:21:33,500 --> 00:21:34,418 ‪おお! 408 00:21:34,501 --> 00:21:37,629 ‪ありがとう 古見さん! ‪楽しみにしてたん… 409 00:21:37,713 --> 00:21:38,714 ‪だ… 410 00:21:39,589 --> 00:21:40,757 ‪あれ? 411 00:21:40,841 --> 00:21:43,093 ‪(なじみ)これ… 違う ‪(只野)ああ… 412 00:21:44,845 --> 00:21:46,054 ‪(只野・なじみ)ハァッ! 413 00:22:03,238 --> 00:22:04,948 ‪(なじみ)いや~ 414 00:22:05,032 --> 00:22:08,952 ‪ホントにごめんね 古見さん ‪こんなことになるとは 415 00:22:16,752 --> 00:22:19,838 ‪(只野・なじみ) ‪古見さんがすねてる かわいい~! 416 00:22:21,089 --> 00:22:25,635 ‪♪~ 417 00:23:46,842 --> 00:23:50,178 ‪~♪