1 00:00:12,136 --> 00:00:15,223 ‪(踏切の警報音) 2 00:00:45,170 --> 00:00:48,464 {\an8}♪~ 3 00:02:09,170 --> 00:02:14,133 ‪~♪ 4 00:02:18,096 --> 00:02:20,890 ‪(ナレーション) ‪只野(ただの)‪くんは高校生活の目標を 5 00:02:20,974 --> 00:02:23,935 ‪“‪古見(こみ)‪さんの友達100人作り”に ‪決めた 6 00:02:25,186 --> 00:02:27,939 {\an8}(只野)といっても 古見さんは人気だから 7 00:02:28,022 --> 00:02:30,108 {\an8}僕がすることは簡単だ 8 00:02:30,692 --> 00:02:33,361 ‪クラスメートに話しかけて… 9 00:02:33,444 --> 00:02:36,489 ‪古見さんが ‪友達 欲しがってるみたいだよ 10 00:02:40,368 --> 00:02:44,122 ‪うん ‪イメージトレーニングはバッチリだ 11 00:02:44,205 --> 00:02:46,249 ‪あとは 誰に… 12 00:02:47,667 --> 00:02:48,835 ‪あ! 13 00:02:48,918 --> 00:02:52,755 ‪(山井(やまい))スタベの新作フラッペ ‪超かわいくって 超おいしかったよ 14 00:02:52,839 --> 00:02:53,464 ‪(鬼ヶ島(おにがしま))えっ 山井ちゃん ‪もうチェック済み? 15 00:02:53,464 --> 00:02:54,841 ‪(鬼ヶ島(おにがしま))えっ 山井ちゃん ‪もうチェック済み? 16 00:02:53,464 --> 00:02:54,841 {\an8}(只野)よし! 17 00:02:54,924 --> 00:02:56,926 ‪(山井)うん もちろん ‪ホントお勧めだから⸺ 18 00:02:57,010 --> 00:02:58,720 ‪今度 一緒に行こうよ ‪(鬼ヶ島)うん 行こ行こ! 19 00:02:58,803 --> 00:03:00,471 ‪(只野)あの えーっと… 20 00:03:00,555 --> 00:03:02,223 {\an8}山井さん 21 00:03:04,517 --> 00:03:08,229 ‪(山井) ‪ん? なあに? 只野くん 22 00:03:08,730 --> 00:03:12,400 ‪あっ ああ いや ‪あの 実は古見さんがね… 23 00:03:12,483 --> 00:03:13,317 ‪友達… 24 00:03:13,901 --> 00:03:15,611 ‪(山井)ウフフフ… ‪(只野)え? 25 00:03:17,822 --> 00:03:18,740 ‪は? なにあんた? 26 00:03:18,823 --> 00:03:20,533 ‪なんで あの崇高なるお方の名前 ‪呼んでんの? 27 00:03:20,616 --> 00:03:21,993 ‪呼ぶにしたって「古見様」だろうが ‪ダメ男(お) 28 00:03:22,076 --> 00:03:24,454 ‪古見様の隣の席だからって ‪チョーシくれてんじゃないわよ カス 29 00:03:24,537 --> 00:03:26,622 ‪馬の糞(ふん)以下のあんたが ‪古見様と同じ空気吸えてるだけでも 30 00:03:26,706 --> 00:03:27,707 ‪ありがたいってのよ カス 31 00:03:27,790 --> 00:03:29,417 ‪カスカスカスカス… 32 00:03:29,500 --> 00:03:30,668 ‪カス! 33 00:03:36,716 --> 00:03:37,759 ‪それで? 34 00:03:39,552 --> 00:03:42,555 ‪(只野)いえ… ‪なんでも… ないです 35 00:03:42,638 --> 00:03:45,850 ‪あっ そうなの? ‪じゃあ 話しかけてこないでね 36 00:03:46,476 --> 00:03:48,811 ‪(ナレーション)只野くんは ‪自分の置かれている立場を 37 00:03:48,895 --> 00:03:50,480 ‪再認識した 38 00:03:51,105 --> 00:03:53,483 {\an8}(チャイム) 39 00:03:59,781 --> 00:04:00,907 ‪(只野)僕は⸺ 40 00:04:00,990 --> 00:04:03,117 ‪友達がいない 41 00:04:03,993 --> 00:04:06,120 ‪古見さんを手伝うって言っても 42 00:04:06,204 --> 00:04:09,374 ‪僕に友達がいなきゃ ‪どうしようもなかった 43 00:04:09,457 --> 00:04:13,002 ‪何 上から目線で ‪手伝うとか言ってるんだ 僕は… 44 00:04:13,503 --> 00:04:14,670 ‪ごめん 古見さん… 45 00:04:14,754 --> 00:04:15,588 ‪僕は⸺ 46 00:04:16,255 --> 00:04:17,590 ‪役立たずだ 47 00:04:20,051 --> 00:04:22,011 ‪でもまだ やれることはある 48 00:04:22,845 --> 00:04:24,889 ‪あいつには できれば ‪話しかけたくなかったけど… 49 00:04:24,889 --> 00:04:26,474 ‪あいつには できれば ‪話しかけたくなかったけど… 50 00:04:24,889 --> 00:04:26,474 {\an8}(生徒)あー あれ 面白かったよね 51 00:04:26,557 --> 00:04:29,977 {\an8}(なじみ) ね~ うんうん 52 00:04:26,557 --> 00:04:29,977 ‪あいつなら ‪古見さんとも仲良くなれるはずだ 53 00:04:29,977 --> 00:04:30,686 ‪あいつなら ‪古見さんとも仲良くなれるはずだ 54 00:04:30,770 --> 00:04:32,397 ‪じゃあ またあとでね 55 00:04:32,480 --> 00:04:33,815 ‪(なじみ)じゃあねー 56 00:04:35,650 --> 00:04:38,861 ‪(只野)お… 長名(おさな)… さん 57 00:04:38,945 --> 00:04:40,279 ‪(なじみ)ん? 58 00:04:40,363 --> 00:04:41,572 ‪ああ~ 59 00:04:41,656 --> 00:04:43,533 ‪どうしたんだい? 急に 60 00:04:43,616 --> 00:04:48,121 ‪君の幼馴染(おさななじみ) ‪長名なじみに何か用かな? 61 00:04:48,204 --> 00:04:49,914 {\an8}只野くん 62 00:04:51,791 --> 00:04:52,625 ‪と 古見さん 63 00:04:52,708 --> 00:04:55,002 ‪え! いたんですか 古見さん! 64 00:04:55,837 --> 00:04:58,923 ‪ああ えーと 彼女は長名なじみ 65 00:04:59,006 --> 00:05:01,426 ‪(只野)僕の中学時代の同級生です ‪(なじみ)イェーイ 66 00:05:01,509 --> 00:05:03,678 ‪あ? 彼女? 67 00:05:04,178 --> 00:05:05,471 ‪あれ お前… 68 00:05:06,431 --> 00:05:08,057 ‪なんでスカートはいてるの? 69 00:05:08,141 --> 00:05:11,519 ‪(なじみ)は? ‪何言ってんのかな 只野くんは 70 00:05:11,602 --> 00:05:12,979 ‪僕は女だよ? 71 00:05:13,062 --> 00:05:15,189 ‪スカートはくのは ‪当たり前じゃないか 72 00:05:15,273 --> 00:05:16,399 ‪それとも ‪スコットランドの民族衣装… 73 00:05:16,399 --> 00:05:17,191 ‪それとも ‪スコットランドの民族衣装… 74 00:05:16,399 --> 00:05:17,191 {\an8}(只野)そうじゃなくて 75 00:05:17,191 --> 00:05:17,900 {\an8}(只野)そうじゃなくて 76 00:05:17,984 --> 00:05:20,403 {\an8}中学のころは男だったよね 学ラン着てたよね? 77 00:05:20,486 --> 00:05:22,905 ‪えー? なんのこと? ‪勘違いじゃない? 78 00:05:22,989 --> 00:05:24,782 ‪まったく只野くんは ‪そういうとこあるよね 79 00:05:24,782 --> 00:05:25,491 ‪まったく只野くんは ‪そういうとこあるよね 80 00:05:24,782 --> 00:05:25,491 {\an8}いやいや いやいや… 81 00:05:25,491 --> 00:05:25,575 {\an8}いやいや いやいや… 82 00:05:25,575 --> 00:05:26,784 {\an8}いやいや いやいや… 83 00:05:25,575 --> 00:05:26,784 ‪アッハハハハ… 84 00:05:26,868 --> 00:05:28,494 ‪ヒヒヒ… 85 00:05:29,245 --> 00:05:31,956 ‪(只野)長名なじみには ‪そういうところがある 86 00:05:37,420 --> 00:05:38,671 ‪そして何より… 87 00:05:39,172 --> 00:05:41,048 ‪(生徒)なじみ 昨日のあれ見た? 88 00:05:41,132 --> 00:05:43,676 ‪ああ 「川の水 全部抜く」ね 89 00:05:43,759 --> 00:05:46,846 ‪(生徒)なじみー! ‪部活見学 一緒に行かない? 90 00:05:46,929 --> 00:05:49,515 ‪あー ごめん 明日でもいい? 91 00:05:49,599 --> 00:05:51,058 ‪(生徒)オッケー 92 00:05:51,142 --> 00:05:53,436 ‪(生徒) ‪な… なじみ氏 借りてた小説 93 00:05:53,519 --> 00:05:55,855 ‪ああ 「いえずす!」ね ‪どうだった? 94 00:05:55,938 --> 00:05:59,609 ‪ちょっ なじみ氏 大衆の前で ‪ラノベのタイトル言うなし~ 95 00:05:59,692 --> 00:06:00,568 ‪(只野)ああ… 96 00:06:00,651 --> 00:06:01,527 ‪驚くべきは⸺ 97 00:06:02,111 --> 00:06:02,403 ‪このコミュ力! 98 00:06:02,403 --> 00:06:03,779 ‪このコミュ力! 99 00:06:02,403 --> 00:06:03,779 {\an8}(なじみ)うんうん 100 00:06:03,863 --> 00:06:06,282 ‪(なじみ)あっ それ ‪結構 新しい感じだったよね 101 00:06:06,365 --> 00:06:07,950 ‪(生徒)この前 言ってた雑誌の ‪(なじみ)うん 102 00:06:08,534 --> 00:06:11,245 ‪(只野)長名さん ‪もしかして この人たち… 103 00:06:11,746 --> 00:06:13,748 ‪え? うん 幼馴染 104 00:06:13,831 --> 00:06:14,665 ‪(只野)出たよ 105 00:06:14,749 --> 00:06:19,128 ‪ていうか この学校の生徒全員 ‪僕の幼馴染だから 106 00:06:21,422 --> 00:06:23,758 ‪(只野) ‪中学のときから そうだった 107 00:06:23,841 --> 00:06:27,136 ‪過半数の生徒が ‪長名なじみの幼馴染 108 00:06:27,220 --> 00:06:30,348 ‪本人は親の都合で ‪転勤が多かったからと言っていたが 109 00:06:30,431 --> 00:06:32,058 ‪そういうことじゃない 110 00:06:32,141 --> 00:06:34,477 ‪おかしいのは そのコミュ力 111 00:06:34,560 --> 00:06:36,729 ‪誰とでも2~3分で友達になり 112 00:06:36,812 --> 00:06:40,816 ‪一度 友達になったら ‪永遠に忘れられないキャラ性 113 00:06:40,900 --> 00:06:42,401 ‪もはや特殊能力だ 114 00:06:43,027 --> 00:06:43,819 ‪でも こんなヤツだからこそ… 115 00:06:43,819 --> 00:06:45,488 ‪でも こんなヤツだからこそ… 116 00:06:43,819 --> 00:06:45,488 {\an8}(生徒) またお昼に来るね 117 00:06:45,571 --> 00:06:47,114 ‪(なじみ)はーい 118 00:06:47,198 --> 00:06:48,616 ‪(なじみ)じゃねー ‪(生徒)またな 119 00:06:48,699 --> 00:06:51,327 ‪長名さん 頼みがあるんだけど 120 00:06:51,410 --> 00:06:55,915 ‪うおお! 親友の頼みなら ‪なんでも聞くよ 僕は 121 00:06:55,998 --> 00:06:57,875 ‪只野くんの有り余る肉欲を ‪僕の体で解消すればいいのかな 122 00:06:57,875 --> 00:07:00,002 ‪只野くんの有り余る肉欲を ‪僕の体で解消すればいいのかな 123 00:06:57,875 --> 00:07:00,002 {\an8}(只野)やめて 古見さんもいるんだから 124 00:07:01,754 --> 00:07:02,755 ‪あ… 125 00:07:03,422 --> 00:07:04,966 ‪冗談ですからね 126 00:07:06,175 --> 00:07:07,510 ‪(せきばらい) 127 00:07:07,593 --> 00:07:08,427 ‪あの… 128 00:07:08,511 --> 00:07:13,891 ‪こんなヤツなんですけど ‪悪いヤツではない… と思うので 129 00:07:13,975 --> 00:07:16,602 ‪古見さんがよければ その… 130 00:07:16,686 --> 00:07:19,105 ‪朝 練習したあの言葉を… 131 00:07:24,568 --> 00:07:26,862 ‪あっ 分かってないな これ 132 00:07:29,073 --> 00:07:31,033 ‪(小声)友達になってください 133 00:07:36,163 --> 00:07:38,791 ‪(古見の深呼吸) 134 00:07:41,836 --> 00:07:45,881 ‪(携帯電話のシャッター音) 135 00:07:48,926 --> 00:07:49,760 ‪(古見)と… 136 00:07:49,844 --> 00:07:51,595 ‪とぶぶぶぶぶ… 137 00:07:51,679 --> 00:07:54,098 ‪あっ 朝より言えるように ‪なりましたね! 138 00:07:54,181 --> 00:07:56,225 ‪(なじみ)なんなの! ‪ねえ! なんなの これ! 139 00:07:56,809 --> 00:07:57,768 ‪ああ これは 140 00:07:57,852 --> 00:08:00,229 ‪“友達になってください”って ‪言ってるんだよ 141 00:08:00,313 --> 00:08:02,148 ‪(なじみ)ホントに? ホントに? 142 00:08:03,149 --> 00:08:05,401 ‪僕の頼み事ってのは これなんだ 143 00:08:06,068 --> 00:08:08,696 ‪古見さんの友達に ‪なってくれないかって 144 00:08:09,196 --> 00:08:11,365 ‪長名さんなら簡単だろ? 145 00:08:11,449 --> 00:08:13,743 ‪あっ ああ なるほど… 146 00:08:13,826 --> 00:08:18,247 ‪あの でも ‪ごめん それはちょっと… 147 00:08:18,748 --> 00:08:20,458 ‪無理… かな 148 00:08:32,303 --> 00:08:34,513 ‪(只野)古見さん? 古見さん! 149 00:08:38,434 --> 00:08:40,227 ‪長名さん ちょっとこっち来い 150 00:08:40,311 --> 00:08:41,395 ‪(なじみ)はいはーい 151 00:08:46,817 --> 00:08:50,571 ‪(小声)何考えてるの お前! ‪なんで断ったの! 152 00:08:50,655 --> 00:08:52,948 ‪お前 コミュ力 全一(ぜんいち)だろ! 153 00:08:53,032 --> 00:08:55,159 ‪いや 全一ではないけどね 154 00:08:55,743 --> 00:08:57,370 ‪いやー ごめん 155 00:08:57,453 --> 00:09:00,039 ‪僕 古見さん 苦手なんだよね 156 00:09:00,122 --> 00:09:01,082 ‪(只野)えっ! 157 00:09:01,165 --> 00:09:02,833 ‪そんな人間いたの? 158 00:09:02,917 --> 00:09:05,294 ‪(なじみ)君は古見さんを ‪なんだと思ってるんだよ 159 00:09:05,378 --> 00:09:09,882 ‪さっき言ったろ ‪全校生徒と幼馴染だって 160 00:09:09,965 --> 00:09:13,094 ‪古見さんとも ‪昔 会ったことあるんだよ 161 00:09:13,177 --> 00:09:14,053 ‪(只野)あ… 162 00:09:14,136 --> 00:09:16,180 ‪小学2年生のとき… 163 00:09:35,324 --> 00:09:37,243 ‪(なじみ)ね… ねえ… 164 00:09:39,912 --> 00:09:43,082 ‪僕が何言っても無視されちゃって 165 00:09:43,165 --> 00:09:45,835 ‪友達になれなかったの ‪古見さんだけなんだ 166 00:09:45,918 --> 00:09:48,170 ‪ショックで1週間 寝込んだよ 167 00:09:48,671 --> 00:09:51,799 ‪(只野)古見さんは ‪昔から古見さんだったのか 168 00:09:52,466 --> 00:09:53,509 ‪(なじみ)僕も大人だから 169 00:09:53,592 --> 00:09:56,011 ‪古見さんのこと嫌いとは ‪言わないけど… 170 00:09:56,637 --> 00:09:58,222 ‪目が合うと… 171 00:09:58,305 --> 00:09:59,557 ‪震える 172 00:09:59,640 --> 00:10:01,517 ‪(只野)そ… そうか… 173 00:10:02,017 --> 00:10:04,562 ‪でも長名さん それは誤解だ 174 00:10:04,645 --> 00:10:08,107 ‪古見さんは無視したんじゃない ‪話せば分かるよ 175 00:10:08,983 --> 00:10:10,192 ‪そうだ 176 00:10:10,276 --> 00:10:13,028 ‪今日 一緒に帰ってくれないか ‪古見さんと 177 00:10:13,112 --> 00:10:15,865 ‪おお グイグイ来るね 只野くん 178 00:10:16,449 --> 00:10:19,785 ‪でもね ‪僕はもう 十分 努力したよ 179 00:10:19,869 --> 00:10:21,162 ‪でも無理だった 180 00:10:21,245 --> 00:10:22,538 ‪それが全てさ 181 00:10:22,621 --> 00:10:25,249 ‪第一 彼女は人気者じゃないか 182 00:10:25,332 --> 00:10:27,209 ‪友達なんか たくさん… 183 00:10:27,293 --> 00:10:28,252 ‪あっ… 184 00:10:29,420 --> 00:10:31,046 ‪話せば分かる 185 00:10:33,382 --> 00:10:37,094 ‪なんだい やけに古見さんの肩を ‪持つじゃないか 186 00:10:37,178 --> 00:10:38,929 ‪(なじみ)好きなのかい? ‪(只野)え? 187 00:10:39,013 --> 00:10:43,225 ‪あっ いや 僕なんかじゃ ‪釣り合わないよ 古見さんは 188 00:10:43,309 --> 00:10:44,143 ‪ただ⸺ 189 00:10:44,226 --> 00:10:48,105 ‪古見さんが悩んでたから ‪何か力に… 190 00:10:48,189 --> 00:10:51,192 ‪って 変なこと言ってるか? 191 00:10:51,692 --> 00:10:53,569 ‪(なじみ)ん? いや 192 00:10:53,652 --> 00:10:56,655 ‪やっぱり只野くんは ‪かっこいいなって 193 00:10:57,490 --> 00:10:58,783 ‪(なじみ)ぬれる ‪(只野)何が? 194 00:10:59,784 --> 00:11:01,410 ‪(なじみ)ハッ… いいよ 195 00:11:02,328 --> 00:11:03,913 ‪古見さんと一緒に帰ろう 196 00:11:04,413 --> 00:11:05,664 ‪長名さん 197 00:11:05,748 --> 00:11:07,708 ‪(なじみ)ただし条件がある ‪(只野)あ… 198 00:11:07,791 --> 00:11:11,003 ‪その 長名さんって言うの ‪やめてくれよ 199 00:11:11,086 --> 00:11:13,672 ‪僕と只野くんの仲じゃないか 200 00:11:13,756 --> 00:11:16,342 ‪昔みたいに なじみって呼んでくれ 201 00:11:18,010 --> 00:11:18,928 ‪(只野)ンフ… 202 00:11:19,011 --> 00:11:20,387 ‪(なじみ)懐かしいね 203 00:11:20,471 --> 00:11:24,350 ‪只野くんが好きな女の子に ‪告白するために 204 00:11:24,433 --> 00:11:27,144 ‪校庭に“LOVE”って書くの ‪手伝ったっけ 205 00:11:27,228 --> 00:11:29,021 ‪やめろ その話はやめろー! 206 00:11:29,104 --> 00:11:32,107 ‪いや~ ‪あのフラれっぷりときたら… 207 00:11:35,236 --> 00:11:36,070 ‪フッ 208 00:11:36,153 --> 00:11:39,490 ‪(只野)だから こいつに ‪話しかけたくなかったんだ 209 00:11:43,410 --> 00:11:48,082 {\an8}(チャイム) 210 00:11:49,166 --> 00:11:52,002 ‪じゃあ 帰ろうか 古見さん 211 00:11:57,007 --> 00:11:59,426 ‪(只野)き… 気まずそうだ… 212 00:12:29,290 --> 00:12:30,583 ‪(只野)ああ… 213 00:12:55,900 --> 00:12:57,359 ‪(なじみ)そ… そういえば 214 00:12:57,443 --> 00:13:00,237 ‪古見さんって ‪すごい人気だよね 215 00:13:00,321 --> 00:13:02,406 ‪なにか秘訣(ひけつ)はあるのかい? 216 00:13:10,664 --> 00:13:12,916 ‪なじみでも会話できないか… 217 00:13:13,000 --> 00:13:15,252 ‪(まぁくん)なじみー! ‪(只野)あっ… 218 00:13:15,336 --> 00:13:16,795 ‪(まぁくんの荒い息) 219 00:13:16,879 --> 00:13:18,213 ‪(なじみ)あ? ‪(まぁくん)んっ! 220 00:13:18,297 --> 00:13:19,757 ‪(まぁくん)ヘッヘヘ 221 00:13:20,466 --> 00:13:23,469 ‪見つけたぜ なじみ 222 00:13:23,552 --> 00:13:25,179 ‪(まぁくん)フッ ‪(なじみ)ん? 223 00:13:25,262 --> 00:13:27,431 ‪まぁくんに しーちゃんじゃん 224 00:13:27,514 --> 00:13:28,849 ‪どうしたの こんなとこに 225 00:13:28,933 --> 00:13:31,435 ‪(まぁくん) ‪だってよ 俺たちに何も言わずに 226 00:13:31,518 --> 00:13:33,103 ‪引っ越しちまうからよ~ 227 00:13:33,187 --> 00:13:36,231 ‪(しーちゃん)まぁくんは ‪さみしかったんだぞ なじみ! 228 00:13:36,315 --> 00:13:39,401 ‪(只野)なじみの幼馴染か ‪ビックリした… 229 00:13:39,985 --> 00:13:41,111 ‪(なじみ)それで? 230 00:13:41,695 --> 00:13:42,988 ‪何か用? 231 00:13:43,072 --> 00:13:44,573 ‪おう そうだ 232 00:13:45,074 --> 00:13:46,075 ‪(まぁくん・しーちゃん)ん! 233 00:13:46,158 --> 00:13:47,368 ‪(まぁくん)おらよ 234 00:13:47,451 --> 00:13:50,037 ‪お前がいなくなったあと ‪気付いたんだ 235 00:13:50,120 --> 00:13:53,999 ‪お前が ‪どれだけ大事だったかってことによ 236 00:13:54,083 --> 00:13:55,751 ‪(しーちゃん)まぁくん 頑張れ! 237 00:13:55,834 --> 00:13:57,002 ‪(まぁくん)なじみ 238 00:13:57,086 --> 00:13:58,712 ‪俺と付き合ってくれ! 239 00:13:58,796 --> 00:14:00,214 ‪(なじみ)無理 僕 男だし 240 00:14:00,297 --> 00:14:01,423 ‪(只野)早い 241 00:14:05,469 --> 00:14:06,470 ‪(まぁくん)んっ 242 00:14:07,054 --> 00:14:08,430 ‪(まぁくん)なじみ ‪(なじみ)ん? 243 00:14:08,931 --> 00:14:09,390 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 244 00:14:09,390 --> 00:14:10,391 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 245 00:14:09,390 --> 00:14:10,391 {\an8}(なじみ)え? 246 00:14:10,391 --> 00:14:11,016 ‪(まぁくん) ‪おらあ 覚悟を決めたんだよ 247 00:14:11,100 --> 00:14:11,934 ‪(なじみ)ん? 248 00:14:12,017 --> 00:14:15,854 ‪(まぁくん)この胸のトキメキを ‪大事にするってな! 249 00:14:16,689 --> 00:14:17,648 ‪(只野)乙女か 250 00:14:20,818 --> 00:14:21,819 ‪(古見)あ… 251 00:14:21,902 --> 00:14:23,153 ‪(まぁくん)んっ! ‪(なじみ)イタッ! 252 00:14:23,237 --> 00:14:25,072 ‪(なじみ)ちょっと 離してよ! 253 00:14:25,155 --> 00:14:27,866 ‪なじみ もう逃がさねえぜ 254 00:14:27,950 --> 00:14:29,118 ‪どわ! 255 00:14:31,036 --> 00:14:33,372 ‪なんだ このプレッシャーは 256 00:14:33,914 --> 00:14:34,915 ‪ハァッ 257 00:14:36,333 --> 00:14:39,461 ‪なんだ 女か 美人じゃねえか 258 00:14:39,545 --> 00:14:41,171 ‪なんだ あんた 259 00:14:41,255 --> 00:14:43,841 ‪ん? 俺の家の鍵? 260 00:14:43,924 --> 00:14:44,758 ‪あっ… 261 00:14:46,301 --> 00:14:48,804 ‪こ… れぉ… 262 00:14:48,887 --> 00:14:51,724 ‪し… たよ… 263 00:14:51,807 --> 00:14:52,933 ‪ぐううっ! 264 00:14:53,016 --> 00:14:56,562 ‪い… 今“殺したよ”って ‪言ったのか この女! 265 00:14:56,645 --> 00:14:58,564 ‪なんだ どういうつもりだ? 266 00:14:58,647 --> 00:14:59,898 ‪ま… まさか… 267 00:14:59,982 --> 00:15:03,193 ‪(まぁくんの声)この前 なじみに ‪こんなことしたヤツは殺したよ! 268 00:15:03,277 --> 00:15:05,487 ‪そいつの実家の鍵でな! 269 00:15:05,571 --> 00:15:07,364 ‪(まぁくん)ってことか~! 270 00:15:07,448 --> 00:15:08,449 ‪うっ! 271 00:15:09,408 --> 00:15:14,288 ‪(荒い息) 272 00:15:14,913 --> 00:15:16,123 ‪い… 行くぞ しーちゃん! 273 00:15:16,123 --> 00:15:17,207 ‪い… 行くぞ しーちゃん! 274 00:15:16,123 --> 00:15:17,207 {\an8}えっ! まぁくん? ええ! 275 00:15:17,207 --> 00:15:18,083 {\an8}えっ! まぁくん? ええ! 276 00:15:18,167 --> 00:15:20,627 ‪(まぁくんの荒い息) ‪(しーちゃん)ええ えっ ええ~! 277 00:15:20,711 --> 00:15:21,545 ‪(なじみ)ん? 278 00:15:22,129 --> 00:15:23,130 ‪あ… 279 00:15:29,636 --> 00:15:30,637 ‪ハッ… 280 00:15:31,305 --> 00:15:33,182 ‪だ… 大丈夫ですよ 古見さん 281 00:15:33,265 --> 00:15:36,852 ‪あれは多分 その 何か勘違いが… 282 00:15:37,644 --> 00:15:40,564 ‪(なじみ)僕 古見さんの ‪友達になってもいいよ 283 00:15:40,647 --> 00:15:41,648 ‪(只野)あっ… 284 00:15:42,816 --> 00:15:43,817 ‪あ… 285 00:15:45,068 --> 00:15:45,986 ‪(なじみ)ブッ! 286 00:15:46,069 --> 00:15:51,074 ‪(笑い声) 287 00:15:51,992 --> 00:15:54,411 ‪古見さんって面白いんだね 288 00:15:54,495 --> 00:15:56,747 ‪僕 勘違いしてたよ 289 00:15:56,830 --> 00:16:00,209 ‪(笑い声) 290 00:16:00,292 --> 00:16:01,710 ‪じゃ 帰ろっか 291 00:16:01,794 --> 00:16:05,756 ‪(笑い声) 292 00:16:05,839 --> 00:16:08,634 ‪友達 2人目できましたね 293 00:16:12,596 --> 00:16:13,430 ‪えっ! 294 00:16:16,517 --> 00:16:17,518 ‪ハァ… 295 00:16:24,650 --> 00:16:27,069 ‪どうしましょうか これ 296 00:16:28,654 --> 00:16:30,030 ‪(ナレーション)交番に届けた 297 00:16:30,113 --> 00:16:32,741 ‪(只野)知らない人に声出せてる 298 00:16:32,825 --> 00:16:35,619 ‪古見さん 成長してる! 299 00:16:46,630 --> 00:16:48,924 ‪(なじみ)やあやあ 古見さん ‪(只野)ん? 300 00:16:49,633 --> 00:16:51,885 ‪お昼 一緒にどうだい? 301 00:16:59,852 --> 00:17:02,563 ‪(只野) ‪まだ克服できてなかったんだな 302 00:17:04,189 --> 00:17:05,023 ‪(なじみ)あれ? 303 00:17:05,107 --> 00:17:07,442 ‪そこにいるのは只野くんじゃないか 304 00:17:07,526 --> 00:17:09,570 ‪もしや1人で ごはんかい? 305 00:17:10,821 --> 00:17:11,655 ‪知ってる? 306 00:17:11,738 --> 00:17:14,116 ‪ごはんって誰かと一緒に食べた方が ‪おいしいんだよ 307 00:17:14,199 --> 00:17:15,826 ‪僕は友達と食べるけど 308 00:17:15,909 --> 00:17:17,703 ‪あれ? 君は? 309 00:17:19,121 --> 00:17:20,414 ‪まったく世話が焼けるね 310 00:17:20,998 --> 00:17:23,542 ‪どうしてもというなら ‪こっちに交ぜてあげようか? 311 00:17:23,625 --> 00:17:24,459 ‪(只野)え? 312 00:17:24,543 --> 00:17:26,503 {\an8}(山井)は? 何考えてるの 只野くん 313 00:17:26,587 --> 00:17:27,963 {\an8}あんたなんかが 古見様のお食事に 314 00:17:28,046 --> 00:17:29,381 {\an8}参加していいわけ ないでしょ? 315 00:17:29,464 --> 00:17:31,049 {\an8}古見様のお食事は 不可侵なの 316 00:17:31,133 --> 00:17:32,134 {\an8}あんたみたいな凡人が 視界に入ることすら 317 00:17:32,134 --> 00:17:32,843 {\an8}あんたみたいな凡人が 視界に入ることすら あっ いや やめとく… 318 00:17:32,843 --> 00:17:32,926 {\an8}あっ いや やめとく… 319 00:17:32,926 --> 00:17:33,927 {\an8}あっ いや やめとく… 許されないのよ 320 00:17:34,011 --> 00:17:38,182 ‪そういえばさ 古見さんって ‪なんで僕と友達になりたかったの? 321 00:17:38,265 --> 00:17:39,641 ‪他にも友達 欲しいの? 322 00:17:39,725 --> 00:17:41,685 ‪昨日 新発売のハンドクリーム 323 00:17:41,768 --> 00:17:43,103 ‪シャンプー 何使ってる? 324 00:17:43,186 --> 00:17:45,022 ‪只野くんのことは ‪どう思ってるの? 325 00:17:45,105 --> 00:17:46,440 ‪それ おいしそうだね! 326 00:17:46,523 --> 00:17:47,649 ‪自分で作ってるの? 327 00:17:47,733 --> 00:17:49,109 ‪こないだ コンビニでさ… 328 00:17:49,193 --> 00:17:50,903 ‪好きな音楽は? 僕はね… 329 00:17:54,823 --> 00:17:57,701 ‪古見さんは ‪友達100人 作りたいんだって 330 00:17:58,285 --> 00:17:59,745 ‪100人… 331 00:18:00,746 --> 00:18:02,789 {\an8}えっ それだけでいいの? 332 00:18:02,873 --> 00:18:05,500 {\an8}(只野)こいつ! 言ってはならないことを 333 00:18:06,168 --> 00:18:08,337 ‪(なじみ)な~るほどね~ 334 00:18:08,420 --> 00:18:10,422 ‪(只野)何かたくらんでるな… 335 00:18:11,131 --> 00:18:12,382 ‪(なじみ)あっ 古見さん 336 00:18:13,008 --> 00:18:14,593 ‪なんだか 僕… 337 00:18:15,052 --> 00:18:17,679 ‪喉が乾いてきちゃったよ 338 00:18:18,388 --> 00:18:20,057 ‪スタベのノンファット ‪ミルクピスタチオ 339 00:18:20,140 --> 00:18:21,850 ‪ディープモカディップクリーム ‪フラパチーノ 340 00:18:21,934 --> 00:18:23,143 ‪with チョコソースのミーディア 341 00:18:23,226 --> 00:18:24,770 ‪メニーメニーホイップで ‪買ってきてよ 342 00:18:24,853 --> 00:18:27,022 ‪買ってきてくれなかったら ‪友達やめる 343 00:18:27,105 --> 00:18:28,357 ‪(古見)ハァッ! ‪(只野)はああ? 344 00:18:30,150 --> 00:18:31,568 ‪古見さん 行くの? 345 00:18:31,652 --> 00:18:33,487 ‪いってらっしゃーい 346 00:18:33,570 --> 00:18:36,698 ‪なじみ! ‪もはや脅迫だぞ それは! 347 00:18:36,782 --> 00:18:38,033 ‪大丈夫だよ 近いから 348 00:18:38,116 --> 00:18:39,284 {\an8}(なじみ)うう! 349 00:18:38,116 --> 00:18:39,284 ‪そういうことじゃなくて! 350 00:18:39,284 --> 00:18:40,494 ‪そういうことじゃなくて! 351 00:18:40,577 --> 00:18:41,578 ‪(なじみ)フゥ… 352 00:18:42,245 --> 00:18:43,997 {\an8}これは 古見さんのためなんだ 353 00:18:44,081 --> 00:18:45,332 ‪僕だって胸が痛いよ 354 00:18:45,415 --> 00:18:46,959 ‪古見さんに ‪ノンファットミルクピスタチオ… 355 00:18:47,042 --> 00:18:48,460 ‪(只野)言わなくていいから 356 00:18:48,543 --> 00:18:50,504 ‪(なじみ) ‪これは古見さんの修業なんだ 357 00:18:50,587 --> 00:18:51,964 ‪人と話すためのね 358 00:18:52,047 --> 00:18:54,091 ‪決して僕が飲みたいわけじゃないよ 359 00:18:54,174 --> 00:18:55,926 ‪顔が笑ってるんだけど 360 00:18:56,635 --> 00:18:58,929 ‪(なじみ) ‪さあ 何をボケッとしてるんだい 361 00:18:59,012 --> 00:19:00,764 ‪古見さんについてってあげなきゃ 362 00:19:00,847 --> 00:19:02,349 ‪もちろんバレないようにね 363 00:19:02,432 --> 00:19:03,892 ‪(只野)お前は来ないのか? 364 00:19:03,976 --> 00:19:06,103 ‪僕は こう見えても忙しいんだ 365 00:19:06,186 --> 00:19:09,773 ‪今日は あと3件 ‪別の場所で昼食の約束がある 366 00:19:09,856 --> 00:19:12,109 ‪(只野)何者なんだ お前は… 367 00:19:16,446 --> 00:19:17,322 ‪(只野)あ… 368 00:19:17,990 --> 00:19:19,491 ‪また僕は こんな役か… 369 00:19:19,574 --> 00:19:21,159 ‪(園児)ママ ストーカー 370 00:19:21,243 --> 00:19:22,494 ‪(母親)ストーカーね 371 00:19:22,577 --> 00:19:23,578 ‪ハァッ! 372 00:19:35,966 --> 00:19:36,925 ‪(只野)ああ… 373 00:19:37,592 --> 00:19:40,095 ‪が… 頑張れ 古見さん! 374 00:19:56,236 --> 00:19:58,071 ‪(只野)出てきちゃった 古見さん 375 00:20:07,039 --> 00:20:07,873 ‪(店員)あっ 376 00:20:08,498 --> 00:20:10,792 ‪いらっしゃいませ ご注文は? 377 00:20:12,169 --> 00:20:13,128 ‪(なじみ:早回し) ‪ノンファットミルクピスタチオ 378 00:20:13,211 --> 00:20:14,421 ‪ディープモカ ‪ディップクリームフラパチーノ 379 00:20:14,504 --> 00:20:15,338 ‪with チョコソースのミーディア 380 00:20:15,422 --> 00:20:16,548 ‪メニーメニーホイップで ‪買ってきてよ 381 00:20:21,553 --> 00:20:24,264 ‪(店員) ‪あの… こちらがメニューです 382 00:20:32,189 --> 00:20:34,691 {\an8}(只野)よく探してみて 古見さん! 383 00:20:36,735 --> 00:20:38,236 ‪お… お客様? 384 00:20:38,320 --> 00:20:40,155 ‪(只野)どうする? 古見さん 385 00:20:41,448 --> 00:20:45,577 ‪(店員)分かる ‪スタベ歴15年の私には 386 00:20:45,660 --> 00:20:50,999 ‪年に1度 社内で行われる試験に ‪合格した者のみに与えられる称号 387 00:20:51,500 --> 00:20:52,793 ‪12人に1人⸺ 388 00:20:52,876 --> 00:20:55,796 ‪選ばれたスタベ店員だけが ‪着られる黒いエプロン 389 00:20:55,879 --> 00:20:57,380 ‪コーヒーマスター 390 00:20:57,464 --> 00:21:00,467 ‪“ダークエプロンバリスタ”の ‪この私だから 391 00:21:00,550 --> 00:21:01,510 ‪分かる! 392 00:21:01,593 --> 00:21:04,137 ‪この少女の飲みたいものが! 393 00:21:04,221 --> 00:21:06,473 ‪かしこまりましたー! 394 00:21:06,556 --> 00:21:09,226 ‪あちらの受け取りコーナーで ‪お待ちくださーい! 395 00:21:09,226 --> 00:21:09,768 ‪あちらの受け取りコーナーで ‪お待ちくださーい! 396 00:21:09,226 --> 00:21:09,768 {\an8}(只野)え? 397 00:21:09,768 --> 00:21:09,851 {\an8}(只野)え? 398 00:21:09,851 --> 00:21:10,227 {\an8}(只野)え? 399 00:21:09,851 --> 00:21:10,227 ‪そして スタベ店員の神対応として ‪トゥイッターで拡散され 400 00:21:10,227 --> 00:21:14,397 ‪そして スタベ店員の神対応として ‪トゥイッターで拡散され 401 00:21:14,481 --> 00:21:17,234 ‪1万リトゥイートいくに違いない 402 00:21:17,734 --> 00:21:18,902 ‪ご注文の… 403 00:21:27,702 --> 00:21:30,038 ‪(店員)あっ 袋入れますね 404 00:21:30,664 --> 00:21:31,998 ‪ありがとうございました! 405 00:21:32,082 --> 00:21:34,126 ‪(只野)帰っちゃった 古見さん! 406 00:21:40,590 --> 00:21:43,718 ‪あっ おかえり 古見さん ‪ケガはないかい? 407 00:21:44,636 --> 00:21:45,554 ‪おお! 408 00:21:45,637 --> 00:21:48,765 ‪ありがとう 古見さん! ‪楽しみにしてたん… 409 00:21:48,849 --> 00:21:49,850 ‪だ… 410 00:21:50,725 --> 00:21:51,893 ‪あれ? 411 00:21:51,977 --> 00:21:54,229 ‪(なじみ)これ… 違う ‪(只野)ああ… 412 00:21:55,981 --> 00:21:57,190 ‪(只野・なじみ)ハァッ! 413 00:22:14,374 --> 00:22:16,084 ‪(なじみ)いや~ 414 00:22:16,168 --> 00:22:20,088 ‪ホントにごめんね 古見さん ‪こんなことになるとは 415 00:22:27,888 --> 00:22:30,974 ‪(只野・なじみ) ‪古見さんがすねてる かわいい~! 416 00:22:32,225 --> 00:22:36,771 ‪♪~ 417 00:23:57,978 --> 00:24:01,314 ‪~♪