1 00:00:16,433 --> 00:00:18,435 {\an8}♪~ 2 00:01:43,311 --> 00:01:45,313 {\an8}~♪ 3 00:01:53,738 --> 00:01:55,573 (キャンチョメ)ルシカ 4 00:01:56,074 --> 00:01:59,869 もう家に入ろう? 風邪ひくよ 5 00:02:00,453 --> 00:02:02,831 ここで泣いても羊は… 6 00:02:07,544 --> 00:02:10,588 うわ~ 嫌だ 嫌だ! 7 00:02:10,672 --> 00:02:14,384 あんな さみしそうなルシカは 見たくない 8 00:02:17,804 --> 00:02:18,680 (ライダー)君かい? 9 00:02:18,763 --> 00:02:21,391 ルシカの羊を 取り戻そうとしている子は 10 00:02:21,474 --> 00:02:24,394 (キャンチョメ) きっと できないかもしれない 11 00:02:26,855 --> 00:02:29,232 でも… でも 僕は 12 00:02:30,441 --> 00:02:33,069 ルシカに 笑っていてもらいたいんだ! 13 00:02:34,195 --> 00:02:38,533 フォルゴレ 一緒に戦ってくれるかい? 14 00:02:39,158 --> 00:02:41,703 (フォルゴレ) やっと見つけたと思ったら 15 00:02:41,786 --> 00:02:44,247 随分と たくましくなってるじゃないか 16 00:02:44,330 --> 00:02:44,831 フッ 17 00:02:47,417 --> 00:02:49,627 さあ いくよ フォルゴレ! 18 00:02:49,711 --> 00:02:50,503 ああ 19 00:02:51,671 --> 00:02:53,256 ルシカを泣かしたヤツを… 20 00:02:53,339 --> 00:02:55,466 キャンチョメをいじめたヤツを… 21 00:02:56,593 --> 00:02:58,094 (2人)許すもんか! 22 00:03:07,270 --> 00:03:09,063 (担任)これからテストを返す 23 00:03:09,772 --> 00:03:13,026 岩島(いわしま) 金山(かねやま) 山中(やまなか) カモ~ン 24 00:03:13,109 --> 00:03:15,236 (岩島・金山・山中)は~い 25 00:03:16,112 --> 00:03:16,738 (机をたたく音) 26 00:03:16,821 --> 00:03:18,948 お前ら なんだ これは? 27 00:03:19,032 --> 00:03:22,493 (山中)大リーガーになる俺には 学問は必要ないって 28 00:03:22,577 --> 00:03:26,331 お前な~ それにしても名前ぐらい書いてけ! 29 00:03:26,414 --> 00:03:27,206 (岩島・金山)ハハ~ 30 00:03:27,290 --> 00:03:28,750 笑ってる場合か 31 00:03:28,833 --> 00:03:31,419 いくら問題が分からんといっても 32 00:03:31,502 --> 00:03:32,545 この絵はなんだ? 33 00:03:32,629 --> 00:03:34,172 (鈴芽(すずめ))うま~い! 34 00:03:34,964 --> 00:03:36,633 水野(みずの) 褒めてる場合か? 35 00:03:37,258 --> 00:03:38,217 お前は… 36 00:03:38,301 --> 00:03:39,594 ほれ 10点 37 00:03:39,677 --> 00:03:42,639 え~ 私 ちゃんと答えを書いたのに 38 00:03:42,722 --> 00:03:44,891 ただ書けばいいってもんじゃない 39 00:03:44,974 --> 00:03:46,100 正解を書け 40 00:03:46,684 --> 00:03:48,061 そんな~ 41 00:03:48,853 --> 00:03:50,146 (担任)た… 高嶺(たかみね) 42 00:03:50,229 --> 00:03:51,022 (清麿(きよまろ))あっ はい 43 00:03:53,816 --> 00:03:56,653 最後の問題は 授業で まだやってないのに 44 00:03:56,736 --> 00:03:58,196 なんで満点を取るんだ? 45 00:03:58,279 --> 00:04:01,157 (ガッシュ)さすが 清麿なのだ (ウマゴン)メルメルメ~ 46 00:04:01,241 --> 00:04:04,160 うわ~! な… なんで お前らがいるんだよ! 47 00:04:04,953 --> 00:04:06,746 ティオと遊んでたんじゃないのか? 48 00:04:06,829 --> 00:04:10,124 ティオは恵(めぐみ)と帰ったから 遊びに来てやったのだ 49 00:04:10,917 --> 00:04:13,086 誰が そんなこと頼んだ! 50 00:04:13,169 --> 00:04:16,381 高嶺 授業中なのに にぎやかだな 51 00:04:16,464 --> 00:04:18,925 こんなヤツら 外に出しときましょう 52 00:04:19,008 --> 00:04:21,844 せっかく遊びに来てやったのに ひどいではないか! 53 00:04:21,928 --> 00:04:23,346 メルメルメ~ 54 00:04:23,429 --> 00:04:24,472 (清麿)うるさい! (ウマゴン)ガブッ 55 00:04:26,057 --> 00:04:29,018 (清麿)うわ~! 56 00:04:34,107 --> 00:04:35,024 ポルク! 57 00:04:40,947 --> 00:04:41,864 (フリト)うわ… 58 00:04:41,948 --> 00:04:44,325 (キャンチョメ) さあ ルシカの羊を返せ! 59 00:04:44,409 --> 00:04:45,910 (バーゴ)ぐっ… 60 00:04:46,953 --> 00:04:48,705 (キャンチョメ)降参しないなら… 61 00:04:49,247 --> 00:04:51,249 力ずくで奪い返すだけだ! 62 00:04:52,542 --> 00:04:54,627 クソ こいつ 魔物だったのか 63 00:04:55,211 --> 00:04:56,671 (キャンチョメ) ハハッ そのとおり! 64 00:04:56,754 --> 00:04:59,507 僕は無敵の魔物 キャンチョメ様だったのだ! 65 00:05:01,050 --> 00:05:02,635 ギャ~! 66 00:05:03,219 --> 00:05:04,512 やられ… 67 00:05:04,595 --> 00:05:05,138 ん? 68 00:05:05,221 --> 00:05:08,850 な… な… なんて硬い頭なんだ 69 00:05:08,933 --> 00:05:10,059 な… 何? 70 00:05:10,143 --> 00:05:12,895 (フォルゴレ)あああ… (キャンチョメ)イテ… イテえよ 71 00:05:12,979 --> 00:05:14,147 (フォルゴレ) キャンチョメ大丈夫かい? 72 00:05:14,230 --> 00:05:16,065 (バーゴ)僕 まだ何もしてないよ 73 00:05:16,649 --> 00:05:20,486 そうか 外見は変わっても あいつ自身は変わらないんだ 74 00:05:21,070 --> 00:05:24,615 そう あいつは 弱いガキのままなんだ 75 00:05:25,116 --> 00:05:26,743 (フォルゴレ)バカ~ 違うぞ! 76 00:05:26,826 --> 00:05:27,994 キャンチョメは強いんだ 77 00:05:28,703 --> 00:05:30,955 それ 強さを見せてやれ キャンチョメ! 78 00:05:31,039 --> 00:05:33,875 そんなことしたら 手が折れちゃうよ 79 00:05:33,958 --> 00:05:34,792 (フォルゴレ)あ… 80 00:05:34,876 --> 00:05:36,002 アハハハハ! 81 00:05:36,085 --> 00:05:38,755 やっぱりそうだ バーゴ 一気に反撃だ 82 00:05:38,838 --> 00:05:41,466 うわ~ バレるのが早すぎる 83 00:05:41,549 --> 00:05:43,885 食らえ フレイド! 84 00:05:45,678 --> 00:05:46,512 (キャンチョメ)えっ… 85 00:05:47,013 --> 00:05:48,306 (フォルゴレ) キャンチョメ… うお~! 86 00:05:48,389 --> 00:05:49,640 あああ… 87 00:05:52,977 --> 00:05:54,062 (キャンチョメ)フォルゴレ~ 88 00:05:54,145 --> 00:05:56,606 ハッ もう終わっちまったぜ 89 00:05:56,689 --> 00:05:59,442 魔物も弱ければ 人間も弱っちいぜ 90 00:06:01,319 --> 00:06:04,405 フォルゴレ 僕が 今 よみがえらせてあげるよ 91 00:06:05,406 --> 00:06:12,246 ♪ 鉄のフォルゴレー    無敵フォルゴレー 92 00:06:12,330 --> 00:06:18,795 ♪ 鉄のフォルゴレー    無敵フォルゴレー 93 00:06:19,379 --> 00:06:22,298 (2人)♪ 鉄のフォルゴレー 94 00:06:22,382 --> 00:06:26,135 ♪ 無敵フォルゴレー 95 00:06:26,719 --> 00:06:28,054 フフッ そうさ 96 00:06:28,137 --> 00:06:29,889 フォルゴレは無敵なんだ 97 00:06:29,972 --> 00:06:31,849 クッソ もう一回だ 98 00:06:31,933 --> 00:06:32,892 え… 99 00:06:33,476 --> 00:06:35,853 (フリト) バーゴ 一気に片をつけるぞ 100 00:06:38,231 --> 00:06:39,107 フレイド! 101 00:06:41,401 --> 00:06:42,401 (フォルゴレ)うわ! 102 00:06:43,319 --> 00:06:43,945 (2人)あっ… 103 00:06:44,028 --> 00:06:47,490 (フリト)何 よけた? ならば これで どうだ 104 00:06:47,573 --> 00:06:49,450 リン・フレイド! 105 00:06:50,493 --> 00:06:51,411 (2人)えっ… 106 00:06:53,538 --> 00:06:56,541 うう… 火 107 00:06:57,583 --> 00:06:59,710 だんちょ… 団長 108 00:06:59,794 --> 00:07:00,753 (ムチを打つ音) 109 00:07:00,837 --> 00:07:03,423 (団長) くぐらんと お菓子をなめちまうぞ 110 00:07:03,506 --> 00:07:05,758 (キャンチョメ)うわ~! くぐる 火の輪をくぐるよ! 111 00:07:05,842 --> 00:07:08,678 だから 僕のお菓子を取らないで 団長! 112 00:07:09,178 --> 00:07:11,430 そうだ あの特訓だ! 113 00:07:11,514 --> 00:07:13,266 くぐる 火の輪をくぐるよ 114 00:07:13,349 --> 00:07:15,393 だから 僕のお菓子を取らないで! 115 00:07:15,476 --> 00:07:18,229 何? こいつ また よけやがった 116 00:07:18,312 --> 00:07:20,690 (フォルゴレ) すごい… すごいぞ キャンチョメ! 117 00:07:21,274 --> 00:07:22,567 (フォルゴレ)以前は… 118 00:07:22,650 --> 00:07:24,444 助けて~! 119 00:07:24,944 --> 00:07:26,487 乗れないや 120 00:07:26,988 --> 00:07:28,197 う… うう… 121 00:07:29,949 --> 00:07:31,284 エヘヘヘ 122 00:07:31,784 --> 00:07:33,703 (フォルゴレ) 本当にドジなだけだったのに 123 00:07:34,287 --> 00:07:37,957 よ~し 負けてられないぞ キャンチョメ 反撃だ! 124 00:07:38,040 --> 00:07:39,250 コポルク! 125 00:07:40,209 --> 00:07:41,961 何? 小さく… 126 00:07:43,546 --> 00:07:46,174 くっ… どこだ? どこ行った? 127 00:07:46,841 --> 00:07:50,011 (金属音) 128 00:07:50,094 --> 00:07:50,761 ん? 129 00:07:51,262 --> 00:07:53,639 な… うわ! こいつ 何してやがる? 130 00:07:53,723 --> 00:07:56,058 僕の恐ろしさを見せてやる! 131 00:07:56,142 --> 00:07:56,642 てい! 132 00:07:58,019 --> 00:07:59,437 うわ~! 133 00:07:59,520 --> 00:08:01,731 やめろ パンツまで下ろすな! 134 00:08:01,814 --> 00:08:04,150 フハハハハッ ハハ… 135 00:08:04,233 --> 00:08:05,651 うわ… イテテ 136 00:08:05,735 --> 00:08:08,404 クソ~ バーゴ こいつを踏み潰しちまえ 137 00:08:09,197 --> 00:08:10,990 ハッ そうは させるか! 138 00:08:11,073 --> 00:08:12,492 ポルク! 139 00:08:14,035 --> 00:08:14,744 なっ! 140 00:08:14,827 --> 00:08:15,536 え? 141 00:08:16,120 --> 00:08:17,955 (フリト)何~? (キャンチョメ)フハハハハ… 142 00:08:18,539 --> 00:08:20,374 (キャンチョメ) どっちが本物か分かるか? 143 00:08:20,458 --> 00:08:21,417 (フリト)分かるわ! 144 00:08:22,126 --> 00:08:26,422 へい バーゴ 分かってると思うが 俺が本物のフリトだからな 145 00:08:27,340 --> 00:08:31,260 おいおい 何言ってるのさ 僕が本物さ 146 00:08:31,344 --> 00:08:32,970 ル… ルオ… 147 00:08:33,054 --> 00:08:36,224 ル… ル… ルオ~ 148 00:08:36,307 --> 00:08:38,226 何迷ってんだ この野郎! 149 00:08:38,809 --> 00:08:41,270 明らかに こいつが偽者(にせもん)だろ! 150 00:08:41,771 --> 00:08:42,688 ルオ… 151 00:08:42,772 --> 00:08:44,398 ハハハハ… 152 00:08:44,899 --> 00:08:47,068 いくら賢くて かっこいいバーゴでも 153 00:08:47,151 --> 00:08:49,695 迷うことぐらいあるよ 気にするな 154 00:08:49,779 --> 00:08:52,657 僕は優秀な君を疑ったりしないよ 155 00:08:52,740 --> 00:08:55,117 分かんねえのか この うすらトンカチ! 156 00:08:55,701 --> 00:08:57,954 ルオッ こっちが偽者だ~! 157 00:08:58,454 --> 00:08:59,372 (フリト)わ~お! 158 00:08:59,455 --> 00:09:02,583 やったよ フリト 偽者をやっつけたよ 159 00:09:02,667 --> 00:09:05,336 偉いぞ バーゴ やっぱり 君は賢いや 160 00:09:06,003 --> 00:09:09,799 (フリト) クソ… てめえら もう許さねえ 161 00:09:11,050 --> 00:09:12,510 バレイド! 162 00:09:13,844 --> 00:09:14,470 (キャンチョメ)どわ! 163 00:09:17,974 --> 00:09:19,517 (フォルゴレ) 大丈夫かい? キャンチョメ 164 00:09:19,600 --> 00:09:20,434 (キャンチョメ)フォルゴレ 165 00:09:20,518 --> 00:09:23,437 (フリト)ハア ハア… どうだ? 166 00:09:23,521 --> 00:09:27,191 ハア… 俺がお前の本の使い手 167 00:09:27,275 --> 00:09:28,442 俺が本物だ 168 00:09:29,110 --> 00:09:31,404 ハア ハア… 169 00:09:31,904 --> 00:09:33,406 そうだろ? バーゴ 170 00:09:33,489 --> 00:09:35,866 う… うん ごめんよ 171 00:09:36,450 --> 00:09:39,829 だったら あいつを本気でぶっ潰すんだよ! 172 00:09:39,912 --> 00:09:42,331 徹底的に… 徹底的にだ! 173 00:09:42,415 --> 00:09:44,458 ギガノ・ビレイド! 174 00:09:47,628 --> 00:09:48,546 (2人)うわ~ 175 00:09:48,629 --> 00:09:49,880 (キャンチョメ)ひえ~! (フォルゴレ)わ~! 176 00:09:49,964 --> 00:09:52,633 (キャンチョメ)ギャ~! (フォルゴレ)うお~! 177 00:09:55,177 --> 00:09:57,680 (フォルゴレ) ゲホッ キャ… キャンチョメ 178 00:09:57,763 --> 00:10:01,058 今度こそダメだ 逃げよう かないっこない! 179 00:10:01,142 --> 00:10:04,520 うう… でも ルシカの羊が… 180 00:10:04,604 --> 00:10:05,771 バカ 181 00:10:05,855 --> 00:10:08,232 死んじゃったら 元も子もないじゃないか 182 00:10:08,316 --> 00:10:11,360 そんな傷付いた体で どう戦うんだ? 183 00:10:11,444 --> 00:10:12,111 (キャンチョメ)うう… 184 00:10:12,611 --> 00:10:15,489 フッ いたぞ バーゴ とどめを刺してやれ 185 00:10:18,576 --> 00:10:20,661 うっ… キャンチョメ 186 00:10:21,579 --> 00:10:22,580 撤退だ! 187 00:10:23,372 --> 00:10:24,081 (キャンチョメ)くっ… 188 00:10:24,165 --> 00:10:24,874 (足音) 189 00:10:24,957 --> 00:10:25,875 (キャンチョメ)あっ! 190 00:10:25,958 --> 00:10:26,792 (ルシカ)ダメ~! 191 00:10:26,876 --> 00:10:29,295 そ… そんな ルシカ! 192 00:10:29,378 --> 00:10:30,296 (フォルゴレ)え? 193 00:10:30,880 --> 00:10:32,256 (キャンチョメ)ルシカ! 194 00:10:32,340 --> 00:10:35,217 兄ちゃんを いじめるな! 羊を返せ! 195 00:10:35,301 --> 00:10:37,011 邪魔だ クソガキ 196 00:10:37,511 --> 00:10:39,597 てめえも痛(いて)え目に遭いてえか? 197 00:10:39,680 --> 00:10:40,806 (ルシカ)うわ~! 198 00:10:40,890 --> 00:10:43,100 (キャンチョメ)ルシカ~! (フォルゴレ)キャンチョメ! 199 00:10:43,684 --> 00:10:45,102 (キャンチョメ) ごめんよ フォルゴレ 200 00:10:45,186 --> 00:10:47,813 どんなに危険でも どんなに むちゃでも… 201 00:10:48,481 --> 00:10:49,774 (ルシカ)フフフフッ 202 00:10:50,399 --> 00:10:52,026 ハハッ! 203 00:10:53,778 --> 00:10:54,654 兄ちゃん 204 00:10:55,237 --> 00:10:58,616 僕はルシカを見捨てることは できないんだよ! 205 00:10:59,200 --> 00:11:02,078 (キャンチョメ)おいで! (ルシカ)うわ~ん 兄ちゃ~ん 206 00:11:02,787 --> 00:11:04,955 安心するんだよ ルシカ 207 00:11:05,456 --> 00:11:09,043 僕が… 僕が絶対に ルシカを守ってあげるからね 208 00:11:10,002 --> 00:11:11,545 (ルシカ)兄ちゃ~ん 209 00:11:12,046 --> 00:11:13,255 ルオ~! 210 00:11:13,339 --> 00:11:13,923 くっ… 211 00:11:14,799 --> 00:11:16,509 (ルシカ)うう… 212 00:11:17,093 --> 00:11:20,554 (フォルゴレ)くっ… どうする? このままじゃ 2人とも… 213 00:11:22,723 --> 00:11:23,224 え? 214 00:11:23,307 --> 00:11:25,434 ほ… 本が光って… 215 00:11:26,268 --> 00:11:28,896 第三の… 呪文? 216 00:11:30,564 --> 00:11:34,652 フッ てめえら全員 まとめて吹っ飛びやがれ~! 217 00:11:36,028 --> 00:11:37,405 え~い 218 00:11:37,488 --> 00:11:40,991 どんな技かは知らんが もう これしか可能性はない 219 00:11:41,075 --> 00:11:44,453 第三の術 ディカポルク! 220 00:12:05,558 --> 00:12:06,642 (フリト)デ… 221 00:12:06,725 --> 00:12:09,103 デデデ… デケえ! 222 00:12:09,729 --> 00:12:12,857 フォ… フォルゴレ 僕 一体どうなっちゃったの? 223 00:12:13,441 --> 00:12:15,860 新しい呪文の力なんだ 224 00:12:15,943 --> 00:12:17,820 体が大きくなったんだよ! 225 00:12:20,573 --> 00:12:21,282 ええ? 226 00:12:21,866 --> 00:12:24,744 うわ~! なんて おっきいんだ 227 00:12:24,827 --> 00:12:28,247 クソ~ こうなったら 全力で攻撃するだけだ! 228 00:12:28,330 --> 00:12:31,333 グア~! 229 00:12:31,917 --> 00:12:32,793 (フォルゴレ)マズい 230 00:12:32,877 --> 00:12:34,712 今までのキャンチョメの呪文は 231 00:12:34,795 --> 00:12:37,673 外見は変わっても 強さは変わっていなかった 232 00:12:39,049 --> 00:12:41,635 今回もきっと 弱いままだ 233 00:12:42,178 --> 00:12:44,096 だから 攻撃されたら… 234 00:12:44,680 --> 00:12:47,057 食らえ ギガノ・ビレイド! 235 00:12:47,141 --> 00:12:48,934 (バーゴ)ルオ~! 236 00:12:49,018 --> 00:12:51,395 (フォルゴレ)うわっ! 待った 待った 攻撃は やめ… 237 00:12:53,439 --> 00:12:54,648 (2人)うわ~! 238 00:12:54,732 --> 00:12:56,859 (フォルゴレ)キャンチョメ~! (ルシカ)兄ちゃ~ん! 239 00:12:57,485 --> 00:12:59,320 {\an8}(フリト) ハハッ やったぜ 240 00:12:59,403 --> 00:13:00,696 {\an8}バカな術だ 241 00:13:00,779 --> 00:13:03,407 {\an8}標的がデカくなっただけ じゃねえか 242 00:13:06,243 --> 00:13:08,370 (ルシカの泣き声) (フォルゴレ)ああ… 243 00:13:08,996 --> 00:13:12,958 ハハハハッ 終わった 俺たちの勝ちだ! 244 00:13:13,542 --> 00:13:14,335 え? 245 00:13:18,422 --> 00:13:19,048 何? 246 00:13:19,632 --> 00:13:20,508 兄ちゃん? 247 00:13:22,885 --> 00:13:24,553 む… 無傷だと? 248 00:13:25,888 --> 00:13:28,390 そうか こうなってるんだ 249 00:13:28,474 --> 00:13:30,100 ハハハッ アハッ アハハ! 250 00:13:30,851 --> 00:13:32,937 うわ~い! 251 00:13:33,437 --> 00:13:35,397 ハハハハハッ 252 00:13:35,481 --> 00:13:39,360 うわ~い 僕は無敵のキャンチョメ様だ! 253 00:13:39,443 --> 00:13:42,905 うお~! 254 00:13:42,988 --> 00:13:45,366 (フリト・バーゴ)あ… 255 00:13:46,116 --> 00:13:47,952 (フリト) クソッ やられてたまるか 256 00:13:48,035 --> 00:13:50,746 フレイド! バレイド! ギガノ・ビレイド! 257 00:13:57,002 --> 00:13:58,420 あっ… キャ~! 258 00:13:58,504 --> 00:13:59,171 え? 259 00:14:03,259 --> 00:14:05,052 くっ… 260 00:14:05,135 --> 00:14:07,137 なぜだ なぜ効かねえ 261 00:14:07,221 --> 00:14:09,431 {\an8}アハハハハ! 262 00:14:09,515 --> 00:14:13,686 {\an8}分かったか 僕の強さが アハハハハ! 263 00:14:13,769 --> 00:14:16,105 (フォルゴレ) 分かったぞ 不死身の訳が 264 00:14:16,855 --> 00:14:18,607 攻撃が効いていないんじゃない 265 00:14:18,691 --> 00:14:21,485 (フリト)フレイド! バレイド! ギガノ・ビレイド! 266 00:14:24,196 --> 00:14:26,532 (フォルゴレ) すり抜けて当たってないだけなんだ 267 00:14:27,199 --> 00:14:30,202 そう あの大きな姿は幻 268 00:14:30,995 --> 00:14:32,329 そして 本物は… 269 00:14:32,413 --> 00:14:34,290 (キャンチョメ)うお~! 270 00:14:34,874 --> 00:14:36,375 (フォルゴレ)ここにいる 271 00:14:36,458 --> 00:14:38,919 (キャンチョメ) 食べちゃうぞ! 潰しちゃうぞ~! 272 00:14:40,170 --> 00:14:42,423 よし 今なら本を奪える! 273 00:14:42,506 --> 00:14:43,132 あっ! 274 00:14:43,799 --> 00:14:46,719 (フォルゴレ)ハハハハハッ ヤツらは呪文を使い過ぎた 275 00:14:46,802 --> 00:14:49,305 もう 心の力は 残っていないはずだ! 276 00:14:49,388 --> 00:14:52,474 くっ… まだだ まだ撃てる 277 00:14:52,558 --> 00:14:53,767 フレイド! 278 00:14:54,810 --> 00:14:57,021 キャンチョメが作り出した このチャンス 279 00:14:57,104 --> 00:14:58,898 絶対にムダにはしない! 280 00:14:58,981 --> 00:15:00,065 うっ… 281 00:15:06,614 --> 00:15:07,740 (フリト)やったか? 282 00:15:07,823 --> 00:15:09,158 (フォルゴレ)君は知らないようだ 283 00:15:09,241 --> 00:15:09,908 なっ… 284 00:15:10,993 --> 00:15:12,328 (フォルゴレ)この世には 285 00:15:12,411 --> 00:15:15,372 どんなピンチをも乗り越える 男がいることを 286 00:15:16,999 --> 00:15:19,710 無敵と呼ばれる男がいることを 287 00:15:19,793 --> 00:15:24,340 そう それが私 鉄のフォルゴレ 288 00:15:24,423 --> 00:15:30,429 絶世の美男子 イタ~リアの英雄 パルコ・フォルゴレさ 289 00:15:31,055 --> 00:15:32,932 よ~く覚えておくんだな 290 00:15:33,682 --> 00:15:36,685 クソ~ バーゴ こうなったら あのガキだ! 291 00:15:36,769 --> 00:15:37,436 (フォルゴレ)何? 292 00:15:37,519 --> 00:15:39,897 (フリト) あのガキを人質に取るんだ 293 00:15:39,980 --> 00:15:41,231 (バーゴ)ルオ~! (フォルゴレ)しまった! 294 00:15:42,608 --> 00:15:43,942 うわ~! 295 00:15:44,026 --> 00:15:44,568 ルシカ! 296 00:15:44,652 --> 00:15:46,695 (ルシカ)キャ~! 297 00:15:47,279 --> 00:15:48,781 (キャンチョメ)うわ~! 298 00:15:50,741 --> 00:15:52,159 (フリト)あっ… (バーゴ)え? 299 00:15:52,242 --> 00:15:54,370 キャンチョメ~! 300 00:15:56,622 --> 00:15:58,499 に… 兄ちゃん 301 00:15:59,166 --> 00:16:01,210 ルシカ 大丈夫かい? 302 00:16:02,336 --> 00:16:03,420 (ルシカ)う… うん 303 00:16:03,504 --> 00:16:05,673 ヘヘッ よかったよ 304 00:16:05,756 --> 00:16:07,925 兄ちゃんは大丈夫? 305 00:16:08,008 --> 00:16:10,302 (キャンチョメ) もちろんさ ルシカ 306 00:16:11,095 --> 00:16:13,555 僕が守ってやるって言ったろ 307 00:16:13,639 --> 00:16:14,974 フフフッ 308 00:16:15,057 --> 00:16:17,184 クソ あのガキ 309 00:16:17,976 --> 00:16:18,936 あっ 俺の本 310 00:16:19,812 --> 00:16:20,437 はあっ! 311 00:16:21,313 --> 00:16:22,648 (フリト)あっ… ああ! 312 00:16:24,441 --> 00:16:26,735 ルオ… ルオ~ 313 00:16:30,155 --> 00:16:32,074 (フォルゴレ)もう悪あがきはよせ 314 00:16:32,783 --> 00:16:34,118 これで分かったろ? 315 00:16:36,370 --> 00:16:37,871 君は負けたんだよ 316 00:16:38,539 --> 00:16:41,709 あの勇敢な戦士 キャンチョメにな 317 00:16:45,004 --> 00:16:49,091 (羊たちの鳴き声) 318 00:16:52,302 --> 00:16:53,470 (フォルゴレ)本当に 319 00:16:53,554 --> 00:16:56,932 このフォルゴレも かなわない程の かっこよさだぜ 320 00:16:58,017 --> 00:16:59,184 (フォルゴレ)キャンチョメ 321 00:17:02,521 --> 00:17:06,150 (チャイム) (カラスの鳴き声) 322 00:17:06,233 --> 00:17:09,570 今日は 本当に楽しい一日だったのだ 323 00:17:09,653 --> 00:17:11,739 (ウマゴン)メルメルメ~ 324 00:17:11,822 --> 00:17:14,616 ガッシュ君 明日は何して遊ぼっか? 325 00:17:15,200 --> 00:17:18,620 鈴芽は10点だったから 勉強したほうがよいのだ 326 00:17:18,704 --> 00:17:20,080 ああ… 327 00:17:20,164 --> 00:17:21,874 メルメルメ~ 328 00:17:21,957 --> 00:17:25,002 (山中)水野 10点ぐらいで 落ち込んでんじゃねえよ 329 00:17:25,085 --> 00:17:26,045 (岩島)そうだ そうだ 330 00:17:26,670 --> 00:17:28,130 俺たちなんか お前 331 00:17:28,213 --> 00:17:29,006 0点だぞ 332 00:17:29,590 --> 00:17:32,468 0点は黙って もっと勉強するのだ 333 00:17:32,551 --> 00:17:35,554 (ウマゴン) メルメルメ~ メルメルメ~ 334 00:17:36,055 --> 00:17:37,514 (清麿)ったく もう 335 00:17:38,098 --> 00:17:40,976 でも まあ こんな日もあっていいか 336 00:17:41,059 --> 00:17:44,897 (ジェット機のエンジン音) 337 00:17:50,152 --> 00:17:53,530 (団長)本当にサーカスを辞めて 行っちゃうのか? キャンチョメ 338 00:17:53,614 --> 00:17:56,909 (キャンチョメ) うん 団長 今までありがとう 339 00:17:57,659 --> 00:17:59,870 ねえ リリ ルシカは? 340 00:17:59,953 --> 00:18:03,373 (リリ) うん さみしがってしまってな 341 00:18:03,457 --> 00:18:04,958 あ… そうか 342 00:18:05,626 --> 00:18:06,752 なあ キャンチョメ 343 00:18:06,835 --> 00:18:09,254 サーカスで習った芸を 見せておくれよ 344 00:18:09,338 --> 00:18:09,963 (キャンチョメ)え? 345 00:18:10,047 --> 00:18:12,299 (団長)そうだ 見せてやれ 346 00:18:12,382 --> 00:18:14,051 ほら 玉乗りだ 347 00:18:14,635 --> 00:18:17,596 でも 成功したことないんだよ 348 00:18:17,679 --> 00:18:20,015 今度は 成功するかもしれないだろ? 349 00:18:21,016 --> 00:18:23,268 うん そうだね 350 00:18:24,311 --> 00:18:26,355 (フォルゴレ)キャンチョメ! (リリ)頑張れ! 351 00:18:26,438 --> 00:18:28,607 (団長)落ち着くんだ (キャンチョメ)えい! 352 00:18:28,690 --> 00:18:30,567 (キャンチョメ)おっ… あっ… 353 00:18:30,651 --> 00:18:32,528 おっとっとっとっと… 354 00:18:32,611 --> 00:18:34,363 あ… ああ… 355 00:18:34,446 --> 00:18:36,573 えっ あ… あれ? 356 00:18:37,115 --> 00:18:38,617 お… ほっ 357 00:18:38,700 --> 00:18:42,913 (団員たちの歓声と拍手) (キャンチョメ)で… できた 358 00:18:42,996 --> 00:18:44,998 できたよ フォルゴレ 団長! 359 00:18:45,666 --> 00:18:48,627 (団員たち)やった~! すごいぞ キャンチョメ~! 360 00:18:49,878 --> 00:18:51,755 失敗 面白い 361 00:18:51,839 --> 00:18:55,592 でも 成功したら ルシカ もっと拍手する 362 00:18:56,093 --> 00:18:57,886 みんなも きっとそう 363 00:18:57,970 --> 00:18:59,471 (キャンチョメ) ルシカの言ったとおりだ 364 00:18:59,555 --> 00:19:01,223 (拍手) (キャンチョメ)エヘヘヘ… 365 00:19:01,306 --> 00:19:03,142 (拍手) 366 00:19:03,725 --> 00:19:04,518 え? 367 00:19:05,727 --> 00:19:06,895 フフ… 368 00:19:07,479 --> 00:19:10,399 あ~ ルシカ 369 00:19:10,482 --> 00:19:11,650 ルシカ~! 370 00:19:11,733 --> 00:19:17,531 (ルシカの泣き声) 371 00:19:17,614 --> 00:19:19,283 さみしいよ~ 372 00:19:19,366 --> 00:19:22,870 (キャンチョメ)泣くなよ ルシカ また きっと会えるさ 373 00:19:22,953 --> 00:19:23,871 本当? 374 00:19:23,954 --> 00:19:27,291 ああ ルシカのピンチには 必ず駆けつけるよ 375 00:19:28,375 --> 00:19:31,962 だって 僕は ルシカの 兄ちゃんだからね 376 00:19:32,045 --> 00:19:34,423 うう… うん! 377 00:19:35,007 --> 00:19:38,468 (2人の笑い声) 378 00:19:38,552 --> 00:19:40,929 さあ 行こうか キャンチョメ 379 00:19:41,638 --> 00:19:42,514 (キャンチョメ)うん 380 00:19:49,605 --> 00:19:51,565 (フォルゴレ)もう 勝手に どっかに行っちゃいけないぞ 381 00:19:51,648 --> 00:19:52,858 キャンチョメ 382 00:19:52,941 --> 00:19:53,901 うん! 383 00:19:58,572 --> 00:20:01,283 (フォルゴレ)よし じゃあ 船の切符を買ってくるから 384 00:20:01,366 --> 00:20:02,201 待ってるんだぞ 385 00:20:02,284 --> 00:20:03,035 (キャンチョメ)うん 386 00:20:03,535 --> 00:20:06,330 (女)キャ~ フォルゴレ様よ! (女)フォルゴレ様! 387 00:20:06,413 --> 00:20:09,458 (女)乳をもいでくださ~い! (女)私もして~! 388 00:20:09,541 --> 00:20:11,043 (フォルゴレ)アハハハハ! 389 00:20:11,126 --> 00:20:13,378 あ~ はいはい 順番にね 390 00:20:15,047 --> 00:20:18,592 フウ… やっとミラノに帰れるんだ 391 00:20:19,301 --> 00:20:20,385 あっ… ん? 392 00:20:21,220 --> 00:20:23,347 あれ? あんな所にお菓子が落ちてるぞ 393 00:20:23,931 --> 00:20:25,307 もったいないな 394 00:20:27,351 --> 00:20:28,518 よっと 395 00:20:30,354 --> 00:20:31,313 ん… あれ? 396 00:20:31,897 --> 00:20:34,232 (汽笛) 397 00:20:34,316 --> 00:20:36,568 あっ ふ… 船が 398 00:20:37,819 --> 00:20:41,073 あっ! バカ そっちの船じゃないよ! 399 00:20:41,156 --> 00:20:42,574 (キャンチョメ)フォルゴレ~! 400 00:20:42,658 --> 00:20:46,536 フォルゴレ~! 401 00:20:48,330 --> 00:20:50,499 キャンチョメ~! 402 00:20:50,582 --> 00:20:55,504 (キャンチョメ) わ~ フォルゴレ~! 403 00:20:55,587 --> 00:20:58,423 (フォルゴレ) 勝手に行くなって言ったのに 404 00:20:58,507 --> 00:21:02,511 (汽笛) 405 00:21:04,805 --> 00:21:06,807 {\an8}♪~ 406 00:22:32,434 --> 00:22:34,436 {\an8}~♪ 407 00:22:37,314 --> 00:22:38,899 (清麿)大丈夫か? ガッシュ 408 00:22:38,982 --> 00:22:39,816 軽い風邪だな 409 00:22:39,900 --> 00:22:43,278 (ガッシュ)ウヌ 学校に連れていってはくれぬかのう 410 00:22:43,362 --> 00:22:45,822 (清麿)ダメだ ウマゴンにでも看病してもらえ 411 00:22:45,906 --> 00:22:46,490 (ガッシュ)ウヌ! 412 00:22:46,573 --> 00:22:50,327 清麿など鬼なのだ 悪魔なのだ 人の皮をかぶった… 413 00:22:50,410 --> 00:22:51,620 (清麿)アポロじゃないか 414 00:22:51,703 --> 00:22:54,456 久しぶりだな ロップスは どこなんだ? 415 00:22:54,539 --> 00:22:55,874 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 416 00:22:55,957 --> 00:22:58,502 「非情なる敵 ゼオンとデュフォー」 417 00:22:59,419 --> 00:23:01,797 (清麿)ガッシュに そっくりの… あいつがロップスを?