1 00:00:16,433 --> 00:00:18,435 {\an8}♪~ 2 00:01:43,311 --> 00:01:45,313 {\an8}~♪ 3 00:02:08,503 --> 00:02:10,630 (清麿(きよまろ))ギャア~! 4 00:02:10,713 --> 00:02:11,506 (ウマゴン)メルメル メルメル! 5 00:02:11,589 --> 00:02:13,466 (清麿)ギャギャギャ… (ウマゴン)メルメル メルメル! 6 00:02:13,550 --> 00:02:16,678 (ガッシュ)やめるのだ ウマゴン やめるのだ! 7 00:02:16,761 --> 00:02:18,972 (清麿)イッタ… 8 00:02:19,055 --> 00:02:20,765 ウマゴン ウマゴン! 9 00:02:22,058 --> 00:02:24,561 (清麿)ハア ハア… (ガッシュ)何が あったのだ? 10 00:02:24,644 --> 00:02:27,647 (清麿) 部屋にあったろ? 謎の石板 11 00:02:27,730 --> 00:02:30,441 あれ どこかに消えちまったんだ 12 00:02:30,525 --> 00:02:33,903 だから ウマゴンが 持ってったんじゃないかって… 13 00:02:33,987 --> 00:02:36,781 (ウマゴン)メルメル メルメル! (清麿)ギャギャギャア~! 14 00:02:36,865 --> 00:02:37,907 そうなのか? ウマゴン 15 00:02:37,991 --> 00:02:39,450 メルメルメ~! 16 00:02:40,577 --> 00:02:42,412 違うと言っておるではないか 17 00:02:42,495 --> 00:02:46,416 (清麿)わ… 分かった 分かったから やめてくれ ギャ~! 18 00:02:47,208 --> 00:02:48,835 (博士(はかせ))さ~て 19 00:02:48,918 --> 00:02:50,211 花が出たよ 20 00:02:50,295 --> 00:02:53,131 (子供たち)わ~! どうして? 21 00:02:53,214 --> 00:02:55,633 どうしてだよ どうやって やったんだよ スゲえ 22 00:02:55,717 --> 00:02:58,720 (博士) ハッハッハッハッ それは 私が 23 00:02:59,804 --> 00:03:02,098 ナゾナゾ博士だからだよ 24 00:03:02,974 --> 00:03:05,101 (博士)そうだろ? キッド (キッド)うん 25 00:03:06,477 --> 00:03:09,522 (キッド)ナゾナゾ博士は なんでも できるんだよ 26 00:03:09,606 --> 00:03:12,483 (よし子) えっ お人形が しゃべった! 27 00:03:12,567 --> 00:03:15,194 (なおみ)バカね このおっさんが声を出してるのよ 28 00:03:15,278 --> 00:03:17,572 腹話術っていうんだから 29 00:03:17,655 --> 00:03:22,452 ハッハッハッハッ そのとおり よく知ってるね お嬢ちゃん 30 00:03:22,535 --> 00:03:25,038 じゃあ これはどうかな? 31 00:03:25,121 --> 00:03:25,622 (指を鳴らす音) 32 00:03:26,831 --> 00:03:28,124 えっ キャ~! 33 00:03:28,917 --> 00:03:30,752 あっ あ~! 34 00:03:30,835 --> 00:03:34,756 (博士)オ~ホッホッホッ… ア~ハッハッハッ… 35 00:03:34,839 --> 00:03:36,966 (なおみ)え~ 助けて~ 36 00:03:37,050 --> 00:03:40,595 ダメだよ 博士 そんなに笑っちゃ 37 00:03:40,678 --> 00:03:43,014 そうだね 降ろしてあげよう 38 00:03:43,097 --> 00:03:45,141 (ハトの鳴き声) 39 00:03:46,434 --> 00:03:49,145 (博士)ハッハッハッハッハッ 大丈夫かい? 40 00:03:49,229 --> 00:03:50,772 (なおみ)ハア ハア ハア… 41 00:03:50,855 --> 00:03:53,149 あ… あんた やるわね 42 00:03:53,983 --> 00:03:55,151 (キッド)ごめんね (博士)ごめんよ 43 00:03:55,235 --> 00:03:57,195 (2人) でも 楽しんでもらえたかい? 44 00:03:57,278 --> 00:04:01,449 (なおみ)ハッ 今 2人同時に しゃべったような… 45 00:04:01,532 --> 00:04:04,827 (博士)さあ 行こうか キッド (キッド)うん! 46 00:04:04,911 --> 00:04:07,080 (ウマゴン)メル~ メル~ 47 00:04:07,163 --> 00:04:09,332 (清麿)イッテテテテ… 48 00:04:09,415 --> 00:04:09,999 あっ? 49 00:04:10,083 --> 00:04:14,212 もうカラかよ また新しいのを買ってこなくちゃ 50 00:04:14,712 --> 00:04:16,965 (ガッシュ)すまぬのう 清麿 51 00:04:17,048 --> 00:04:19,467 あっ いや そういうつもりで… 52 00:04:19,550 --> 00:04:20,259 ん? 53 00:04:20,885 --> 00:04:23,596 (ガッシュ) もっともっと強くなるためには 54 00:04:23,680 --> 00:04:25,264 どうすれば よいかのう? 55 00:04:25,348 --> 00:04:27,433 あ… ガッシュ 56 00:04:32,855 --> 00:04:36,317 やはり 体を鍛える以外に 思い浮かばぬのだ 57 00:04:37,777 --> 00:04:41,447 バルカンも黙っておる 私の友達なのに 58 00:04:41,531 --> 00:04:43,533 こんなときは役に立たぬのう 59 00:04:49,914 --> 00:04:52,959 (清麿)そのことなら 俺も いろいろ考えてみた 60 00:04:53,042 --> 00:04:54,669 ハッ… 清麿? 61 00:04:54,752 --> 00:04:57,130 (清麿)俺自身が強くなること 62 00:04:57,213 --> 00:04:58,840 武術や戦術を学び 63 00:04:58,923 --> 00:05:02,176 戦いに勝つための 作戦や技を身につける 64 00:05:04,387 --> 00:05:07,140 それだけでも 勝利の確率は上がる 65 00:05:07,890 --> 00:05:11,602 だが 圧倒的な力の差がある相手と 戦うには 66 00:05:11,686 --> 00:05:14,647 ガッシュ お前自身のパワーアップが必要だ 67 00:05:14,731 --> 00:05:15,982 ウヌ 68 00:05:16,691 --> 00:05:20,319 そのためには やはり この赤い本 69 00:05:20,403 --> 00:05:24,907 この戦いの鍵を握る 本の解明が必要だ 70 00:05:26,909 --> 00:05:27,994 俺だって 71 00:05:28,077 --> 00:05:31,873 今まで ただ 本と にらめっこしてきたわけじゃない 72 00:05:31,956 --> 00:05:35,501 少しずつだが 謎が分かりかけている部分もある 73 00:05:35,585 --> 00:05:38,004 (ガッシュ)あっ 本当か? 清麿 74 00:05:38,755 --> 00:05:42,216 ああ あと一歩 あと一歩で 75 00:05:42,300 --> 00:05:43,718 分かることが 76 00:05:45,970 --> 00:05:48,097 (チャイム) 77 00:05:48,181 --> 00:05:49,348 (清麿)ん? 78 00:05:49,432 --> 00:05:52,018 (ガッシュ)お客様なのだ (清麿)誰だろう? 79 00:05:52,101 --> 00:05:54,270 (キッド)見に行く必要はないよ 80 00:05:54,353 --> 00:05:56,147 (ガッシュ)えっ? (清麿)あっ… 81 00:05:56,230 --> 00:05:58,232 (キッド)もう入っちゃったからね 82 00:05:58,858 --> 00:06:02,612 へえ~ 君がガッシュで そっちが清麿 83 00:06:02,695 --> 00:06:04,781 そして バルカン300! 84 00:06:05,740 --> 00:06:07,992 僕はキッド よろしくね 85 00:06:08,076 --> 00:06:11,204 さあ 外で博士が待っているよ 86 00:06:23,549 --> 00:06:26,928 (博士)出てきたね ガッシュ・ベルと その本の持ち主 87 00:06:27,011 --> 00:06:29,138 くっ… 魔物か? 88 00:06:29,222 --> 00:06:31,641 {\an8}私はナゾナゾ博士 89 00:06:31,724 --> 00:06:35,728 {\an8}なんでも知っている 不思議な博士だ 90 00:06:36,896 --> 00:06:40,900 お~ 君が天才児 高嶺(たかみね)清麿君か 91 00:06:40,983 --> 00:06:43,569 君のことは よ~く知ってるよ 92 00:06:43,653 --> 00:06:46,072 (清麿) 力不足を痛感しているときに 93 00:06:46,823 --> 00:06:49,575 そんなに身構えるな 94 00:06:49,659 --> 00:06:52,161 戦うのは私ではない 95 00:06:52,245 --> 00:06:55,790 君たちの相手は 我が しもべたちが務めよう 96 00:06:56,416 --> 00:06:58,835 アメリカ生まれの不思議な集団 97 00:06:59,418 --> 00:07:01,337 マジョスティ~ック 98 00:07:02,463 --> 00:07:03,423 12(トゥエルブ) 99 00:07:03,506 --> 00:07:07,593 マジョスティック トゥエルブ? 12人もいるのか? 100 00:07:07,677 --> 00:07:11,597 そう しかも 特別な能力を持つ12人だ 101 00:07:12,140 --> 00:07:12,932 紹介しよう! 102 00:07:13,015 --> 00:07:14,142 (清麿)あっ (ガッシュ)あっ 103 00:07:15,435 --> 00:07:18,604 (博士)目から光線 ツー・ライティング・アイ 104 00:07:21,232 --> 00:07:25,653 走力は時速300キロ ロケット・フット 105 00:07:27,613 --> 00:07:31,826 飛行能力を持つ戦士 フライング・ビート 106 00:07:33,369 --> 00:07:37,540 透視能力で全てを見通す セカンド・サイト 107 00:07:39,292 --> 00:07:44,464 腕の力は恐竜並み ダイナソー・アーム 108 00:07:45,715 --> 00:07:50,595 予知能力を持つ男 ワンダフル・トゥ・ザ・フューチャー 109 00:07:53,264 --> 00:07:57,435 念動力(ねんどうりょく)を備えた野生児 サイコ・ジャングル 110 00:07:59,145 --> 00:08:02,940 炎を自在に操る ファイヤー・エルボー 111 00:08:05,026 --> 00:08:08,404 (清麿)くっ… どいつもこいつも なんて力を持っていやがる 112 00:08:08,488 --> 00:08:11,240 (博士)ビッグ ビッグ ビッグ 113 00:08:11,866 --> 00:08:14,452 (清麿)一体 今度は どんなヤツだ (ガッシュ)ウヌ 114 00:08:15,036 --> 00:08:16,996 (博士)ビッグ・ボイン 115 00:08:17,497 --> 00:08:18,497 ん? 116 00:08:19,874 --> 00:08:20,917 (博士)ビッグ・ボイン 117 00:08:21,500 --> 00:08:22,210 うん? 118 00:08:22,793 --> 00:08:24,754 (博士)ビッグ・ボイン! 119 00:08:29,091 --> 00:08:33,221 (博士)冷凍能力を持つ若者 ブリザード・シング 120 00:08:34,472 --> 00:08:38,768 土の中を高速で移動 トレマー・モグラ 121 00:08:40,394 --> 00:08:43,648 そして 全ての能力者をまとめる司令塔 122 00:08:43,731 --> 00:08:45,900 テレパシス・レーダー 123 00:08:48,069 --> 00:08:49,612 ハッハッ ハッハッ ハッハッ 124 00:08:49,695 --> 00:08:51,113 さて 125 00:08:51,197 --> 00:08:54,825 この中で仲間外れは だ~れ? 126 00:08:54,909 --> 00:08:58,412 (清麿)うっ… え~? 127 00:09:08,422 --> 00:09:09,924 (セカンド・サイト)あっ… 128 00:09:12,385 --> 00:09:14,762 (清麿)ビッグ・ボイン 129 00:09:18,849 --> 00:09:19,684 う~ん… 130 00:09:20,184 --> 00:09:21,477 正解! 131 00:09:21,561 --> 00:09:23,145 (マジョスティック12)うわ~! 132 00:09:23,229 --> 00:09:26,357 さすがは 清麿君 よくぞ見破った 133 00:09:26,440 --> 00:09:29,318 今日は私の完敗だ 134 00:09:29,402 --> 00:09:30,987 また会おう! 135 00:09:34,073 --> 00:09:36,701 ハッハッハッ… さらばだ 136 00:09:42,123 --> 00:09:43,165 あいつら 137 00:09:43,249 --> 00:09:45,334 また来るのかな? 138 00:09:45,918 --> 00:09:47,295 (ガッシュ)ウヌ… 139 00:09:54,760 --> 00:09:56,846 (店員)お待たせいたしました 140 00:09:56,929 --> 00:10:00,433 (キッド)わ~い チャーハンだ チャーハンだ~! 141 00:10:00,516 --> 00:10:02,184 (博士)フフフッ キッド 142 00:10:02,268 --> 00:10:05,229 おいしいチャーハンの食べ方を 知ってるかい? 143 00:10:05,313 --> 00:10:08,399 (キッド)えっ ケチャップを かけるだけじゃないの? 144 00:10:08,482 --> 00:10:10,776 フフッ 見ててごらん 145 00:10:12,153 --> 00:10:13,362 わ~! 146 00:10:16,699 --> 00:10:20,953 ハッハッハッハッ うまい うまい なんておいしいんだ 147 00:10:21,037 --> 00:10:23,623 (キッド) あ~ ずるい ずるい 僕もやる~ 148 00:10:23,706 --> 00:10:26,709 (博士)ダメだよ キッドには まだできないよ 149 00:10:26,792 --> 00:10:29,378 (キッド)え~ やだ 僕もやる! 150 00:10:29,462 --> 00:10:31,589 (博士) ハッハッハッ もう少しの辛抱さ 151 00:10:31,672 --> 00:10:36,052 キッドも大人になれば 鼻から旗を出せるようになるさ 152 00:10:36,135 --> 00:10:37,219 本当? 153 00:10:37,303 --> 00:10:39,305 ハッハッハッハッ…! 154 00:10:39,388 --> 00:10:40,973 ウ ソ 155 00:10:41,057 --> 00:10:43,559 あ… ああ… 156 00:10:43,643 --> 00:10:48,022 (飛行音) 157 00:10:51,650 --> 00:10:54,904 (キッド)ねえ 博士 あの魔物は どんな力を使うの? 158 00:10:54,987 --> 00:10:57,406 (博士) ガッシュ・ベル 電撃を出す子だよ 159 00:10:57,490 --> 00:10:58,532 (キッド)ねえ 強いかな? 160 00:10:58,616 --> 00:11:02,453 (博士)さあ 私たちより 強いということはないだろうね 161 00:11:02,536 --> 00:11:03,704 なぜなら 162 00:11:03,788 --> 00:11:07,833 私たちは 一番強い魔物だからね 163 00:11:07,917 --> 00:11:09,377 ホ… ホント? 164 00:11:09,460 --> 00:11:11,837 (博士)フッフッフッフッ… 165 00:11:11,921 --> 00:11:13,172 ウ ソ 166 00:11:13,255 --> 00:11:15,508 あ… あああ… 167 00:11:21,639 --> 00:11:22,598 {\an8}(博士)でも キッド 168 00:11:22,682 --> 00:11:25,101 {\an8}本当は そうなのかもしれないよ 169 00:11:25,184 --> 00:11:26,811 {\an8}(キッド) エヘヘ そうだね 170 00:11:26,894 --> 00:11:29,188 {\an8}博士は本当に なんだって知ってるんだ 171 00:11:29,271 --> 00:11:30,940 {\an8}(博士) ああ もちろんさ 172 00:11:31,023 --> 00:11:34,068 {\an8}私はなんでも知っている ナゾナゾ博士さ 173 00:11:34,652 --> 00:11:36,445 この本についても 174 00:11:36,946 --> 00:11:40,950 君たちの故郷(ふるさと) 魔界についてもね 175 00:11:42,076 --> 00:11:43,035 (キッド)ん? 176 00:11:44,328 --> 00:11:45,996 今度は なんの用だ? 177 00:11:46,080 --> 00:11:48,290 (博士)戦いに来た 178 00:11:53,504 --> 00:11:54,797 昨日のヤツらは? 179 00:11:54,880 --> 00:11:59,301 マジョスティック12は 緊急任務で火星に行ったんだ 180 00:11:59,385 --> 00:12:00,761 ねっ 博士 181 00:12:00,845 --> 00:12:02,304 (清麿)火星… (博士)ハッハッハッハッ 182 00:12:02,388 --> 00:12:04,473 その話はウソなんだ 183 00:12:05,349 --> 00:12:06,684 ああ… 184 00:12:07,184 --> 00:12:10,104 (博士)ハッハッハッハッ 彼らはアメリカへ帰ったんだ 185 00:12:10,187 --> 00:12:14,608 (清麿)まさか あの超人12人は あのクイズのためだけに ここへ? 186 00:12:15,276 --> 00:12:17,945 じゃあ 今日は お前らが戦うのか? 187 00:12:18,028 --> 00:12:22,616 (博士)当然だ この戦いは魔物同士が戦うものだ 188 00:12:23,409 --> 00:12:26,078 (キッド)ねえねえ 博士 この人たち 弱いんだよね 189 00:12:26,162 --> 00:12:28,122 (博士)ああ それは本当だ 190 00:12:28,205 --> 00:12:29,582 (清麿)何? 191 00:12:29,665 --> 00:12:31,292 (博士)ほ~ら こんな鎖 192 00:12:31,375 --> 00:12:32,918 (爆発音) (清麿・ガッシュ)うわ! 193 00:12:34,879 --> 00:12:38,674 (博士)なぜなら この人たちは 本についても 魔物についても 194 00:12:38,758 --> 00:12:41,218 何も知らないからね 195 00:12:41,927 --> 00:12:43,846 (博士)ハッハッハッハッ… (キッド)ハハッ ハハハッ 196 00:12:44,430 --> 00:12:46,599 あんたは知っているというのか? 197 00:12:46,682 --> 00:12:50,603 もちろんだよ 博士は なんでも知ってるんだよ 198 00:12:50,686 --> 00:12:52,688 (博士)フッフッフッフッ… 199 00:12:53,189 --> 00:12:56,817 どうだね? 知りたいかね? 高嶺清麿君 200 00:12:58,194 --> 00:13:00,821 {\an8}知りたいなら 私を倒すことだ 201 00:13:00,905 --> 00:13:03,032 {\an8}そうしたら 全てを教えてあげるよ 202 00:13:06,619 --> 00:13:08,287 マ… マジか? 203 00:13:09,872 --> 00:13:12,666 貴様 一体何者だ? 204 00:13:13,375 --> 00:13:15,503 (博士) ハッハッハッ 言ったはずだ 205 00:13:15,586 --> 00:13:16,796 (清麿)ザケル! 206 00:13:17,797 --> 00:13:20,508 (博士)私の名前はナゾナゾ博士 207 00:13:23,719 --> 00:13:27,973 そう 君たちが弱いことも 全て お見通しさ 208 00:13:28,057 --> 00:13:29,308 ゼガル! 209 00:13:29,391 --> 00:13:31,352 (発射音) 210 00:13:34,104 --> 00:13:34,980 (爆発音) 211 00:13:35,064 --> 00:13:38,692 (博士)まあ 所詮 君たちに 私たちは倒せんだろうがね 212 00:13:42,279 --> 00:13:45,908 (清麿)ク… クソ ふざけやがって 213 00:13:45,991 --> 00:13:47,493 ハッハッハッハッ… 214 00:13:47,576 --> 00:13:49,912 (清麿)ハア ハア ハア… 215 00:13:49,995 --> 00:13:53,374 (清麿)あのおっさんの本 まだ あんなに強く光っている 216 00:13:53,457 --> 00:13:54,917 まさか 本当に? 217 00:13:55,000 --> 00:13:58,170 (博士)この人たちは 本についても 魔物についても 218 00:13:58,254 --> 00:14:00,005 何も知らないからね 219 00:14:00,589 --> 00:14:02,091 あいつ 本当に 220 00:14:02,675 --> 00:14:04,301 {\an8}何かを知っていやがる 221 00:14:04,385 --> 00:14:05,302 {\an8}(博士)ゼルセン! 222 00:14:06,679 --> 00:14:07,555 (発射音) 223 00:14:08,305 --> 00:14:09,306 (清麿)あ… 224 00:14:09,932 --> 00:14:11,016 (ガッシュ)清麿! 225 00:14:11,100 --> 00:14:12,810 (ガッシュ・清麿)うっ… 226 00:14:12,893 --> 00:14:14,186 ガッシュ 悪い 227 00:14:14,270 --> 00:14:16,897 ハッハッハッ 何をボ~っとしている 228 00:14:16,981 --> 00:14:20,693 君が負けたら 当然ながら 本は燃やさせてもらうよ 229 00:14:20,776 --> 00:14:22,027 (ガッシュ)清麿! 230 00:14:22,111 --> 00:14:23,988 ラシルド! 231 00:14:28,492 --> 00:14:31,412 フン 弱い盾など見せるな! 232 00:14:34,665 --> 00:14:35,833 (清麿)何? 233 00:14:35,916 --> 00:14:38,210 (衝撃音) (清麿・ガッシュ)うわ~! 234 00:14:39,712 --> 00:14:42,548 (清麿) クソッ 呪文の力に差があり過ぎる 235 00:14:43,424 --> 00:14:46,051 やはり 本の秘密を 知っているからなのか? 236 00:14:46,885 --> 00:14:49,179 (清麿)ガッシュ (ガッシュ)ウヌ 237 00:14:50,431 --> 00:14:51,557 ザケル! 238 00:14:53,851 --> 00:14:55,311 (地響き) 239 00:14:55,394 --> 00:14:57,271 (博士)ううっ! (キッド)うっ! 240 00:14:58,188 --> 00:14:59,732 (清麿)だとしたら 241 00:14:59,815 --> 00:15:03,777 あいつらは 俺が届かなかった 一歩先を進んでいる 242 00:15:04,278 --> 00:15:07,656 {\an8}ガッシュを強くする ための道を知っている! 243 00:15:07,740 --> 00:15:09,867 (博士)ハッハッハッハッ… 244 00:15:10,993 --> 00:15:13,579 必死だな 清麿君 245 00:15:14,163 --> 00:15:15,039 どうかな? 246 00:15:15,122 --> 00:15:17,166 (博士)強がりかね? (キッド)うっ… 247 00:15:17,249 --> 00:15:19,418 い… いつの間に後ろに? 248 00:15:20,002 --> 00:15:20,628 うわ~! 249 00:15:21,211 --> 00:15:23,714 教えてもらうぞ 本の秘密を! 250 00:15:23,797 --> 00:15:25,299 できるかな? 251 00:15:25,382 --> 00:15:26,759 (清麿)ザケルガ! 252 00:15:26,842 --> 00:15:28,218 (博士)ゼブルク! 253 00:15:30,888 --> 00:15:32,765 何? 分離? 254 00:15:32,848 --> 00:15:33,724 {\an8}ハッハッハッ 255 00:15:33,807 --> 00:15:36,477 {\an8}よほど本の秘密を 知りたいようだね 256 00:15:36,560 --> 00:15:41,106 {\an8}だが その程度の力では 私たちに勝つのは… 257 00:15:42,024 --> 00:15:42,942 (清麿)なっ! 258 00:15:47,780 --> 00:15:48,822 (博士)無理だね 259 00:15:48,906 --> 00:15:50,032 (キッド)え~い! 260 00:15:50,115 --> 00:15:52,159 うっ… 261 00:15:53,744 --> 00:15:54,662 (博士)よかろう 262 00:15:54,745 --> 00:15:57,373 ヒントとして ナゾナゾを出してあげよう 263 00:15:57,456 --> 00:15:58,332 ナゾナゾ? 264 00:15:58,415 --> 00:16:01,543 アハハッ ナゾナゾ博士の楽しいナゾナゾ 265 00:16:01,627 --> 00:16:03,504 では 第1問 266 00:16:04,463 --> 00:16:10,010 上は赤色 下は緑色 そんな私のペットの名前は? 267 00:16:10,094 --> 00:16:11,512 (清麿)え~ 268 00:16:12,054 --> 00:16:15,432 そんなの 本とは関係ねえだろ~! 269 00:16:15,516 --> 00:16:17,768 (博士)残念 不正解 270 00:16:17,851 --> 00:16:18,894 答えは… 271 00:16:18,977 --> 00:16:21,605 (キッド)赤緑(あかみどり)ちゃ~ん! 272 00:16:21,689 --> 00:16:24,149 (ガッシュ)うわ! (清麿)うっ… 273 00:16:26,026 --> 00:16:28,445 (博士)では 第2問 274 00:16:29,488 --> 00:16:31,031 君は その本を 275 00:16:31,699 --> 00:16:33,826 なんだと思っている? 276 00:16:33,909 --> 00:16:37,079 (清麿)ハッ… 人間の心の力を 277 00:16:37,162 --> 00:16:40,874 魔物が出すエネルギーに 変えてくれるもの 278 00:16:41,667 --> 00:16:43,043 このようにな 279 00:16:43,127 --> 00:16:45,004 ザケルガ! 280 00:16:45,087 --> 00:16:46,380 正解だ 281 00:16:46,463 --> 00:16:48,590 ゼガルガ! 282 00:16:52,094 --> 00:16:54,013 ならば 第3問 283 00:16:54,096 --> 00:16:56,473 この術は どこから生まれる? 284 00:16:58,434 --> 00:16:59,727 本から… 285 00:17:00,310 --> 00:17:03,188 (博士) 生まれると本当に思っているのか? 286 00:17:03,272 --> 00:17:06,191 だとしたら 不正解だよ 287 00:17:07,151 --> 00:17:08,569 (衝撃音) 288 00:17:08,652 --> 00:17:11,363 もう一度 よく考えたまえ 289 00:17:11,447 --> 00:17:12,239 キッド! 290 00:17:14,742 --> 00:17:15,242 (清麿)何? 291 00:17:15,325 --> 00:17:16,326 博士! 292 00:17:18,162 --> 00:17:19,204 (博士)アムゼガル! 293 00:17:20,873 --> 00:17:21,540 あっ… 294 00:17:22,040 --> 00:17:23,625 清麿に手を出すな! 295 00:17:24,543 --> 00:17:26,045 (清麿)うわ~! (ガッシュ)あっ! 296 00:17:26,128 --> 00:17:29,048 (清麿)そうか もしかしたら 297 00:17:29,631 --> 00:17:34,219 今まで本が読めなかったのは 文字が読めなかったからじゃない 298 00:17:36,263 --> 00:17:39,850 まだ文字が 本に書かれていないだけ 299 00:17:39,933 --> 00:17:41,643 だから 読めないんだ 300 00:17:42,603 --> 00:17:45,731 (博士) そう 君は気付きかけている 301 00:17:45,814 --> 00:17:48,108 扉の前に立っているのだよ 302 00:17:49,109 --> 00:17:52,321 天才ゆえの 落とし穴に はまったんだ 303 00:17:52,404 --> 00:17:57,659 初めて読めない本に出会い 目に見えるものしか見えなくなった 304 00:17:57,743 --> 00:18:00,871 (清麿)そう 逆転の発想だ 305 00:18:00,954 --> 00:18:02,873 本が術を生むのではない 306 00:18:02,956 --> 00:18:07,544 魔物の子が本来持つ眠っている力 307 00:18:07,628 --> 00:18:09,004 ぐっ… 308 00:18:10,130 --> 00:18:12,090 それが目覚めたとき 309 00:18:13,467 --> 00:18:15,969 本に呪文として現れる 310 00:18:18,931 --> 00:18:19,973 正解 311 00:18:20,057 --> 00:18:22,518 ハッハッハッハッ… 312 00:18:22,601 --> 00:18:24,186 ナゾナゾは終わりだ 313 00:18:24,978 --> 00:18:27,940 (清麿)ありがとう ガッシュ かばってくれたな 314 00:18:28,023 --> 00:18:29,149 (ガッシュ)清麿 315 00:18:29,233 --> 00:18:33,403 私の力では 清麿を守ることはできぬのか? 316 00:18:33,487 --> 00:18:34,488 (清麿)ガッシュ 317 00:18:34,988 --> 00:18:36,573 (博士)ゼルセン! 318 00:18:41,495 --> 00:18:42,788 (清麿)うっ… 319 00:18:43,288 --> 00:18:44,873 ハア ハア… 320 00:18:47,042 --> 00:18:48,919 き… 清麿 321 00:18:49,002 --> 00:18:51,380 泣くな ガッシュ 分かったんだ 322 00:18:51,964 --> 00:18:53,090 分かった? 323 00:18:53,590 --> 00:18:56,218 (清麿) 本に頼って ただ待ってるだけじゃ 324 00:18:56,301 --> 00:18:57,636 強くなれねえんだ! 325 00:18:59,555 --> 00:19:01,348 (衝撃音) 326 00:19:01,431 --> 00:19:03,225 (博士)ハッハッハッハッ 327 00:19:03,308 --> 00:19:06,520 ただ逃げ回っていても 私には勝てないぞ 328 00:19:06,603 --> 00:19:08,522 (衝撃音) (博士)ハッハッハッハッ… 329 00:19:08,605 --> 00:19:11,024 強くなりたかったら 自分を信じろ! 330 00:19:11,608 --> 00:19:12,985 自分を信じる? 331 00:19:13,068 --> 00:19:14,528 そうだ 332 00:19:14,611 --> 00:19:17,781 ガッシュ 強さは お前の中にある 333 00:19:18,282 --> 00:19:19,324 私の中に? 334 00:19:19,408 --> 00:19:21,201 弱気になるな 335 00:19:21,285 --> 00:19:25,038 自分の底を自分で決めてしまっては それ以上強くなれねえ! 336 00:19:26,915 --> 00:19:27,916 (衝撃音) (清麿)うっ… 337 00:19:30,919 --> 00:19:34,923 信じるんだ ガッシュ 自分を 338 00:19:35,757 --> 00:19:40,012 お前の中には 無限の可能性が眠っている 339 00:19:40,095 --> 00:19:43,140 お前自身が その可能性を信じるんだ 340 00:19:43,223 --> 00:19:46,518 {\an8}さあ 俺たちを弱いって 言ってるあいつらを⸺ 341 00:19:46,602 --> 00:19:47,603 {\an8}見返してやろう 342 00:19:47,686 --> 00:19:51,398 (ガッシュ) 私の中には まだ力が眠っている 343 00:19:51,481 --> 00:19:55,193 清麿を守ることのできる 強い力が眠っている 344 00:19:55,277 --> 00:19:58,196 私の中に… 私の中に… 345 00:19:58,280 --> 00:19:59,448 私の中に! 346 00:19:59,948 --> 00:20:00,574 私は… 347 00:20:02,618 --> 00:20:04,536 もっと強くなれる! 348 00:20:10,334 --> 00:20:14,004 博士 あいつらのところが あんなに光っているよ 349 00:20:14,087 --> 00:20:15,714 ああ 美しい 350 00:20:18,258 --> 00:20:23,221 それが敵であれ 成長する光を見るのは心が躍る 351 00:20:28,352 --> 00:20:29,853 (清麿)第六の術… 352 00:20:35,859 --> 00:20:38,237 ラウザルク! 353 00:20:44,159 --> 00:20:45,285 (清麿)あっ… 354 00:20:45,953 --> 00:20:48,789 ガッシュの体が光って… 355 00:20:49,373 --> 00:20:54,252 しかも 術を発動しているのに 気を失っていない 356 00:20:54,962 --> 00:20:58,006 ラウザルク… 一体 どんな術なんだ? 357 00:21:04,888 --> 00:21:06,890 {\an8}♪~ 358 00:22:32,517 --> 00:22:34,519 {\an8}~♪ 359 00:22:37,647 --> 00:22:39,566 (清麿) 第六の術は 既に発動している 360 00:22:39,649 --> 00:22:41,860 ならば 実践で試すのみ! 361 00:22:41,943 --> 00:22:45,364 (博士)新しい術が出たのに 使い方が分からんとは 362 00:22:45,447 --> 00:22:47,574 (ガッシュ) ウヌ このままでは やられる 363 00:22:47,657 --> 00:22:50,869 (博士)かわいそうだが 攻撃は続けさせてもらうよ 364 00:22:51,369 --> 00:22:53,038 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 365 00:22:53,121 --> 00:22:55,874 「発動! 第六の術ラウザルク!!」 366 00:22:55,957 --> 00:22:58,210 (清麿)お前の中に眠っている力 367 00:22:58,293 --> 00:23:00,545 ガッシュの思いが この戦いの活路を開く!