1 00:00:17,475 --> 00:00:22,689 {\an8}♪~ 2 00:01:31,966 --> 00:01:36,971 {\an8}~♪ 3 00:01:45,939 --> 00:01:47,524 (ニコラウスの ため息) 4 00:01:49,317 --> 00:01:52,278 (ニコラウス) もう一度 会いたいよ マジロウ… 5 00:01:53,613 --> 00:01:55,532 (ガッシュ) とっても気持ちがよいのだ! 6 00:01:55,615 --> 00:01:57,117 清麿(きよまろ)も来る… 7 00:01:57,200 --> 00:01:59,869 (マジロウ)マジマジ マジロウ! マジロウ! 8 00:01:59,953 --> 00:02:01,496 (ニコラウス)友達ができて⸺ 9 00:02:01,996 --> 00:02:05,416 マジロウも あんなに楽しそうに していたっていうときに… 10 00:02:05,667 --> 00:02:06,918 僕は… 11 00:02:07,585 --> 00:02:09,504 君のパートナーとして… 12 00:02:10,463 --> 00:02:12,549 最大の過ちを犯してしまった 13 00:02:16,094 --> 00:02:17,554 (ニコラウス)ウワッ… アアッ! 14 00:02:22,141 --> 00:02:23,268 マジロウ! 15 00:02:26,729 --> 00:02:29,274 マジ… マジ… 16 00:02:32,527 --> 00:02:35,905 (ニコラウスの泣き声) 17 00:02:36,239 --> 00:02:39,409 ご… ごめんよ マジロウ ごめん 18 00:02:39,826 --> 00:02:41,161 ニコラウス… 19 00:02:51,796 --> 00:02:53,923 マジロウ! 20 00:02:54,507 --> 00:02:57,302 ♪(悲しい音色) 21 00:02:58,052 --> 00:03:02,682 (泣き声) 22 00:03:05,018 --> 00:03:07,812 (ナゾナゾ博士) な… なんという重い音色なんだ 23 00:03:07,896 --> 00:03:09,981 (清麿)ああ この音色は悲しすぎる 24 00:03:10,064 --> 00:03:11,107 (ガッシュ)ウヌ… 25 00:03:11,733 --> 00:03:12,775 (ウマゴン)メル! 26 00:03:12,859 --> 00:03:14,694 (サンビーム) しっかりするんだ ウマゴン! 27 00:03:14,777 --> 00:03:16,029 メルメルメ~! 28 00:03:16,654 --> 00:03:18,740 (フォルゴレ) 大丈夫だ ニコラウス 29 00:03:18,823 --> 00:03:23,494 悲しみの どん底にいる君を 必ず 私が立ち直らせてみせる! 30 00:03:24,621 --> 00:03:25,705 (一同)えっ? 31 00:03:34,464 --> 00:03:37,175 (清麿)なぜフォルゴレ お前が? (ガッシュ)ウヌ 32 00:03:37,425 --> 00:03:40,303 (フォルゴレ) 同じ長いまつげを持つ者として⸺ 33 00:03:40,386 --> 00:03:43,056 このまま 君を 見捨てるわけにはいかない 34 00:03:43,890 --> 00:03:48,102 さあ ニコラウス 私を信じて 一緒にイタ~リアへ行こう! 35 00:03:48,603 --> 00:03:49,896 イタリアへ? 36 00:03:50,313 --> 00:03:52,732 (キャンチョメ) そう来なくちゃ フォルゴレ! 37 00:03:52,815 --> 00:03:56,277 ウヌ… でも なんか心配なのだ 38 00:03:56,611 --> 00:04:00,073 (清麿)そ… そうだ! それに こんな状態のニコラウスを… 39 00:04:00,156 --> 00:04:02,116 (フォルゴレ) こんな状態だからこそ⸺ 40 00:04:02,200 --> 00:04:05,995 世界のスーパースターである この私の出番なのだ 41 00:04:06,287 --> 00:04:09,040 大丈夫だ 私に任せなさい 42 00:04:09,123 --> 00:04:13,336 ハハハハッ… アハハハッ! 43 00:04:21,094 --> 00:04:22,303 (ため息) 44 00:04:23,554 --> 00:04:24,597 (ニコラウス)マジロウ… 45 00:04:24,681 --> 00:04:26,975 (フォルゴレ)アア… さあ 行こう ニコラウス! 46 00:04:27,058 --> 00:04:29,310 ホテルで じっとしていても 始まらない! 47 00:04:29,394 --> 00:04:30,853 (ニコラウス)えっ どこに? 48 00:04:30,937 --> 00:04:33,314 (フォルゴレ) 君の悲しみを癒やしにさ! 49 00:04:33,398 --> 00:04:34,774 (キャンチョメ)行こう 行こう! 50 00:04:35,608 --> 00:04:37,986 (フォルゴレ) この陽気な国 イタ~リアで⸺ 51 00:04:38,069 --> 00:04:39,737 悲しみなんか忘れるんだ! 52 00:04:39,821 --> 00:04:41,322 (ギャル)それで超最高だった 53 00:04:41,406 --> 00:04:43,950 (男性)ハ~イ バンビーナたち! (ギャル)えっ? 54 00:04:44,283 --> 00:04:46,911 (男性)僕のカシミアに 抱かれてみないか~? 55 00:04:47,453 --> 00:04:49,122 (ギャル)すっご~い! 56 00:04:49,205 --> 00:04:51,249 (船頭)♪ ヘ~イ 新婚の2人 57 00:04:51,332 --> 00:04:53,793 ♪ 私はゴンドリエ 58 00:04:53,876 --> 00:04:57,088 ♪ 学生時代の自慢話を聞いてくれ 59 00:04:57,171 --> 00:04:59,007 (2人)♪ どんなのですか? 60 00:04:59,090 --> 00:05:00,842 ♪ 話してみて 61 00:05:01,175 --> 00:05:04,971 (船頭)♪ 当時 私は   クラスのファッションリーダー 62 00:05:05,054 --> 00:05:07,307 ♪ みんなが私に注目 63 00:05:07,390 --> 00:05:10,518 ♪ それから? それから? 64 00:05:10,893 --> 00:05:12,895 (フォルゴレ) 要は気持ちだ ニコラウス 65 00:05:12,979 --> 00:05:14,939 (ニコラウス)気持ち? (フォルゴレ)ああ 66 00:05:15,023 --> 00:05:18,526 マジロウが魔界に帰ったんだ ムリもないと思うが… 67 00:05:18,609 --> 00:05:20,361 悲しい気持ちじゃなく⸺ 68 00:05:20,445 --> 00:05:23,281 マジロウとの楽しかったことを 思い出すんだ 69 00:05:24,240 --> 00:05:25,575 楽しかったこと… 70 00:05:28,077 --> 00:05:29,579 (マジロウ)マジマジロウ! 71 00:05:30,288 --> 00:05:32,123 アハッ… アハッ… 72 00:05:33,333 --> 00:05:35,126 (フォルゴレ) マジロウとの楽しかった日々を! 73 00:05:37,170 --> 00:05:40,923 マジロウと行った あんな町や こんな町を! 74 00:05:41,215 --> 00:05:44,385 マジロウと触れた さまざまな国の文化を! 75 00:05:44,719 --> 00:05:46,429 (マジロウ)マジ マジマジマジ 76 00:05:46,512 --> 00:05:48,181 マジマジロウ! 77 00:05:50,516 --> 00:05:52,268 マジロウ… 78 00:05:52,560 --> 00:05:53,603 (2人)えっ? 79 00:05:53,811 --> 00:05:55,146 (泣き声) 80 00:05:55,229 --> 00:05:57,273 マジロウ! 81 00:05:57,357 --> 00:05:59,650 ♪(悲しい音色) 82 00:06:05,948 --> 00:06:08,117 (フォルゴレ)し… しまった! 83 00:06:09,827 --> 00:06:11,204 アハハハッ! アア… 84 00:06:11,704 --> 00:06:13,539 (泣き声) 85 00:06:13,623 --> 00:06:19,128 ♪ でも 私は身体検査の日に      致命的なミスを犯した 86 00:06:19,212 --> 00:06:23,591 ♪ 洋服は一流でも   下着はスーパーのワゴンセール 87 00:06:23,674 --> 00:06:24,801 ♪ そう 88 00:06:24,884 --> 00:06:27,887 ♪ 本当は おしゃれなんか     全く興味がなかった… 89 00:06:29,180 --> 00:06:30,640 (ため息) 90 00:06:31,307 --> 00:06:33,935 (キャンチョメ)アア… (ニコラウス)マジロウ… 91 00:06:34,018 --> 00:06:36,687 し… 失敗だ! 92 00:06:37,438 --> 00:06:40,233 (鳥の鳴き声) (川の音) 93 00:06:41,943 --> 00:06:43,569 {\an8}(フォルゴレ) さあ 今度は⸺ 94 00:06:43,653 --> 00:06:46,489 {\an8}この すばらしい自然に 身を任せるんだ! 95 00:06:48,449 --> 00:06:50,618 身を任せる… 96 00:06:50,701 --> 00:06:53,204 (キャンチョメ)そうだよ イヤなことも悲しいことも⸺ 97 00:06:53,287 --> 00:06:55,665 ぜ~んぶ忘れるんだよ! 98 00:06:56,040 --> 00:06:59,627 マジロウとの楽しい思い出を そよ風に乗せて 99 00:06:59,877 --> 00:07:03,840 マジロウとの悲しい思い出を 小川の調べに流して 100 00:07:04,173 --> 00:07:05,550 う… うん 101 00:07:05,633 --> 00:07:07,135 (風の音) 102 00:07:12,640 --> 00:07:15,226 (鳥の鳴き声) 103 00:07:16,936 --> 00:07:17,979 (ため息) 104 00:07:20,815 --> 00:07:22,483 (マジロウ)マジマジロウ! 105 00:07:24,068 --> 00:07:26,487 やっぱ マジロウ! 106 00:07:26,571 --> 00:07:29,907 ♪(悲しい音色) 107 00:07:49,302 --> 00:07:51,220 (2人)また失敗か 108 00:07:51,846 --> 00:07:53,431 (フォルゴレ)この穴の中に⸺ 109 00:07:53,514 --> 00:07:56,767 ニコラウスの悲しみを ぶちまけさせてやるんだ 110 00:07:56,851 --> 00:07:59,687 (キャンチョメ)蓋をすれば 外に音は漏れないもんね 111 00:07:59,770 --> 00:08:02,648 さすが フォルゴレ! いい考えだね 112 00:08:03,316 --> 00:08:04,859 (フォルゴレ)準備いい? 113 00:08:05,359 --> 00:08:07,737 う… うん 114 00:08:09,155 --> 00:08:11,407 (フォルゴレ) マジロウを失った悲しみを⸺ 115 00:08:11,490 --> 00:08:14,410 この穴に向かって 思いっきり吐き出すんだ 116 00:08:14,702 --> 00:08:16,078 (ニコラウス)この穴の中に? 117 00:08:16,537 --> 00:08:19,749 ああ 思う存分 悲しみをぶちまけるんだ 118 00:08:19,832 --> 00:08:22,585 ンンッ! ンンッ! 119 00:08:22,668 --> 00:08:23,711 いいよ! 120 00:08:26,005 --> 00:08:27,423 マジロウ… 121 00:08:27,673 --> 00:08:29,425 この! この! 122 00:08:30,301 --> 00:08:31,344 (ニコラウス)フン! (マジロウ)マジ! 123 00:08:31,427 --> 00:08:33,387 (寝息) 124 00:08:35,556 --> 00:08:36,599 (2人)うん? 125 00:08:36,682 --> 00:08:37,767 プーッ! 126 00:08:37,850 --> 00:08:39,310 (笑い声) 127 00:08:41,229 --> 00:08:42,647 (ニコラウス)アア… (マジロウ)マジ… 128 00:08:45,066 --> 00:08:46,609 (2人)ンンッ… 129 00:08:46,943 --> 00:08:49,070 マジ マジ マジ! 130 00:08:49,946 --> 00:08:52,532 (泣き声) マ… 131 00:08:54,742 --> 00:08:58,162 (ニコラウス)マジロウ! 132 00:08:58,538 --> 00:08:59,580 (息を吸う音) 133 00:08:59,664 --> 00:09:03,709 ♪(悲しい音色) 134 00:09:09,131 --> 00:09:12,176 (フォルゴレ)いまだ! (キャンチョメ)ンンッ! 135 00:09:12,635 --> 00:09:13,970 ポルク! 136 00:09:20,851 --> 00:09:23,729 ハァ… どうだい? すっきりしたかい? 137 00:09:24,272 --> 00:09:25,940 う… うん 138 00:09:26,482 --> 00:09:31,612 (地響き) 139 00:09:31,696 --> 00:09:33,823 ♪(悲しい音色) 140 00:09:36,909 --> 00:09:38,703 ♪(悲しい音色) 141 00:09:39,370 --> 00:09:40,830 えっ? まさか… 142 00:09:41,789 --> 00:09:43,916 キャンチョメ 押さえるんだ! 143 00:09:44,000 --> 00:09:46,419 (キャンチョメ)うん ンンッ! 144 00:09:46,502 --> 00:09:48,587 (フォルゴレたち)ンンッ! 145 00:09:50,298 --> 00:09:52,758 (力み声) 146 00:09:52,842 --> 00:09:58,723 (力み声) 147 00:09:59,307 --> 00:10:01,142 ア… アア… 148 00:10:02,143 --> 00:10:03,185 アア… 149 00:10:03,269 --> 00:10:04,687 (力み声) 150 00:10:06,480 --> 00:10:07,690 大丈夫? 151 00:10:08,649 --> 00:10:10,359 (フォルゴレの ため息) 152 00:10:10,443 --> 00:10:12,653 ああ 大丈夫みたいだ 153 00:10:13,237 --> 00:10:17,116 (キャンチョメ)わ~い わ~い! やった! 大成功だ~! 154 00:10:17,283 --> 00:10:18,576 ♪(悲しい音色) 155 00:10:18,659 --> 00:10:20,494 (キャンチョメ)えっ? (フォルゴレ)えっ? 156 00:10:20,995 --> 00:10:22,455 (2人)オオ~ッ! 157 00:10:22,538 --> 00:10:25,916 ウワ~ッ! 158 00:10:42,516 --> 00:10:45,436 ♪(悲しい音色) 159 00:10:45,519 --> 00:10:46,979 (2人)わあ… 160 00:10:47,063 --> 00:10:49,106 アア~… 161 00:10:52,526 --> 00:10:53,778 (アナウンサー)臨時ニュースです 162 00:10:54,153 --> 00:10:57,281 (アナウンサー)どこからともなく 聞こえてくる悲しい音色によって 163 00:10:57,365 --> 00:11:00,493 町じゅうが 涙で あふれ 悲しみに沈んでいます 164 00:11:00,785 --> 00:11:02,870 ご覧ください この映像を 165 00:11:03,245 --> 00:11:05,456 なんと悲しく重い音色でしょう 166 00:11:05,873 --> 00:11:09,668 この悲しい音色は どこまで とどろくのでしょうか? 167 00:11:10,586 --> 00:11:12,213 やっちゃったよ キャンチョメ 168 00:11:12,296 --> 00:11:13,631 ど… どうしよう? 169 00:11:13,964 --> 00:11:16,842 な… なに? やっちゃったって 170 00:11:17,093 --> 00:11:19,929 (キャンチョメ)ハハハッ… べ… 別に何でもないよ 171 00:11:20,012 --> 00:11:21,347 (フォルゴレ) アハッ… アハハハッ… 172 00:11:21,639 --> 00:11:23,557 (アナウンサー) 陽気さを奪われた このイタリアに 173 00:11:23,641 --> 00:11:26,060 一体 何が残るというのでしょうか 174 00:11:26,143 --> 00:11:28,020 誰か 助けてください! 175 00:11:28,938 --> 00:11:30,356 (ニコラウス)僕のせいなんだね… 176 00:11:30,439 --> 00:11:31,482 (2人)ウワッ! 177 00:11:32,149 --> 00:11:35,945 全部 僕がやったんだ 僕が いけないんだ… 178 00:11:36,487 --> 00:11:38,656 {\an8}(フォルゴレ) アア… ハハハハッ… 179 00:11:38,739 --> 00:11:40,700 {\an8}そんなことは… なあ? キャンチョメ 180 00:11:40,783 --> 00:11:43,285 {\an8}(キャンチョメ)えっ? そうだよ フォルゴレ 181 00:11:43,369 --> 00:11:44,453 {\an8}(ニコラウス) ぼ… 僕が… 182 00:11:44,537 --> 00:11:47,373 {\an8}(2人)えっ? (ニコラウスの泣き声) 183 00:11:47,706 --> 00:11:49,583 {\an8}マジロウ! 184 00:11:49,667 --> 00:11:51,210 {\an8}(2人)ウワ~ッ! 185 00:11:51,752 --> 00:11:54,922 {\an8}♪(悲しい音色) 186 00:11:55,005 --> 00:11:58,759 {\an8}(タイヤの破裂音) 187 00:11:58,843 --> 00:12:00,970 {\an8}(爆発音) (2人)アアッ! 188 00:12:01,220 --> 00:12:02,513 僕が いけないんだ! 189 00:12:04,515 --> 00:12:07,226 (2人)あっ ニコラウス! 190 00:12:10,187 --> 00:12:11,939 い… いない 191 00:12:12,022 --> 00:12:14,525 (ニコラウス) ハァハァ ハァハァ… 192 00:12:14,608 --> 00:12:16,652 ハァハァ ハァハァ… 193 00:12:16,735 --> 00:12:18,154 ハァハァ… 194 00:12:18,988 --> 00:12:20,656 アア… ハァ… 195 00:12:23,200 --> 00:12:25,453 会いたいよ マジロウ 196 00:12:26,203 --> 00:12:28,164 (フォルゴレ)とりあえず ホテルに戻ってみるんだ 197 00:12:28,247 --> 00:12:30,541 もしかしたら 先に帰ってるだけかもしれない 198 00:12:30,624 --> 00:12:31,667 (キャンチョメ)うん 199 00:12:31,750 --> 00:12:33,961 {\an8}(足音) 200 00:12:34,044 --> 00:12:35,171 {\an8}ニコラウス! 201 00:12:36,755 --> 00:12:38,674 {\an8}(フォルゴレ) か… 帰ってない 202 00:12:39,467 --> 00:12:41,594 {\an8}どうしよう? フォルゴレ 203 00:12:41,677 --> 00:12:43,679 {\an8}(電話のベル) ニコラウスか!? 204 00:12:46,098 --> 00:12:47,141 (フォルゴレ)もしもし? 205 00:12:47,475 --> 00:12:50,519 (清麿)ニュースで見たんだが ニコラウスは大丈夫か? 206 00:12:50,603 --> 00:12:53,647 ウヌ! ニコラウス 元気にしておるのか? 207 00:12:54,064 --> 00:12:56,734 ゲッ! き… 清麿だ 208 00:12:56,817 --> 00:12:57,860 えっ? 209 00:12:58,152 --> 00:13:00,738 (フォルゴレ) あ… ああ! もちろん! 210 00:13:00,821 --> 00:13:04,074 ニコラウスなら大丈夫さ ハハッ… アハハハッ… 211 00:13:04,158 --> 00:13:06,118 {\an8}ニコラウスに 代わってくれ 212 00:13:07,286 --> 00:13:08,913 清麿からだ ニコラウス 213 00:13:08,996 --> 00:13:10,039 (キャンチョメ)ええっ!? 214 00:13:10,706 --> 00:13:11,916 (フォルゴレ)ポルク! 215 00:13:11,999 --> 00:13:13,042 えっ? 216 00:13:13,751 --> 00:13:16,128 (キャンチョメ)こ… こんにちは 僕 ニコラウスだよ 217 00:13:16,212 --> 00:13:17,338 (2人)グワッ! 218 00:13:17,421 --> 00:13:18,798 キャンチョメだな!? 219 00:13:18,881 --> 00:13:20,716 (キャンチョメ) ニ… ニコラウスだよ 220 00:13:20,799 --> 00:13:23,177 (清麿) お菓子は好きか? キャンチョメ 221 00:13:23,260 --> 00:13:24,512 うん とっても! 222 00:13:24,595 --> 00:13:25,888 あっ! ウウッ… 223 00:13:25,971 --> 00:13:28,182 ニコラウス… ニコラウスだよ 224 00:13:28,265 --> 00:13:31,227 ニコラウスだよ ウウッ… 225 00:13:31,310 --> 00:13:35,523 ま… まあ ニコラウスのことは 心配するな じゃ… じゃあな 226 00:13:37,024 --> 00:13:40,528 清麿 本当に大丈夫なのかのぅ? 227 00:13:40,611 --> 00:13:41,654 ウッ… 228 00:13:42,321 --> 00:13:44,990 (フォルゴレ)こ… これは 急いで ニコラウスを捜さないとマズイぞ! 229 00:13:45,074 --> 00:13:46,116 (キャンチョメ)うん! 230 00:13:50,955 --> 00:13:52,289 マジロウ… 231 00:13:54,667 --> 00:13:57,795 これ以上 僕が バグパイプを吹くと… 232 00:13:58,379 --> 00:14:00,172 みんなに迷惑がかかる 233 00:14:01,173 --> 00:14:03,467 さよならだ マジロウ 234 00:14:03,968 --> 00:14:08,389 バグパイプと一緒に マジロウとの 楽しかった思い出も捨てられたら 235 00:14:08,472 --> 00:14:10,266 どんなにか楽になれるのに 236 00:14:12,017 --> 00:14:15,229 (人々の泣き声) 237 00:14:15,312 --> 00:14:19,692 (人々の泣き声) 238 00:14:22,486 --> 00:14:24,113 フォ… フォルゴレ 239 00:14:24,196 --> 00:14:27,157 (フォルゴレ) クッ… 私たちは無力なのか 240 00:14:27,241 --> 00:14:29,076 ニコラウスを救うどころか⸺ 241 00:14:29,159 --> 00:14:32,037 世界一陽気だった このイタリアを こんなふうにしてしまった 242 00:14:32,663 --> 00:14:36,500 このままでは イタリアが 永遠に悲しみに埋もれてしまう 243 00:14:36,584 --> 00:14:38,419 私たちは どうすれば… 244 00:14:38,502 --> 00:14:39,545 そうだ! 245 00:14:40,087 --> 00:14:42,756 キャンチョメ 急いでライブの準備だ! 246 00:14:43,215 --> 00:14:44,300 え~っ? 247 00:14:45,009 --> 00:14:48,470 (設営の作業の音) 248 00:14:48,554 --> 00:14:50,806 ンンッ… フォルゴレ 249 00:14:50,889 --> 00:14:53,976 どうして 今ライブなの? ニコラウスは? 250 00:14:54,059 --> 00:14:55,728 スターたるもの⸺ 251 00:14:55,811 --> 00:14:59,565 こんなに たくさんの悲しい人々を 放っておくわけにはいかん 252 00:15:00,399 --> 00:15:05,404 彼らを今救ってやることが できるのは この私だけだ! 253 00:15:06,822 --> 00:15:09,658 う… うん でも ニコラウスは? 254 00:15:09,908 --> 00:15:13,287 この人々を 救うことができなければ⸺ 255 00:15:13,370 --> 00:15:17,166 ニコラウスの悲しみを 拭い去ることなど 到底 できん 256 00:15:17,875 --> 00:15:20,878 ニコラウスのためにも まずは ここからだ キャンチョメ! 257 00:15:20,961 --> 00:15:22,004 うん! 258 00:15:22,755 --> 00:15:24,214 この私が! 259 00:15:25,215 --> 00:15:27,801 ミュージック・スタート! 260 00:15:28,260 --> 00:15:31,138 ♪~ 261 00:15:31,764 --> 00:15:34,141 スーパースターである私が! 262 00:15:34,475 --> 00:15:36,310 必ず ニコラウスを⸺ 263 00:15:36,393 --> 00:15:41,857 そして このイタリアを包む 深い悲しみを拭い去ってみせる! 264 00:15:41,941 --> 00:15:45,694 どこまでも とどろけ 私の歌声! 265 00:15:45,778 --> 00:15:47,905 ♪ もげもげもげ 266 00:15:52,159 --> 00:15:55,037 (泣き声) 267 00:16:00,292 --> 00:16:05,381 ♪ もげ もげもげ チチをもげ! 268 00:16:06,215 --> 00:16:09,218 ♪ もーげプリリン ポヨンもげー 269 00:16:09,301 --> 00:16:11,929 ♪ もーげポロロン プヨンもげー 270 00:16:12,012 --> 00:16:13,722 ♪ まんまるチッチッチ 271 00:16:14,264 --> 00:16:17,184 頑張って フォルゴレ! 272 00:16:17,267 --> 00:16:21,146 (泣き声) 273 00:16:21,230 --> 00:16:24,858 えっ!? クッ… 予想以上にヘビーな悲しみだ 274 00:16:24,942 --> 00:16:26,610 私まで泣きそうだ 275 00:16:26,985 --> 00:16:29,071 頑張れ フォルゴレ! 276 00:16:29,363 --> 00:16:31,448 僕も頑張るから! 277 00:16:31,532 --> 00:16:32,574 (ダンサーの泣き声) 278 00:16:32,783 --> 00:16:35,077 あ… ああ! 279 00:16:35,160 --> 00:16:37,913 ♪ ぼいんぼい~ん 280 00:16:37,996 --> 00:16:42,668 ♪ もげもげもげもげ チチをもげ! 281 00:16:42,751 --> 00:16:44,211 うん? 282 00:16:44,878 --> 00:16:46,922 この音楽は… 283 00:16:48,006 --> 00:16:50,592 (泣き声) 284 00:16:51,301 --> 00:16:52,928 誰も聞いていない 285 00:16:53,011 --> 00:16:54,054 ハッ… 286 00:16:54,138 --> 00:16:55,556 そういえば… 287 00:16:55,639 --> 00:16:59,560 ♪(楽しい音色) 288 00:17:05,607 --> 00:17:09,987 ハァ… どうして誰もバグパイプの 良さを分かってくれないのさ? 289 00:17:10,362 --> 00:17:12,573 マジ? マジマジロウ? 290 00:17:13,407 --> 00:17:14,450 吹くか? 291 00:17:15,617 --> 00:17:20,330 (息を吹く音) 292 00:17:20,414 --> 00:17:21,957 ハァ… マジ? 293 00:17:22,040 --> 00:17:25,002 ハハッ… 上手に吹こうと思ってもダメだ 294 00:17:25,085 --> 00:17:28,005 大事なのは 楽しい気持ちで吹くことなのさ 295 00:17:28,088 --> 00:17:29,131 貸してみろ 296 00:17:30,090 --> 00:17:34,136 ♪(楽しい音色) 297 00:17:34,428 --> 00:17:35,888 (マジロウ)マジマジ マジ! 298 00:17:35,971 --> 00:17:38,599 (ニコラウス)そうだ あのとき マジロウは⸺ 299 00:17:38,682 --> 00:17:41,518 僕の楽しいバグパイプを 喜んでくれたんだ 300 00:17:41,602 --> 00:17:43,020 マジマジロウ! 301 00:17:43,103 --> 00:17:45,689 (ニコラウス)ああ この気持ちだ 302 00:17:45,773 --> 00:17:47,649 この楽しい気持ちなんだ 303 00:17:47,733 --> 00:17:49,735 マジロウが大好きだったのは⸺ 304 00:17:49,818 --> 00:17:52,780 僕の楽しい音色の バグパイプだったんだ 305 00:17:53,447 --> 00:17:56,033 この楽しい気持ちを 失いかけるなんて… 306 00:17:56,116 --> 00:17:57,743 僕は なんてバカなんだ 307 00:17:58,786 --> 00:18:00,996 こんな暗いバグパイプを 吹くために⸺ 308 00:18:01,079 --> 00:18:03,832 僕は マジロウと世界中を 旅してきたんじゃない 309 00:18:03,916 --> 00:18:07,544 世界中の人々が楽しんでくれる 音色を聴かせるために⸺ 310 00:18:07,628 --> 00:18:09,963 僕は マジロウと旅に出たんだ! 311 00:18:10,047 --> 00:18:11,548 僕は忘れてた 312 00:18:11,632 --> 00:18:13,967 マジロウのために 僕ができるのは… 313 00:18:14,051 --> 00:18:18,430 ♪ もげ もげもげ チチをもげ! 314 00:18:18,514 --> 00:18:19,890 (泣き声) 315 00:18:19,973 --> 00:18:21,975 ♪ もーげプリリン ポヨンもげー 316 00:18:22,059 --> 00:18:23,894 (フォルゴレ) クッ… こんなことじゃ⸺ 317 00:18:23,977 --> 00:18:26,605 ニコラウスを 悲しみから救うどころか… 318 00:18:26,688 --> 00:18:28,565 (泣き声) 319 00:18:28,649 --> 00:18:30,442 頑張って フォルゴレ! 320 00:18:30,526 --> 00:18:32,027 ウワ~ッ! 321 00:18:32,111 --> 00:18:33,112 ♪(もげ!) 322 00:18:33,195 --> 00:18:34,238 ♪ いきなり(もげ!) 323 00:18:34,321 --> 00:18:37,741 ♪ 微妙に(もげ!) 連続(もげ!) 324 00:18:37,825 --> 00:18:40,035 ハァハァ ハァハァ… 325 00:18:40,118 --> 00:18:46,458 ♪ チッチッチッチ おっぱい         ぼいんぼい~ん 326 00:18:46,542 --> 00:18:47,751 ンッ… 327 00:18:48,752 --> 00:18:51,755 ♪ ぼいんぼい~ん 328 00:18:51,839 --> 00:18:55,926 ♪ もげもげもげもげ チチをもげ! 329 00:18:56,426 --> 00:18:57,761 ♪ …もげ! 330 00:18:57,845 --> 00:18:59,388 ここまでか… 331 00:18:59,680 --> 00:19:02,057 クッ… ウウッ… 332 00:19:02,474 --> 00:19:04,017 フォルゴレ! 333 00:19:04,101 --> 00:19:07,938 (泣き声) 334 00:19:08,564 --> 00:19:10,941 だ… 大丈夫だ ニコラウス 335 00:19:11,400 --> 00:19:15,153 お前を悲しみから 必ず この私が… 336 00:19:15,237 --> 00:19:16,405 アアッ… 337 00:19:16,488 --> 00:19:19,366 ♪(楽しい音色) 338 00:19:25,789 --> 00:19:27,791 ウウッ… ハッ… 339 00:19:35,299 --> 00:19:37,259 (泣き声) 340 00:19:37,843 --> 00:19:39,219 (2人)わあ… 341 00:19:39,303 --> 00:19:41,138 (2人)ニコラウス! 342 00:19:43,557 --> 00:19:47,060 僕が悲しんでいても 何も始まらないんだ 343 00:19:47,519 --> 00:19:49,813 僕は マジロウがいなくても⸺ 344 00:19:49,897 --> 00:19:54,109 楽しいバグパイプの音色を 世界中に広めなくちゃいけないんだ 345 00:19:54,192 --> 00:19:58,614 魔界に帰ってしまった君の所にも 届くような楽しい音色を 346 00:19:59,448 --> 00:20:01,325 ♪(楽しい音色) 347 00:20:08,832 --> 00:20:10,834 (2人)アア… 348 00:20:11,210 --> 00:20:13,086 わあ! 349 00:20:20,052 --> 00:20:22,846 (ニコラウス)僕を悲しみから 救ってくれて ありがとう 350 00:20:22,930 --> 00:20:26,642 フォルゴレ キャンチョメ そして マジロウ 351 00:20:27,059 --> 00:20:29,645 (男性)ああ ありがとう (男の子)ありがとう 352 00:20:29,728 --> 00:20:32,064 やったぞ キャンチョメ! 353 00:20:32,147 --> 00:20:35,192 俺たちは ニコラウスを 悲しみから救い出したのだ! 354 00:20:35,275 --> 00:20:36,318 うん! 355 00:20:36,401 --> 00:20:40,280 (笑い声) 356 00:20:43,367 --> 00:20:44,701 (ニコラウス)ンッ… 357 00:20:46,370 --> 00:20:48,664 (キャンチョメ)元気でね (ニコラウス)ありがとう 358 00:20:48,747 --> 00:20:52,250 2人のおかげで 大事なものを失わずに済んだよ 359 00:20:53,335 --> 00:20:55,963 きっとマジロウも喜んでいるよ 360 00:20:56,255 --> 00:20:58,382 ああ! さてと! 361 00:20:58,840 --> 00:21:03,387 みんなに もっと このバグパイプの 楽しい音色を伝えなきゃ! 362 00:21:03,470 --> 00:21:06,974 ♪(楽しい音色) 363 00:21:07,224 --> 00:21:09,685 (キャンチョメ)ねえ フォルゴレ (フォルゴレ)うん? 364 00:21:09,768 --> 00:21:12,521 (キャンチョメ)ニコラウス なんだか とっても うれしそうだね 365 00:21:12,604 --> 00:21:14,439 (フォルゴレ) ああ 気がついたんだ 366 00:21:14,523 --> 00:21:16,608 今は 悲しんでいるときじゃ ないってね 367 00:21:16,900 --> 00:21:18,360 うん そうだね! 368 00:21:18,443 --> 00:21:20,445 きっとマジロウも喜んでるよ 369 00:21:20,529 --> 00:21:22,322 (マジロウ)マジロウ マジ! 370 00:21:22,990 --> 00:21:24,908 私たちも行くか キャンチョメ! 371 00:21:24,992 --> 00:21:26,034 うん! 372 00:21:26,118 --> 00:21:28,328 (ダンサーたち) フォルゴレさま~! 373 00:21:28,412 --> 00:21:30,747 (フォルゴレ)は~い! 374 00:21:32,457 --> 00:21:37,462 ♪~ 375 00:22:47,032 --> 00:22:52,037 ~♪ 376 00:22:54,790 --> 00:22:57,709 (清麿)人間界に現れた 巨大な建造物 377 00:22:57,793 --> 00:23:00,253 (ガッシュ)テッド 私を助けてくれるのか? 378 00:23:00,337 --> 00:23:02,089 (テッド)俺たち 友達だろう 379 00:23:02,172 --> 00:23:04,174 あの鎧野郎(よろいやろう)は 俺に任せな 380 00:23:04,257 --> 00:23:06,802 (清麿)執拗(しつよう)に 攻撃を仕掛けてくるアースなる者 381 00:23:06,885 --> 00:23:09,679 (アース)それがしは バオウを葬るために来た 382 00:23:09,763 --> 00:23:11,681 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 383 00:23:11,765 --> 00:23:15,352 「新たなる脅威 風を語る少年 バオウ抹殺!」 384 00:23:15,435 --> 00:23:18,980 (テッド)この風なら あの子の匂いも混ざっていそうだぜ