1 00:00:17,517 --> 00:00:19,519 {\an8}♪~ 2 00:01:34,969 --> 00:01:36,971 {\an8}~♪ 3 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 (ビクトリーム) Vの体勢を とれ! 4 00:01:41,184 --> 00:01:42,685 股間の紳士に! 5 00:01:43,353 --> 00:01:44,145 (モヒカンエース)チャーグル! 6 00:01:45,396 --> 00:01:46,564 ワア~オ! 7 00:01:46,648 --> 00:01:47,398 (ティオ)ぐおお~ 8 00:01:47,482 --> 00:01:48,399 (ビクトリーム)ぬああ~! 9 00:01:48,483 --> 00:01:50,985 私の紳士を いじめないで 10 00:01:51,069 --> 00:01:52,946 (ティオ)フン フフフッ 11 00:01:55,323 --> 00:01:56,908 チャーグル・イミスドン! 12 00:02:00,662 --> 00:02:02,247 (清麿(きよまろ))これで防ぐしかない 13 00:02:02,330 --> 00:02:03,581 (清麿)頼むぞ (ガッシュ)ウヌ! 14 00:02:08,294 --> 00:02:09,128 (清麿)何! 15 00:02:11,214 --> 00:02:13,591 バオウ・ザケルガが打ち負けた? 16 00:02:16,219 --> 00:02:19,264 私の術の半分の威力もなかったわ 17 00:02:19,848 --> 00:02:24,018 (清麿)恵(めぐみ)さん ティオの… いや 俺たちの残り1回の呪文だ 18 00:02:24,602 --> 00:02:26,437 最後のコンビネーションだ 19 00:02:26,521 --> 00:02:29,941 (恵)第五の術 サイフォジオ! 20 00:02:34,028 --> 00:02:34,821 (ティオ)え~い! 21 00:02:37,532 --> 00:02:38,825 (ガッシュ)ぬああ! 22 00:02:38,908 --> 00:02:41,744 バオウ・ザケルガ! 23 00:02:43,746 --> 00:02:47,917 僕たちの作戦は共同作戦なんだもん 24 00:02:48,001 --> 00:02:49,711 (ビクトリーム)おさらばだ 25 00:02:51,880 --> 00:02:54,007 (清麿)ひとまず ここを移動だ 26 00:02:55,884 --> 00:02:58,511 (レイラ)あれ? ビクトリームじゃ ないじゃない 27 00:02:58,595 --> 00:02:59,304 (清麿)なっ! 28 00:02:59,387 --> 00:03:00,096 何! 29 00:03:01,347 --> 00:03:04,475 (レイラ) へえ~ ビクトリームに勝ったんだ 30 00:03:17,530 --> 00:03:19,157 (ティオ・恵)あっ… 31 00:03:19,240 --> 00:03:20,825 き… 清麿 32 00:03:20,909 --> 00:03:21,868 (キャンチョメ)ううっ 33 00:03:24,370 --> 00:03:27,999 くっ… 誰も呪文が使えないときに敵か! 34 00:03:30,543 --> 00:03:32,170 うっ くっ… 35 00:03:35,548 --> 00:03:38,134 あそこから逃げるんだ 今は戦えん! 36 00:03:38,217 --> 00:03:39,719 (フォルゴレ)よし 行くぞ! 37 00:03:41,221 --> 00:03:43,389 (ダルモス)フン ムダなことを 38 00:03:48,061 --> 00:03:49,479 (エリザベス)ベギルセン! 39 00:03:50,605 --> 00:03:51,481 (発射音) 40 00:03:53,983 --> 00:03:54,484 うわっ! 41 00:03:55,068 --> 00:03:56,194 (ガッシュ)清麿! 42 00:03:56,277 --> 00:03:58,196 (清麿)大丈夫だ! 行け! 43 00:03:59,864 --> 00:04:00,448 (ダルモス)フン 44 00:04:00,531 --> 00:04:02,575 (キャンチョメ)ふええ~ 45 00:04:03,952 --> 00:04:05,286 (エリザベス)ベギルセン! 46 00:04:06,579 --> 00:04:09,040 (清麿)うっ うおお~! 47 00:04:09,791 --> 00:04:12,377 フハハハハッ 逃げろ 逃げろ 48 00:04:14,754 --> 00:04:15,755 清麿! 49 00:04:16,422 --> 00:04:17,924 (2人)うわああ~! 50 00:04:19,676 --> 00:04:20,176 (恵)ううっ! 51 00:04:20,760 --> 00:04:21,636 (清麿)恵さん! 52 00:04:24,138 --> 00:04:25,515 (エリザベス)ベギルセン! 53 00:04:30,812 --> 00:04:33,106 (ガッシュ)清麿 出口なのだ 54 00:04:33,189 --> 00:04:35,817 (清麿)よし みんな あそこまで頑張るんだ 55 00:04:38,319 --> 00:04:42,740 フフフッ せいぜい逃げるがいい その先は… 56 00:04:46,953 --> 00:04:48,204 (恵)ここは? 57 00:04:48,288 --> 00:04:49,998 (キャンチョメ)前に行けないや 58 00:04:50,081 --> 00:04:51,666 (ウマゴン)メルメルメ~ 59 00:04:52,792 --> 00:04:53,876 清麿! 60 00:04:54,627 --> 00:04:55,837 ベギルセン! 61 00:04:58,089 --> 00:04:59,132 くっ! 62 00:04:59,215 --> 00:05:02,343 このままじゃ全滅だ なんとか 這(は)い上がるんだ! 63 00:05:04,137 --> 00:05:06,723 フォ… フォルゴレ 上がれないや 64 00:05:06,806 --> 00:05:07,765 頑張るんだ キャンチョメ! 65 00:05:08,683 --> 00:05:10,059 大丈夫? 恵 66 00:05:10,143 --> 00:05:10,768 ええ 67 00:05:12,061 --> 00:05:14,439 メルメルメ~! 68 00:05:14,522 --> 00:05:16,441 マ… マズい このままじゃ… 69 00:05:17,692 --> 00:05:18,317 (ガッシュ)ふんっ 70 00:05:19,944 --> 00:05:22,822 ふぬ~! 71 00:05:22,905 --> 00:05:23,823 何? 72 00:05:23,906 --> 00:05:27,285 ぐっ… みんな 離れるのだ~! 73 00:05:27,869 --> 00:05:29,412 (衝撃音) 74 00:05:32,832 --> 00:05:37,837 (ガッシュの荒い息) 75 00:05:37,920 --> 00:05:39,589 大丈夫か? ガッシュ 76 00:05:39,672 --> 00:05:40,423 (ガッシュ)ウヌ! 77 00:05:40,506 --> 00:05:41,507 ほう 78 00:05:41,591 --> 00:05:44,510 素手で受け止められるヤツがいたか 79 00:05:45,595 --> 00:05:48,890 (レイラ) もう 心の力を使い果たしてるんだ 80 00:05:48,973 --> 00:05:52,101 (キャンチョメ) ハア ハア ハア… ああ~! 81 00:05:52,185 --> 00:05:54,062 (フォルゴレ) 大丈夫かい? キャンチョメ 82 00:05:54,145 --> 00:05:55,605 走りづらいや 83 00:05:55,688 --> 00:05:57,565 (2人)うっ うう… 84 00:05:57,648 --> 00:06:01,527 (清麿)それにしても 新たな敵が2体も現れたうえに 85 00:06:02,278 --> 00:06:03,988 やっかいな地形ときてる 86 00:06:04,072 --> 00:06:08,618 誰も呪文が使えない状態で この条件 87 00:06:09,535 --> 00:06:10,912 どうする? 88 00:06:14,999 --> 00:06:18,127 さあて どこまで逃げられるかな? 89 00:06:18,211 --> 00:06:19,921 お楽しみは これからだ 90 00:06:23,966 --> 00:06:26,636 ゲーム開始だぜ レイラ 91 00:06:30,765 --> 00:06:32,016 (清麿)来るか? 92 00:06:32,100 --> 00:06:33,601 (清麿)行け 行け! 93 00:06:33,684 --> 00:06:35,478 走れ 走れ 走れ! 94 00:06:37,730 --> 00:06:39,857 みんな バラバラに逃げろ! 95 00:06:39,941 --> 00:06:42,318 フッ ムダなあがきを 96 00:06:43,861 --> 00:06:44,654 (アルベール)ミグロン! 97 00:06:44,737 --> 00:06:45,738 (発射音) 98 00:06:48,616 --> 00:06:49,992 (衝撃音) (2人)うわあ! 99 00:06:51,077 --> 00:06:53,454 (恵・ティオ)くう ぐっ… 100 00:06:56,582 --> 00:06:57,667 外れたのか? 101 00:07:01,337 --> 00:07:02,422 見ろ 壁が! 102 00:07:03,464 --> 00:07:06,676 (清麿)なんだ? あの魔物 ワザと外したような 103 00:07:06,759 --> 00:07:08,427 何をしている? 104 00:07:09,137 --> 00:07:11,973 ええ 次で終わりにするわ ダルモス 105 00:07:12,056 --> 00:07:14,767 さあ もう一度よ アルベール 106 00:07:15,351 --> 00:07:16,811 ダメ! また来るわ! 107 00:07:16,894 --> 00:07:17,645 (清麿)隠れろ! 108 00:07:17,728 --> 00:07:18,855 (2人)わあ~! (ウマゴン)メ~! 109 00:07:18,938 --> 00:07:20,439 ミグロ… 110 00:07:21,107 --> 00:07:23,317 あっ あっ ああ… 111 00:07:23,401 --> 00:07:27,321 (ダルモス)ん? どうした? なぜ 呪文を途中で止め… 112 00:07:28,823 --> 00:07:29,740 何! 113 00:07:30,616 --> 00:07:34,370 レイラ! 貴様 なぜ 攻撃の手を俺に向けている? 114 00:07:35,121 --> 00:07:36,330 ダメね 115 00:07:36,414 --> 00:07:40,001 やはり 千年前の魔物同士 戦おうとすると 116 00:07:40,084 --> 00:07:42,295 アルベールは呪文を使えないわ 117 00:07:42,378 --> 00:07:43,337 (ガッシュ)ヌ? 118 00:07:43,421 --> 00:07:44,797 どういうことだ? 119 00:07:46,466 --> 00:07:48,759 (レイラ)あなたたち 何を ボ~っとしてるの? 120 00:07:49,385 --> 00:07:51,554 早く そこの穴から逃げなさい 121 00:07:53,806 --> 00:07:54,724 えっ? 122 00:07:54,807 --> 00:07:58,352 な… 何? レイラ 裏切るつもりか! 123 00:07:58,436 --> 00:07:59,687 早く逃げなさい 124 00:07:59,770 --> 00:08:00,688 くっ… 125 00:08:00,771 --> 00:08:03,024 お前の思いどおりには させん! 126 00:08:05,568 --> 00:08:06,527 (2人)ひええ~! 127 00:08:09,071 --> 00:08:10,990 裏切り者め させるか! 128 00:08:11,073 --> 00:08:12,408 (エリザベス)アムベギル! 129 00:08:13,826 --> 00:08:14,327 (2人)あっ! 130 00:08:14,410 --> 00:08:15,703 (恵たち)あっ! (フォルゴレたち)わっ! 131 00:08:16,287 --> 00:08:20,374 (レイラ)攻撃はダメでも 防御呪文なら出せるかしら 132 00:08:22,293 --> 00:08:22,835 ミシルド! 133 00:08:26,255 --> 00:08:28,799 生意気な はあっ! 134 00:08:28,883 --> 00:08:32,053 (打撃音) 135 00:08:33,721 --> 00:08:36,015 あまり もちそうにないわね 136 00:08:36,682 --> 00:08:40,519 やっぱりダメね 心が通い合ってない状態じゃ 137 00:08:41,020 --> 00:08:44,524 本当のパートナーにならなきゃ 真の力は出ないのに 138 00:08:46,442 --> 00:08:48,986 どういうことだ? 君は 一体… 139 00:08:49,070 --> 00:08:51,489 (レイラ) 今の私たちが やってることが 140 00:08:51,572 --> 00:08:54,450 間違ってることくらい 私には分かってる 141 00:08:56,077 --> 00:09:00,122 せっかくの出口が砂で埋もれる前に 早く逃げなさい 142 00:09:02,333 --> 00:09:04,919 しかし そんなことしたら 君は! 143 00:09:05,836 --> 00:09:08,923 いいの 間違っているのは 私たちなのよ 144 00:09:11,759 --> 00:09:13,469 この野郎! 145 00:09:13,552 --> 00:09:14,637 エリザベス! 146 00:09:14,720 --> 00:09:17,098 サドン・ベギルセン! 147 00:09:21,978 --> 00:09:22,562 (清麿)何! 148 00:09:27,149 --> 00:09:29,860 防御呪文じゃ 間に合わなさそうね 149 00:09:31,904 --> 00:09:34,615 ハハハハッ バカめ 150 00:09:34,699 --> 00:09:36,617 千年前の魔物同士じゃ 151 00:09:36,701 --> 00:09:39,495 攻撃呪文を出せないってことを 忘れたか 152 00:09:40,079 --> 00:09:41,789 (レイラ)そうね じゃあ… 153 00:09:41,872 --> 00:09:43,332 (アルベール)ミグロン! 154 00:09:48,587 --> 00:09:51,382 な… 何! 天井だと? 155 00:09:52,049 --> 00:09:53,092 (衝撃音) 156 00:09:54,885 --> 00:09:56,596 (衝撃音) 157 00:09:56,679 --> 00:09:57,346 おお! 158 00:09:57,430 --> 00:09:58,597 すごいのだ! 159 00:09:59,515 --> 00:10:01,559 さあ 今のうちに早く 160 00:10:04,812 --> 00:10:07,064 フォルゴレ 恵さん いいか? 161 00:10:07,148 --> 00:10:09,233 みんなで あの穴から脱出するんだ 162 00:10:09,317 --> 00:10:12,820 俺とガッシュは この子と協力して あいつを倒す 163 00:10:12,903 --> 00:10:15,531 何を言うの 私たちも戦うわ! 164 00:10:15,615 --> 00:10:18,993 そうよ! 清麿たちばかり危険な目には… 165 00:10:19,577 --> 00:10:21,454 (フォルゴレ)いや 逃げるんだ 166 00:10:22,038 --> 00:10:22,913 フォルゴレさん? 167 00:10:23,497 --> 00:10:25,124 (フォルゴレ)今の この状態じゃ 168 00:10:25,207 --> 00:10:27,877 私たちが足手まといだ ということくらい分かる 169 00:10:27,960 --> 00:10:29,879 (キャンチョメ)フォルゴレ (ウマゴン)メル 170 00:10:30,963 --> 00:10:31,839 そうだろ 171 00:10:31,922 --> 00:10:33,132 うっ… 172 00:10:33,215 --> 00:10:34,008 (ティオ)嫌よ! 173 00:10:34,091 --> 00:10:34,842 (恵)えっ 174 00:10:35,426 --> 00:10:38,804 ガッシュや清麿が残るんだったら 私も残る! 175 00:10:39,430 --> 00:10:40,806 絶対に… 176 00:10:42,808 --> 00:10:43,809 (恵)ティオ 177 00:10:43,893 --> 00:10:45,311 (ガッシュ)大丈夫なのだ 178 00:10:45,811 --> 00:10:46,687 (ティオ)あっ 179 00:10:47,355 --> 00:10:49,523 私は清麿を信じておる 180 00:10:49,607 --> 00:10:52,735 だから ティオも 私たちを信じてほしいのだ 181 00:10:53,319 --> 00:10:55,654 あっ… ガッシュ 182 00:10:55,738 --> 00:10:57,615 (清麿)ティオ 183 00:10:58,199 --> 00:11:00,242 (ティオ)あっ え? 184 00:11:00,826 --> 00:11:04,246 その本をティオが守りとおせば ガッシュは消えない 185 00:11:05,122 --> 00:11:06,165 でも… 186 00:11:06,248 --> 00:11:08,668 ウヌ! 頼んだぞ ティオ 187 00:11:10,753 --> 00:11:12,046 ガッシュ… 188 00:11:13,130 --> 00:11:14,131 任せて! 189 00:11:15,007 --> 00:11:15,591 ウヌ 190 00:11:16,175 --> 00:11:17,051 (フォルゴレ)清麿 191 00:11:17,134 --> 00:11:20,262 本当に 君たちも 助かる見込みがあるんだな? 192 00:11:20,346 --> 00:11:21,263 (清麿)ああ 193 00:11:21,347 --> 00:11:22,682 ティオ 行くわよ 194 00:11:22,765 --> 00:11:23,307 うん 195 00:11:23,391 --> 00:11:26,852 恵 またすぐ戻るんだから 道 覚えててよ 196 00:11:26,936 --> 00:11:27,478 ええ 197 00:11:27,561 --> 00:11:28,062 フフッ 198 00:11:29,480 --> 00:11:31,065 気を抜くなよ キャンチョメ 199 00:11:31,649 --> 00:11:32,441 任せてよ 200 00:11:32,525 --> 00:11:35,027 何かあったら フォルゴレに しがみつくさ 201 00:11:35,111 --> 00:11:36,195 (レイラ)早くして 202 00:11:36,278 --> 00:11:37,905 (フォルゴレ) よし 行くぞ みんな! 203 00:11:40,449 --> 00:11:41,450 (ティオ)ガッシュ! 204 00:11:41,534 --> 00:11:42,702 (ガッシュ)ウヌ? 205 00:11:44,745 --> 00:11:47,123 約束よ 絶対に 206 00:11:47,915 --> 00:11:48,833 ウヌ 207 00:11:48,916 --> 00:11:51,794 (ダルモスの うなり声) 208 00:11:52,378 --> 00:11:55,297 さっ 早く ダルモスが出てきてしまう 209 00:11:56,215 --> 00:11:57,842 (ティオ)約束だからね! 210 00:11:58,342 --> 00:12:00,219 フォルゴレ さあ! 211 00:12:00,302 --> 00:12:01,137 (フォルゴレ) ありがとう キャンチョメ… 212 00:12:01,220 --> 00:12:02,221 (落ちた音) (フォルゴレ)ああっ! 213 00:12:02,304 --> 00:12:03,389 ティオ 早く! 214 00:12:03,472 --> 00:12:04,432 (ティオ)うん! 215 00:12:06,725 --> 00:12:07,435 フッ 216 00:12:08,018 --> 00:12:10,771 しっかり見てた? アルベール 217 00:12:10,855 --> 00:12:13,274 あれが 真のパートナーの姿よ 218 00:12:14,066 --> 00:12:16,652 お願い 心の呪縛を破って! 219 00:12:17,361 --> 00:12:20,573 こんな 操り人形のような関係で 終わらないで 220 00:12:22,491 --> 00:12:25,578 (ウマゴン) メッ メル メルメル… 221 00:12:26,162 --> 00:12:27,621 メル… 222 00:12:28,122 --> 00:12:32,001 (ダルモスの うなり声) 223 00:12:32,918 --> 00:12:34,295 くっ… 224 00:12:36,922 --> 00:12:38,257 ぐう… 225 00:12:56,066 --> 00:12:56,984 ぐう… 226 00:13:02,406 --> 00:13:04,116 油断するなよ ガッシュ 227 00:13:04,200 --> 00:13:05,117 ウヌ 228 00:13:06,243 --> 00:13:07,828 (ウマゴン)メルメルメ~ 229 00:13:07,912 --> 00:13:09,371 なっ… ウマゴン? 230 00:13:09,955 --> 00:13:11,123 お前 まだいたのか? 231 00:13:11,207 --> 00:13:11,916 (ウマゴン)メッ 232 00:13:12,416 --> 00:13:14,376 メルメル メルメルメル 233 00:13:14,460 --> 00:13:16,837 お前も早く その穴から出ろ 234 00:13:18,380 --> 00:13:19,798 メッ メルメル メル… 235 00:13:19,882 --> 00:13:22,676 戦いが本当に嫌いなお前が 236 00:13:22,760 --> 00:13:24,595 よく ここまで ついてきてくれた 237 00:13:24,678 --> 00:13:25,763 (ウマゴン)メッ… 238 00:13:26,347 --> 00:13:29,016 お前は とっても優しいヤツなんだ 239 00:13:29,099 --> 00:13:31,227 俺には分かってるんだ ウマゴン 240 00:13:31,310 --> 00:13:32,436 (ウマゴン)メル 241 00:13:33,812 --> 00:13:36,774 お前が 俺にだけ懐かない 本当の理由 242 00:13:36,857 --> 00:13:41,237 それは 俺という本の使い手が いるせいで 243 00:13:41,320 --> 00:13:44,114 大好きなガッシュが 戦いをするからだ 244 00:13:44,198 --> 00:13:45,032 メッ メ… 245 00:13:45,115 --> 00:13:46,700 (清麿)そうだろ? ウマゴン 246 00:13:46,784 --> 00:13:47,576 メル… 247 00:13:48,827 --> 00:13:50,037 ウマゴン 248 00:13:50,120 --> 00:13:55,584 今も少しでも俺たちの役に立とうと 頑張ってくれてるんだよな? 249 00:13:56,335 --> 00:13:57,628 もう十分だよ 250 00:13:58,420 --> 00:13:59,296 行け ウマゴン! 251 00:13:59,380 --> 00:14:00,381 (ウマゴン)メッ! 252 00:14:01,382 --> 00:14:03,300 今まで ありがとう 253 00:14:03,842 --> 00:14:05,636 メッ メル… 254 00:14:05,719 --> 00:14:11,141 メルメルメ~ メルメル~ 255 00:14:11,225 --> 00:14:15,604 (ダルモス)この野郎 やってくれるじゃねえか! 256 00:14:15,688 --> 00:14:18,107 マズいわ 早く! 257 00:14:18,816 --> 00:14:20,609 行け ウマゴン! 258 00:14:22,987 --> 00:14:24,780 メッ… メルメルメ~! 259 00:14:24,864 --> 00:14:25,990 (ダルモス)逃がすか~! 260 00:14:26,657 --> 00:14:27,825 (エリザベス)ベギルセン! 261 00:14:29,034 --> 00:14:29,910 ミシルド! 262 00:14:32,705 --> 00:14:34,540 (ウマゴン)メルメルメ~! 263 00:14:36,417 --> 00:14:40,296 (レイラ)ダルモス さっきとは 力が比べものにならない 264 00:14:42,464 --> 00:14:44,341 メッ メッ メッ メッ! 265 00:14:44,425 --> 00:14:46,010 メルメルメル メルメルメル! 266 00:14:47,886 --> 00:14:48,846 (衝撃音) 267 00:14:48,929 --> 00:14:50,806 メルメル メルメル メルメル メルメル! 268 00:14:52,016 --> 00:14:52,558 (清麿)うわっ! 269 00:15:01,233 --> 00:15:02,860 けっ まあいい 270 00:15:02,943 --> 00:15:04,486 裏切り者のてめえも 271 00:15:04,570 --> 00:15:07,031 そいつらと 一緒に 料理してやるからな 272 00:15:08,240 --> 00:15:09,658 なんで残ったの? 273 00:15:09,742 --> 00:15:14,455 バカね 本を持たないあなたたちが なんの役に立つの? 274 00:15:15,414 --> 00:15:16,916 君一人 置いては行けない 275 00:15:17,499 --> 00:15:18,500 清麿! 276 00:15:22,922 --> 00:15:24,006 フッ 277 00:15:24,089 --> 00:15:26,008 バラバラにしてやるぜ! 278 00:15:26,592 --> 00:15:27,760 ベギルク! 279 00:15:33,474 --> 00:15:34,933 戦闘体形に… 280 00:15:35,017 --> 00:15:37,519 あいつ いよいよ本気になったみたい 281 00:15:37,603 --> 00:15:38,395 (清麿)え? 282 00:15:39,521 --> 00:15:41,857 (エリザベス) デトーザ・ベギルセン! 283 00:15:42,942 --> 00:15:44,151 (発射音) 284 00:15:44,234 --> 00:15:45,152 (ガッシュ)ハッ! (清麿)ああ! 285 00:15:45,235 --> 00:15:45,736 (レイラ)あっ 286 00:15:50,449 --> 00:15:52,284 (清麿)ヘッ どこを狙ってやがる 287 00:15:52,910 --> 00:15:54,244 ついに始めたわね 288 00:15:55,371 --> 00:15:56,914 あの がれきの上へ 289 00:15:56,997 --> 00:15:57,790 (清麿)あっ 290 00:16:00,751 --> 00:16:01,460 (レイラ)早く! 291 00:16:03,253 --> 00:16:03,754 フン 292 00:16:07,341 --> 00:16:09,093 (衝撃音) 293 00:16:16,809 --> 00:16:19,353 清麿 地面が動いておるぞ! 294 00:16:19,937 --> 00:16:20,980 気をつけろ! 295 00:16:25,776 --> 00:16:27,528 (ガッシュ)あっ (清麿)うっ ううっ 296 00:16:28,237 --> 00:16:31,699 だから 早く逃げなさいって言ったのに 297 00:16:31,782 --> 00:16:34,159 術も使えないあなたたちに何が… 298 00:16:35,411 --> 00:16:36,578 (ガッシュ)清麿~! 299 00:16:37,246 --> 00:16:39,081 (ダルモス)ガハハハハッ! (清麿)くっ… 300 00:16:39,164 --> 00:16:41,375 諦めちゃダメだ 301 00:16:42,251 --> 00:16:45,337 (清麿)そうだ うまくいくかどうか分からんが 302 00:16:45,421 --> 00:16:47,089 策がないわけじゃない! 303 00:16:47,172 --> 00:16:48,924 がはあ~ ああ~! 304 00:16:49,842 --> 00:16:51,427 君にも手伝ってほしい 305 00:16:51,510 --> 00:16:54,888 どうした! 逃げる相談でもしてるのか! 306 00:16:55,472 --> 00:16:57,266 (清麿)どうだ? いけるか? 307 00:16:57,349 --> 00:16:59,601 分かったわ やってみる 308 00:17:00,519 --> 00:17:01,562 (アルベール)ミグロン! 309 00:17:02,479 --> 00:17:06,400 フン また俺様を埋めて その隙に逃げるってか 310 00:17:06,984 --> 00:17:09,069 同じ作戦が通じるかよ! 311 00:17:09,653 --> 00:17:10,529 おっと! 312 00:17:10,612 --> 00:17:12,531 (清麿)フッ 掛かった 313 00:17:13,574 --> 00:17:16,452 (ダルモス)ぐっ… 何~! 314 00:17:21,707 --> 00:17:23,459 (ガッシュ)止まったのだ 315 00:17:29,256 --> 00:17:30,090 (2人)ああっ 316 00:17:30,174 --> 00:17:32,050 (清麿)やった! (ガッシュ)抜け出せたのだ! 317 00:17:32,134 --> 00:17:34,011 ぐっ うぐっ… 318 00:17:35,262 --> 00:17:36,889 (ダルモス)ぐっ… 319 00:17:39,224 --> 00:17:41,894 くっ… そんなことしてもムダだぜ 320 00:17:41,977 --> 00:17:45,564 千年前の魔物同士じゃ 攻撃呪文の撃ち合いは できな… 321 00:17:45,647 --> 00:17:46,148 ハッ! 322 00:17:46,231 --> 00:17:47,608 まさか! 323 00:17:47,691 --> 00:17:53,280 俺たち 現在の魔物を狙ってなら 攻撃の呪文は出せるんだろ? 324 00:17:54,406 --> 00:17:55,074 何! 325 00:17:58,118 --> 00:18:00,329 これで終わりだ! 326 00:18:00,913 --> 00:18:01,914 ミグロン! 327 00:18:05,209 --> 00:18:06,335 (清麿)あれ? 328 00:18:06,418 --> 00:18:06,919 (衝撃音) 329 00:18:07,002 --> 00:18:08,128 (清麿・ガッシュ)ブルァアア! 330 00:18:08,712 --> 00:18:09,880 (ダルモス)バカめ! 331 00:18:09,963 --> 00:18:13,175 (清麿)ずっ… ずるいぞ それは ずるいぞ 332 00:18:13,258 --> 00:18:16,845 その巨体で飛べるなんて~! 333 00:18:17,429 --> 00:18:20,474 ほら やっぱり うまくいかなかったじゃない 334 00:18:20,557 --> 00:18:22,851 力 弱くしてて よかったわ 335 00:18:24,853 --> 00:18:26,980 たたき潰してやる! 336 00:18:27,606 --> 00:18:28,190 ぐっ! 337 00:18:28,273 --> 00:18:31,568 ダメよ! 今のダルモスの力は防げないわ 338 00:18:33,153 --> 00:18:34,404 (アルベール)ミシルド! 339 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 邪魔なんだよ! 340 00:18:37,699 --> 00:18:39,409 (衝撃音) 341 00:18:40,661 --> 00:18:42,204 (衝撃音) 342 00:18:44,206 --> 00:18:45,999 あっ… ああっ 343 00:18:46,083 --> 00:18:48,460 うおっ 344 00:18:48,544 --> 00:18:50,212 ううっ… 345 00:18:57,219 --> 00:19:00,264 き… 清麿 また動きだしたのだ! 346 00:19:00,764 --> 00:19:01,723 (清麿)ぐっ… 347 00:19:02,224 --> 00:19:03,517 (レイラ)ううっ… 348 00:19:06,645 --> 00:19:10,566 俺様の究極戦闘体形を ナメるんじゃねえ 349 00:19:11,150 --> 00:19:14,027 (清麿) まさか これほどの力とは… 350 00:19:14,111 --> 00:19:15,571 クッ… クソ 351 00:19:15,654 --> 00:19:17,614 清麿 大丈夫か? 352 00:19:20,367 --> 00:19:23,245 これで 万事休すってやつだな 353 00:19:30,544 --> 00:19:33,839 (レイラ) 確かに ここまでのようね 354 00:19:34,590 --> 00:19:35,507 甘かった 355 00:19:36,008 --> 00:19:38,176 (ガッシュ)清麿~! 356 00:19:44,474 --> 00:19:46,977 ダルモス もう降参よ 357 00:19:47,060 --> 00:19:49,188 私をロードの所へ連れていくなり 358 00:19:49,271 --> 00:19:50,856 好きにしなさい 359 00:19:51,440 --> 00:19:54,484 そのかわり あの2人は助けてあげて 360 00:19:55,402 --> 00:19:56,236 やめろ! 361 00:19:57,154 --> 00:19:57,946 いいの 362 00:19:58,447 --> 00:20:01,658 (レイラ)勝てる見込みもないのに 助けようとするから 363 00:20:02,951 --> 00:20:03,660 フン 364 00:20:04,953 --> 00:20:06,580 (レイラ)本当にバカね 365 00:20:08,207 --> 00:20:09,708 でも よかった 366 00:20:10,209 --> 00:20:11,627 (清麿)くっ… 367 00:20:13,295 --> 00:20:16,965 また石に戻る前に あなたたちと出会えて 368 00:20:17,633 --> 00:20:19,676 (清麿)あっ! (ガッシュ)レイラ! 369 00:20:19,760 --> 00:20:22,387 (ダルモス) ハッ! 誰が助けてやるかよ 370 00:20:22,471 --> 00:20:24,514 たっぷり痛めつけてやる! 371 00:20:25,098 --> 00:20:28,977 まずは 裏切り者のお前からだ レイラ 372 00:20:29,061 --> 00:20:31,438 (レイラ)うっ ああっ… 373 00:20:32,022 --> 00:20:34,149 (ガッシュ)ううっ (清麿)くっ… 374 00:20:34,232 --> 00:20:36,401 クッ… クソ! 375 00:20:36,902 --> 00:20:38,111 レイラ~! 376 00:20:39,321 --> 00:20:42,574 (ウマゴン)メルメルメ~! 377 00:20:42,658 --> 00:20:45,661 メルメルメ~! 378 00:20:45,744 --> 00:20:48,789 メルメルメ~! 379 00:20:49,373 --> 00:20:50,290 あっ! 380 00:20:50,874 --> 00:20:51,500 えっ? 381 00:20:52,292 --> 00:20:53,001 (ダルモス)何? 382 00:20:53,085 --> 00:20:55,420 (ウマゴン)メルメルメ~! 383 00:20:55,504 --> 00:20:58,048 (荒い息) 384 00:20:58,131 --> 00:20:59,383 メルメルメ~! 385 00:21:04,096 --> 00:21:07,140 (荒い息) 386 00:21:10,269 --> 00:21:11,687 ウマゴン 387 00:21:11,770 --> 00:21:14,606 その横にいるのは まさか… 388 00:21:18,777 --> 00:21:19,569 ああっ 389 00:21:20,153 --> 00:21:21,029 ああ… 390 00:21:21,113 --> 00:21:22,990 (荒い息) 391 00:21:32,624 --> 00:21:34,626 {\an8}♪~ 392 00:22:50,035 --> 00:22:52,037 {\an8}~♪ 393 00:22:54,748 --> 00:22:56,458 (清麿) あの人がウマゴンのパートナー? 394 00:22:56,541 --> 00:22:58,001 (ウマゴン)メルメルメ~ 395 00:22:58,085 --> 00:23:00,545 (ガッシュ)ついに 本の持ち主と巡り会ったのだな 396 00:23:00,629 --> 00:23:02,005 よかったの ウマゴン 397 00:23:02,089 --> 00:23:03,298 (ウマゴン)メルメルメ~ 398 00:23:03,382 --> 00:23:05,217 (清麿) 速い! これがウマゴンの術 399 00:23:05,300 --> 00:23:06,134 (ウマゴン)メルメル! 400 00:23:06,218 --> 00:23:08,136 (ガッシュ) ウヌ すごい威力なのだ 401 00:23:08,220 --> 00:23:10,013 (ウマゴン)メルメルメ~! 402 00:23:10,097 --> 00:23:11,807 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 403 00:23:11,890 --> 00:23:14,559 「メルメルメ~! ウマゴン電光石火!!」 404 00:23:14,643 --> 00:23:15,894 (清麿)この短い間に 405 00:23:15,977 --> 00:23:19,314 あんなにも深く強く 心が結びついている