1 00:00:17,517 --> 00:00:19,519 {\an8}♪~ 2 00:01:34,969 --> 00:01:36,971 {\an8}~♪ 3 00:01:38,848 --> 00:01:40,225 (清麿(きよまろ)・ガッシュ)ゾフィス! 4 00:01:40,308 --> 00:01:41,309 (ココ)ラドム! 5 00:01:45,980 --> 00:01:47,732 (ナゾナゾ博士) 皆の者 分かっておるな! 6 00:01:48,733 --> 00:01:49,567 作戦Eだ! 7 00:01:50,443 --> 00:01:52,278 (ベルギム・E・O)ああああっ! 8 00:01:52,362 --> 00:01:54,697 (フォルゴレ) そこを通してくださ~い 9 00:01:54,781 --> 00:01:58,034 私は千年前の魔物 10 00:01:58,117 --> 00:02:00,995 四天王の一人 ベルギム・E・O 11 00:02:01,663 --> 00:02:03,373 とても強い魔物です 12 00:02:03,873 --> 00:02:05,750 楽しませてくれたら 13 00:02:06,251 --> 00:02:07,460 通してもよい! 14 00:02:07,544 --> 00:02:09,546 よ~し やるぞ キャンチョメ! 15 00:02:10,213 --> 00:02:11,047 ただし… 16 00:02:11,631 --> 00:02:12,173 えっ? 17 00:02:12,257 --> 00:02:14,926 つまらなかったら 殺す! 18 00:02:15,009 --> 00:02:15,969 うわ~! 19 00:02:16,052 --> 00:02:16,845 (キャンチョメ)ひいい~ 20 00:02:17,887 --> 00:02:19,556 さっ 芸をしなさい 21 00:02:19,639 --> 00:02:22,225 た… 頼むぞ フォルゴレ君 22 00:02:22,725 --> 00:02:24,394 芸を外さないでくれ 23 00:02:25,854 --> 00:02:30,066 口だけでなく ヤツには とっても強い力を感じるのだ 24 00:02:30,942 --> 00:02:36,322 わしも 君が時間を稼いでいる間 ヤツを観察し 策を練る 25 00:02:36,990 --> 00:02:39,742 得体(えたい)の知れないヤツを倒す策を 26 00:02:50,086 --> 00:02:51,963 (2人)ああ… 27 00:02:52,046 --> 00:02:55,675 (ベルギム) さあ 早く私を楽しませてください 28 00:02:56,259 --> 00:02:58,136 (博士)頑張れ フォルゴレ君! 29 00:02:58,219 --> 00:02:59,053 さあ! 30 00:02:59,137 --> 00:03:03,766 ごめんなさ~い 芸を磨いて 出直してきます 31 00:03:03,850 --> 00:03:05,351 ノー! 32 00:03:05,435 --> 00:03:06,769 (2人)ひいい… 33 00:03:06,853 --> 00:03:07,937 (フォルゴレ)ぐほっ 34 00:03:08,021 --> 00:03:09,188 フォルゴレ君! 35 00:03:09,272 --> 00:03:11,566 (ベルギム)芸をしないのですか? 36 00:03:11,649 --> 00:03:12,442 (3人)ハッ 37 00:03:12,525 --> 00:03:17,280 芸を… しないのですか? 38 00:03:17,906 --> 00:03:22,202 (キャンチョメ:震える声で) ♪ 鉄のフォルゴレー 39 00:03:22,994 --> 00:03:27,081 ♪ 無敵フォルゴレー 40 00:03:27,957 --> 00:03:31,419 ♪ 鉄のフォルゴレー 41 00:03:31,502 --> 00:03:34,797 ♪ 無敵フォルゴレー 42 00:03:36,090 --> 00:03:37,050 キャンチョメ… 43 00:03:37,133 --> 00:03:38,927 (キャンチョメ) フォルゴレは すごいんだぞ 44 00:03:39,010 --> 00:03:42,013 映画に出てるし CDだって出してるんだ~! 45 00:03:42,597 --> 00:03:43,431 (フォルゴレ)そう! 46 00:03:43,514 --> 00:03:46,476 私は世界のスーパースター パルコ・フォルゴレ! 47 00:03:46,559 --> 00:03:49,187 女の子にだってモテモテさ 48 00:03:49,771 --> 00:03:51,439 (フォルゴレ)私は愛の戦士! 49 00:03:51,522 --> 00:03:53,441 (歓声) 50 00:03:54,859 --> 00:03:56,069 ああ… 51 00:03:57,153 --> 00:03:59,781 だから… だから… 52 00:03:59,864 --> 00:04:03,493 ハッハッハッハ そんなに私の歌が聴きたいのかい? 53 00:04:03,576 --> 00:04:04,786 (キャンチョメ)フォルゴレ! 54 00:04:04,869 --> 00:04:06,788 しょうがないな~ 55 00:04:07,288 --> 00:04:08,331 歌ってあげるよん 56 00:04:08,414 --> 00:04:10,458 ミュージック スタート! 57 00:04:10,541 --> 00:04:12,543 ♪~ 58 00:04:16,255 --> 00:04:19,092 ♪ チッチッチッチ おっぱい 59 00:04:19,175 --> 00:04:20,635 ♪ ぼいんぼい~ん 60 00:04:20,718 --> 00:04:21,886 ♪ ぼいんぼい~ん 61 00:04:21,970 --> 00:04:24,889 ♪ チッチッチッチ おっぱい 62 00:04:24,973 --> 00:04:26,349 ♪ ぼいんぼい~ん 63 00:04:26,432 --> 00:04:27,767 ♪ ぼいんぼ… わっ! 64 00:04:27,850 --> 00:04:30,561 ♪ もげ もげ もげ 65 00:04:42,407 --> 00:04:47,370 (フォルゴレ) ♪ もげ もげもげ チチをもげ! 66 00:04:48,413 --> 00:04:51,332 ♪ もーげプリリン ポヨンもげー 67 00:04:51,416 --> 00:04:53,960 ♪ もーげポロロン プヨンもげー 68 00:04:54,043 --> 00:04:58,381 (博士)フウ~ やれやれ 一時は どうなることかと思ったが 69 00:04:58,464 --> 00:04:59,799 (キッド)うまく いきそうだね 70 00:04:59,882 --> 00:05:00,466 (フォルゴレ)♪ やさしく 71 00:05:00,550 --> 00:05:01,134 (もげ!) 72 00:05:01,217 --> 00:05:02,802 (フォルゴレ)♪ いきなり (もげ!) 73 00:05:02,885 --> 00:05:03,428 (フォルゴレ)♪ 微妙に 74 00:05:03,511 --> 00:05:04,137 (もげ!) 75 00:05:04,220 --> 00:05:05,722 (フォルゴレ)♪ 連続 (もげ!) 76 00:05:09,475 --> 00:05:12,437 よし キッド! わしらはヤツの分析をするぞ 77 00:05:12,520 --> 00:05:14,772 (キッド) 分かった あいつを調べるんだね 78 00:05:15,440 --> 00:05:17,608 (博士)策を練り ヤツを倒す 79 00:05:17,692 --> 00:05:20,778 なんとしても 清麿君たちと合流するんじゃ 80 00:05:20,862 --> 00:05:24,282 (キッド)博士 ベルギム・E・Oの E・Oって何かな? 81 00:05:24,365 --> 00:05:27,744 (博士)うむ その辺が 突破口になるやもしれんな 82 00:05:28,661 --> 00:05:31,706 (清麿)どこだ! 魔物の本体は どこにいる? 83 00:05:33,708 --> 00:05:36,586 (ガッシュ)ぬおおお~ (ウマゴン)メルメルメ~ 84 00:05:37,170 --> 00:05:38,713 (ガッシュ)清麿 まだなのか~? 85 00:05:38,796 --> 00:05:40,089 (清麿)サンビームさん 86 00:05:40,173 --> 00:05:42,300 (サンビーム) ダメだ 見つからない 87 00:05:42,800 --> 00:05:43,718 戻れ ガッシュ! 88 00:05:43,801 --> 00:05:45,636 分かったのだ… うわっ 89 00:05:45,720 --> 00:05:47,221 ガッシュ! 90 00:05:47,930 --> 00:05:49,891 (恵(めぐみ))うっ ううっ… 91 00:05:49,974 --> 00:05:50,683 (ティオ)恵! 92 00:05:51,434 --> 00:05:53,353 (リィエン)まだ動いちゃダメある 93 00:05:53,436 --> 00:05:54,187 (ウォンレイ)ハッ 94 00:05:54,812 --> 00:05:56,939 この程度の かすり傷… 95 00:05:57,440 --> 00:06:01,027 立ち止まってなんて いられないわ 96 00:06:01,903 --> 00:06:02,945 ああっ… 97 00:06:03,863 --> 00:06:06,949 (キッド) ねえ 博士 何か分かった? 98 00:06:07,033 --> 00:06:09,619 (博士)うむ… さっぱり分からん 99 00:06:09,702 --> 00:06:11,954 (キッド)え~! そんな~! 100 00:06:12,038 --> 00:06:15,458 (博士) マ… マズい ベルギムの反応が薄い 101 00:06:16,125 --> 00:06:17,752 頑張れ フォルゴレ君 102 00:06:17,835 --> 00:06:21,130 このままでは ヤツに 殺されてしまうかもしれんぞ 103 00:06:22,340 --> 00:06:25,343 ♪ ハハハハハ まてまて⸺! 104 00:06:25,426 --> 00:06:28,096 (キャンチョメ) ♪ ウフフフフ つかまえてごら~ん 105 00:06:28,179 --> 00:06:31,641 ♪ よ~し つかまえたー! 106 00:06:31,724 --> 00:06:35,269 (キャンチョメ) ♪ イヤン そこはボインよ~ 107 00:06:36,479 --> 00:06:37,814 (フォルゴレ)♪ ハハハハハー (キャンチョメ)♪ ウフフフフー 108 00:06:37,897 --> 00:06:38,606 ハッ! 109 00:06:40,233 --> 00:06:42,110 キャンチョメ ダブルだ 110 00:06:42,193 --> 00:06:43,486 コンビネーションダンスだ 111 00:06:43,569 --> 00:06:44,654 (キャンチョメ)うん 112 00:06:44,737 --> 00:06:47,156 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 113 00:06:47,240 --> 00:06:48,658 ♪ ぼいんぼい~ん 114 00:06:48,741 --> 00:06:50,410 (キャンチョメ) ♪ ぼいんぼい~ん 115 00:06:50,493 --> 00:06:53,121 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 116 00:06:53,204 --> 00:06:54,705 ♪ ぼいんぼい~ん 117 00:06:54,789 --> 00:06:56,082 (キャンチョメ) ♪ ぼいんぼい~ん 118 00:06:56,165 --> 00:06:58,501 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 119 00:06:58,584 --> 00:07:01,712 (博士)フォルゴレ君も いっぱいいっぱいじゃな 120 00:07:01,796 --> 00:07:04,215 (2人)♪ もげ もげ もげ もげ 121 00:07:04,298 --> 00:07:08,386 ♪ チチをもげ! 122 00:07:08,469 --> 00:07:09,929 (博士)マズい 歌が終わる 123 00:07:10,012 --> 00:07:13,599 ヤツを倒すためのいい策が な~んにも浮かばん 124 00:07:15,601 --> 00:07:16,936 (2人)♪ もげ! 125 00:07:19,939 --> 00:07:21,149 (2人)わあ~ 126 00:07:22,358 --> 00:07:23,317 わあ~! 127 00:07:24,402 --> 00:07:25,194 アハハハ~ 128 00:07:25,278 --> 00:07:26,654 マキシマム… 129 00:07:28,573 --> 00:07:30,116 (ダリア)ケケケケケ~ 130 00:07:30,992 --> 00:07:32,577 ギガノ・リュウス! 131 00:07:35,454 --> 00:07:37,039 (フォルゴレたち)うわ~! 132 00:07:37,123 --> 00:07:39,500 (博士)な… なんという破壊力 133 00:07:40,168 --> 00:07:41,794 ガンズ・ゴウ・リュウガ! 134 00:07:44,422 --> 00:07:46,466 (フォルゴレたち)うわああ… 135 00:07:46,549 --> 00:07:48,217 エルム・リュウガ! 136 00:07:51,971 --> 00:07:53,431 (4人)うわああ… 137 00:07:54,015 --> 00:07:56,017 リュウズ・ヨーヨー! 138 00:07:56,100 --> 00:07:59,604 (4人)わあっ! ひいいい… 139 00:07:59,687 --> 00:08:01,480 (叫び声) 140 00:08:02,064 --> 00:08:04,400 リュウズレード・キロロ! 141 00:08:05,026 --> 00:08:06,986 (フォルゴレたち)うわ~っ 142 00:08:07,069 --> 00:08:09,572 死ぬ… 死んでしまう! 143 00:08:09,655 --> 00:08:12,283 こいつは なんなんじゃ! 144 00:08:19,707 --> 00:08:21,709 (4人)ああ… 145 00:08:24,462 --> 00:08:26,005 マキシマム グッド! 146 00:08:26,088 --> 00:08:26,631 はっ? 147 00:08:26,714 --> 00:08:27,256 ひい? 148 00:08:27,340 --> 00:08:28,007 ふう? 149 00:08:28,090 --> 00:08:28,966 べえ~! 150 00:08:29,050 --> 00:08:31,928 と~っても すばらしい歌ですねえ 151 00:08:32,678 --> 00:08:36,057 ベルギム・E・Oは とっても楽しいです 152 00:08:36,140 --> 00:08:37,934 (4人)えっ… ん? 153 00:08:38,017 --> 00:08:39,852 (フォルゴレ)やった~! 154 00:08:39,936 --> 00:08:42,563 やった! やったぞ キャンチョメ! 155 00:08:42,647 --> 00:08:45,816 (キャンチョメ)やっぱり フォルゴレは世界の大スターさ 156 00:08:46,317 --> 00:08:48,528 一緒に歌ってもいいですか? 157 00:08:48,611 --> 00:08:49,779 (4人)え~っ! 158 00:08:49,862 --> 00:08:54,116 私も一緒に 歌いたいなあ 159 00:08:55,076 --> 00:08:56,661 (キャンチョメ) どうする フォルゴレ? 160 00:08:56,744 --> 00:08:58,246 (フォルゴレ) い… いいんじゃないか? 161 00:08:58,329 --> 00:09:00,248 あいつ 意外に いいヤツかもしれないぞ 162 00:09:00,915 --> 00:09:05,336 (博士)ヤツを倒す策がない今 機嫌を損ねぬほうがよいか 163 00:09:05,419 --> 00:09:06,337 (フォルゴレ)ああ いいよ 164 00:09:06,420 --> 00:09:07,713 (ベルギム)ホントですか? 165 00:09:07,797 --> 00:09:10,716 うれしい うれしい ウハハハ~ 166 00:09:10,800 --> 00:09:13,177 やっぱり あいつ いいヤツなんだよ 167 00:09:14,011 --> 00:09:17,223 よ~し いくぞ! 私のあとに続けて歌うんだ 168 00:09:17,306 --> 00:09:17,932 (ベルギム)うん 169 00:09:18,015 --> 00:09:20,017 ♪~ 170 00:09:23,729 --> 00:09:26,524 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 171 00:09:26,607 --> 00:09:28,025 ♪ ぼいんぼい~ん 172 00:09:28,109 --> 00:09:29,151 (キャンチョメ) ♪ ぼいんぼい~ん 173 00:09:29,235 --> 00:09:29,944 (フォルゴレたち)はい 174 00:09:30,528 --> 00:09:31,737 ♪ チッチ… 175 00:09:32,613 --> 00:09:33,656 うわっ! 176 00:09:33,739 --> 00:09:34,782 ひいい~! 177 00:09:34,865 --> 00:09:35,908 ギャ~! 178 00:09:35,992 --> 00:09:37,076 ああっ! 179 00:09:37,577 --> 00:09:39,245 (4人)うわっ! 舌を! 180 00:09:42,248 --> 00:09:43,833 (ベルギム)うわああ~ 181 00:09:43,916 --> 00:09:45,585 (4人)うわあ~! 182 00:09:45,668 --> 00:09:47,336 ケケケケケ~! 183 00:09:47,420 --> 00:09:49,589 (フォルゴレたち)うわああ… 184 00:09:49,672 --> 00:09:51,591 ディオガ・リュウスドン! 185 00:09:59,932 --> 00:10:01,350 (4人)わあああ~! 186 00:10:01,434 --> 00:10:03,853 おおお… しみる! 187 00:10:03,936 --> 00:10:06,314 光線が舌に しみやがる~! 188 00:10:06,397 --> 00:10:08,274 うおおお~ 189 00:10:09,108 --> 00:10:11,235 (4人)ああ… 190 00:10:11,319 --> 00:10:15,448 クソ… 貴様ら よくも私に こんなことを 191 00:10:15,531 --> 00:10:17,533 ごめんなさ~い! 192 00:10:17,616 --> 00:10:19,619 でも 私のせいではありません 193 00:10:19,702 --> 00:10:21,120 あなたが勝手に… 194 00:10:21,203 --> 00:10:22,830 やかましい! 195 00:10:22,913 --> 00:10:25,082 てめえら まとめて ぶっ殺~す! 196 00:10:26,042 --> 00:10:27,793 (4人)どうして? 197 00:10:27,877 --> 00:10:29,253 ダリア! 198 00:10:29,337 --> 00:10:30,880 (ダリア)ケケケケケ~! 199 00:10:32,048 --> 00:10:35,885 てめえら 覚悟しろ~! 200 00:10:52,485 --> 00:10:55,863 てめえら 覚悟しろ~! 201 00:10:56,447 --> 00:10:58,741 (フォルゴレたち)ひいいい… 202 00:10:58,824 --> 00:11:01,410 (フォルゴレ)ああ… (キャンチョメ)うう… 203 00:11:01,494 --> 00:11:02,328 ん? 204 00:11:02,912 --> 00:11:04,330 (フォルゴレ)ナゾナゾ博士? 205 00:11:04,413 --> 00:11:07,583 (ベルギム) なんだ! 命乞いでもするつもりか 206 00:11:07,667 --> 00:11:09,502 は… 博士… 207 00:11:10,002 --> 00:11:11,629 案ずるでない キッド 208 00:11:11,712 --> 00:11:14,382 私は ナゾナゾ博士だ 209 00:11:14,465 --> 00:11:15,549 ほへ? 210 00:11:16,384 --> 00:11:19,053 (博士) よし まだ興味があるようじゃな 211 00:11:19,136 --> 00:11:20,137 ならば… 212 00:11:20,221 --> 00:11:21,722 べろべろ む~ちゃす! 213 00:11:21,806 --> 00:11:22,765 (羽音) 214 00:11:22,848 --> 00:11:24,225 わあ~! 215 00:11:24,308 --> 00:11:25,518 ハ… ハ… ハ… 216 00:11:26,143 --> 00:11:26,894 ハト? 217 00:11:26,977 --> 00:11:28,229 (キャンチョメ)手品だ~! 218 00:11:28,312 --> 00:11:29,563 えっ… 219 00:11:30,898 --> 00:11:32,566 おお~! 220 00:11:32,650 --> 00:11:34,610 今のも芸ですか? 221 00:11:34,693 --> 00:11:35,903 (博士)さよう 222 00:11:35,986 --> 00:11:37,905 すごいや 博士! 223 00:11:37,988 --> 00:11:39,490 (ベルギム)もっと見せてください 224 00:11:39,573 --> 00:11:40,116 へっ? 225 00:11:40,199 --> 00:11:41,784 私も見た~い 226 00:11:41,867 --> 00:11:42,785 僕も! 227 00:11:42,868 --> 00:11:43,619 なっ! 228 00:11:43,702 --> 00:11:46,247 博士は世界一の手品師さ 229 00:11:46,330 --> 00:11:47,123 キッド! 230 00:11:47,206 --> 00:11:50,334 次は どんなのかな~ 231 00:11:50,418 --> 00:11:52,420 あ~ え~ 232 00:11:53,546 --> 00:11:55,297 (ティオ)恵! 恵! 233 00:11:57,133 --> 00:11:59,802 あっ よかった 気が付いたあるね 234 00:11:59,885 --> 00:12:02,304 ティオ リィエン… 235 00:12:03,180 --> 00:12:04,223 私… 236 00:12:04,306 --> 00:12:07,059 (リィエン) ちょっとの間 気を失ってたあるよ 237 00:12:07,143 --> 00:12:09,270 (恵)気を… ごめんなさい 238 00:12:09,353 --> 00:12:11,105 (リィエン)謝ることないあるよ 239 00:12:12,189 --> 00:12:13,149 (ウォンレイ)恵 240 00:12:14,442 --> 00:12:17,445 無理しないで 少し休んでから行こう 241 00:12:18,320 --> 00:12:20,030 私なら大丈夫 242 00:12:20,114 --> 00:12:22,992 任せて! 私が恵を おぶっていくわ 243 00:12:23,701 --> 00:12:26,245 (恵) フフ… 最後にサイフォジオが 244 00:12:26,328 --> 00:12:28,539 あそこまで強い力を出せたのは 245 00:12:29,039 --> 00:12:32,793 あなたたち二人の姿に感動して 生まれた力 246 00:12:34,211 --> 00:12:36,046 どうするある ウォンレイ? 247 00:12:36,130 --> 00:12:38,132 だだっ子が2人もいるあるよ 248 00:12:38,215 --> 00:12:40,009 私も少し疲れた 249 00:12:40,092 --> 00:12:42,470 ちょっとだけ 休ませてくれないかい? 250 00:12:42,553 --> 00:12:44,138 しょうがないあるねえ 251 00:12:44,221 --> 00:12:47,433 (恵)フフ… ありがとう リィエン ウォンレイ 252 00:12:49,393 --> 00:12:52,021 (ティオ) ウォンレイ 私を弟子にして! 253 00:12:52,104 --> 00:12:53,022 え? 254 00:12:53,105 --> 00:12:55,316 カンフーでも なんでもやるわ 255 00:12:55,399 --> 00:12:58,527 私 あなたみたいに なりたいの! 256 00:12:59,320 --> 00:13:02,072 (ティオ) あんな かっこいい姿に… 257 00:13:03,282 --> 00:13:07,536 私が目指す王は“守る王” 258 00:13:07,620 --> 00:13:11,916 盾の術が主体の君には ちょうどいいかもしれない 259 00:13:12,708 --> 00:13:16,378 私に教えられることがあれば なんでも教えよう 260 00:13:16,462 --> 00:13:17,129 本当! 261 00:13:18,005 --> 00:13:19,840 (ウォンレイ) 私たちも君たちと同じ… 262 00:13:20,341 --> 00:13:22,009 清麿やガッシュに 263 00:13:22,510 --> 00:13:26,388 優しい王様になってくれと 頼まれたのが きっかけなんだ 264 00:13:27,097 --> 00:13:28,724 もう君の心は 265 00:13:29,225 --> 00:13:31,936 私に負けないものを 持ってるかもしれないね 266 00:13:32,895 --> 00:13:36,273 さあ 恵が立てるようになったら 奥へ進もう 267 00:13:36,357 --> 00:13:39,318 ほかのみんなも このピンチを切り抜けてるだろう 268 00:13:45,324 --> 00:13:47,117 (清麿)必ず近くにいるはずだ 269 00:13:47,618 --> 00:13:49,453 一体 どこに隠れてやがる! 270 00:13:50,120 --> 00:13:51,664 (サンビーム)焦りは禁物だ 271 00:13:51,747 --> 00:13:53,749 冷静に 敵を見極めるんだ 272 00:13:54,250 --> 00:13:55,835 (ガッシュ)ウヌ… 273 00:13:56,335 --> 00:13:57,711 メメメ メルメ… 274 00:14:01,006 --> 00:14:01,882 メ~! 275 00:14:01,966 --> 00:14:03,717 メルメルメ~! 276 00:14:04,385 --> 00:14:06,011 メル メル メルメルメ~! 277 00:14:06,595 --> 00:14:08,013 (サンビーム) 落ち着くんだ ウマゴン 278 00:14:08,097 --> 00:14:10,432 くっ… ラシルド! 279 00:14:13,561 --> 00:14:15,938 (清麿) よし うまく はね返した! だが… 280 00:14:16,021 --> 00:14:18,732 あのヒトデたちは また よけるだけだ 281 00:14:18,816 --> 00:14:19,733 メル… 282 00:14:22,278 --> 00:14:24,154 (清麿)何 当たった? 283 00:14:25,447 --> 00:14:26,490 メルメルメ~! 284 00:14:27,241 --> 00:14:27,950 (清麿)なぜだ 285 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 目の前に レーザーが迫っているのに 286 00:14:30,828 --> 00:14:33,205 なぜウマゴンを攻撃した? 287 00:14:33,289 --> 00:14:34,331 メル… 288 00:14:34,415 --> 00:14:35,666 (足音) 289 00:14:36,166 --> 00:14:38,586 (清麿)そうか あのときの音 290 00:14:39,253 --> 00:14:42,506 だとしたら あのヒトデたちを 操っている魔物は 291 00:14:42,590 --> 00:14:45,968 音で俺たちに 狙いを付けているのか! 292 00:14:48,512 --> 00:14:51,890 (フォルゴレたち) 手品! 手品! 293 00:14:51,974 --> 00:14:55,227 (キャンチョメ)手品 まだ~? (キッド)早く早く! 294 00:14:55,311 --> 00:14:57,146 ま… 待ちたまえ 君たち 295 00:14:57,730 --> 00:14:59,773 ハッ! はは~ん 296 00:14:59,857 --> 00:15:03,277 それならそうと 早く言ってくれればいいのに 297 00:15:03,777 --> 00:15:07,114 はい 種も仕掛けもない フォルゴレハンカチ 使って 298 00:15:07,197 --> 00:15:09,533 (博士)いや そうじゃなくて… 299 00:15:09,617 --> 00:15:11,452 (キッド)そんなの必要ないよ 300 00:15:12,036 --> 00:15:14,246 博士が呪文を唱えれば… 301 00:15:14,747 --> 00:15:16,373 (博士)ゼブルク! 302 00:15:16,457 --> 00:15:19,418 びっくりショーで お客のハートをわしづかみさ! 303 00:15:19,501 --> 00:15:21,295 (博士)キッド… 304 00:15:21,378 --> 00:15:24,340 へへ~ん ショーなら負けないぞ! 305 00:15:24,423 --> 00:15:28,719 玉乗りだって 火の輪くぐりだって サーカスで鍛え… 306 00:15:28,802 --> 00:15:32,973 うわ~ 団長! 僕のお菓子をとらないで~ 307 00:15:33,057 --> 00:15:35,184 (博士)何を思い出したんじゃ? 308 00:15:36,560 --> 00:15:39,229 (キッドたち)は~か~せ~ 309 00:15:39,855 --> 00:15:41,941 て~じ~な~ 310 00:15:42,650 --> 00:15:45,402 (博士)マズい 恐怖が高じて 我を忘れておる 311 00:15:45,486 --> 00:15:47,196 まだですか? 312 00:15:47,279 --> 00:15:48,197 くっ… 313 00:15:49,156 --> 00:15:50,866 (博士)よかろう! (キッドたち)わ~い 314 00:15:52,826 --> 00:15:53,369 よし! 315 00:15:53,952 --> 00:15:56,121 私のナゾナゾ 楽しいナゾナゾ 316 00:15:56,205 --> 00:15:58,666 (キッド) ナゾナゾ博士の 楽しいナゾナゾ 317 00:15:59,249 --> 00:16:00,668 (3人)ナゾナゾ! 318 00:16:00,751 --> 00:16:02,419 ナゾナゾ? 319 00:16:02,503 --> 00:16:04,213 博士 手品は? 320 00:16:04,296 --> 00:16:06,382 みんな よく考えるんじゃ 321 00:16:07,341 --> 00:16:10,010 手品をやって もし さっきみたいにヤツが 322 00:16:10,094 --> 00:16:12,763 “自分もやりたい~” などと言いだしたら 323 00:16:12,846 --> 00:16:14,932 果たして どうなるじゃろうか? 324 00:16:15,015 --> 00:16:16,517 どうなるって… 325 00:16:17,393 --> 00:16:19,478 一緒に手品やりま~す 326 00:16:20,062 --> 00:16:21,230 (博士)えい! 327 00:16:21,939 --> 00:16:24,274 (ベルギム)えい えい 328 00:16:24,358 --> 00:16:26,193 何も出な~い! 329 00:16:26,694 --> 00:16:28,570 (フォルゴレたち)ギャア~ 330 00:16:29,571 --> 00:16:31,323 ナゾナゾ 賛成! 331 00:16:31,407 --> 00:16:32,199 (キッドたち)賛成! 332 00:16:32,282 --> 00:16:33,659 手品は? 333 00:16:34,243 --> 00:16:35,077 (博士)第1問! 334 00:16:35,160 --> 00:16:36,203 おおっ 335 00:16:36,286 --> 00:16:41,625 月着陸船 アポロ11号が 地球を出発して向かったのは 336 00:16:41,709 --> 00:16:43,335 ど~こだ? 337 00:16:43,419 --> 00:16:44,420 へっ? 338 00:16:44,920 --> 00:16:48,549 (フォルゴレ) 千年前の魔物に 現代の問題を? 339 00:16:52,428 --> 00:16:53,512 分かりません 340 00:16:53,595 --> 00:16:55,556 (フォルゴレ)ああ… 終わった 341 00:16:55,639 --> 00:16:57,725 答えは なんですか? 342 00:16:58,225 --> 00:17:01,270 はて わしは どんなナゾナゾを出したかの? 343 00:17:01,854 --> 00:17:04,106 あ~ 月! 344 00:17:04,189 --> 00:17:05,441 正解! 345 00:17:05,524 --> 00:17:06,608 はっ? 346 00:17:06,692 --> 00:17:09,570 いや~ 難しいナゾナゾじゃったので 347 00:17:09,653 --> 00:17:12,322 答えを問題の中に 隠しておいたのじゃよ 348 00:17:12,406 --> 00:17:14,783 まさか 見破られるとは 349 00:17:14,867 --> 00:17:16,869 (キャンチョメ) へえ~ そうだったんだ 350 00:17:17,453 --> 00:17:18,787 スプレンディッド! 351 00:17:18,871 --> 00:17:19,788 (4人)えっ? 352 00:17:20,456 --> 00:17:22,541 ケケケケケ~! 353 00:17:22,624 --> 00:17:24,543 ガンズ・ゴウ・リュウガ! 354 00:17:24,626 --> 00:17:26,378 (フォルゴレたち)わあああ~ 355 00:17:27,087 --> 00:17:28,922 リュウズ・ヨーヨー! 356 00:17:29,006 --> 00:17:30,716 (フォルゴレたち)うわああ~ 357 00:17:31,300 --> 00:17:33,761 リュウズレード・キロロ! 358 00:17:34,261 --> 00:17:35,679 (フォルゴレたち)うわああ~ 359 00:17:39,516 --> 00:17:41,310 (4人)ああ… 360 00:17:43,812 --> 00:17:44,646 グッド! 361 00:17:45,397 --> 00:17:49,193 問題に答えを混ぜる ナイスなアイデアです 362 00:17:49,276 --> 00:17:50,360 (4人)フウ~ 363 00:17:51,236 --> 00:17:53,989 どうやら 楽しんでいただけたようじゃな 364 00:17:54,073 --> 00:17:55,157 (ベルギム)ノー 365 00:17:55,240 --> 00:17:55,824 はっ? 366 00:17:56,617 --> 00:17:59,578 (ベルギム) よ~く考えれば分かることですが 367 00:17:59,661 --> 00:18:01,997 問題に答えが入っていては 368 00:18:02,080 --> 00:18:04,333 ナゾナゾになりません 369 00:18:04,416 --> 00:18:06,293 (2人)んが~! 370 00:18:06,376 --> 00:18:10,297 (ベルギム)しかし ベルギム・E・Oは優しい魔物です 371 00:18:10,380 --> 00:18:13,050 もう一度だけ チャンスをあげましょう 372 00:18:15,260 --> 00:18:16,178 (2人)博士! 373 00:18:16,261 --> 00:18:17,596 博士! 374 00:18:18,263 --> 00:18:19,681 “あれ”をやるしか あるまい 375 00:18:19,765 --> 00:18:20,641 (2人)“あれ”? 376 00:18:21,934 --> 00:18:23,894 (博士)要は 芸の優劣ではない 377 00:18:23,977 --> 00:18:25,896 いかにヤツを楽しませるかじゃ 378 00:18:25,979 --> 00:18:28,398 よいか みんな わしのまねをするんじゃ 379 00:18:28,482 --> 00:18:29,358 (フォルゴレたち)うん 380 00:18:29,441 --> 00:18:31,318 よし いくぞ! 381 00:18:31,401 --> 00:18:33,987 楽しい 楽しい ワッハッハ~ 382 00:18:34,071 --> 00:18:36,156 (フォルゴレたち) 楽しい 楽しい ワッハッハ~ 383 00:18:36,240 --> 00:18:38,367 (博士) それ行け それ行け ワッハッハ~ 384 00:18:38,450 --> 00:18:41,411 (フォルゴレたち) ゴーゴー レッツゴー ワッハッハ~ 385 00:18:42,704 --> 00:18:44,331 みんな 楽しいじゃろ~! 386 00:18:44,414 --> 00:18:47,042 (フォルゴレ)おお~ 最高! (キャンチョメ)楽しいや! 387 00:18:48,043 --> 00:18:49,753 そんなに楽しいですか? 388 00:18:49,837 --> 00:18:52,256 (キッド) 博士 僕 こんな楽しいの初めて! 389 00:18:52,339 --> 00:18:54,466 (博士)よかったのう キッド 390 00:18:54,550 --> 00:18:57,302 私も回っていいですか? 391 00:18:57,386 --> 00:18:58,470 (4人)どうぞ! 392 00:18:58,554 --> 00:19:00,639 わあ~ 本当だ! 393 00:19:01,223 --> 00:19:03,350 楽しい 楽しい ウッハッハ 394 00:19:03,433 --> 00:19:05,352 それ行け それ行け ウッハッハ 395 00:19:05,435 --> 00:19:07,604 (フォルゴレ) 博士 浮いてますよ… 396 00:19:07,688 --> 00:19:08,981 (博士)ああ… 浮いてる 397 00:19:09,064 --> 00:19:10,899 これも作戦? 398 00:19:10,983 --> 00:19:12,025 い… いや… 399 00:19:12,109 --> 00:19:13,986 (衝突音) (4人)あっ… 400 00:19:18,031 --> 00:19:20,534 (ベルギム) うおっ… うわああ~! 401 00:19:21,243 --> 00:19:23,120 (4人)ああ… 402 00:19:23,203 --> 00:19:27,332 貴様ら よくも 一度ならず二度までも! 403 00:19:27,416 --> 00:19:29,293 ごめんなさ~い 404 00:19:29,376 --> 00:19:32,963 でも 天井に突っ込んだのは 我々のせいではありません 405 00:19:33,046 --> 00:19:34,506 あなたが勝手に… 406 00:19:34,590 --> 00:19:37,843 調子に乗りやがって こんちくしょう! 407 00:19:37,926 --> 00:19:39,761 ベルギム・E・OのE・Oは 408 00:19:39,845 --> 00:19:41,972 “イスに座って おしおきよ”だ! 409 00:19:42,639 --> 00:19:44,099 (4人)そうだったんだ 410 00:19:44,725 --> 00:19:45,559 ダリア! 411 00:19:45,642 --> 00:19:48,645 ケケケ… ケケケケケ~! 412 00:19:48,729 --> 00:19:50,272 笑うな~! 413 00:19:55,485 --> 00:19:57,779 (ベルギム)よし 攻撃だ (ダリア)ケケ? 414 00:19:57,863 --> 00:19:59,531 ひい~ 来る! 415 00:19:59,615 --> 00:20:00,699 フォルゴレ~ 416 00:20:00,782 --> 00:20:03,160 (ダリア) ディオガ・リュウスドン! 417 00:20:06,705 --> 00:20:08,081 (4人)ん? 418 00:20:08,165 --> 00:20:10,834 あれ? 術が出ないよ 419 00:20:11,543 --> 00:20:16,006 そうか 芸に感動して 呪文を使い過ぎたんだ 420 00:20:17,341 --> 00:20:20,844 ダリア! 月の光で 力を回復だ 421 00:20:20,928 --> 00:20:22,429 ケケケケ~ 422 00:20:22,512 --> 00:20:24,431 (博士)ラージア・ゼルセン! 423 00:20:24,514 --> 00:20:25,849 (ベルギム)ぐおお~ 424 00:20:25,933 --> 00:20:30,020 あっ ああ… 425 00:20:31,063 --> 00:20:33,315 (フォルゴレ) なっ… ナゾナゾ博士! 426 00:20:33,398 --> 00:20:34,399 (キャンチョメ)キッド! 427 00:20:34,483 --> 00:20:37,778 ダメじゃないか ベルギム様に なんてことを 428 00:20:37,861 --> 00:20:38,612 そうだよ 429 00:20:38,695 --> 00:20:40,614 何を言っとるか 430 00:20:40,697 --> 00:20:43,075 僅かな隙も生かさねば ヤツには勝てぬ 431 00:20:44,159 --> 00:20:47,579 こちらには ヤツの攻撃を防ぐ すべがないのじゃぞ 432 00:20:48,205 --> 00:20:49,998 今が最大のチャンスじゃ! 433 00:20:50,082 --> 00:20:51,917 (ベルギム)うう… 痛い… 434 00:20:52,000 --> 00:20:53,752 イスも汚れてしまった… 435 00:20:54,461 --> 00:20:55,587 こんちくしょう! 436 00:20:55,671 --> 00:20:58,048 ダリア もう呪文は使えるな? 437 00:20:58,131 --> 00:20:59,466 ケケケケケ~ 438 00:20:59,549 --> 00:21:03,095 よいな 作戦は今 説明したとおりじゃ 439 00:21:03,178 --> 00:21:04,054 (2人)うん 440 00:21:04,137 --> 00:21:05,305 博士… 441 00:21:05,889 --> 00:21:07,557 おびえるでない キッド 442 00:21:08,433 --> 00:21:10,686 私の名前は ナゾナゾ博士 443 00:21:11,186 --> 00:21:15,774 どんな敵と戦おうと 勝利へ導く不思議な博士じゃ 444 00:21:16,608 --> 00:21:20,570 てめえら全員 最大呪文で ぶっ飛ばしてやる! 445 00:21:21,154 --> 00:21:23,115 ディオガ・リュウスドン! 446 00:21:25,367 --> 00:21:26,493 いくぞ キッド! 447 00:21:26,576 --> 00:21:27,452 うん! 448 00:21:32,541 --> 00:21:34,543 {\an8}♪~ 449 00:22:49,951 --> 00:22:51,953 {\an8}~♪ 450 00:22:55,040 --> 00:22:56,792 (博士) わしの作戦で反撃に出るのじゃ 451 00:22:56,875 --> 00:22:57,709 いくぞ キッド! 452 00:22:57,793 --> 00:23:00,462 (キッド)うん! キャンチョメとコンビネーションだ 453 00:23:00,545 --> 00:23:03,048 (フォルゴレ)キッドたちが 敵を引き付けてる今のうちに… 454 00:23:03,131 --> 00:23:04,299 (キッド)危ない 博士! 455 00:23:04,383 --> 00:23:05,258 (博士)まだだ 456 00:23:05,342 --> 00:23:07,094 まだ倒れるわけにはいかん 457 00:23:07,886 --> 00:23:10,055 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 458 00:23:10,138 --> 00:23:13,433 「ありがとう 僕の王様 ミコルオ・マ・ゼガルガ」 459 00:23:13,517 --> 00:23:15,519 (キッド)これ以上 博士に ひどいことしてみろ 460 00:23:16,394 --> 00:23:17,979 僕が許さないからな~!