1 00:00:17,517 --> 00:00:22,689 {\an8}♪~ 2 00:01:31,966 --> 00:01:36,971 {\an8}~♪ 3 00:01:38,640 --> 00:01:42,393 (フォルゴレの歌声と音楽) 4 00:01:42,477 --> 00:01:45,355 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 5 00:01:45,438 --> 00:01:47,440 (フォルゴレ)♪ ぼいんぼい~ん 6 00:01:47,524 --> 00:01:48,858 (観客)♪ ぼいんぼい~ん 7 00:01:48,942 --> 00:01:53,238 ♪ チッチッチッチ おっぱい         ぼいんぼい~ん 8 00:01:53,321 --> 00:01:54,572 (観客)♪ ぼいんぼい~ん 9 00:01:54,656 --> 00:01:56,866 (フォルゴレ) ♪ もげもげもげもげ 10 00:01:56,950 --> 00:01:59,160 ♪ チチをもげ! 11 00:01:59,244 --> 00:02:00,078 …もげ! 12 00:02:00,161 --> 00:02:02,080 (観客の歓声と拍手) (フォルゴレ)ありがとう 13 00:02:02,163 --> 00:02:03,248 バンビーナちゃ~ん 14 00:02:03,331 --> 00:02:04,791 (キャンチョメ)よし 終わった! 15 00:02:14,300 --> 00:02:15,718 (ガッシュ)できたのだ! 16 00:02:15,802 --> 00:02:16,845 ジャ~ン 17 00:02:16,928 --> 00:02:18,805 (ウマゴン)メルメルメル~ (ガッシュ)ハハッ 18 00:02:19,514 --> 00:02:22,892 (清麿(きよまろ))あっ ビニールの包装 ついたままだぞ 19 00:02:22,976 --> 00:02:25,353 (ガッシュ)な? おお そうであった 20 00:02:27,355 --> 00:02:29,440 破れたのだ~ 21 00:02:29,524 --> 00:02:30,567 (ウマゴン)メル~ 22 00:02:31,651 --> 00:02:33,611 (ガッシュ) 接着剤でくっつけるのだ 23 00:02:33,695 --> 00:02:35,280 ウマゴン 押さえてくれなのだ 24 00:02:35,363 --> 00:02:37,407 (ウマゴン)メルメル メル~ 25 00:02:38,283 --> 00:02:39,367 もうよいのだ 26 00:02:39,450 --> 00:02:41,411 (ガッシュ)ジャ~ン (ウマゴン)メル~ 27 00:02:41,494 --> 00:02:42,412 あっ! 28 00:02:43,913 --> 00:02:47,458 (ガッシュ)う… (ウマゴン)メ… メル~ 29 00:02:51,588 --> 00:02:53,464 (ガッシュ)また作るのだ (ウマゴン)メルメル 30 00:02:54,716 --> 00:02:57,385 (華(はな))ガッシュちゃん ティオちゃんが遊びに来たわよ 31 00:02:58,011 --> 00:02:58,887 (ティオ)こんにちは 32 00:02:58,970 --> 00:03:01,347 (ウマゴン)メル メルメル 33 00:03:01,431 --> 00:03:05,810 何よ 無視する気? せっかく遊びに来てあげたのに 34 00:03:05,894 --> 00:03:07,979 (ガッシュ)ジャ~ン 35 00:03:08,605 --> 00:03:10,607 “新バルカン300”なのだ 36 00:03:12,317 --> 00:03:15,278 あ~ら 私も “バルンルン”持ってきたわよ 37 00:03:15,361 --> 00:03:17,864 (ティオ)勝負よ ガッシュ (ガッシュ)ウヌ 38 00:03:17,947 --> 00:03:18,865 (ティオ)えいっ (ガッシュ)ウヌ 39 00:03:18,948 --> 00:03:19,782 (ティオ)よし 40 00:03:19,866 --> 00:03:23,703 (ガッシュたちの戦う声) (ウマゴンの声援) 41 00:03:23,786 --> 00:03:24,621 (ガッシュ)あっ (ティオ)えいっ 42 00:03:26,664 --> 00:03:29,542 30点! やった 43 00:03:29,626 --> 00:03:31,044 また負けたのだ 44 00:03:31,127 --> 00:03:32,253 メルメル~ 45 00:03:33,087 --> 00:03:35,840 なぜ こうなるのだ 46 00:03:44,557 --> 00:03:46,142 (ビッグ・ボイン)イエーイ 47 00:03:46,226 --> 00:03:48,144 (ビッグ・ボイン)ん~ イエーイ 48 00:03:48,770 --> 00:03:49,604 (ナゾナゾ博士)んん 49 00:03:57,820 --> 00:03:59,030 (テレパシス・レーダー) どうだった? 50 00:04:00,448 --> 00:04:01,741 イエーイ… 51 00:04:02,492 --> 00:04:04,035 (ファイヤー・エルボー) そんなバカな! 52 00:04:04,118 --> 00:04:07,538 博士の好物ばかり作ったのに ハア… 53 00:04:08,373 --> 00:04:12,126 (ロケット・フット) あ あ あち あちち… 54 00:04:12,210 --> 00:04:13,586 あちっ あちっ 55 00:04:14,671 --> 00:04:16,547 (ブリザード・シング)ヒョ~ 56 00:04:17,465 --> 00:04:19,926 (トレマー・モグラー)ぬおお~ 57 00:04:20,009 --> 00:04:24,013 やはり まだ気持ちの整理が つかないのだろうか 58 00:04:24,597 --> 00:04:30,561 (サイコ・ジャングル) ギシャアア~ 59 00:04:34,774 --> 00:04:38,695 (セカンド・サイト)最近の博士 以前より ぐっと老け込んで見える 60 00:04:38,778 --> 00:04:41,114 (ワンダフル・トゥ・ ザ・フューチャー)ん このままでは 61 00:04:41,197 --> 00:04:42,657 恐ろしい未来が… 62 00:04:43,533 --> 00:04:44,659 (ツー・ライティング・アイ) 何だって! 63 00:04:44,742 --> 00:04:46,202 あっ 危ない! 64 00:04:46,286 --> 00:04:47,578 (一同)うわっ 65 00:04:48,454 --> 00:04:51,582 (フライング・ビート)大変だ~ どうにかしないと 66 00:04:51,666 --> 00:04:53,584 (ダイナソー・アーム) でも どうすれば… 67 00:04:53,668 --> 00:04:56,379 (ダイナソー・アーム)ぐお~! (セカンド・サイト)うわっ 68 00:05:12,520 --> 00:05:16,733 (ナゾナゾ博士)珍しいな 訪問者など 何十年ぶりか 69 00:05:16,816 --> 00:05:17,859 (キッド)わあ~ 70 00:05:17,942 --> 00:05:22,572 (玄関チャイム) 71 00:05:26,367 --> 00:05:27,994 (ノック) 72 00:05:28,745 --> 00:05:29,954 (ナゾナゾ博士)何じゃ 73 00:05:32,498 --> 00:05:34,917 博士 お客様です 74 00:05:40,089 --> 00:05:42,842 {\an8}お久しぶりです ナゾナゾ博士 75 00:05:42,925 --> 00:05:43,968 {\an8}(キャンチョメ) アメリカに来たんで⸺ 76 00:05:44,052 --> 00:05:46,179 {\an8}約束どおり遊びに来たよ 77 00:05:50,475 --> 00:05:52,310 (ナゾナゾ博士) わしも うれしいよ 78 00:05:52,393 --> 00:05:53,728 よく訪ねてくれた 79 00:05:55,646 --> 00:05:56,981 アハハッ 80 00:05:58,524 --> 00:05:59,817 あ… 81 00:05:59,901 --> 00:06:03,654 ねえ フォルゴレ 博士 何だか 無理に笑ったように見えない? 82 00:06:04,280 --> 00:06:06,866 あ… うん 83 00:06:09,452 --> 00:06:12,288 じゃあ 直接 聞いてみようじゃないか 84 00:06:12,372 --> 00:06:16,667 あ~ 博士 もしかして 突然お邪魔して ご迷惑でしたか? 85 00:06:19,796 --> 00:06:22,131 何が迷惑なものか 86 00:06:23,633 --> 00:06:26,135 一緒に戦った仲じゃないか 87 00:06:26,719 --> 00:06:28,179 そうですよね 88 00:06:28,262 --> 00:06:29,097 ほら 89 00:06:30,014 --> 00:06:32,558 “ほら”じゃないよ やっぱり妙な間が… 90 00:06:33,392 --> 00:06:35,520 席が離れているせいさ 91 00:06:35,603 --> 00:06:37,480 イエーイ 92 00:06:38,481 --> 00:06:39,482 (ビッグ・ボイン)イエーイ (キャンチョメ)え? 93 00:06:41,067 --> 00:06:41,901 わあ~ 94 00:06:41,984 --> 00:06:44,362 (ビッグ・ボイン)イエーイ 95 00:06:44,445 --> 00:06:46,155 んん マンマミーヤ 96 00:06:46,239 --> 00:06:47,698 わ~お 97 00:06:47,782 --> 00:06:50,159 いただきま~す おっ 98 00:06:52,453 --> 00:06:53,746 あ… 99 00:06:54,622 --> 00:06:55,498 あ? 100 00:06:58,835 --> 00:07:01,963 ああ あ… 何ですか? 101 00:07:04,382 --> 00:07:07,468 お願いです 博士を元気づけてください 102 00:07:07,552 --> 00:07:09,387 ど… どういうこと? 103 00:07:09,470 --> 00:07:14,517 博士 南米から帰ってから ずっと ああなんです 104 00:07:15,226 --> 00:07:16,269 フウ… 105 00:07:17,437 --> 00:07:20,398 そ それって ひょっとして… 106 00:07:22,483 --> 00:07:25,945 (キッド) 今までありがとう 大好きな… 107 00:07:26,612 --> 00:07:30,241 大好きなナゾナゾ博士 108 00:07:30,324 --> 00:07:33,452 さようなら 博士 109 00:07:33,536 --> 00:07:35,580 はっ キッドの… んぐぐっ 110 00:07:35,663 --> 00:07:37,498 シー 111 00:07:37,582 --> 00:07:39,125 (フォルゴレ)うんうん 112 00:07:39,208 --> 00:07:41,043 何とか頑張って やってみる 113 00:07:42,170 --> 00:07:49,010 ♪ 鉄のフォルゴレー    無敵フォルゴレー 114 00:07:45,631 --> 00:07:47,175 {\an8}(キャンチョメ)お? 115 00:07:49,093 --> 00:07:55,808 ♪ 鉄のフォルゴレー    無敵フォルゴレー 116 00:07:49,093 --> 00:07:51,971 {\an8}(ビッグ・ボイン) ♪ イエイ イエイ… 117 00:07:52,054 --> 00:07:55,808 {\an8}(キャンチョメ) ♪ 無敵フォルゴレー 118 00:07:55,892 --> 00:07:57,768 ♪ 道行くガールも 119 00:07:57,852 --> 00:08:00,897 (一同) ♪ ダバダバダー ダバダバダー 120 00:08:00,980 --> 00:08:03,858 ♪ 買い物ミセスも    デュワデュワデュー 121 00:08:03,941 --> 00:08:06,110 (一同)♪ デュワデュワデュー 122 00:08:06,777 --> 00:08:10,072 ♪ みんな ふり向く      あんちくしょー 123 00:08:10,156 --> 00:08:12,116 ♪ 鉄のフォルゴレ       イタリア… 124 00:08:12,200 --> 00:08:13,951 (フォルゴレ)あっ (キャンチョメ)なっ 125 00:08:14,035 --> 00:08:16,329 (一同)あ… 126 00:08:16,412 --> 00:08:17,914 (ビッグ・ボイン)イエーイ 127 00:08:18,831 --> 00:08:20,082 ごちそうさま 128 00:08:20,166 --> 00:08:24,003 すまないが 疲れてるので 部屋に下がらせてもらうよ 129 00:08:29,467 --> 00:08:31,886 (フォルゴレ)そ… そうですか (キャンチョメ)う… 130 00:08:31,969 --> 00:08:35,348 (ドアの開閉音) (キャンチョメ)おやすみなさ~い 131 00:08:35,431 --> 00:08:36,974 (フォルゴレ)しかし 132 00:08:37,058 --> 00:08:40,102 私のとっておきのスペシャル芸が 不発とは… 133 00:08:40,186 --> 00:08:41,020 (キャンチョメ)どうしよう 134 00:08:41,103 --> 00:08:45,024 はっ そうだ 名案が浮かんだぞ 135 00:08:46,025 --> 00:08:48,194 ちょっとちょっと カモンカモン 136 00:08:48,277 --> 00:08:50,947 (フォルゴレのヒソヒソ声) 137 00:08:51,030 --> 00:08:52,949 イエーイ 138 00:08:53,032 --> 00:08:56,661 え~! で… でも もしバレたら どうすんのさ 139 00:08:56,744 --> 00:08:57,787 博士 余計… 140 00:08:58,663 --> 00:09:00,164 分かってくれ キャンチョメ 141 00:09:00,248 --> 00:09:02,959 博士を元気づけるには もう この手しかないんだ 142 00:09:03,042 --> 00:09:05,336 わ… 分かった 143 00:09:05,419 --> 00:09:07,004 よし 僕 頑張る! 144 00:09:07,088 --> 00:09:08,881 イエーイ 145 00:09:08,965 --> 00:09:11,384 よし いくぞ 146 00:09:12,218 --> 00:09:13,135 ポルク! 147 00:09:22,728 --> 00:09:24,480 (キャンチョメ) は… は はか… はか… 148 00:09:25,273 --> 00:09:28,901 大丈夫だ キャンチョメ 自分の力を信じるんだ 149 00:09:43,416 --> 00:09:47,253 (キャンチョメ) は… 博士 ナゾナゾ博士 150 00:09:48,504 --> 00:09:49,714 ん? 151 00:09:53,426 --> 00:09:54,510 はっ 152 00:09:54,594 --> 00:09:58,180 は… は はか… はか… 153 00:10:00,683 --> 00:10:03,894 おお 私は夢を見ているのか 154 00:10:04,604 --> 00:10:06,897 そこにいるのはキッド 155 00:10:06,981 --> 00:10:08,357 だが どうして? 156 00:10:08,983 --> 00:10:11,861 え え~と え~と 157 00:10:11,944 --> 00:10:15,031 (一同)あああ… 158 00:10:15,114 --> 00:10:18,200 いや 理由なんか どうでもいい 159 00:10:18,284 --> 00:10:22,830 おいで キッド さあ いつもどおり私の肩の上に 160 00:10:22,913 --> 00:10:23,748 うん 161 00:10:24,498 --> 00:10:26,125 ハッ ハハッ 162 00:10:26,208 --> 00:10:30,296 うれしいぞ キッド よく戻ってきてくれた ハハハ… 163 00:10:30,379 --> 00:10:32,131 僕もうれしいよ 博士 164 00:10:32,214 --> 00:10:33,924 (キャンチョメ・博士)ハハハ… 165 00:10:34,008 --> 00:10:40,973 (一同の喜ぶ声) 166 00:11:00,076 --> 00:11:02,536 (ウマゴン)メル~ メメ… 167 00:11:02,620 --> 00:11:04,914 (ウマゴン)メル~! (清麿)んっ 168 00:11:07,291 --> 00:11:08,793 ウマゴンには無理なんだよ 169 00:11:08,876 --> 00:11:10,628 メル~ ウガウガウガ 170 00:11:10,711 --> 00:11:11,587 ぎゃ~ 171 00:11:12,296 --> 00:11:13,464 よーしなのだ 172 00:11:14,256 --> 00:11:15,925 2回戦 勝負? 173 00:11:17,134 --> 00:11:19,136 いや まだまだなのだ 174 00:11:19,845 --> 00:11:21,180 (ティオ)ん? 175 00:11:28,729 --> 00:11:30,523 (ナゾナゾ博士)ハハハ… 176 00:11:30,606 --> 00:11:34,026 そうか そうか よく戻ってくれた キッド 177 00:11:34,610 --> 00:11:38,948 (キャンチョメ)でも 博士が 元気になってくれて よかったよ 178 00:11:39,031 --> 00:11:41,242 (ナゾナゾ博士)元気と言えば… 179 00:11:42,910 --> 00:11:45,329 あの時も そうじゃったな 180 00:11:45,413 --> 00:11:47,623 うう あの時… え~と 181 00:11:50,918 --> 00:11:54,213 ほら ティオと恵(めぐみ)さんと 戦った時のことじゃよ 182 00:11:54,296 --> 00:11:55,589 え? 183 00:11:55,673 --> 00:11:58,008 (恵)食らいなさい! サイフォジオ! 184 00:12:01,345 --> 00:12:02,388 (ナゾナゾ博士)ぐああ~ 185 00:12:07,143 --> 00:12:08,561 (ナゾナゾ博士)ハハハ… (ティオ)あっ 186 00:12:09,645 --> 00:12:11,856 私の体が元気になったぞ 187 00:12:11,939 --> 00:12:13,524 わ~い わ~い わ~い 188 00:12:13,607 --> 00:12:16,986 えっ この術は回復の呪文なの? 189 00:12:18,279 --> 00:12:20,990 敵を回復させるとは どういう気かね? 190 00:12:21,073 --> 00:12:24,034 そんなことでは 魔界の王を決める戦いに 191 00:12:24,118 --> 00:12:26,120 勝ち残ることはできないぞ 192 00:12:26,203 --> 00:12:28,539 ガンズ・ゼガル! 193 00:12:30,082 --> 00:12:32,626 恵! もう1つの新呪文よ 194 00:12:32,710 --> 00:12:34,879 それに全てをかけるの! 195 00:12:34,962 --> 00:12:35,880 分かった 196 00:12:35,963 --> 00:12:37,298 ギガ・ラ・セウシル! 197 00:12:38,716 --> 00:12:41,135 (キッド)うわわ… (ナゾナゾ博士)ぐお~ 198 00:12:41,218 --> 00:12:45,055 この術は 敵の攻撃をはね返した? 199 00:12:46,849 --> 00:12:50,769 ほう 一度に2つも 新しい術を覚えるとは 200 00:12:50,853 --> 00:12:53,063 こいつは私も… ううっ 201 00:12:53,898 --> 00:12:57,526 ガッシュに続き やっかいな敵に ヒントを与えてしまい… 202 00:12:57,610 --> 00:13:01,572 うう~ 博士 博士~ 203 00:13:04,241 --> 00:13:06,243 (ナゾナゾ博士)あのあと ティオに首を絞められて 204 00:13:06,327 --> 00:13:08,037 大変じゃったな 205 00:13:08,120 --> 00:13:11,207 千年前の石版の魔物たちが 襲ってくるって 206 00:13:11,290 --> 00:13:13,000 私をバカにする気? 207 00:13:13,959 --> 00:13:17,713 それから また仲間を集めに 世界中を回ったのう 208 00:13:18,547 --> 00:13:21,383 (キッド)博士 次は どの魔物に会うの? 209 00:13:21,467 --> 00:13:25,888 ふむ 今度は頼りになりそうな 強い魔物を当たってみよう 210 00:13:25,971 --> 00:13:29,850 (キッド)大丈夫? 博士 強い魔物を仲間にできるの? 211 00:13:30,559 --> 00:13:34,271 もちろんさ 私は世界一の すし職人だぞ 212 00:13:34,355 --> 00:13:38,317 どんな魔物も 私のすしを食べれば 尻尾を振ってついてくるさ 213 00:13:38,984 --> 00:13:39,944 ホント? 214 00:13:40,027 --> 00:13:42,029 ああ キッドも食べてみるかい? 215 00:13:43,280 --> 00:13:46,826 まず醤油 まぜて… 216 00:13:48,202 --> 00:13:50,496 タラタラタラ~ 217 00:13:50,579 --> 00:13:53,707 ほ~ら キッド ウニの おすしだぞ~ 218 00:13:54,750 --> 00:13:56,335 わあ! 219 00:13:58,003 --> 00:13:58,879 うま~い 220 00:13:59,588 --> 00:14:03,592 博士 これなら どんな魔物も ヨダレを垂らして仲間になるよ 221 00:14:04,260 --> 00:14:05,094 (パートナー)断る 222 00:14:05,177 --> 00:14:06,887 (パートナー)興味ねえな 223 00:14:06,971 --> 00:14:08,889 (パートナー) そんなヤツらが襲ってこようと 224 00:14:08,973 --> 00:14:09,890 倒すだけだ 225 00:14:10,975 --> 00:14:12,101 (バリー)フンッ 断る 226 00:14:13,435 --> 00:14:15,187 お前たちと仲間になれば 227 00:14:15,271 --> 00:14:17,856 日本のガッシュとも 顔を合わせるだろう 228 00:14:17,940 --> 00:14:20,568 ヤツとは いずれ 決着をつけなきゃなんねえ 229 00:14:21,402 --> 00:14:25,030 だが 今はまだ その時じゃない 230 00:14:25,698 --> 00:14:27,157 (キッド)どうしてだよ 博士 231 00:14:27,241 --> 00:14:29,952 何で みんな 一緒に戦おうとしてくれないのさ 232 00:14:31,120 --> 00:14:33,455 自分勝手なヤツばかりじゃないか 233 00:14:34,582 --> 00:14:39,587 いや 100人の魔物が互いに戦い 生き残った者が王になる 234 00:14:39,670 --> 00:14:44,341 このシステムが 仲間という言葉を なくしてしまっておるのじゃ 235 00:14:51,974 --> 00:14:54,310 (ナゾナゾ博士)ん? あっ 236 00:14:55,185 --> 00:14:57,021 な… なんて軍勢だ 237 00:14:57,730 --> 00:15:00,357 ああ… あああ… 238 00:15:02,151 --> 00:15:03,110 (キッド)博士 239 00:15:03,736 --> 00:15:06,071 ん? 何かね? 240 00:15:06,864 --> 00:15:09,366 もう諦めようよ 241 00:15:09,450 --> 00:15:11,827 僕らが勝てるわけないじゃないか 242 00:15:11,910 --> 00:15:14,330 あんな軍勢 どう戦うのさ 243 00:15:14,413 --> 00:15:16,749 誰一人 仲間になってくれない 244 00:15:16,832 --> 00:15:19,877 僕らのやってることは ムダなんだよ 245 00:15:19,960 --> 00:15:21,295 (ナゾナゾ博士)ムダか… 246 00:15:22,046 --> 00:15:23,005 そうさ! 247 00:15:23,839 --> 00:15:26,383 (ナゾナゾ博士) 確かに 絶望的な状況じゃな 248 00:15:26,467 --> 00:15:29,928 しかし 光を失ってはいけない 249 00:15:30,012 --> 00:15:33,432 光が弱かったら 強くしなきゃいけないんだ 250 00:15:34,058 --> 00:15:37,353 (キッド)なぜさ なぜ博士は そんなことが言えるの 251 00:15:37,436 --> 00:15:40,856 仲間になるのを断られて 時には攻撃されて 252 00:15:40,940 --> 00:15:42,942 そのうえに あの軍勢だよ 253 00:15:43,859 --> 00:15:45,402 どうして頑張れるのさ 254 00:15:52,201 --> 00:15:53,202 (ナゾナゾ博士)わしが 255 00:15:54,912 --> 00:15:57,665 光の大切さを知っているからさ 256 00:15:58,540 --> 00:16:01,126 光って? 光って何さ 257 00:16:01,669 --> 00:16:03,045 希望だ 258 00:16:03,128 --> 00:16:06,131 生きていくうえで 失ってはいけないものさ 259 00:16:06,715 --> 00:16:08,133 分からないよ 260 00:16:08,217 --> 00:16:11,845 とにかく もうこれ以上 ムダなことはしたくないよ 261 00:16:11,929 --> 00:16:13,889 おやすみ 博士 262 00:16:16,767 --> 00:16:18,560 うん おやすみ 263 00:16:18,644 --> 00:16:24,024 (キッドのすすり泣き) 264 00:16:24,608 --> 00:16:26,527 (ナゾナゾ博士) 分かってくれ キッド 265 00:16:26,610 --> 00:16:28,988 そしたら お前はもっと… 266 00:16:29,780 --> 00:16:31,949 (キッド)博士 どこに行くのさ 267 00:16:32,032 --> 00:16:34,368 僕は もう協力しないからね 268 00:16:34,451 --> 00:16:35,953 (ナゾナゾ博士) うんうん 分かっておる 269 00:16:36,036 --> 00:16:37,413 もうちょっと調査を… 270 00:16:37,496 --> 00:16:40,708 (ビョンコ)さあ 現在の魔物たちを倒しにいくゲロ 271 00:16:40,791 --> 00:16:41,625 (ナゾナゾ博士)むっ? 272 00:16:42,668 --> 00:16:44,086 あれは 本の持ち主 273 00:16:44,169 --> 00:16:47,506 くっ 千年前の魔物の 本の持ち主は 274 00:16:47,589 --> 00:16:50,134 見つけるのに 時間がかかると思ったが… 275 00:16:50,217 --> 00:16:53,303 いかん 清麿君たちに警告を! 276 00:16:53,387 --> 00:16:55,097 (カマック)誰に警告するんだ? 277 00:16:55,180 --> 00:16:56,348 (ナゾナゾ博士)ハッ (キッド)あっ 278 00:16:56,432 --> 00:16:58,934 (カマック)お前か ロードが言っていた⸺ 279 00:16:59,018 --> 00:17:01,311 ちょろちょろ探り回っている ネズミは 280 00:17:01,395 --> 00:17:04,106 気づかれておった! 281 00:17:04,189 --> 00:17:05,566 ゼガルガ! 282 00:17:05,649 --> 00:17:07,860 ハハハッ ちょうどいい 283 00:17:07,943 --> 00:17:11,405 千年間のブランクを埋める 絶好の機会だ 284 00:17:11,488 --> 00:17:13,031 (ライオン)ギガラ・レルド 285 00:17:13,699 --> 00:17:15,534 (ナゾナゾ博士) ゼガルガをはね返した! 286 00:17:15,617 --> 00:17:17,327 ぐあ~ 287 00:17:18,037 --> 00:17:20,289 ハハハハッ こいつはいい 288 00:17:20,372 --> 00:17:22,416 ロードの精神操作は本物だ 289 00:17:22,499 --> 00:17:24,793 人間が 俺の思ったとおりの術を出す 290 00:17:25,544 --> 00:17:28,797 何? あの人間は 心を操られておるのか 291 00:17:28,881 --> 00:17:30,174 キッド 292 00:17:30,257 --> 00:17:31,133 うん! 293 00:17:31,216 --> 00:17:32,509 ラージア・ゼルセン! 294 00:17:33,552 --> 00:17:35,679 (ライオン)ギガノ・ビレイド 295 00:17:36,305 --> 00:17:39,099 (キッド)ほら やっぱり危ない目に遭うんだ 296 00:17:39,183 --> 00:17:40,934 ガンズ・デズル 297 00:17:41,018 --> 00:17:42,936 (キッズ) 博士が出しゃばって動くから 298 00:17:43,020 --> 00:17:46,065 千年前の魔物にも 真っ先に攻撃される 299 00:17:46,148 --> 00:17:46,982 (ナゾナゾ博士)コブルク! 300 00:17:47,066 --> 00:17:50,402 (キッド)苦労して 世界中を駆けずり回って… 301 00:17:50,486 --> 00:17:51,945 その結果が これさ 302 00:17:53,322 --> 00:17:54,156 えっ 303 00:17:54,782 --> 00:17:57,117 (キッド)本が あんなに輝いて… 304 00:17:57,951 --> 00:18:01,330 何で? 僕は怖くてしかたないのに 305 00:18:01,955 --> 00:18:05,209 キッド そんな おびえた顔をするな 306 00:18:05,292 --> 00:18:07,544 こんな時こそ 希望を忘れてはいかん 307 00:18:08,212 --> 00:18:10,464 たとえ絶望が襲ってこようが 308 00:18:10,547 --> 00:18:14,802 我々 現在の魔物が手を取り合い 一人ひとりが希望となれば 309 00:18:14,885 --> 00:18:16,512 必ず光は見えてくる 310 00:18:16,595 --> 00:18:20,265 肝心なのは 絶望に負けないことだ 311 00:18:20,349 --> 00:18:23,685 ここで絶望に負け 千年前の魔物に負けたら 312 00:18:23,769 --> 00:18:25,729 キッドの暮らす魔界は どうなる? 313 00:18:26,313 --> 00:18:27,147 はっ 314 00:18:27,231 --> 00:18:31,693 わしは お前の暮らす魔界を 絶対に悪いヤツらのものにはさせん 315 00:18:31,777 --> 00:18:38,575 (子キッドたちの戦う声) 316 00:18:38,659 --> 00:18:40,744 確かに今はつらい 317 00:18:40,828 --> 00:18:45,624 だが それに負けて 光を見失っては いかん 318 00:18:46,125 --> 00:18:50,420 わしには 光り輝くキッドの国しか 見えておらん 319 00:18:50,504 --> 00:18:53,006 私の名前は ナゾナゾ博士 320 00:18:53,090 --> 00:18:57,219 我が魔物 キッドを 魔界の王にすべく立ち上がった者 321 00:18:57,302 --> 00:19:02,307 千年前の魔物ごときに 恐れを抱く弱き者ではないわ! 322 00:19:02,391 --> 00:19:03,225 フッ 323 00:19:04,560 --> 00:19:05,394 うん 324 00:19:06,270 --> 00:19:07,855 僕の名前は キッド 325 00:19:07,938 --> 00:19:11,441 ナゾナゾ博士と一緒に 魔界の王になる魔物だ 326 00:19:11,525 --> 00:19:14,653 博士がいるかぎり お前らなんかに負けるものか! 327 00:19:14,736 --> 00:19:16,405 ギガノ・ゼガル! 328 00:19:24,997 --> 00:19:27,875 (キッド)ほら 早く次の仲間を探さないと 329 00:19:27,958 --> 00:19:32,129 おやおや キッド “ムダなこと”ではなかったのかね 330 00:19:32,212 --> 00:19:35,090 何 言ってんのさ ワクワクして しょうがないよ 331 00:19:35,966 --> 00:19:36,800 ほう… 332 00:19:37,384 --> 00:19:39,636 (キッド) ねえ 次は どこへ行くの? 333 00:19:39,720 --> 00:19:43,265 (ナゾナゾ博士)ふむ… では 南極へ行ってみようか 334 00:19:43,348 --> 00:19:45,475 えっ 南極!? 335 00:19:45,559 --> 00:19:48,270 それ もしかして 僕とフォルゴレのこと? 336 00:19:48,937 --> 00:19:50,355 (フォルゴレ:小声で) うわ~ キャンチョメ 337 00:19:50,439 --> 00:19:51,690 何を言ってるんだ 338 00:19:51,773 --> 00:19:54,151 そうだ キャンチョメ君は期待したとおり 339 00:19:54,234 --> 00:19:55,944 とても勇気のある子だったね 340 00:19:56,653 --> 00:19:57,654 テヘヘ… 341 00:19:59,072 --> 00:20:01,033 (ビッグ・ボイン)イエーイ (フォルゴレ)危なかった~ 342 00:20:01,116 --> 00:20:02,201 (ナゾナゾ博士)それより キッド 343 00:20:02,284 --> 00:20:04,369 そろそろ魔界に戻る時間じゃ ないのかい? 344 00:20:04,453 --> 00:20:06,830 そ そうだった 345 00:20:08,290 --> 00:20:11,793 じゃあね 博士 博士が元気になって よかったよ 346 00:20:11,877 --> 00:20:14,796 キッドのおかげさ ありがとう 347 00:20:14,880 --> 00:20:16,298 じゃあね 348 00:20:18,175 --> 00:20:21,345 (ナゾナゾ博士)ありがとう キャンチョメ君 フォルゴレ君 349 00:20:21,428 --> 00:20:23,388 わしは もう大丈夫じゃ 350 00:20:23,472 --> 00:20:25,933 わしが へこたれたら キッドに叱られる 351 00:20:26,016 --> 00:20:28,227 全然へこたれてはおらん 352 00:20:28,310 --> 00:20:32,189 いや… 全然というのはウソ 353 00:20:33,023 --> 00:20:34,399 (テレパシス・レーダー) お出かけですか? 354 00:20:34,483 --> 00:20:36,109 (ナゾナゾ博士)うん ちょっとな 355 00:20:36,193 --> 00:20:38,487 (サイコ・ジャングル) 我々も お供させてください 356 00:20:38,570 --> 00:20:40,113 いや 連れはおる 357 00:20:40,197 --> 00:20:42,491 (ビッグ・ボイン)イエーイ… (玄関チャイム) 358 00:20:42,574 --> 00:20:43,575 (ビッグ・ボイン)イエーイ 359 00:20:43,659 --> 00:20:46,244 (ドアの開く音) (配達人)ナゾナゾ博士に小包です 360 00:20:46,328 --> 00:20:47,996 日本から 361 00:20:56,922 --> 00:20:58,298 フッ… 362 00:20:58,966 --> 00:20:59,800 (アポロ)それは? 363 00:20:59,883 --> 00:21:02,511 ガッシュ君からのプレゼントじゃ 364 00:21:02,594 --> 00:21:05,847 博士のところにも来ましたか 実は… 365 00:21:07,182 --> 00:21:09,851 私のところにも ティオから 366 00:21:09,935 --> 00:21:11,603 フフフ… 367 00:21:17,276 --> 00:21:19,528 ところで 例の件ですが… 368 00:21:19,611 --> 00:21:21,989 とにかく情報収集だ 369 00:21:22,072 --> 00:21:24,992 今度は 魔界の問題だけで 済まぬかもしれぬ 370 00:21:26,159 --> 00:21:28,203 (ナゾナゾ博士) 我々 人間界にも… 371 00:21:28,287 --> 00:21:31,498 (遠雷の音) 372 00:21:32,499 --> 00:21:37,504 ♪~ 373 00:22:46,948 --> 00:22:51,953 ~♪ 374 00:22:54,998 --> 00:22:57,542 (ガッシュ)聞こえる 誰かが私を呼んでいる 375 00:22:57,626 --> 00:22:58,960 (清麿)飛鳥(あすか)古墳の怪しい光 376 00:22:59,044 --> 00:23:01,421 何か恐ろしいことが 起きようとしている 377 00:23:01,505 --> 00:23:03,131 (ガッシュ) 清麿 確かめてみるのだ 378 00:23:03,215 --> 00:23:06,635 (清麿)待て ガッシュ 何かが来る 何かが転がってくるぞ 379 00:23:06,718 --> 00:23:09,888 (ガッシュ)お… お主 一体 何者なのだ? 380 00:23:09,971 --> 00:23:11,973 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 381 00:23:12,057 --> 00:23:15,185 「異世界からの声! 命運つきた魔物たち!」 382 00:23:15,268 --> 00:23:19,481 なぜ どうして 私の友を倒さねばならん!