1 00:00:17,517 --> 00:00:22,689 {\an8}♪~ 2 00:01:31,966 --> 00:01:36,971 {\an8}~♪ 3 00:01:37,806 --> 00:01:40,350 (清麿(きよまろ))バオウ・ザケルガ! 4 00:01:40,433 --> 00:01:43,102 (シェリー) ディオガ・グラビドン! 5 00:01:53,446 --> 00:01:54,989 (マエストロ)おお… 6 00:01:55,073 --> 00:01:56,783 この力だ 7 00:01:57,826 --> 00:01:59,953 この力を待っていたのだ! 8 00:02:00,745 --> 00:02:03,623 (ナゾナゾ博士)私はナゾナゾ博士 9 00:02:03,706 --> 00:02:06,543 さて 異世界 狭間(はざま)へと飛ばされた⸺ 10 00:02:06,626 --> 00:02:09,504 ガッシュ君 清麿君 そして ブラゴ シェリーは 11 00:02:09,587 --> 00:02:13,800 元の世界へ戻らんと行動を開始した 12 00:02:14,592 --> 00:02:17,595 兵士に追われる ガッシュ君たちをよそに 13 00:02:17,679 --> 00:02:18,888 シェリー ブラゴは 14 00:02:18,972 --> 00:02:22,475 異世界の王 マエストロと接触したのだ 15 00:02:24,519 --> 00:02:27,897 (マエストロ)お前たちを 客人として迎えようじゃないか 16 00:02:29,149 --> 00:02:30,567 一緒に来い 17 00:02:45,206 --> 00:02:46,749 (執事)マエストロ様 18 00:02:46,833 --> 00:02:52,255 クロガネの部隊は予定どおりに展開 よい報告ができるかと 19 00:02:52,338 --> 00:02:53,923 (マエストロ)それはいい (執事)は? 20 00:02:54,007 --> 00:02:56,467 (マエストロ)客人を呼んでこい 21 00:02:56,551 --> 00:02:58,845 ブラゴ様でございますか? 22 00:02:58,928 --> 00:02:59,762 (マエストロ)そうだ 23 00:02:59,846 --> 00:03:02,932 分かりました すぐに呼んでまいります 24 00:03:03,641 --> 00:03:06,019 {\an8}(マエストロ) おっと 忘れてた 25 00:03:08,187 --> 00:03:09,772 {\an8}ヤツだけでいい 26 00:03:11,399 --> 00:03:15,945 (シェリー)ブラゴ… 本当に これでよかったのかしら 27 00:03:16,029 --> 00:03:17,947 (ブラゴ)どういう意味だ? 28 00:03:18,907 --> 00:03:23,119 あのマエストロとかいう魔物を 信用してもいいのか 29 00:03:23,828 --> 00:03:27,206 人間界へ戻る方法を 知っているとは言ってるけど 30 00:03:27,290 --> 00:03:29,626 すんなり信用するのは危険だと思う 31 00:03:30,960 --> 00:03:32,962 {\an8}俺たちは この世界について 32 00:03:33,046 --> 00:03:35,256 {\an8}ほとんど何も知らない 33 00:03:35,340 --> 00:03:39,260 {\an8}情報を得るには これが最良の選択だ 34 00:03:39,344 --> 00:03:40,803 {\an8}相手が どうあれな 35 00:03:41,888 --> 00:03:43,181 (ノック) 36 00:03:43,264 --> 00:03:44,098 (ドアの開く音) 37 00:03:44,182 --> 00:03:47,977 (執事)ブラゴ様 マエストロ様がお呼びでございます 38 00:03:51,481 --> 00:03:54,108 シェリー様は ここでお待ちを 39 00:03:54,734 --> 00:03:55,568 えっ? 40 00:04:01,324 --> 00:04:05,161 ハァ~ なんとか 追っ手はまいたようだな 41 00:04:05,245 --> 00:04:06,829 (ウマゴン)メルメルメ~ 42 00:04:06,913 --> 00:04:09,666 (ガッシュ)ウヌ 清麿 私たちは一体… 43 00:04:09,749 --> 00:04:15,797 ああ どういう訳か知らないが ここでは 俺たちは お尋ね者らしい 44 00:04:16,798 --> 00:04:18,841 (清麿)それにしても おかしい 45 00:04:18,925 --> 00:04:24,222 この狭間とかいう世界の魔物たちは なぜ術を使ってこない? 46 00:04:24,305 --> 00:04:30,061 それに この赤い本を見て 明らかに動揺していた 47 00:04:31,312 --> 00:04:32,438 しまった! 48 00:04:34,357 --> 00:04:35,733 (兵士たち)おお… 49 00:04:35,817 --> 00:04:37,193 (兵士たち)おおお… 50 00:04:37,276 --> 00:04:40,196 (兵士)本だ (兵士)本を持ってる 51 00:04:40,279 --> 00:04:41,656 (清麿)この世界… 52 00:04:41,739 --> 00:04:45,660 魔界とも人間界とも違う何かが あるのかもしれない 53 00:04:47,912 --> 00:04:49,205 (ブラゴ)何の用だ? 54 00:04:49,288 --> 00:04:52,041 (マエストロ)わざわざ 呼び出したことは謝ろう 55 00:04:52,125 --> 00:04:53,918 だが情報を欲しがっていたのは 56 00:04:54,002 --> 00:04:56,713 ブラゴ お前のほうだったと思うが? 57 00:04:56,796 --> 00:04:58,840 勘違いするな 58 00:04:59,340 --> 00:05:02,677 力ずくで聞き出すなど 造作もないんだぞ 59 00:05:02,760 --> 00:05:04,220 くっ 60 00:05:04,303 --> 00:05:06,264 まあ そう言うな 61 00:05:06,347 --> 00:05:09,100 互いに有益なら いがみ合うこともない 62 00:05:09,183 --> 00:05:11,019 まずは狭間についてだ 63 00:05:11,102 --> 00:05:12,895 知っていても損はなかろう 64 00:05:12,979 --> 00:05:16,566 この狭間は 魔界からの流刑地だ 65 00:05:16,649 --> 00:05:19,902 追放された魔物は 全ての術を封じられる 66 00:05:19,986 --> 00:05:23,573 魔界では 我々 魔物は 自由に術が使える 67 00:05:26,326 --> 00:05:28,327 一方 人間界では 68 00:05:28,411 --> 00:05:32,206 パートナーと本を介在させなければ 術は発動しない 69 00:05:32,290 --> 00:05:34,834 そして ここ 狭間では… 70 00:05:37,587 --> 00:05:42,258 本さえあれば パートナーなしで術が使える 71 00:05:42,341 --> 00:05:43,760 あっ… 72 00:05:44,802 --> 00:05:48,389 (マエストロ)フフッ ここでは お前は自由だ 73 00:05:48,473 --> 00:05:50,850 弱い人間などに縛られることはない 74 00:05:51,768 --> 00:05:52,935 どうだ 75 00:05:53,519 --> 00:05:57,315 お前も くだらぬ かせに 縛られることなく私と共に… 76 00:05:58,191 --> 00:06:00,026 {\an8}何を言いたいか知らんが 77 00:06:00,109 --> 00:06:03,529 {\an8}そんな話を伝えるために 俺を呼び出したのか 78 00:06:03,613 --> 00:06:04,781 {\an8}くっ… 79 00:06:04,864 --> 00:06:08,367 くだらないことを 入れ知恵してるヒマがあるなら 80 00:06:08,451 --> 00:06:11,746 さっさと 人間界へ戻る方法を教えろ! 81 00:06:13,539 --> 00:06:15,208 時が来たらな 82 00:06:15,291 --> 00:06:16,542 (舌打ち) 83 00:06:17,293 --> 00:06:19,170 俺の目的は ただ1つ 84 00:06:19,253 --> 00:06:23,466 人間界へ戻り 100人の魔物の戦いを勝ち抜き 85 00:06:23,549 --> 00:06:26,803 王になる それだけだ 86 00:06:32,058 --> 00:06:33,684 何という無礼 87 00:06:33,768 --> 00:06:36,854 所詮はヤツも 枠に縛られた1匹の魔物… 88 00:06:37,688 --> 00:06:39,982 それは どうかな… 89 00:06:42,568 --> 00:06:46,739 清麿 私たちは どこへ向かっておるのだ? 90 00:06:46,823 --> 00:06:48,449 メルメル 91 00:06:50,076 --> 00:06:50,910 知らん 92 00:06:50,993 --> 00:06:52,328 (おなかの鳴る音) 93 00:06:52,411 --> 00:06:55,415 清麿 おなかがすいたのだ 94 00:06:55,498 --> 00:06:56,958 メルメルメ~ 95 00:06:57,041 --> 00:06:57,959 そうだな 96 00:06:58,042 --> 00:07:01,754 清麿 私たちは 元の世界へ帰れるのかのう 97 00:07:01,838 --> 00:07:02,797 メルメル 98 00:07:02,880 --> 00:07:04,423 ええい じゃかあしい! 99 00:07:04,507 --> 00:07:07,718 うーっ! そんな言い方 しなくてもよいではないか! 100 00:07:07,802 --> 00:07:09,345 ひどいのだ! 清麿 101 00:07:09,428 --> 00:07:13,349 落ち着け! 腹が減ってるのは みんな同じだし 102 00:07:13,432 --> 00:07:16,185 これからどうすりゃいいか 分からんのも みんな同じだ! 103 00:07:16,269 --> 00:07:17,895 ウヌ… 104 00:07:17,979 --> 00:07:22,692 とにかく この場を離れて 何とかして元の世界に戻るんだ 105 00:07:22,775 --> 00:07:27,155 しかし どうやって 元の世界に戻るというのだ? 106 00:07:27,238 --> 00:07:29,365 分からない だが… 107 00:07:29,449 --> 00:07:34,328 ブラゴとの戦いの最中に 俺たちは この世界へ飛ばされた 108 00:07:34,412 --> 00:07:37,373 あの戦いが 何か関係あるのかもしれん 109 00:07:37,456 --> 00:07:39,125 ブラゴ… 110 00:07:40,543 --> 00:07:43,296 よくも友達のマジロウを! 111 00:07:43,379 --> 00:07:45,756 それが甘いと言ってるんだよ 112 00:07:46,716 --> 00:07:47,550 (ガッシュ)だから 113 00:07:47,633 --> 00:07:52,054 私が優しい王様に ならねばならぬのだ! 114 00:07:52,138 --> 00:07:55,308 それが 貴様の考える王か 115 00:07:55,975 --> 00:07:57,810 そんな王は… 116 00:07:57,894 --> 00:08:01,772 俺は… 認めん! 117 00:08:02,732 --> 00:08:08,488 俺が目指す王は そんな弱い王じゃねえんだよ! 118 00:08:11,616 --> 00:08:12,783 清麿 119 00:08:12,867 --> 00:08:16,746 とにかく諦めずに進むんだ そうすりゃ… 120 00:08:19,790 --> 00:08:21,667 (ガッシュ)清麿! (清麿)ん? 121 00:08:21,751 --> 00:08:24,003 清麿の言うとおりなのだ 122 00:08:24,086 --> 00:08:27,173 私は こんな所で へこたれてはいられないのだ 123 00:08:27,256 --> 00:08:28,925 元の世界へ戻り 124 00:08:29,008 --> 00:08:31,427 優しい王様を 目指さねばならんのだ 125 00:08:31,511 --> 00:08:33,930 ああ みんなが待ってる 126 00:08:34,013 --> 00:08:36,432 なんとしても 無事に元の世界へ戻ろう 127 00:08:36,515 --> 00:08:38,226 ウヌ! 128 00:08:38,309 --> 00:08:41,520 私には 帰りを待っていてくれる 129 00:08:41,604 --> 00:08:43,356 友達がおるのだからな 130 00:08:44,023 --> 00:08:46,567 (清麿)よし! そうと決まったら 131 00:08:46,651 --> 00:08:49,111 元の世界に戻る方法を 見つけようぜ 132 00:08:49,195 --> 00:08:50,571 (ガッシュ)ウヌ! 133 00:08:50,655 --> 00:08:52,532 わ わ 走るなー! 134 00:08:52,615 --> 00:08:55,117 メルメルメルメル… 135 00:08:55,201 --> 00:08:58,037 (ガッシュ)んがっ! いててて… 136 00:08:58,120 --> 00:08:59,372 どうしたのだ ウマゴン 137 00:08:59,455 --> 00:09:00,289 (ウマゴン)メル 138 00:09:01,582 --> 00:09:02,500 (ガッシュ)ウヌ? 139 00:09:04,001 --> 00:09:05,086 メル? 140 00:09:06,003 --> 00:09:09,090 (兵士)クロガネ様 展開完了 いつでも行けます 141 00:09:09,173 --> 00:09:11,551 (クロガネ) おう それじゃ行くか! 142 00:09:11,634 --> 00:09:12,927 い~ やい! 143 00:09:16,889 --> 00:09:22,353 (ピアノの音) 144 00:09:37,410 --> 00:09:38,244 (ため息) 145 00:09:39,287 --> 00:09:43,708 (シェリー)あの赤い本の子たちも この世界へ来ているのかしら 146 00:09:43,791 --> 00:09:46,127 (清麿)何で あんな所で走るんだよ 147 00:09:46,210 --> 00:09:47,628 危ないじゃないか! 148 00:09:47,712 --> 00:09:50,840 まあ よいではないか 元気が出てきたのだ 149 00:09:50,923 --> 00:09:52,174 (ウマゴン)メルメルメ~ 150 00:09:52,258 --> 00:09:54,969 (清麿)いや だからって… 151 00:09:55,052 --> 00:09:55,886 (ガッシュ)ん! 152 00:09:57,888 --> 00:09:58,848 (清麿たち)うわっ! 153 00:10:01,142 --> 00:10:03,019 また追いかけてきたのか? 154 00:10:06,063 --> 00:10:09,400 ああ どうやら そうみたいだ 155 00:10:11,777 --> 00:10:13,070 あっ… 156 00:10:13,863 --> 00:10:14,697 あっ 157 00:10:15,781 --> 00:10:16,699 (清麿たち)はっ! 158 00:10:20,911 --> 00:10:22,997 (ウマゴン)メ… メルメル 159 00:10:25,708 --> 00:10:28,252 ウハハハハ~ 160 00:10:28,336 --> 00:10:31,714 (清麿)しまった! 完全に囲まれた 161 00:10:33,424 --> 00:10:36,344 人間界から来た魔物と人間! 162 00:10:36,427 --> 00:10:38,888 マエストロ様の元へ連行する 163 00:10:38,971 --> 00:10:41,474 無駄な抵抗は やめて 投降しな! 164 00:10:41,557 --> 00:10:42,516 (ガッシュ)ぐっ (ウマゴン)メル… 165 00:10:43,225 --> 00:10:45,478 (清麿) マエストロ? 誰だ それは? 166 00:10:45,561 --> 00:10:49,690 聞こえてんだろ さっさと投降しろって言ってんだよ 167 00:10:50,316 --> 00:10:53,903 (清麿)なぜ俺たちのことを追う? 俺たちのことを知っている? 168 00:10:53,986 --> 00:10:55,988 フフン… うるせえな 169 00:10:56,072 --> 00:10:58,199 このクロガネ様に向かって 170 00:10:58,282 --> 00:11:00,826 生意気に質問なんか してんじゃねえ! 171 00:11:00,910 --> 00:11:03,287 お前たちは ただの道具だ 172 00:11:03,371 --> 00:11:05,790 質問なんか 許されてねえんだよ 173 00:11:05,873 --> 00:11:06,874 なっ 174 00:11:06,957 --> 00:11:08,709 (清麿)どういう意味だ! 175 00:11:08,793 --> 00:11:10,586 (クロガネ)聞こえなかったのか? 176 00:11:10,669 --> 00:11:13,339 道具がベラベラ しゃべってんじゃねえよ! 177 00:11:13,422 --> 00:11:15,216 (ガッシュ)くっ… 178 00:11:16,342 --> 00:11:18,677 ただの道具だと? 179 00:11:18,761 --> 00:11:21,097 あ? それがどうした? 180 00:11:21,931 --> 00:11:23,599 (ガッシュ)私は… 181 00:11:24,183 --> 00:11:26,560 私はお主が嫌いだ! 182 00:11:26,644 --> 00:11:30,815 そこをどくのだ! 私は元の世界に戻らねばならぬ 183 00:11:30,898 --> 00:11:31,982 邪魔をするな! 184 00:11:32,066 --> 00:11:36,278 どうやら この軍勢が見えてないらしいな 185 00:11:36,362 --> 00:11:39,740 お仕置きだ あばらの2~3本 覚悟しろよな 186 00:11:39,824 --> 00:11:43,744 ガッシュ! とにかく この状況を打開するんだ 187 00:11:43,828 --> 00:11:45,204 (清麿)いくぞ! (ガッシュ)ウヌ! 188 00:11:47,373 --> 00:11:50,292 (兵士)本だ! 本を持ってるぞ! 189 00:11:50,376 --> 00:11:51,544 (清麿)まただ 190 00:11:51,627 --> 00:11:54,255 こいつら なぜ本を見たくらいで… 191 00:11:54,338 --> 00:11:57,425 落ち着け 相手は たかが2人だ 192 00:11:57,508 --> 00:12:00,010 メル! メルメルメ~! 193 00:12:00,094 --> 00:12:01,887 (清麿)ウ… ウマゴン… 194 00:12:01,971 --> 00:12:04,807 何も 敵に囲まれている こんな時に 195 00:12:04,890 --> 00:12:06,976 そんなムキにならんでも… 196 00:12:23,576 --> 00:12:26,454 しゃらくせえ! 攻撃だー! 197 00:12:26,537 --> 00:12:28,748 (兵士たち)グランバオもどき! 198 00:12:30,082 --> 00:12:32,376 (兵士たち) ガンズ・ガロンもどき! 199 00:12:33,169 --> 00:12:34,837 (清麿)あっ (ウマゴン)メル! 200 00:12:36,005 --> 00:12:39,341 (清麿)何だ? も… もどきって… 術じゃない? 201 00:12:40,759 --> 00:12:44,722 これは術をマネした 武器による攻撃だ 202 00:12:46,223 --> 00:12:49,769 やはり そうだ ここにいる魔物たちは… 203 00:12:50,978 --> 00:12:52,980 術が使えない 204 00:12:53,063 --> 00:12:57,443 本を持った者だけが 術を使えるってことか 205 00:12:57,526 --> 00:12:59,737 リグロセンもどき! 206 00:13:00,237 --> 00:13:02,156 清麿! 207 00:13:02,239 --> 00:13:04,200 術名に惑わされるな! 208 00:13:04,283 --> 00:13:06,243 ヤツら 武器を使って 209 00:13:06,327 --> 00:13:08,537 術と同じような攻撃を しているだけだ 210 00:13:10,539 --> 00:13:12,166 (清麿)ラシルド! 211 00:13:15,211 --> 00:13:17,630 (兵士たち)うわっ… うわ~! 212 00:13:19,340 --> 00:13:21,717 これは一体 どういうことなのだ? 213 00:13:21,801 --> 00:13:23,427 話はあとだ 214 00:13:23,511 --> 00:13:26,388 本は なくても相手は魔物だ 油断するなよ! 215 00:13:26,972 --> 00:13:27,890 (ガッシュ)ウヌ 216 00:13:28,599 --> 00:13:30,643 (清麿)ガッシュ こっちだ! ウマゴンも来い! 217 00:13:30,726 --> 00:13:32,394 (ガッシュ)ウヌ (ウマゴン)メルメル 218 00:13:32,478 --> 00:13:34,480 {\an8}清麿 どこへ行くのだ! 219 00:13:34,563 --> 00:13:36,398 どうせ敵に囲まれてるんだ 220 00:13:36,482 --> 00:13:39,818 だったら指揮官の指示が 一番 届きにくい反対側 221 00:13:40,569 --> 00:13:42,279 あそこへ突っ込む! 222 00:13:42,363 --> 00:13:44,990 第6の術 ラウザルク! 223 00:13:48,327 --> 00:13:50,496 暴れろ ガッシュ! 224 00:13:50,579 --> 00:13:51,705 (ガッシュ)ウヌッ! 225 00:13:52,373 --> 00:13:54,708 (ガッシュ)ウヌッ! (兵士)ぐあっ! 226 00:13:57,294 --> 00:13:58,587 (ガッシュ)ウヌッ! (兵士)ギャーッ! 227 00:14:00,089 --> 00:14:01,298 (ガッシュ)それっ! (兵士たち)ぐうっ! 228 00:14:02,800 --> 00:14:06,011 敵の群衆の中に入れば… んぐっ! 229 00:14:06,095 --> 00:14:07,763 相手は うかつに攻撃できない 230 00:14:08,514 --> 00:14:11,016 それに対して俺たちは 231 00:14:11,100 --> 00:14:14,228 どこへ撃っても ガンズガロンもどき! 232 00:14:15,813 --> 00:14:16,689 (兵士たち)うああっ! 233 00:14:16,772 --> 00:14:21,527 (清麿)んんっ 必ず当たる ガンズガロンもどき2(ツー)! 234 00:14:23,612 --> 00:14:25,948 (兵士たち)ぐあっ! 235 00:14:26,574 --> 00:14:27,449 メルメ~! 236 00:14:27,533 --> 00:14:30,160 (兵士)ううっ! やっ… やめろ! 237 00:14:30,244 --> 00:14:33,414 ほう 少しは やるじゃねえか 238 00:14:35,916 --> 00:14:36,792 (村人)ん? 239 00:14:36,875 --> 00:14:39,128 (子供)うわ~! やってる やってる~ 240 00:14:40,087 --> 00:14:43,132 (子供)すっげ~ (子供)やれやれやれ~! 241 00:14:43,215 --> 00:14:44,675 (村長)やれやれ 242 00:14:44,758 --> 00:14:47,094 血の気の多いヤツらじゃのう 243 00:14:57,897 --> 00:15:00,774 (マエストロ) そして ここ 狭間では 244 00:15:01,609 --> 00:15:06,238 本さえあればパートナーなしで 術が使える 245 00:15:15,039 --> 00:15:18,208 (兵士たち) ラージア・ゼルセンもどき! 246 00:15:18,292 --> 00:15:19,126 それ! 247 00:15:20,669 --> 00:15:22,338 (ガッシュ)ウヌ… (兵士たち)ええっ!? 248 00:15:22,421 --> 00:15:27,593 ううっ… ウ… ヌ… 249 00:15:27,676 --> 00:15:31,722 ウ… ヌ… があっ! 250 00:15:31,805 --> 00:15:34,224 (兵士たち)う ううっ ぐあっ! 251 00:15:34,308 --> 00:15:37,019 ぐあ~っ! 252 00:15:37,102 --> 00:15:38,604 (兵士たち)ぐあっ! 253 00:15:38,687 --> 00:15:39,897 あっ? 254 00:15:39,980 --> 00:15:42,232 メル! メッ! 255 00:15:42,316 --> 00:15:45,194 (清麿)もしかして… この音は! 256 00:15:45,277 --> 00:15:47,196 ウヌッ! 257 00:15:47,279 --> 00:15:49,156 やはり そうか! 258 00:15:50,699 --> 00:15:51,533 あっ 259 00:15:51,617 --> 00:15:52,952 (兵士たち)今だ! 260 00:15:54,036 --> 00:15:58,082 (清麿)うおお~! ザケルガ! 261 00:15:58,165 --> 00:16:00,250 (兵士たち)ぐああ! 262 00:16:00,334 --> 00:16:01,919 (兵士)つ… 強い… 263 00:16:02,002 --> 00:16:04,546 (兵士)やはり 本を持つ者 相手じゃ… 264 00:16:04,630 --> 00:16:08,008 ビビってんじゃねえ! 体勢を立て直せ! 265 00:16:08,092 --> 00:16:10,260 2班 3班は防御に専念 266 00:16:10,344 --> 00:16:13,514 4班 5班は距離を取り援護攻撃 267 00:16:13,597 --> 00:16:14,974 残りは突撃! 268 00:16:16,016 --> 00:16:18,936 まったくよ たった2人に なんてザマだ 269 00:16:19,019 --> 00:16:21,397 (兵士たち) ガンズ・ビライツもどき! 270 00:16:21,480 --> 00:16:24,900 (兵士たち) チャーグル・イミスドンもどき! 271 00:16:26,902 --> 00:16:28,320 (衝撃音) 272 00:16:28,404 --> 00:16:30,990 (兵士たち)やったー! ええっ! 273 00:16:31,615 --> 00:16:35,953 フフッ お前たちの よろいは この辺りの鉱石から作ったもの 274 00:16:36,036 --> 00:16:37,788 つまり 鉄 275 00:16:38,288 --> 00:16:40,457 そのよろいが あだとなったな 276 00:16:40,541 --> 00:16:43,419 第3の術! ジケルド! 277 00:16:46,213 --> 00:16:47,589 (兵士たち)な… 何だ? 278 00:16:47,673 --> 00:16:48,632 ああっ! 279 00:16:48,716 --> 00:16:50,342 ジケルド! 280 00:16:50,426 --> 00:16:52,010 ジケルド! 281 00:16:58,100 --> 00:16:59,518 ジケルド! 282 00:17:01,520 --> 00:17:02,938 クソッ! 283 00:17:04,773 --> 00:17:06,859 (兵士)ううっ! (クロガネ)おらよっと! 284 00:17:06,942 --> 00:17:08,986 (兵士たち)うわあっ! 285 00:17:12,322 --> 00:17:13,407 ううっ… 286 00:17:14,450 --> 00:17:16,827 うう… ううっ 287 00:17:16,910 --> 00:17:19,788 {\an8}(清麿)勝負ありだな (ガッシュ)ウヌ 288 00:17:22,291 --> 00:17:25,753 んん… 気合いだ~! 289 00:17:25,836 --> 00:17:28,213 {\an8}(2人)ゲゲッ! ジケルドを!? 290 00:17:31,258 --> 00:17:33,093 まさか この程度で 291 00:17:33,177 --> 00:17:36,930 俺様に勝てるとでも 思っていたのではあるまいな? 292 00:17:37,014 --> 00:17:41,643 この俺様を こいつらザコと 一緒にするんじゃねえ! 293 00:17:41,727 --> 00:17:45,606 ザコだと? お主 仲間を何だと思ってる 294 00:17:45,689 --> 00:17:47,858 おいおい 何言ってんだよ 295 00:17:47,941 --> 00:17:49,943 こいつらも足を引っ張ってるだけ 296 00:17:50,027 --> 00:17:53,322 道具だ 仲間なんかじゃねえ 297 00:17:53,405 --> 00:17:54,573 くっ… 298 00:17:54,656 --> 00:17:55,824 くっ… 299 00:17:55,908 --> 00:17:57,159 メル… 300 00:17:58,202 --> 00:17:59,828 ザコだ ザコ! 301 00:18:01,622 --> 00:18:02,790 (ガッシュ)清麿… 302 00:18:02,873 --> 00:18:05,334 ああ 分かってる 303 00:18:05,417 --> 00:18:08,545 見せてやろうぜ 仲間による強さをな! 304 00:18:08,629 --> 00:18:10,005 (ガッシュ)ウヌ! (ウマゴン)メルメル! 305 00:18:10,088 --> 00:18:13,717 いくぜ~! リグロセンもどき! 306 00:18:13,801 --> 00:18:14,927 (清麿)よけろ! 307 00:18:15,010 --> 00:18:17,471 ディノ・リグノオンもどき! 308 00:18:22,851 --> 00:18:23,727 (ガッシュ)うっ! (ウマゴン)メルメル… 309 00:18:23,811 --> 00:18:26,271 (清麿)落ち着け ガッシュ! ウマゴン! 310 00:18:27,147 --> 00:18:28,982 この勝負 もらった! 311 00:18:29,066 --> 00:18:30,943 ぬお~っ! 312 00:18:32,945 --> 00:18:34,696 ザケルガ! 313 00:18:34,780 --> 00:18:35,989 何? 314 00:18:37,741 --> 00:18:39,660 {\an8}(清麿)ウマゴン! (ウマゴン)メルメル! 315 00:18:39,743 --> 00:18:41,870 (クロガネ)ナメるなよ! (ウマゴン)メルメルメ~! 316 00:18:41,954 --> 00:18:43,372 (清麿)今だ ガッシュ! (クロガネ)何? 317 00:18:44,289 --> 00:18:45,582 (清麿)ジケルド! 318 00:18:47,209 --> 00:18:48,043 うっ うあ! 319 00:18:48,126 --> 00:18:50,212 クロガネ! お前の負けだ! 320 00:18:50,963 --> 00:18:52,422 (クロガネ)何をバカな 321 00:18:52,506 --> 00:18:54,550 確かに お前は 322 00:18:54,633 --> 00:18:56,885 ジケルドの磁力にも 対抗できるだけの 323 00:18:56,969 --> 00:18:58,470 力を持っていた 324 00:18:58,554 --> 00:19:02,391 しかし お前自身が 磁力の元になったとしたら? 325 00:19:02,474 --> 00:19:05,853 んん! ぐっ… ああっ 326 00:19:05,936 --> 00:19:07,437 あっ! 327 00:19:07,521 --> 00:19:10,649 (清麿)お前の切り出した 巨大な岩は いわば鉄! 328 00:19:10,732 --> 00:19:14,736 砕け散った鉱石の破片は 全て お前の元へと飛んでいく 329 00:19:14,820 --> 00:19:18,740 そして これが 俺たちの戦いだ! 330 00:19:18,824 --> 00:19:20,617 (クロガネ)うわあっ! (衝突音) 331 00:19:20,701 --> 00:19:22,411 (清麿たち)やったー! 332 00:19:25,497 --> 00:19:28,041 (ドアの開閉音) 333 00:19:29,585 --> 00:19:31,879 (シェリー)随分と遅かったわね 334 00:19:37,885 --> 00:19:40,971 どう? 何か情報は得られた? 335 00:19:41,054 --> 00:19:42,181 あ… 336 00:19:42,890 --> 00:19:44,182 あっ 337 00:19:44,266 --> 00:19:46,310 (清麿)つまり お前に 338 00:19:46,393 --> 00:19:50,689 俺たちを城へ連れ帰れと命令をした マエストロとかいうヤツは 339 00:19:50,772 --> 00:19:54,109 ここから ずっと北へ行った城に いるってことだな? 340 00:19:54,192 --> 00:19:56,028 (クロガネ)ま そういうことだ 341 00:19:56,111 --> 00:19:57,613 清麿 行こう 342 00:19:57,696 --> 00:20:00,908 ああ この世界の 王様だって言うんだったら 343 00:20:00,991 --> 00:20:04,620 俺たちが人間界へ戻る方法を 知っているかもしれない 344 00:20:04,703 --> 00:20:06,121 メルメル! 345 00:20:06,204 --> 00:20:07,956 (清麿)よし 早速 移動だ 346 00:20:08,040 --> 00:20:09,499 (ガッシュ)ウヌ (ウマゴン)メル 347 00:20:09,583 --> 00:20:11,418 (クロガネ)やめとけよ 348 00:20:12,252 --> 00:20:16,131 お前の術じゃ マエストロ様には勝てやしねえよ 349 00:20:18,425 --> 00:20:19,635 (清麿)ガッシュ! 350 00:20:19,718 --> 00:20:21,136 う… ウヌ 351 00:20:21,887 --> 00:20:24,640 (クロガネ)ハッ アハ… 352 00:20:24,723 --> 00:20:30,604 ヤツら 自ら マエストロ様の城へ 向かって行きやがった 353 00:20:33,148 --> 00:20:34,566 ん? 354 00:20:35,400 --> 00:20:36,234 レイス 355 00:20:37,319 --> 00:20:38,862 あっ 356 00:20:47,955 --> 00:20:50,123 あっ ああ… 357 00:20:51,833 --> 00:20:54,711 (執事)報告いたします (マエストロ)何事だ? 358 00:20:54,795 --> 00:20:58,173 クロガネの部隊が連絡を絶ちました 359 00:20:58,257 --> 00:21:01,385 うっ… そうか 360 00:21:01,468 --> 00:21:05,013 敵の一団は マエストロ様に会うために 361 00:21:05,097 --> 00:21:08,392 こちらへ向かっているとの 情報も入っております 362 00:21:08,475 --> 00:21:10,102 (執事)くれぐれも… ん? (マエストロ)フフフフ… 363 00:21:10,185 --> 00:21:15,357 ハハハハ ハハハハ… ハッハハハハ… 364 00:21:15,440 --> 00:21:18,777 全ては私の描いた筋書きどおり 365 00:21:21,446 --> 00:21:24,032 全て 私の手に! 366 00:21:26,076 --> 00:21:27,494 ハハハハハ 367 00:21:27,577 --> 00:21:30,122 ハハハハハ… 368 00:21:30,789 --> 00:21:31,915 時は来た! 369 00:21:32,416 --> 00:21:37,421 ♪~ 370 00:22:46,948 --> 00:22:51,953 ~♪ 371 00:22:54,956 --> 00:22:56,625 (清麿)これがマエストロの城 372 00:22:56,708 --> 00:22:57,834 (ガッシュ)鉄の要塞なのだ 373 00:22:57,918 --> 00:23:00,295 ぬっ ブラゴ! お主もここへ 374 00:23:00,378 --> 00:23:02,297 (清麿)やはり来ていたのか この世界に 375 00:23:02,381 --> 00:23:06,468 (ガッシュ)私はブラゴと戦う マジロウのためにも戦わねばならぬ 376 00:23:06,551 --> 00:23:09,012 (清麿)これは罠だ! 見ろ シェリーがいない 377 00:23:09,096 --> 00:23:11,014 それに なぜ ブラゴが本を? 378 00:23:11,098 --> 00:23:12,808 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 379 00:23:12,891 --> 00:23:15,769 「異世界決闘! シェリーのいないブラゴ」 380 00:23:15,852 --> 00:23:17,979 なぜ ブラゴが 1人で術を使えるのだ!