1 00:00:17,475 --> 00:00:22,689 {\an8}♪~ 2 00:01:31,925 --> 00:01:36,930 {\an8}~♪ 3 00:01:38,223 --> 00:01:41,434 (ナゾナゾ博士) 私の名はナゾナゾ博士 4 00:01:41,810 --> 00:01:44,687 (ナゾナゾ博士) 何でも知ってる不思議な博士さ 5 00:01:45,188 --> 00:01:47,774 (清麿(きよまろ))バオウ・ザケルガ! 6 00:01:48,233 --> 00:01:50,485 (シェリー) ディオガ・グラビドン! 7 00:01:50,944 --> 00:01:52,987 {\an8}(竜のうなり声) 8 00:02:00,245 --> 00:02:02,914 (ナゾナゾ博士) さて 謎の力によって⸺ 9 00:02:02,997 --> 00:02:06,960 異世界へ はじき飛ばされた ガッシュ君と清麿君たちは⸺ 10 00:02:07,418 --> 00:02:13,508 そこが魔界と人間界の間にある “狭間(はざま)の世界”であることを知った 11 00:02:14,884 --> 00:02:20,056 そのころ ブラゴとシェリーは この狭間の世界の王だという⸺ 12 00:02:20,139 --> 00:02:23,643 “マエストロ”と名乗る 魔物に出会っていた 13 00:02:36,656 --> 00:02:39,284 (ナゾナゾ博士) こんなことが起きていようとは… 14 00:02:39,951 --> 00:02:44,664 何でも知ってる不思議な博士の この私も ちっとも知らなかった 15 00:02:58,011 --> 00:02:59,596 (サンビーム)ナゾナゾ博士 16 00:02:59,679 --> 00:03:02,724 ここに 清麿やガッシュ それにウマゴンが来たというのは 17 00:03:02,807 --> 00:03:04,350 間違いないのですか? 18 00:03:05,101 --> 00:03:09,230 うむ… しかし ここで 一体 何が起きたのか 19 00:03:10,189 --> 00:03:11,691 (フォルゴレ)お~い! 20 00:03:11,774 --> 00:03:14,360 (キャンチョメ)ナゾナゾ博士~! 21 00:03:14,611 --> 00:03:17,197 おお 2人とも よく来てくれた! 22 00:03:17,280 --> 00:03:19,574 (サンビーム)うん? その子は? 23 00:03:20,450 --> 00:03:22,160 (フォルゴレ)倒れていたんだ 24 00:03:22,410 --> 00:03:26,831 同じ まつげの長い者同士 放っておくわけにはいかないからな 25 00:03:27,373 --> 00:03:28,875 (ニコラウス)ウウッ… 26 00:03:29,334 --> 00:03:31,336 マ… マジロウ 27 00:03:31,628 --> 00:03:32,754 マジロウ? 28 00:03:32,837 --> 00:03:35,298 (サンビーム) それは魔物の名前か? 29 00:03:35,798 --> 00:03:37,175 ウウッ… 30 00:03:37,884 --> 00:03:39,802 (フォルゴレ)おっ 気がついたか 31 00:03:39,886 --> 00:03:41,512 ウワッ! アア~ッ! 32 00:03:41,596 --> 00:03:43,556 あ… あなたたちは? 33 00:03:44,098 --> 00:03:46,935 (ナゾナゾ博士) 決して怪しい者ではない 34 00:03:47,227 --> 00:03:48,519 安心したまえ 35 00:03:48,895 --> 00:03:51,481 (ニコラウス)アア… (サンビーム)君も本の持ち主… 36 00:03:51,856 --> 00:03:55,193 つまり 魔物の パートナーなんだね? 37 00:03:55,735 --> 00:03:56,945 あっ… 38 00:03:57,362 --> 00:03:59,906 ええ そうでした 39 00:04:00,198 --> 00:04:01,574 (ナゾナゾ博士)“でした”? 40 00:04:03,284 --> 00:04:04,327 でも… 41 00:04:05,620 --> 00:04:10,291 マジロウは 黒い魔物と女の人に… 42 00:04:13,336 --> 00:04:15,505 {\an8}(フォルゴレ) それって まさか… 43 00:04:15,588 --> 00:04:16,673 {\an8}(キャンチョメ) ブラゴとシェリーに⸺ 44 00:04:16,756 --> 00:04:18,508 {\an8}間違いないよ 45 00:04:18,591 --> 00:04:20,218 {\an8}(フォルゴレ)ああ キャンチョメ そうだな 46 00:04:22,804 --> 00:04:24,180 ナゾナゾ博士? 47 00:04:24,889 --> 00:04:27,433 (ナゾナゾ博士) そうか… そういうことか 48 00:04:27,517 --> 00:04:29,185 (サンビーム) 何か分かったんですか? 49 00:04:29,811 --> 00:04:34,065 僅かだが 時空連続体に ゆがみが起きている 50 00:04:34,691 --> 00:04:36,901 もしかすると ガッシュ君たちは⸺ 51 00:04:36,985 --> 00:04:39,654 異世界に 飛ばされてしまったのかもしれない 52 00:04:39,904 --> 00:04:42,615 (フォルゴレ)その機械で そんなことが分かるのか!? 53 00:04:42,824 --> 00:04:44,158 無論だ 54 00:04:44,409 --> 00:04:48,579 私はナゾナゾ博士 何でも作れる不思議な博士さ 55 00:04:49,038 --> 00:04:50,540 (ニコラウス)わあ! (キャンチョメ)すごいなぁ 56 00:04:53,084 --> 00:04:54,127 ウ・ソ! 57 00:04:54,669 --> 00:04:56,045 (2人)アアッ! 58 00:04:56,879 --> 00:04:58,881 これは ただの血圧計さ 59 00:04:58,965 --> 00:05:00,008 (電子音) 60 00:05:02,844 --> 00:05:07,140 こんなとき 清麿がいれば きっと 何かツッコミを… 61 00:05:07,598 --> 00:05:08,933 いや… 62 00:05:09,684 --> 00:05:12,270 なにか悪い予感がする 63 00:05:13,980 --> 00:05:18,192 すまない ウマゴン 私はパートナーとして失格だ 64 00:05:18,609 --> 00:05:22,488 君ひとりを危険な場所に 行かせてしまうなんて… 65 00:05:24,574 --> 00:05:27,660 (ガッシュたち) ハァハァ ハァハァ… 66 00:05:28,369 --> 00:05:29,662 (ガッシュ)ウヌ? (清麿)ハッ… 67 00:05:36,753 --> 00:05:39,339 (清麿)本と同じマークが2つ… 68 00:05:39,922 --> 00:05:41,632 一体 何なんだろう? 69 00:05:41,716 --> 00:05:46,012 あそこが マエストロとかいう者の城かのぅ? 70 00:05:47,180 --> 00:05:48,473 ああ 71 00:05:48,556 --> 00:05:52,769 あそこへ行けば きっと 元の世界に戻る方法が分かるはずだ 72 00:06:00,610 --> 00:06:04,322 どこか別の所から 忍び込むしかないか 73 00:06:04,906 --> 00:06:06,449 ガッシュ ウマゴン 74 00:06:06,657 --> 00:06:09,035 (ガッシュ)ンンッ… ンンーッ! 75 00:06:09,577 --> 00:06:11,746 もうよい 清麿! いくぞ ウマゴン! 76 00:06:11,829 --> 00:06:13,247 (ウマゴン)メルー! 77 00:06:13,581 --> 00:06:14,624 お… おい 78 00:06:15,166 --> 00:06:18,836 (ガッシュ)ウヌーッ! (ウマゴン)メルメルー! 79 00:06:19,253 --> 00:06:20,296 (兵士)誰だ!? 80 00:06:20,713 --> 00:06:21,756 しまった! 81 00:06:21,839 --> 00:06:23,299 戻れ ガッシュ ウマゴン! 82 00:06:23,758 --> 00:06:25,051 (ガッシュ)ヌオーッ! (ウマゴン)メルメー! 83 00:06:25,426 --> 00:06:27,261 (兵士)曲者(くせもの)だ! 止まれ! 84 00:06:27,345 --> 00:06:28,387 (ウマゴン)メル! 85 00:06:28,846 --> 00:06:31,849 ガッシュ ウマゴン ムチャをするな! 86 00:06:32,141 --> 00:06:34,268 (ガッシュ)ンンーッ! ヤッ! 87 00:06:34,352 --> 00:06:35,812 (ウマゴン)メルー! 88 00:06:36,104 --> 00:06:38,523 マジで正面から突破する気か… 89 00:06:38,606 --> 00:06:39,941 (ウマゴン)メルメル! 90 00:06:40,566 --> 00:06:43,861 どうしたんだ? 2人とも 妙に気合いが入ってるな 91 00:06:43,945 --> 00:06:46,322 (ガッシュ)ウオーッ! (ウマゴン)メメメメ… 92 00:06:46,406 --> 00:06:48,783 (ガッシュ)オオーッ! 93 00:06:50,410 --> 00:06:54,497 (マエストロ)フッ… 飛んで火に入る夏の虫か 94 00:06:55,206 --> 00:06:59,001 (ブラゴ)やはり ヤツらも こっちに来ていたか 95 00:07:00,920 --> 00:07:05,299 フッ… どうやら 手に入れたようだな 自由を 96 00:07:07,760 --> 00:07:12,181 早速 その手に入れた力で 腕慣らしをするがいい 97 00:07:13,015 --> 00:07:16,686 見ろ あれが人間界へと通じる扉だ 98 00:07:17,437 --> 00:07:21,190 あれを開くためには ヤツを倒さなければならない 99 00:07:22,024 --> 00:07:23,651 (ブラゴ)どういうことだ? 100 00:07:24,944 --> 00:07:30,825 本が燃やされたとき 魔物を 魔界に送り返すために力が生まれる 101 00:07:33,077 --> 00:07:38,082 その力を利用すれば あの扉を開くことができるのだ 102 00:07:38,875 --> 00:07:39,917 (マエストロ)それが⸺ 103 00:07:40,001 --> 00:07:44,755 お前が元の世界に戻ることのできる たったひとつの方法 104 00:07:45,047 --> 00:07:50,720 そして 扉を通ることができるのは ひと組の魔物だけというわけだ 105 00:07:51,679 --> 00:07:53,431 やけに親切だな 106 00:07:53,514 --> 00:07:57,393 (マエストロ)フッ… 大事な客を無下(むげ)にもできんだろう 107 00:07:58,019 --> 00:07:59,395 (ブラゴ)いいだろう 108 00:08:00,313 --> 00:08:03,399 いずれ ヤツとは 決着をつけなければならなかった 109 00:08:06,152 --> 00:08:07,236 ンッ… 110 00:08:11,199 --> 00:08:12,241 フッ… 111 00:08:18,080 --> 00:08:20,625 (足音) 112 00:08:26,672 --> 00:08:28,591 (シェリー)待ちなさい ブラゴ! 113 00:08:29,050 --> 00:08:31,093 戦いに行くつもりね? 114 00:08:31,719 --> 00:08:35,556 だったら 本を渡しなさい! 私も一緒に行くわ! 115 00:08:35,973 --> 00:08:38,351 (ブラゴ)お前は来るな (シェリー)ハッ… 116 00:08:39,018 --> 00:08:40,728 部屋に戻っていろ 117 00:08:42,813 --> 00:08:44,065 ブラゴ… 118 00:08:45,358 --> 00:08:46,692 ザケルガ! 119 00:08:48,986 --> 00:08:51,656 (兵士)これ以上 先には行かせん (兵士)ンンッ! 120 00:08:51,948 --> 00:08:53,157 (清麿)ザケル! 121 00:08:54,909 --> 00:08:57,078 (清麿)突っ込め ガッシュ! (ガッシュ)ウヌ! 122 00:08:57,161 --> 00:08:59,538 (兵士)くそ! (兵士)ここは通さん! 123 00:09:01,707 --> 00:09:03,960 今だ ジケルド! 124 00:09:05,336 --> 00:09:06,379 (兵士)ウワッ! 125 00:09:06,837 --> 00:09:08,047 (兵士たち)ウワッ! 126 00:09:08,130 --> 00:09:10,508 (ガッシュ)いくぞ ウマゴン! (ウマゴン)メル~! 127 00:09:11,884 --> 00:09:13,135 (清麿) 以前のウマゴンだったら⸺ 128 00:09:13,844 --> 00:09:17,807 怖がって 自分から 先に進むようなことはなかった 129 00:09:19,392 --> 00:09:22,979 なのに 今は… なんて頼もしいんだ! 130 00:09:23,938 --> 00:09:24,981 (ウマゴン)メ… メル? 131 00:09:25,064 --> 00:09:26,232 (ガッシュ) こっちなのだ ウマゴン 132 00:09:26,315 --> 00:09:27,400 (ウマゴン)メル! 133 00:09:27,942 --> 00:09:29,735 ホントに頼もしいぜ 134 00:09:29,819 --> 00:09:32,863 2人とも どこへ向かえばいいか 分かってるんだ! 135 00:09:32,947 --> 00:09:35,449 (ガッシュ)ハァハァ ハァハァ… 136 00:09:35,533 --> 00:09:36,576 (清麿)ハァハァ… 137 00:09:38,536 --> 00:09:41,914 (ガッシュ)フゥ… 危なく漏れるところだったのだ 138 00:09:41,998 --> 00:09:43,833 間に合って良かったのぅ 139 00:09:43,916 --> 00:09:46,460 (ウマゴン) メルメル メルメル… 140 00:09:46,544 --> 00:09:49,547 (清麿)…だよなぁ おかしいと思ったんだ 141 00:09:55,011 --> 00:09:57,805 ピアノには いい思い出がない 142 00:10:00,433 --> 00:10:02,518 本当に つらかった 143 00:10:03,602 --> 00:10:04,895 でも ブラゴ… 144 00:10:04,979 --> 00:10:06,022 (ピアノの音) 145 00:10:06,564 --> 00:10:08,274 (シェリー)あなたとの戦いは⸺ 146 00:10:08,357 --> 00:10:11,277 どんなに つらくても 乗り越えることができた 147 00:10:13,779 --> 00:10:15,406 それなのに… 148 00:10:17,700 --> 00:10:19,577 (ブラゴ)お前は来るな 149 00:10:26,125 --> 00:10:28,210 (清麿たち)ハァハァ… 150 00:10:28,294 --> 00:10:31,172 (ガッシュ)清麿! 私たちは どこへ向かっておるのだ? 151 00:10:31,255 --> 00:10:35,551 分からん だが このまま まっすぐ突き進むしかない! 152 00:10:35,968 --> 00:10:38,179 (清麿たち)ハァハァ… 153 00:10:38,971 --> 00:10:40,389 (マエストロ)フフッ… 154 00:10:40,848 --> 00:10:44,977 全て計画どおりだ フッ… 155 00:10:46,854 --> 00:10:49,815 (足音) 156 00:10:49,899 --> 00:10:52,151 (清麿たち)ハァハァ… 157 00:10:53,778 --> 00:10:55,112 {\an8}(ウマゴン)メル? (ガッシュ)清麿 158 00:10:55,196 --> 00:10:56,238 {\an8}これは… 159 00:10:57,365 --> 00:11:01,410 (清麿)電磁石のコイルのようだが こんなものが なぜ… 160 00:11:03,329 --> 00:11:04,413 ハッ… 161 00:11:04,497 --> 00:11:07,917 (マエストロ) ようこそ 本を持つ者よ 162 00:11:08,000 --> 00:11:09,251 (清麿)ンッ… 163 00:11:09,335 --> 00:11:11,420 (マエストロ)我が名はマエストロ 164 00:11:11,504 --> 00:11:13,631 この地を治める王 165 00:11:14,215 --> 00:11:16,258 (ガッシュ)あやつがマエストロ… 166 00:11:16,342 --> 00:11:19,470 (清麿)まさか 俺たちは ここに誘い込まれてたのか? 167 00:11:19,553 --> 00:11:20,596 (足音) ハッ… 168 00:11:20,679 --> 00:11:22,973 (足音) 169 00:11:24,141 --> 00:11:25,434 (ガッシュ)ブラゴ!? (ウマゴン)メルメ! 170 00:11:27,645 --> 00:11:29,355 ブラゴが本を!? 171 00:11:32,858 --> 00:11:36,153 シェリーは 一体 どこに? 172 00:11:58,384 --> 00:12:01,429 (ナゾナゾ博士)つまり こういうことだね? ニコラウス君 173 00:12:01,512 --> 00:12:04,557 マジロウ君の見た不思議な夢に 呼び寄せられ 174 00:12:04,640 --> 00:12:09,395 この場所に来たところで 清麿君とガッシュ君たちに会ったと 175 00:12:09,812 --> 00:12:11,021 ええ… 176 00:12:11,439 --> 00:12:14,066 やっぱり ここに来るんじゃなかった 177 00:12:14,525 --> 00:12:17,528 (フォルゴレ) アア… ニコラウス君 178 00:12:17,611 --> 00:12:20,030 つらいのは分かるが 元気を出したまえ 179 00:12:20,614 --> 00:12:23,242 同じ まつげの長い者として⸺ 180 00:12:23,325 --> 00:12:26,036 君が落ち込んでいるのは 見るに忍びないのだ 181 00:12:27,163 --> 00:12:28,789 フォルゴレさん… 182 00:12:29,498 --> 00:12:31,625 (フォルゴレ) よ~し! 君のために⸺ 183 00:12:31,709 --> 00:12:34,211 このパルコ・フォルゴレが 歌ってあげよう 184 00:12:34,295 --> 00:12:36,505 (キャンチョメ)わ~い! いいぞ フォルゴレ! 185 00:12:38,299 --> 00:12:41,552 (フォルゴレ) ♪ チッチッチッチ おっぱい 186 00:12:41,635 --> 00:12:43,971 ♪ ハイ ぼいんぼい~ん 187 00:12:44,054 --> 00:12:46,515 (キャンチョメ) ♪ ぼいんぼい~ん 188 00:12:46,599 --> 00:12:48,976 {\an8}(フォルゴレたち) ♪ もげもげもげもげ 189 00:12:49,059 --> 00:12:51,937 ああ こんな重要なときに… 190 00:12:52,563 --> 00:12:55,399 (サンビーム)私たちは 何をやっているんだろう? 191 00:12:55,483 --> 00:12:57,359 (キャンチョメ)イエ~イ! (フォルゴレ)イエ~イ イエ~イ 192 00:12:57,443 --> 00:12:59,195 イエ~イ! ハハハハッ… 193 00:13:04,116 --> 00:13:05,993 覚悟はできているな? 194 00:13:06,076 --> 00:13:08,537 {\an8}(清麿) ま… 待て ブラゴ 195 00:13:08,621 --> 00:13:10,122 {\an8}俺たちは こんな所で⸺ 196 00:13:10,206 --> 00:13:12,208 {\an8}戦っている場合じゃ ないだろう 197 00:13:12,792 --> 00:13:13,918 {\an8}ンッ… 198 00:13:15,419 --> 00:13:16,879 {\an8}あっ… 199 00:13:16,962 --> 00:13:18,464 {\an8}2人とも聞け! 200 00:13:18,547 --> 00:13:20,925 {\an8}今ここで俺たちが するべきことは⸺ 201 00:13:21,008 --> 00:13:22,426 {\an8}みんなで 力を合わせて⸺ 202 00:13:22,510 --> 00:13:24,386 {\an8}元の世界に 戻ることだろう! 203 00:13:24,803 --> 00:13:29,475 なぜ 俺たち外から来た者同士が 戦わなければならない? 204 00:13:29,558 --> 00:13:31,352 おかしいとは思わないのか!? 205 00:13:32,269 --> 00:13:33,312 ンッ… 206 00:13:33,604 --> 00:13:34,939 待つんだ! 207 00:13:35,022 --> 00:13:37,983 大体 なんで あのマエストロとかいうヤツは⸺ 208 00:13:38,067 --> 00:13:40,528 高みの見物を決め込んでいるんだ? 209 00:13:40,903 --> 00:13:43,572 あいつに利用されてるとは 思わないのか? 210 00:13:45,241 --> 00:13:46,283 …かもな 211 00:13:46,617 --> 00:13:48,160 (清麿)ンンッ… 212 00:13:48,661 --> 00:13:51,497 待つのだ ブラゴ シェリーは どうしたのだ? 213 00:13:52,039 --> 00:13:54,458 あいつは 今は いない 214 00:13:54,542 --> 00:13:58,671 なっ… シェリーがいないのに おぬし どうやって戦うのだ? 215 00:13:59,088 --> 00:14:01,841 フッ… 余計な心配はするな! 216 00:14:02,049 --> 00:14:03,425 (清麿)アア… 217 00:14:04,301 --> 00:14:06,303 まずは お前からだ 218 00:14:06,804 --> 00:14:07,846 レイス! 219 00:14:07,930 --> 00:14:09,014 なに!? 220 00:14:09,098 --> 00:14:10,224 アアッ! 221 00:14:10,307 --> 00:14:11,559 (ガッシュ)清麿! 222 00:14:11,642 --> 00:14:15,980 ♪(ピアノの演奏) 223 00:14:20,776 --> 00:14:21,944 (衝撃音) 224 00:14:26,740 --> 00:14:28,409 (清麿)な… なぜだ? 225 00:14:28,659 --> 00:14:30,870 なぜ ブラゴが1人で術を… 226 00:14:31,245 --> 00:14:33,831 (ブラゴ) 不思議そうな顔をしているな 227 00:14:34,081 --> 00:14:35,541 もともと 俺たちは⸺ 228 00:14:35,624 --> 00:14:39,295 人間などに頼らなくとも 自由に術が使える 229 00:14:39,378 --> 00:14:42,798 もっとも この世界では 本は必要だがな 230 00:14:43,173 --> 00:14:44,508 (清麿)アア… (ブラゴ)ガッシュ 231 00:14:44,592 --> 00:14:47,303 お前も人間に頼らなくて済むんだぞ 232 00:14:47,553 --> 00:14:51,473 頼っているのではない 清麿は 私のパートナーなのだ! 233 00:14:51,557 --> 00:14:52,808 (清麿)ガッシュ… 234 00:14:52,892 --> 00:14:54,977 清麿 一緒に戦うのだ! 235 00:14:55,394 --> 00:14:58,647 (ガッシュ)あやつは 私の友達 マジロウを倒しただけでなく⸺ 236 00:14:59,648 --> 00:15:02,359 清麿さえ傷つけようとしているのだ 237 00:15:05,112 --> 00:15:06,822 ガッシュ 戦おう! 238 00:15:07,489 --> 00:15:08,824 (ガッシュ)ウヌ! 239 00:15:10,200 --> 00:15:11,243 レイス 240 00:15:11,327 --> 00:15:12,453 ザケル! 241 00:15:15,914 --> 00:15:17,374 (清麿)クッ! (ガッシュ)アッ… 242 00:15:18,042 --> 00:15:20,044 (清麿)力では ブラゴのほうが上か… 243 00:15:20,127 --> 00:15:21,337 (ウマゴン)メル… 244 00:15:21,795 --> 00:15:22,838 アア… 245 00:15:23,088 --> 00:15:24,173 レイス 246 00:15:25,174 --> 00:15:27,051 マ… マズイ 247 00:15:28,052 --> 00:15:29,720 メルー! 248 00:15:29,928 --> 00:15:30,971 (2人)ウマゴン! 249 00:15:31,430 --> 00:15:33,182 (ウマゴン)メル… (ガッシュ)ウマゴン! 250 00:15:33,265 --> 00:15:34,850 (ガッシュ)ウマゴン! (ウマゴン)メル… 251 00:15:35,893 --> 00:15:37,853 メルメル~… 252 00:15:37,937 --> 00:15:39,146 メ… メル… 253 00:15:39,229 --> 00:15:40,814 (ガッシュ)ウマゴン! 254 00:15:41,148 --> 00:15:43,317 気を失っているだけだ 255 00:15:44,652 --> 00:15:46,820 すまない ウマゴン 256 00:15:47,363 --> 00:15:49,114 (清麿)ンッ! (ガッシュ)アア… 257 00:15:51,283 --> 00:15:52,576 (ガッシュ)清麿… 258 00:15:56,038 --> 00:15:57,373 (清麿)ありがとう 259 00:15:58,290 --> 00:16:00,084 反撃だ ガッシュ! 260 00:16:00,501 --> 00:16:01,543 ウヌ! 261 00:16:02,211 --> 00:16:03,420 ザケルガ! 262 00:16:04,546 --> 00:16:05,798 ギガノレイス! 263 00:16:07,549 --> 00:16:10,636 (スパーク音) 264 00:16:11,679 --> 00:16:15,140 フッ… フフフッ… いいぞ 265 00:16:15,808 --> 00:16:16,850 (2人)ウッ! 266 00:16:17,351 --> 00:16:18,811 ギガノレイス! 267 00:16:19,520 --> 00:16:21,647 (清麿)クッ… ラシルド! 268 00:16:23,482 --> 00:16:25,109 フン! ならば… 269 00:16:27,528 --> 00:16:28,904 リオル・レイス! 270 00:16:29,571 --> 00:16:31,156 2面からの攻撃!? 271 00:16:32,324 --> 00:16:33,367 (2人)ンンッ… 272 00:16:33,450 --> 00:16:34,994 (声)マグネシルド! 273 00:16:35,911 --> 00:16:37,079 (清麿)なに!? 274 00:16:37,162 --> 00:16:40,124 この技は… 誰かが助けてくれたのか? 275 00:16:41,500 --> 00:16:42,626 (舌打ち) 276 00:16:44,211 --> 00:16:45,796 フフッ… 277 00:16:47,423 --> 00:16:48,757 本か… 278 00:16:49,341 --> 00:16:53,345 何のつもりか知らんが この俺をナメるな! 279 00:16:53,637 --> 00:16:55,681 アイアン・グラビレイ! 280 00:16:58,392 --> 00:17:00,227 クッ… シールドが… 281 00:17:00,310 --> 00:17:01,854 (清麿)ガッシュ! (ガッシュ)ウヌ! 282 00:17:04,148 --> 00:17:05,482 (スパーク音) 283 00:17:05,816 --> 00:17:08,485 よ~し その調子だ 284 00:17:08,569 --> 00:17:13,449 (スパーク音) 285 00:17:14,366 --> 00:17:16,452 (衝撃音) 286 00:17:17,536 --> 00:17:18,871 ブラゴ… 287 00:17:19,747 --> 00:17:24,418 (ブラゴ)一瞬でも周りが 見えなくなったら 死ぬと思え! 288 00:17:25,627 --> 00:17:27,337 (衝撃音) 289 00:17:27,421 --> 00:17:30,299 (ブラゴ)てめえの執念が 追っていたものは… 290 00:17:30,382 --> 00:17:32,843 てめえの信じていたものは⸺ 291 00:17:32,926 --> 00:17:37,181 あんな言葉で つぶされる… つぶされるものだったのか!? 292 00:17:40,184 --> 00:17:42,853 私は あなたを王にする! 293 00:17:43,312 --> 00:17:45,856 (シェリー) どんな試練が訪れようと… 294 00:17:45,939 --> 00:17:48,317 どんな敵が立ちはだかろうと⸺ 295 00:17:48,400 --> 00:17:53,530 私の命に代えても あなたを王にする 必ず! 296 00:17:54,198 --> 00:17:55,491 必ず! 297 00:17:57,451 --> 00:18:01,163 そう 私は あなたと約束した 298 00:18:01,246 --> 00:18:02,456 なのに… 299 00:18:02,956 --> 00:18:04,333 (ブラゴ)お前は来るな 300 00:18:05,000 --> 00:18:07,795 なぜ? ブラゴ なぜ? 301 00:18:12,299 --> 00:18:13,509 ハッ… 302 00:18:14,968 --> 00:18:17,554 そうか… ブラゴ! 303 00:18:18,222 --> 00:18:21,350 食らえ ディオガ・グラビドン! 304 00:18:22,434 --> 00:18:23,852 (清麿)でかいのが来る 305 00:18:23,936 --> 00:18:27,314 ヤツの術を防ぐには もう バオウ・ザケルガしかない 306 00:18:27,397 --> 00:18:29,066 いくぞ ガッシュ! 307 00:18:29,149 --> 00:18:31,902 バオウ・ザケルガ! 308 00:18:36,073 --> 00:18:37,991 (咆哮) 309 00:18:39,076 --> 00:18:41,954 (咆哮) 310 00:18:43,747 --> 00:18:44,957 (窓ガラスの割れる音) 311 00:18:45,332 --> 00:18:48,418 (笑い声) 312 00:18:56,260 --> 00:18:59,137 なに!? 技が消えた? 313 00:19:07,688 --> 00:19:08,897 (清麿)何だ? あれは 314 00:19:09,773 --> 00:19:12,651 (マエストロ)あれは扉だ 315 00:19:13,068 --> 00:19:14,361 (清麿・ガッシュ)ハッ… 316 00:19:14,611 --> 00:19:18,740 しかも 人間界へ 通じる扉ではなく⸺ 317 00:19:19,408 --> 00:19:21,869 魔界へと通じる扉 318 00:19:21,952 --> 00:19:23,120 なに!? 319 00:19:23,495 --> 00:19:26,999 (マエストロ)この扉を 開けるために お前たちを呼び寄せ 320 00:19:27,082 --> 00:19:31,253 それぞれの最大呪文の力を 利用させてもらったのだ 321 00:19:33,839 --> 00:19:35,799 (清麿)あいつも本を持っている 322 00:19:38,218 --> 00:19:40,262 あのときの技も あいつが! 323 00:19:41,180 --> 00:19:45,225 フン… 貴様も 100人の魔物のひとりだったのか 324 00:19:48,186 --> 00:19:49,605 マグネルガ! 325 00:19:53,442 --> 00:19:54,693 ンッ… ウワッ! 326 00:19:55,903 --> 00:19:58,906 (マエストロ) 口の利き方に気をつけろ ブラゴ 327 00:20:00,616 --> 00:20:03,619 貴様の役目は もう終わった 328 00:20:03,702 --> 00:20:06,872 生きていたかったら この私に従うことだな 329 00:20:06,955 --> 00:20:08,540 ンンッ… 330 00:20:09,082 --> 00:20:10,709 おのれ マエストロ! 331 00:20:10,792 --> 00:20:13,003 おぬし 一体 何をするつもりなのだ? 332 00:20:13,962 --> 00:20:17,174 私は このまま 魔界を攻め落とす 333 00:20:17,633 --> 00:20:19,968 魔界への復讐(ふくしゅう)のためにな 334 00:20:20,469 --> 00:20:21,637 復讐? 335 00:20:25,098 --> 00:20:27,017 (清麿)いけるか? ガッシュ (ガッシュ)ウヌ! 336 00:20:27,309 --> 00:20:28,685 マグネルガ! 337 00:20:29,645 --> 00:20:31,438 (清麿)ラウザルク! 338 00:20:31,939 --> 00:20:32,981 ンッ! 339 00:20:34,566 --> 00:20:36,109 (清麿)大丈夫か? ガッシュ 340 00:20:36,193 --> 00:20:38,528 ウヌ もちろんなのだ 341 00:20:39,196 --> 00:20:41,490 (清麿)ガッシュは 相当 疲れている 342 00:20:41,573 --> 00:20:43,450 技を出すのは もうムリか 343 00:20:43,533 --> 00:20:45,911 それは あのブラゴも同じだ 344 00:20:48,622 --> 00:20:50,499 (マエストロ)時は満ちた! 345 00:20:50,832 --> 00:20:55,253 さあ 立て! 狭間に落とされし魔物たちよ! 346 00:20:56,004 --> 00:20:58,257 魔界への扉が今開く! 347 00:20:58,924 --> 00:21:02,594 私と共に魔界への復讐を果たすのだ 348 00:21:02,678 --> 00:21:04,680 (兵士たち)おおーっ! 349 00:21:05,430 --> 00:21:08,600 マエストロ! マエストロ! 350 00:21:08,684 --> 00:21:13,105 さあ この私に続け! 魔界に攻め込むのだ! 351 00:21:13,522 --> 00:21:16,525 (兵士たち)おおーっ! 352 00:21:17,109 --> 00:21:22,280 その前に 貴様たちを 私の手で血祭りに上げてやろう 353 00:21:24,116 --> 00:21:25,867 フフフフッ… 354 00:21:25,951 --> 00:21:30,288 ハハハハッ! ハハハハッ! 355 00:21:32,374 --> 00:21:37,379 ♪~ 356 00:22:46,948 --> 00:22:51,953 ~♪ 357 00:22:54,790 --> 00:22:56,750 (ガッシュ)扉が開き始めたのだ! 358 00:22:56,833 --> 00:22:58,168 (マエストロ)フフフッ… 359 00:22:58,251 --> 00:23:01,129 役目を終えた者たちには ここで消えてもらおう 360 00:23:01,213 --> 00:23:03,965 (シェリー)忘れてはいないかしら まだ私がいることを! 361 00:23:04,049 --> 00:23:06,593 (ガッシュ)シェリー おぬし 何をしておったのだ? 362 00:23:06,676 --> 00:23:09,346 (マエストロ) お前たちの攻撃など私には効かん! 363 00:23:09,429 --> 00:23:11,264 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 364 00:23:11,348 --> 00:23:14,768 「異世界の覇者! 復讐に牙むくマエストロ」 365 00:23:14,851 --> 00:23:18,980 (マエストロ)狭間の魔物たちよ 今こそ 魔界を攻め落とさん!