1 00:00:28,236 --> 00:00:32,907 (ザルチム)そうか 来てくれるか じゃ ファウードで待ってるぜ 2 00:00:36,244 --> 00:00:37,787 言っておくが… 3 00:00:38,955 --> 00:00:42,834 この俺から逃げられるなんて 思わないことだ フフフッ… 4 00:00:42,917 --> 00:00:44,461 (キース)フゥ… 5 00:00:45,378 --> 00:00:48,173 (ザルチム)フン… 余計な心配か 6 00:00:52,010 --> 00:00:53,845 (ザルチム)何人かは集めてきた 7 00:00:55,263 --> 00:01:00,852 だが 強情なヤツが多い あとは お前に頼むしかなさそうだ 8 00:01:01,352 --> 00:01:02,437 (リオウ)いいだろう 9 00:01:03,104 --> 00:01:07,066 (リオウ)目的のためには なりふりかまってはいられぬからな 10 00:01:07,609 --> 00:01:10,361 残る力 これで手に入れる! 11 00:01:16,910 --> 00:01:22,916 ウーオーッ! 12 00:01:33,843 --> 00:01:34,886 (ロデュウ)くそ! 13 00:01:34,969 --> 00:01:38,765 リオウのヤツ 随分と こき使ってくれるじゃねえか 14 00:01:38,848 --> 00:01:42,185 (チータ)戦闘になることも 想定しておいたほうがいいな 15 00:01:42,560 --> 00:01:43,978 当たり前だ 16 00:01:44,062 --> 00:01:48,149 抵抗はないとは言っていたが そんなこと信用できるか! 17 00:01:49,025 --> 00:01:50,610 まあ 当然だな 18 00:01:51,194 --> 00:01:53,196 (ロデュウ)くそ! いまいましい 19 00:01:56,449 --> 00:01:57,867 (恵(めぐみ))それじゃ ティオのこと⸺ 20 00:01:57,951 --> 00:01:59,452 よろしくお願いします 21 00:01:59,536 --> 00:02:01,704 (華(はな))恵ちゃんも気をつけてね 22 00:02:01,788 --> 00:02:02,872 (恵)ありがとうございます 23 00:02:04,666 --> 00:02:06,292 (恵)ティオ ちゃ~んと⸺ 24 00:02:06,376 --> 00:02:10,338 清麿(きよまろ)君と 清麿君のお母さんの 言うこと聞くのよ 25 00:02:10,713 --> 00:02:12,298 (ティオ)分かってるわよ 26 00:02:12,382 --> 00:02:14,926 (ガッシュ)ウヌ ティオのことは心配ない 27 00:02:15,009 --> 00:02:16,719 私たちに任せるのだ! 28 00:02:16,803 --> 00:02:18,012 (ウマゴン)メルメルメ~! 29 00:02:18,096 --> 00:02:20,265 (ティオ)あんたたちに 言われたくない 30 00:02:20,348 --> 00:02:22,183 (清麿)しかし 大変だな 31 00:02:22,267 --> 00:02:25,270 仕事で 1週間 世界中を回るんだもんな 32 00:02:25,353 --> 00:02:26,396 (ティオ)そうね 33 00:02:26,479 --> 00:02:29,482 私を連れていけないくらい ハードスケジュールなんてね 34 00:02:29,566 --> 00:02:32,944 (清麿)まあ それだけ 恵さんが人気者だってことだよな 35 00:02:33,027 --> 00:02:34,362 (マネージャー) 恵ちゃん 時間 時間! 36 00:02:34,445 --> 00:02:35,738 あっ はい! 37 00:02:35,822 --> 00:02:37,699 じゃ お願いします 38 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 (車のドアの閉まる音) 39 00:02:39,909 --> 00:02:42,704 恵どの お土産 待ってるのだ! 40 00:02:42,954 --> 00:02:44,205 はいはい! 41 00:02:48,543 --> 00:02:49,878 (ティオ)アア… 42 00:02:50,128 --> 00:02:54,465 ウヌ 何をしてるのだ? ティオ 早く みんなで遊びに行くのだ! 43 00:02:54,549 --> 00:02:55,842 メルメルメ~! 44 00:02:57,760 --> 00:02:58,803 うん! 45 00:02:58,887 --> 00:03:02,015 (ウマゴン)メルメルメ~! (ガッシュ)よ~し! 46 00:03:03,850 --> 00:03:06,060 (笑い声) 47 00:03:06,644 --> 00:03:10,940 (笑い声) 48 00:03:11,482 --> 00:03:17,488 {\an8}♪~ 49 00:04:24,931 --> 00:04:30,937 {\an8}~♪ 50 00:04:43,032 --> 00:04:44,742 (ドアの開く音) (ガッシュ)清麿! 51 00:04:45,118 --> 00:04:46,577 ただいまなのだ! 52 00:04:46,661 --> 00:04:49,872 おう 今日も たくさん遊んだみたいだな 53 00:04:50,206 --> 00:04:52,625 ウヌ 今日も たくさん遊んだのだ 54 00:04:52,709 --> 00:04:55,086 フフッ… 今日はね 今日はね… 55 00:04:55,503 --> 00:04:57,547 みんなで楽しく馬跳びと… 56 00:04:57,839 --> 00:05:00,008 みんなで楽しく おままごとと… 57 00:05:00,300 --> 00:05:02,969 みんなで楽しく ジャングルジムで遊んだの! 58 00:05:03,302 --> 00:05:05,138 ホント楽しかった! 59 00:05:05,221 --> 00:05:07,974 ウヌ… みんなで楽しく? 60 00:05:08,599 --> 00:05:11,227 馬跳びというより ティオが馬乗りして… 61 00:05:11,811 --> 00:05:14,522 ままごとというより ティオが わがままで… 62 00:05:15,106 --> 00:05:19,193 ジャングルジムでも 大暴れだったような気がするのだが 63 00:05:19,610 --> 00:05:23,531 楽しかったのは 主に ティオだったのではないのかのぅ 64 00:05:23,614 --> 00:05:25,616 (ウマゴン)メルメル… 65 00:05:27,994 --> 00:05:29,203 何か言った? 66 00:05:29,287 --> 00:05:31,372 ウヌ!? な… 何でもないのだ 67 00:05:31,456 --> 00:05:33,166 メルメルメ~! 68 00:05:33,624 --> 00:05:36,127 (清麿)遊んでる姿が目に浮かぶな 69 00:05:36,210 --> 00:05:39,130 (華)みんな ご飯できたわよ! 70 00:05:39,213 --> 00:05:40,798 (ティオ)あっ 私 手伝う! 71 00:05:40,882 --> 00:05:42,800 (ガッシュ)ウヌ ならば 私も… 72 00:05:42,884 --> 00:05:44,093 (ティオ)いいから いいから 73 00:05:44,177 --> 00:05:45,845 ここは私に任せなさい! 74 00:05:45,928 --> 00:05:49,307 あら ティオちゃん 偉いのね 75 00:05:49,640 --> 00:05:51,392 わあ ヘヘッ… 76 00:05:51,851 --> 00:05:54,353 (ティオ) それでね それでね 清麿… 77 00:05:54,812 --> 00:05:57,315 ティオは いつも元気だのぅ 78 00:05:57,398 --> 00:05:59,317 ずっと黙ってんの ねえねえ あしたはさ… 79 00:06:01,569 --> 00:06:04,447 ウヌ! よい子は そろそろ寝る時間なのだ! 80 00:06:04,947 --> 00:06:06,949 メルメルメルメ~! 81 00:06:07,658 --> 00:06:09,202 アア… 82 00:06:09,869 --> 00:06:12,372 (ガッシュ) では ティオ 私たちは… 83 00:06:15,083 --> 00:06:16,292 ウヌ? 84 00:06:16,834 --> 00:06:18,711 ま… 待ちなさいよ 85 00:06:20,922 --> 00:06:22,548 (ガッシュ)なぜ こうなるのだ? 86 00:06:22,632 --> 00:06:24,217 (ティオ) フフッ… いいじゃないの 87 00:06:24,300 --> 00:06:26,135 せっかくのお泊まりなんだから 88 00:06:26,677 --> 00:06:28,304 (寝息) メル… 89 00:06:28,971 --> 00:06:30,807 (ガッシュ)のう ティオ (ティオ)うん? 90 00:06:30,890 --> 00:06:33,768 ティオは どうして そんなに元気がいいのだ? 91 00:06:33,851 --> 00:06:35,561 (ティオ)元気? 私が? 92 00:06:35,645 --> 00:06:38,272 ウヌ ティオは いつも元気なのだが⸺ 93 00:06:38,356 --> 00:06:40,733 今日は 特に元気が良かったのだ 94 00:06:43,277 --> 00:06:45,947 {\an8}アア… 最初っから⸺ 95 00:06:46,030 --> 00:06:48,282 {\an8}こんなだったわけじゃ ないのよ 96 00:06:49,367 --> 00:06:52,245 {\an8}ねえ ガッシュ 誰にも言わない? 97 00:06:52,745 --> 00:06:53,955 {\an8}ウヌ? 98 00:06:54,288 --> 00:06:57,041 {\an8}(ティオ)ホントに みんなには秘密よ 99 00:06:57,125 --> 00:06:58,167 {\an8}(ガッシュ)ウヌ 100 00:06:58,543 --> 00:07:01,754 {\an8}(ティオ)そう… だったら 話してあげる 101 00:07:02,880 --> 00:07:03,923 {\an8}私が どうして⸺ 102 00:07:04,006 --> 00:07:05,883 {\an8}こんなふうに なったのかを 103 00:07:07,969 --> 00:07:11,139 {\an8}私も ガッシュや ウマゴンと同じで⸺ 104 00:07:11,222 --> 00:07:13,474 {\an8}この世界へ やって来たときは⸺ 105 00:07:13,558 --> 00:07:16,060 {\an8}不安で不安で しょうがなかった 106 00:07:16,394 --> 00:07:17,645 {\an8}(ガッシュ)ウヌ 107 00:07:17,728 --> 00:07:21,858 {\an8}私も最初は 森の中で 1人で過ごしていたのだ 108 00:07:22,608 --> 00:07:25,319 (ティオ) 知り合いも何もない人間界 109 00:07:25,403 --> 00:07:27,697 いるのは 敵と他人だけ 110 00:07:27,780 --> 00:07:30,324 そんな中から 世界に たったひとりのパートナーを⸺ 111 00:07:30,408 --> 00:07:32,535 探さなきゃいけないんだもの 112 00:07:32,785 --> 00:07:34,537 つらい旅だったわ 113 00:07:36,789 --> 00:07:37,874 (ガッシュ)そうか 114 00:07:37,957 --> 00:07:41,210 ティオも なかなか パートナーに会えなかったのか 115 00:07:41,294 --> 00:07:43,963 (ティオ) ウマゴンほどじゃなかったけどね 116 00:07:44,297 --> 00:07:46,507 いろんな場所を探した 117 00:07:47,133 --> 00:07:49,635 何度も敵に遭遇したわ 118 00:07:50,386 --> 00:07:51,762 怖かった 119 00:07:52,597 --> 00:07:55,808 敵に襲われて 下水を逃げたときもあった 120 00:07:56,184 --> 00:07:58,769 心細くて 寂しくて… 121 00:07:58,853 --> 00:08:01,606 それでも パートナーは 見つからなくて… 122 00:08:01,689 --> 00:08:02,982 帰る場所もなくて… 123 00:08:03,065 --> 00:08:05,776 どこへ行けばいいのかも 分からなかった 124 00:08:06,736 --> 00:08:08,738 もうダメなんじゃないか 125 00:08:08,821 --> 00:08:11,991 もう 私のパートナーには 会えないんじゃないか 126 00:08:12,074 --> 00:08:14,368 そんなふうに思い始めたとき⸺ 127 00:08:14,452 --> 00:08:19,790 私は 魔界で ずっと友達だって 信じていたマルスと出会った 128 00:08:20,041 --> 00:08:22,502 (ティオ)マルス… マルスでしょう? 私よ! 129 00:08:23,044 --> 00:08:26,422 ティオよ! ほら 魔界で仲良しだった… 130 00:08:27,048 --> 00:08:30,426 (マルス)ああ 忘れるわけないだろう ティオ 131 00:08:30,509 --> 00:08:31,969 良かった! 132 00:08:32,053 --> 00:08:36,057 私 こっちで ずっと1人で 心細かったの 133 00:08:36,474 --> 00:08:39,435 本の持ち主にも巡り会えてないし 134 00:08:39,519 --> 00:08:40,728 (マルス)そう… 135 00:08:44,982 --> 00:08:48,110 (ティオ)マルス… 本当にマルスなの? 136 00:08:48,444 --> 00:08:50,696 (マルス)ああ そうさ 137 00:08:51,280 --> 00:08:54,909 どうして? 私たち あんなに仲良しだったじゃない 138 00:08:54,992 --> 00:08:58,329 ハン! 仲良し? 笑わせるな! 139 00:08:59,538 --> 00:09:03,584 この戦いは どれだけ 仲間を蹴落とせるかだ! 140 00:09:03,668 --> 00:09:05,503 どんな手を使ってもな 141 00:09:06,003 --> 00:09:09,507 (ティオ) じゃ… じゃあ 私を倒すの? 142 00:09:11,676 --> 00:09:13,261 (マルス)当然だろう 143 00:09:13,761 --> 00:09:17,139 お前が本の持ち主と出会ってなくて 好都合だぜ 144 00:09:17,515 --> 00:09:20,851 弱いヤツでも 反撃されるとウザイからな 145 00:09:20,935 --> 00:09:22,395 ンンッ… 146 00:09:22,478 --> 00:09:26,107 (マルス)俺を信じた時点で お前の負けなんだよ 147 00:09:26,315 --> 00:09:27,525 ティオ! 148 00:09:29,610 --> 00:09:31,028 ンンッ… 149 00:09:34,240 --> 00:09:35,283 (レンブラント)ガロン! 150 00:09:39,078 --> 00:09:40,121 アアッ! 151 00:09:42,957 --> 00:09:46,085 (汽笛) 152 00:09:46,377 --> 00:09:49,547 ウヌ… マルスめ なんと ひどいことを… 153 00:09:49,630 --> 00:09:53,551 でも そのおかげで 私は 恵と出会うことができたのよ 154 00:09:57,388 --> 00:09:59,557 ウッ… アア… 155 00:10:01,434 --> 00:10:02,560 大丈夫? 156 00:10:02,810 --> 00:10:05,563 (マネージャー)ねえ あなた 海で溺れてたのよ 157 00:10:05,646 --> 00:10:06,856 覚えてる? 158 00:10:07,356 --> 00:10:10,901 どうして海に落ちたの? お家(うち)は どこか分かる? 159 00:10:12,945 --> 00:10:14,322 アアッ… 160 00:10:14,989 --> 00:10:19,243 大丈夫よ ここは病院だから 何も心配しなくていいのよ 161 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 アアッ… 162 00:10:21,704 --> 00:10:23,122 (2人)アア… 163 00:10:25,124 --> 00:10:27,501 (ティオ)何も信じられなかった 164 00:10:27,585 --> 00:10:31,881 私は心を閉ざして 誰も信じられなくなっていた 165 00:10:33,090 --> 00:10:36,969 (恵)かわいそうに よっぽど怖い目に遭ったのね 166 00:10:37,470 --> 00:10:39,430 (マネージャー) しゃべれないのかしら? 167 00:10:39,513 --> 00:10:43,267 住所も分からないんじゃ 家へ 帰してあげることもできないわね 168 00:10:43,351 --> 00:10:44,518 まあ 私たちが⸺ 169 00:10:44,602 --> 00:10:48,022 そこまで心配する必要は ないのかもしれないけどね 170 00:10:48,105 --> 00:10:50,858 (恵)必要ないことない (マネージャー)えっ? 171 00:10:51,192 --> 00:10:54,153 この子は 私が面倒を見ます 172 00:10:54,236 --> 00:10:56,322 (マネージャー) ちょ… ちょっと 恵ちゃん? 173 00:10:56,405 --> 00:11:00,242 フフッ… 平気よ 元気になるまでだし 174 00:11:00,326 --> 00:11:03,204 病院に運んだら “じゃ さようなら”なんて⸺ 175 00:11:03,287 --> 00:11:04,997 無責任すぎるでしょう 176 00:11:05,081 --> 00:11:06,374 (マネージャー)でも… 177 00:11:06,457 --> 00:11:08,584 私 もう決めました 178 00:11:08,876 --> 00:11:10,711 ア… アア… 179 00:11:11,671 --> 00:11:13,172 どうしてかしら? 180 00:11:13,714 --> 00:11:16,676 なんだか 他人に思えないのよね この子 181 00:11:17,301 --> 00:11:20,971 (ティオ)最初から 優しそうな人だなとは思ってた 182 00:11:21,055 --> 00:11:24,642 だけど もう 裏切られるのは絶対イヤだった 183 00:11:24,975 --> 00:11:29,105 ウヌ ティオと恵どのには そんなことがあったのか 184 00:11:29,563 --> 00:11:32,733 誰も信じなければ 裏切られることはない 185 00:11:32,817 --> 00:11:35,152 そのときは そう思っちゃってたのよね 186 00:11:35,236 --> 00:11:38,614 それは違うぞ ティオ 現に 私と清麿は… 187 00:11:38,697 --> 00:11:40,574 いいから聞きなさいよ! 188 00:11:41,158 --> 00:11:44,662 それから 恵は 私に とてもよくしてくれた 189 00:11:44,745 --> 00:11:46,163 ほら きれいでしょう? 190 00:11:46,747 --> 00:11:49,208 あなたのために買ってきたのよ 191 00:11:51,460 --> 00:11:53,087 (ため息) (戸の開閉音) 192 00:11:53,170 --> 00:11:54,630 (マネージャー)あっ 恵ちゃん 193 00:11:54,714 --> 00:11:56,632 (恵)どう? (マネージャー)ダメよ ダメ 194 00:11:57,550 --> 00:12:01,429 今どきの子供が喜びそうなもの たくさん買ってきたんだけど⸺ 195 00:12:01,512 --> 00:12:03,848 全く興味を示さないわ 196 00:12:05,808 --> 00:12:09,061 (恵)あとは私に任せて (マネージャー)えっ? でも… 197 00:12:09,520 --> 00:12:12,481 (恵)きっと あの子が求めてるものは⸺ 198 00:12:12,565 --> 00:12:15,192 お金で買えるものじゃ ないんだと思う 199 00:12:31,917 --> 00:12:34,336 ねえ 見て きれいでしょう? 200 00:12:36,881 --> 00:12:41,177 私もね 昔 あなたみたいに 思ってたころがあったわ 201 00:12:41,260 --> 00:12:42,303 アア… 202 00:12:42,386 --> 00:12:44,430 (恵)いろんなことがイヤになって 203 00:12:44,513 --> 00:12:47,683 自分に素直になれない時期が あったってこと 204 00:12:49,018 --> 00:12:51,729 (ティオ)アッ… (恵)焦らなくていいのよ 205 00:12:52,646 --> 00:12:56,692 体も心も ゆっくり 治せばいいんだからね 206 00:12:59,528 --> 00:13:01,780 (ティオ)ティオ… (恵)ティオ? 207 00:13:02,782 --> 00:13:04,867 あなた ティオっていうのね! 208 00:13:06,243 --> 00:13:09,163 そう… ティオ ティオ ティオ! 209 00:13:09,246 --> 00:13:11,332 フフッ… いい名前ね! 210 00:13:11,791 --> 00:13:14,251 (ティオ)私の名前を 聞いただけなのに⸺ 211 00:13:14,335 --> 00:13:16,629 恵は すごく喜んでくれた 212 00:13:17,379 --> 00:13:19,673 なんだか不思議な気がしたわ 213 00:13:23,844 --> 00:13:25,930 (恵)ティオ (ティオ)アア… 214 00:13:26,305 --> 00:13:29,892 たまには外の空気を吸わないと 体に毒だぞ 215 00:13:30,851 --> 00:13:35,815 (ティオ)恵は 私の心の中に どんどん入り込んできた 216 00:13:46,742 --> 00:13:50,412 私を本当の妹のように 接してくれた 217 00:13:51,163 --> 00:13:53,040 いつの間にか 私は⸺ 218 00:13:53,123 --> 00:13:58,212 この人が私のパートナーだったら いいなって思い始めていた 219 00:14:03,842 --> 00:14:04,927 うん? 220 00:14:05,636 --> 00:14:06,929 フフッ… 221 00:14:07,972 --> 00:14:09,640 (ティオ)だけど 私は… 222 00:14:21,068 --> 00:14:24,613 (マルス)信じた時点で お前の負けなんだよ 223 00:14:24,697 --> 00:14:25,865 ティオ! 224 00:14:26,282 --> 00:14:28,117 イヤーッ! 225 00:14:28,534 --> 00:14:33,831 ハァハァ ハァハァ… 226 00:14:34,123 --> 00:14:36,292 ハァハァ… 227 00:14:36,375 --> 00:14:39,795 ハァハァ ハァハァ… 228 00:14:40,170 --> 00:14:42,798 (恵)ティオ ケーキ焼いてみたんだけど⸺ 229 00:14:42,881 --> 00:14:44,425 良かったら 一緒に食べよう 230 00:14:45,551 --> 00:14:48,971 あっちゃ~! 走ってきたから寄っちゃった 231 00:14:49,054 --> 00:14:51,515 ウフフッ… ドジね 私 232 00:14:55,060 --> 00:14:56,270 うん? 233 00:14:58,564 --> 00:15:01,108 (恵)ティオ? ティオ ティオ! 234 00:15:03,360 --> 00:15:05,321 ハァハァ… 235 00:15:05,654 --> 00:15:08,324 大丈夫 大丈夫だから 236 00:15:09,199 --> 00:15:12,870 また ちゃんとしたの 焼いてあげるから ねっ? 237 00:15:13,704 --> 00:15:16,999 (ティオ)私は 恵に 何もしてあげられない 238 00:15:17,082 --> 00:15:18,709 そう気づいたの 239 00:15:19,627 --> 00:15:21,295 それだけじゃない… 240 00:15:21,378 --> 00:15:24,965 私が ここにいると 恵に迷惑がかる 241 00:15:25,049 --> 00:15:26,133 (戸の開閉音) 242 00:15:26,216 --> 00:15:29,261 (看護師)あら ティオちゃん 良かったわねえ 243 00:15:32,097 --> 00:15:34,975 (看護師)あなたのお父さんが 見つかったらしいわよ 244 00:15:35,392 --> 00:15:36,602 ハッ… 245 00:15:37,811 --> 00:15:40,564 (看護師)なんでも ず~っと捜してたらしいわよ 246 00:15:40,648 --> 00:15:42,858 お兄さんも 一緒ですって 247 00:15:45,194 --> 00:15:46,820 あいつらだ 248 00:15:47,863 --> 00:15:51,325 (ティオ)その時は あまりにも早く やって来た 249 00:15:56,997 --> 00:15:58,415 ンンッ… 250 00:15:59,333 --> 00:16:00,376 ンッ! 251 00:16:00,876 --> 00:16:03,671 黙って お別れしちゃって ごめんなさい 252 00:16:03,754 --> 00:16:05,339 さよなら 恵 253 00:16:06,632 --> 00:16:07,675 どこへ行くつもり? 254 00:16:08,384 --> 00:16:09,426 ハッ… 255 00:16:09,885 --> 00:16:11,387 (恵)何があったの? 256 00:16:11,470 --> 00:16:14,223 せっかく お父さんが 迎えに来てくれるって 257 00:16:14,890 --> 00:16:16,350 (ティオ)お父さんなんかじゃない 258 00:16:17,685 --> 00:16:21,146 あいつらは敵なの! 私の敵なのよ! 259 00:16:22,773 --> 00:16:24,149 話してちょうだい 260 00:16:24,233 --> 00:16:27,653 私にできることだったら 何でも力になるわ 261 00:16:28,237 --> 00:16:33,117 ダメよ! 話したら 恵に迷惑がかかる 262 00:16:33,450 --> 00:16:36,286 私がいなくなれば それでいいの 263 00:16:36,370 --> 00:16:37,830 私さえ いなくなれば… 264 00:16:37,913 --> 00:16:39,915 (恵)いいことなんかない! 265 00:16:40,749 --> 00:16:42,084 アア… 266 00:16:42,418 --> 00:16:44,420 (恵)いいことなんて ないよ 267 00:16:44,503 --> 00:16:47,715 ティオがいなくなったら 私は悲しいし 268 00:16:47,798 --> 00:16:52,094 それに こんなお別れのしかた 絶対イヤだよ! 269 00:16:52,553 --> 00:16:56,348 (マルス)信じた時点で お前の負けなんだよ 270 00:16:56,432 --> 00:16:59,309 (ティオ)そうよ 信じたら負け 271 00:16:59,393 --> 00:17:02,855 いくら 恵でも 私が魔物だと知ったら… 272 00:17:02,938 --> 00:17:05,190 ンンッ… 273 00:17:05,733 --> 00:17:08,068 ンッ… 何言ってるの? 274 00:17:08,444 --> 00:17:10,654 私と あなたは他人なのよ 275 00:17:10,738 --> 00:17:14,324 それに あなたは 私に いろいろしてくれるけど⸺ 276 00:17:14,408 --> 00:17:17,286 私は あなたに 何もしてあげられない! 277 00:17:18,787 --> 00:17:21,665 どうせ あなたも 本当の私のことを知ったら… 278 00:17:21,749 --> 00:17:23,751 (恵)バカ! (ティオ)ハッ… 279 00:17:25,502 --> 00:17:26,837 (ティオ)恵… 280 00:17:27,087 --> 00:17:29,590 (恵)どうして そんな悲しいこと言うの? 281 00:17:29,673 --> 00:17:32,509 どうして そんな大人みたいなこと言うの? 282 00:17:32,593 --> 00:17:34,178 (泣き声) 283 00:17:34,261 --> 00:17:36,764 私たちは他人なんかじゃないよ! 284 00:17:36,972 --> 00:17:38,182 ハッ… 285 00:17:38,599 --> 00:17:42,770 だって 私たち 友達でしょう? 286 00:17:44,104 --> 00:17:48,358 (泣き声) 287 00:17:48,442 --> 00:17:51,820 ごめんなさい! ごめんなさい! 288 00:17:51,904 --> 00:17:53,363 (恵)アア… 289 00:17:53,447 --> 00:17:56,075 (泣き声) 290 00:17:56,158 --> 00:18:02,039 (泣き声) 291 00:18:02,122 --> 00:18:04,958 なに これ… 光? 292 00:18:06,835 --> 00:18:09,505 (ティオ)この光… それじゃ… 293 00:18:10,047 --> 00:18:12,508 (マルス)やあ ここにいたか (恵・ティオ)ハッ… 294 00:18:12,591 --> 00:18:14,927 久しぶりだね ティオ 295 00:18:15,302 --> 00:18:17,513 とっくに死んだかと 思ってたんだけど⸺ 296 00:18:17,596 --> 00:18:19,473 しぶとく生きてたんだね 297 00:18:19,848 --> 00:18:22,643 {\an8}念のために 調べてみた 甲斐(かい)があったよ 298 00:18:22,726 --> 00:18:23,936 {\an8}マルス… 299 00:18:24,561 --> 00:18:25,813 {\an8}(ティオ)せっかく… 300 00:18:25,896 --> 00:18:28,440 {\an8}せっかく友達ができたと 思ったのに 301 00:18:32,111 --> 00:18:33,320 (レンブラント)ガロン! 302 00:18:34,822 --> 00:18:35,906 (ティオ)危ない! 303 00:18:36,240 --> 00:18:37,282 (2人)アアッ… 304 00:18:40,494 --> 00:18:41,703 (恵)何なの? これ 305 00:18:42,371 --> 00:18:43,497 (レンブラント)お嬢さん 306 00:18:43,580 --> 00:18:46,166 ケガしたくなかったら 下がってるといい 307 00:18:46,250 --> 00:18:47,543 アア… 308 00:18:49,086 --> 00:18:51,004 (マルス)女 とっとと消えろ 309 00:18:51,088 --> 00:18:54,466 もしジャマをするというなら お前も容赦しない 310 00:18:55,050 --> 00:18:58,929 逃げて 恵! ここは私が なんとかするから! 311 00:18:59,012 --> 00:19:00,222 ティオ! 312 00:19:00,931 --> 00:19:03,142 今まで黙ってて ごめんなさい 313 00:19:03,225 --> 00:19:05,894 私は魔物の子 人間じゃないの 314 00:19:06,436 --> 00:19:10,440 これは私の問題だから… だから 早く逃げて! 315 00:19:11,483 --> 00:19:15,529 今度こそ本当に さよならね 恵 316 00:19:15,612 --> 00:19:16,947 今まで ありがとう 317 00:19:17,030 --> 00:19:18,866 (恵)どうすればいいの? (ティオ)ハッ… 318 00:19:19,157 --> 00:19:20,534 め… 恵? 319 00:19:20,617 --> 00:19:23,162 どうすれば あなたを助けられるの? 320 00:19:23,245 --> 00:19:24,413 恵… 321 00:19:24,830 --> 00:19:26,415 指示をちょうだい 322 00:19:26,498 --> 00:19:30,419 今まで こんなに荒っぽいこと したことないから 323 00:19:30,752 --> 00:19:32,754 恵… ダメよ 324 00:19:32,838 --> 00:19:35,424 もし あなたが 私のパートナーになったら⸺ 325 00:19:35,507 --> 00:19:38,260 これから ずっと 戦わなきゃいけないのよ 326 00:19:38,343 --> 00:19:40,387 ずっと危険な目に一緒に… 327 00:19:40,762 --> 00:19:42,639 (恵)言ったでしょう (ティオ)アア… 328 00:19:42,723 --> 00:19:45,017 私たちは友達だって 329 00:19:46,184 --> 00:19:47,311 (2人)あっ… 330 00:19:51,023 --> 00:19:52,983 (レンブラント)あれは… (マルス)しまった! 331 00:19:53,066 --> 00:19:54,985 あいつがティオのパートナーか! 332 00:19:55,402 --> 00:19:56,737 恵… 333 00:19:57,154 --> 00:19:58,447 早く指示を! 334 00:19:59,406 --> 00:20:00,449 うん! 335 00:20:00,866 --> 00:20:02,284 その本を読んで! 336 00:20:02,367 --> 00:20:05,412 そこに書いてある呪文を 心を込めて読んで! 337 00:20:05,495 --> 00:20:10,375 そして 一緒に… 私と一緒に戦って 恵! 338 00:20:10,626 --> 00:20:13,503 (恵)OK この本を読めばいいのね 339 00:20:13,587 --> 00:20:14,838 お安いご用よ 340 00:20:18,759 --> 00:20:20,969 (ティオ)いくわよ 恵! (恵)はい! 341 00:20:25,766 --> 00:20:27,517 (2人)アア… 342 00:20:27,768 --> 00:20:29,561 (恵)サイス! (爆発音) 343 00:20:38,570 --> 00:20:42,866 (ティオ)これが 私と恵がパートナーになった瞬間よ 344 00:20:43,116 --> 00:20:47,788 恵の優しさのおかげで 私は心を開くことができた 345 00:20:48,330 --> 00:20:52,501 だけど それは あくまで恵に対してだけの話 346 00:20:54,586 --> 00:20:58,298 本当に私の心を開かせてくれたのは 347 00:20:58,382 --> 00:21:03,553 マルスとの戦いで 私たちを助けてくれた あなたたち 348 00:21:06,306 --> 00:21:09,184 信じる心を教えてくれた清麿と… 349 00:21:09,726 --> 00:21:12,688 ガッシュ あなたのおかげよ 350 00:21:15,399 --> 00:21:18,443 あなたが私に元気をくれたんだから 351 00:21:19,069 --> 00:21:20,195 ねっ? 352 00:21:20,278 --> 00:21:22,823 (寝息) 353 00:21:24,741 --> 00:21:25,909 フフッ… 354 00:21:25,993 --> 00:21:27,577 こら ガッシュ! 355 00:21:27,661 --> 00:21:30,497 人が真面目に話してんのに なに寝てんのよ! 356 00:21:30,580 --> 00:21:31,873 (ガッシュ)ヌオ~ッ! 357 00:21:32,416 --> 00:21:38,422 {\an8}♪~ 358 00:22:45,906 --> 00:22:51,912 {\an8}~♪ 359 00:22:52,704 --> 00:22:54,414 (ガッシュ) 猿なのか? ウサギなのか? 360 00:22:54,498 --> 00:22:56,541 おお 魔物なのだ! 361 00:22:56,625 --> 00:22:59,211 (清麿)モモンのいたずらに ティオの怒りが爆発する! 362 00:22:59,294 --> 00:23:01,505 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 363 00:23:01,588 --> 00:23:04,424 (ティオ)エッチ! あんた なに見てんのよ! 364 00:23:07,969 --> 00:23:10,013 (ガッシュ)取り替えっこなのだ! 365 00:23:10,097 --> 00:23:13,225 (一同)だ~れと ど~こを 取り替えよう? 366 00:23:15,394 --> 00:23:16,770 (ナゾナゾ博士)ヘイ! (ガッシュ)レンブラント 367 00:23:16,853 --> 00:23:18,021 (一同)おお! 368 00:23:18,105 --> 00:23:19,481 (ナゾナゾ博士)ほい! (ガッシュ)ガッシュ 369 00:23:19,564 --> 00:23:21,233 (一同)おお~!