1 00:00:23,773 --> 00:00:26,693 (清麿(きよまろ))地上に出現した 魔界の建造物 ファウード 2 00:00:27,527 --> 00:00:31,698 その謎を追い求めて 俺たちは ニュージーランドへと旅立った 3 00:00:32,198 --> 00:00:34,534 (キャンチョメ)僕には これが建造物じゃなく⸺ 4 00:00:34,617 --> 00:00:38,079 とてもとても大きな魔物にしか 見えなかったんだ 5 00:00:38,163 --> 00:00:39,789 (一同)えっ? 6 00:00:40,290 --> 00:00:42,167 大きな人型の魔物が⸺ 7 00:00:42,250 --> 00:00:45,795 こういうふうに 腕を 組んでいるように見えないかい? 8 00:00:45,879 --> 00:00:46,921 (清麿)ンッ… 9 00:00:47,630 --> 00:00:49,966 (一同)アアッ… 10 00:00:50,467 --> 00:00:53,386 (清麿)おい ファウードの封印を解くって… 11 00:00:53,470 --> 00:00:57,974 こいつを… この巨大な魔物を 人間界に放つってことなのか? 12 00:01:00,435 --> 00:01:02,854 こんなのが本当に動きだしたら… 13 00:01:03,313 --> 00:01:05,940 一体 どうやって戦えばいいんだ? 14 00:01:09,319 --> 00:01:12,113 (アポロ)これに乗り換えるぞ みんな 早く! 15 00:01:12,197 --> 00:01:13,114 (清麿)ああ! 16 00:01:13,406 --> 00:01:14,324 (ガッシュ)ウヌ… 17 00:01:14,407 --> 00:01:18,161 この小さな飛行機で ファウードまで行くのだな 18 00:01:18,411 --> 00:01:19,454 (清麿)ああ 19 00:01:19,829 --> 00:01:24,084 正確な場所は 上空を移動しながら モモンが探知する 20 00:01:24,459 --> 00:01:26,961 それが いちばん確実な方法だ 21 00:01:27,545 --> 00:01:29,172 そうだな? モモン 22 00:01:29,255 --> 00:01:31,466 (モモン)う… うん 23 00:01:31,925 --> 00:01:34,427 (清麿)よし 急ごう あと2日しかない 24 00:01:35,261 --> 00:01:36,304 あと2日で⸺ 25 00:01:36,387 --> 00:01:39,349 ウォンレイたちは 呪いのために 命を落とすかもしれない 26 00:01:39,432 --> 00:01:41,893 そして ファウードの復活も… 27 00:01:51,402 --> 00:01:57,408 {\an8}♪~ 28 00:03:04,934 --> 00:03:10,940 {\an8}~♪ 29 00:03:21,618 --> 00:03:23,870 (清麿)もうすぐ ファウードにたどりつく 30 00:03:24,287 --> 00:03:26,331 みんな 頑張ろう! 31 00:03:26,956 --> 00:03:29,709 (一同)オ~ッ… 32 00:03:29,918 --> 00:03:34,088 あっ どうした? みんな 元気がないぞ! 33 00:03:34,172 --> 00:03:35,715 頑張ろう! 34 00:03:40,136 --> 00:03:42,305 みんな どうしちまったんだ? 35 00:03:42,847 --> 00:03:44,891 そんなことでは ファウードに着いても… 36 00:03:44,974 --> 00:03:46,601 (ガッシュ)清麿 (清麿)あっ… 37 00:03:47,727 --> 00:03:48,937 ガッシュ… 38 00:03:49,229 --> 00:03:50,897 (ウマゴン)メメ… メル! 39 00:03:51,230 --> 00:03:52,065 あっ… 40 00:03:52,315 --> 00:03:55,526 (ガッシュ)ウマゴン おぬしもか (ウマゴン)メル! 41 00:03:56,819 --> 00:03:59,322 (ガッシュ)清麿 (清麿)うん? 42 00:04:01,074 --> 00:04:02,492 ンンッ… 43 00:04:02,784 --> 00:04:05,328 この飛行機には トイレはないのかのぅ 44 00:04:05,662 --> 00:04:06,996 ダアッ… 45 00:04:07,288 --> 00:04:10,541 ダ~ッ! 何やってんだよ お前たちは! 46 00:04:14,504 --> 00:04:16,798 ハァ… この大事なときに… 47 00:04:16,881 --> 00:04:20,718 (キャンチョメ)清麿だって ムリして元気なフリしてるくせに 48 00:04:20,802 --> 00:04:22,637 あっ… キャンチョメ? 49 00:04:22,720 --> 00:04:24,847 (キャンチョメ) 清麿だって 本当は⸺ 50 00:04:25,139 --> 00:04:28,685 ファウードが 富士山(ふじさん)よりも 大きい魔物だって分かって⸺ 51 00:04:28,768 --> 00:04:31,604 どうしたらいいか 困ってるんだろう? 52 00:04:32,146 --> 00:04:33,231 アア… 53 00:04:33,648 --> 00:04:34,941 (ティオ)そうよ! 54 00:04:35,024 --> 00:04:37,694 ファウードは あんな大きな魔物なのよ! 55 00:04:38,194 --> 00:04:42,907 あんなのが復活したら 清麿は どうやって倒す気なのよ? 56 00:04:43,491 --> 00:04:44,534 ウウ… 57 00:04:45,493 --> 00:04:49,497 (キャンチョメ)ほ~ら やっぱり 元気なフリしてただけだったんだ! 58 00:04:51,124 --> 00:04:52,417 (清麿)クッ… 59 00:04:54,919 --> 00:04:56,379 いや 待て 60 00:04:56,754 --> 00:04:58,881 ファウードが巨大な魔物だなんて 61 00:04:58,965 --> 00:05:01,050 まだキャンチョメの推測に すぎないんだぞ 62 00:05:01,384 --> 00:05:02,218 えっ? 63 00:05:02,927 --> 00:05:06,347 ほら 目の錯覚ってあるじゃないか 64 00:05:06,848 --> 00:05:08,391 心霊写真かと思ったら⸺ 65 00:05:08,933 --> 00:05:12,645 単に 木の影が 人の顔に見えただけだったとか 66 00:05:12,854 --> 00:05:15,690 ファウードだって 魔物に見えただけで⸺ 67 00:05:15,773 --> 00:05:18,526 まだ魔物と決まったわけじゃ ないだろう? 68 00:05:20,903 --> 00:05:23,156 東京タワーだって 見ようによっては⸺ 69 00:05:23,239 --> 00:05:25,616 魔物に見えないことも ないかもしれないぞ 70 00:05:28,536 --> 00:05:31,289 (一同)アア… 71 00:05:31,914 --> 00:05:34,917 (3人)アア… 72 00:05:35,334 --> 00:05:37,712 (フォルゴレ)そうだ… そうだぞ 73 00:05:37,795 --> 00:05:40,131 所詮は キャンチョメの 推測じゃないか 74 00:05:40,214 --> 00:05:44,260 そうだよ! 僕の予想なんか 当たるわけないよ! 75 00:05:44,343 --> 00:05:48,097 みんな 何をおびえてるんだい! アハハハッ… 76 00:05:48,556 --> 00:05:50,433 (サンビーム) ハハハッ… そうだよな 77 00:05:50,516 --> 00:05:52,935 あんなでっかい魔物 いるわけないよな 78 00:05:53,019 --> 00:05:54,062 (2人)うんうん! 79 00:05:54,896 --> 00:05:55,938 フゥ… 80 00:05:56,022 --> 00:06:00,276 よ~し! 早く あの変な建物で 呪いをかけられている⸺ 81 00:06:00,360 --> 00:06:02,528 ウォンレイたちを助けようぜ! 82 00:06:02,779 --> 00:06:04,489 (一同)オ~ッ! 83 00:06:04,572 --> 00:06:06,741 (おびえる声) 84 00:06:07,200 --> 00:06:10,203 (ゼオン)ファウード… あれは紛れもなく⸺ 85 00:06:10,286 --> 00:06:12,705 超巨大な魔物だ 86 00:06:14,040 --> 00:06:16,042 (デュフォー) しかし 信じられんな 87 00:06:16,918 --> 00:06:17,752 (デュフォー)以前 お前に⸺ 88 00:06:17,835 --> 00:06:20,338 そのファウードの映像を 見せてもらったが⸺ 89 00:06:21,130 --> 00:06:24,092 あれは かなりのでかさだったぞ 90 00:06:25,218 --> 00:06:29,555 あれが魔物なら 周りの山が 膝の高さにも届いていない 91 00:06:30,348 --> 00:06:33,226 俺が昔 見た本にあった アレの呼び名は⸺ 92 00:06:33,851 --> 00:06:36,187 “魔導巨兵 ファウード” 93 00:06:36,270 --> 00:06:39,107 その力が あまりに強大で 危険だったために⸺ 94 00:06:39,190 --> 00:06:42,235 魔界の極地に封印された魔物だ 95 00:06:42,443 --> 00:06:46,906 なぜ あれほど巨大な魔物が 存在したか それは分からん 96 00:06:48,157 --> 00:06:49,492 俺が読んだのは⸺ 97 00:06:49,575 --> 00:06:53,579 ファウードを封印するまでの 過程だけだったからな 98 00:06:57,208 --> 00:07:01,379 その魔物の誕生については 全くの謎とされていた 99 00:07:02,255 --> 00:07:06,634 ある記述では その力を 操っていた者がいたことから⸺ 100 00:07:06,717 --> 00:07:11,055 魔導の術をもって作られた魔物とも いわれていたようだ 101 00:07:16,144 --> 00:07:17,645 操れるのか 102 00:07:18,020 --> 00:07:21,732 だからこそ 皆が その力を 手に入れようとしている 103 00:07:22,233 --> 00:07:27,613 あれほどの強大な力を操る… 考えただけでゾクゾクしないか? 104 00:07:29,699 --> 00:07:31,325 (デュフォー)少なくとも⸺ 105 00:07:31,659 --> 00:07:35,288 俺が今まで味わったことのない 感覚だろうな 106 00:07:36,205 --> 00:07:37,248 ゼオン 107 00:07:39,083 --> 00:07:44,213 俺は その力で 今までとは違う景色が見られるか? 108 00:07:46,424 --> 00:07:47,925 俺も変わる 109 00:07:48,885 --> 00:07:51,596 今までとは違う景色を見る 110 00:07:52,597 --> 00:07:53,639 (リオウ)なんだと? 111 00:07:54,765 --> 00:07:56,350 どういうことだ? ザルチム! 112 00:07:56,434 --> 00:07:59,187 (ザルチム)フフフッ… 言ったとおりだぜ 113 00:07:59,896 --> 00:08:05,067 (ザルチム)感じられるだけで8体 この国に俺たち以外の魔物が来てる 114 00:08:05,568 --> 00:08:09,989 まずは このファウードの間近に 迫ってきてるのが5体 115 00:08:12,617 --> 00:08:15,244 それから 少し離れた所に1体 116 00:08:17,163 --> 00:08:19,790 また その反対の位置に1体 117 00:08:24,003 --> 00:08:26,923 それより もっと離れた所にも 1体いるぜ 118 00:08:28,841 --> 00:08:30,843 (サウザー)カルディオ どうだ? 119 00:08:31,594 --> 00:08:33,179 (カルディオ)パルパルモ~ン! 120 00:08:33,262 --> 00:08:36,849 (サウザー)そうか やはり あの馬の魔物のにおいか 121 00:08:44,440 --> 00:08:46,692 (サウザー) こんな所で会えるとは… 122 00:08:46,984 --> 00:08:49,737 ここで修行をしていて ラッキーだったな 123 00:08:50,279 --> 00:08:51,614 追うぞ カルディオ! 124 00:08:52,198 --> 00:08:54,617 今度こそ ヤツと決着をつける! 125 00:08:54,700 --> 00:08:56,452 (カルディオ)パルパルモ~ン! 126 00:08:57,286 --> 00:08:58,371 (リオウ)くそ… 127 00:08:58,454 --> 00:09:01,832 ファウードの復活まで あと2日と迫ったこのときに⸺ 128 00:09:02,083 --> 00:09:05,586 なぜ8体もの魔物が ここへやって来る? 129 00:09:05,836 --> 00:09:07,046 偶然にしては… 130 00:09:07,129 --> 00:09:08,005 ンッ… 131 00:09:08,714 --> 00:09:11,467 (ザルチム)フフフッ… お前も そう思ったか? リオウ 132 00:09:12,093 --> 00:09:17,098 誰だか知らんが 俺たちの動きを 見張ってるヤツがいるんだよ 133 00:09:18,766 --> 00:09:20,643 (ザルチム) きっと そいつが情報を流し⸺ 134 00:09:20,726 --> 00:09:23,187 魔物をここに集めている 135 00:09:26,023 --> 00:09:29,110 (リオウ)ここに集めた魔物の中に 裏切り者が? 136 00:09:29,193 --> 00:09:32,697 (ザルチム)それも考えられるが 俺の目で見るかぎり⸺ 137 00:09:32,780 --> 00:09:35,825 ここの連中は おかしな動きはしていないな 138 00:09:36,450 --> 00:09:38,452 我々以外で 外から見てる者 139 00:09:38,536 --> 00:09:43,582 もしくは 俺たちの仲間で 俺の目を欺き 動ける者… 140 00:09:44,333 --> 00:09:46,544 どちらにしても 単なるハエじゃねえ 141 00:09:46,627 --> 00:09:48,212 フッ… 気をつけな 142 00:09:48,296 --> 00:09:49,547 (握りしめる音) 143 00:09:50,131 --> 00:09:52,300 (リオウ)ブザライ! キース! 144 00:09:52,758 --> 00:09:54,468 (キース)呼んだか? 145 00:09:56,053 --> 00:09:59,307 (リオウ)お前たち 暴れたかったはずだな 146 00:09:59,807 --> 00:10:03,436 間近に5体 魔物が迫ってきている 147 00:10:03,978 --> 00:10:06,272 そいつらの始末をしてこい! 148 00:10:07,648 --> 00:10:11,652 (キース)珍しいな お前が我々を外に出すとは 149 00:10:12,069 --> 00:10:16,532 俺たちの力が1つでも欠ければ マズイんじゃないのか? 150 00:10:18,659 --> 00:10:21,037 (リオウ)お前たちは 戦闘慣れしている 151 00:10:21,120 --> 00:10:22,163 力はあるが⸺ 152 00:10:22,246 --> 00:10:26,208 戦闘慣れしていない魔物が 襲われてはマズイからな 153 00:10:29,754 --> 00:10:31,714 面白いヤツだといいがな 154 00:10:31,797 --> 00:10:35,926 (リオウ)一応 言っておくが 5体まとめて戦おうとはするな 155 00:10:36,844 --> 00:10:40,639 できるだけ人数をバラし 確実に1体ずつ しとめていけ! 156 00:10:41,098 --> 00:10:43,893 フッ… 慎重だな 157 00:10:44,352 --> 00:10:48,606 安心せい! 我々を誰だと思ってやがる 158 00:10:52,401 --> 00:10:53,235 (リオウ)フン… 159 00:10:54,320 --> 00:10:58,240 これ以上 俺を いらだたせる状態にはするなよ 160 00:10:58,324 --> 00:10:59,950 (メーターのアラーム音) 161 00:11:00,034 --> 00:11:02,203 (アポロ)な… 何だ? これは 162 00:11:02,286 --> 00:11:04,830 (パイロット) 高度計 速度計 方位計… 163 00:11:04,914 --> 00:11:06,916 全てが異常を示しています 164 00:11:07,208 --> 00:11:10,378 まるで雷雲の中に 入ったような感じですよ 165 00:11:10,711 --> 00:11:12,505 特に何も見えないが… 166 00:11:12,588 --> 00:11:17,385 何か見えない力で 大きく迂回(うかい)させられているようです 167 00:11:17,802 --> 00:11:20,346 まさか ここに ファウードがあるのか? 168 00:11:20,429 --> 00:11:22,056 (パイロット) いかがいたしますか? 169 00:11:22,139 --> 00:11:25,351 とりあえず このままのコースを 維持してくれ 170 00:11:25,434 --> 00:11:26,811 清麿と相談してくる 171 00:11:27,687 --> 00:11:30,773 {\an8}飛行機が 見えない力に 迂回させられてる? 172 00:11:31,273 --> 00:11:33,275 (アポロ)ああ ひょっとしたら… 173 00:11:33,901 --> 00:11:36,237 (清麿)ファウードか (アポロ)うん 174 00:11:36,320 --> 00:11:37,488 (エル)清麿さん! (2人)あっ… 175 00:11:37,571 --> 00:11:39,407 (モモンの おびえる声) 176 00:11:39,698 --> 00:11:41,617 (エル)モモンの様子が… 177 00:11:43,285 --> 00:11:44,954 (おびえる声) 178 00:11:46,163 --> 00:11:47,873 モモン ここか? 179 00:11:48,499 --> 00:11:51,127 この近くにファウードがあるのか? 180 00:11:51,919 --> 00:11:54,880 (清麿)そうなんだな? モモン (モモン)ウウ… 181 00:11:54,964 --> 00:11:57,633 (ガッシュ)清麿 (清麿)あっ… ガッシュ? 182 00:11:58,342 --> 00:12:01,429 もう 私にも分かるのだ 183 00:12:01,512 --> 00:12:02,304 アア… 184 00:12:02,721 --> 00:12:06,517 そうよ… いるわ すぐ横に… 185 00:12:06,600 --> 00:12:09,186 大きな何かが すぐ横に! 186 00:12:09,729 --> 00:12:11,605 何も見えんが… 187 00:12:12,481 --> 00:12:14,650 ンッ… ガッシュ 188 00:12:15,401 --> 00:12:17,862 (清麿)顔を外のほうへ! (ガッシュ)ウヌ 189 00:12:18,487 --> 00:12:19,321 ザケル! 190 00:12:24,493 --> 00:12:25,369 (清麿)アア… 191 00:12:25,453 --> 00:12:27,913 (一同)ウウ… 192 00:12:33,461 --> 00:12:35,212 (清麿)とうとう見つけた… 193 00:12:36,088 --> 00:12:37,173 これが… 194 00:12:37,923 --> 00:12:39,592 これがファウード! 195 00:12:41,177 --> 00:12:42,094 ウウッ… 196 00:12:42,178 --> 00:12:45,473 やっぱり 巨大な魔物にしか 見えないよ! 197 00:12:45,556 --> 00:12:47,808 だから それは思い過ごしだって! 198 00:12:51,103 --> 00:12:52,938 (一同)アア… 199 00:12:56,859 --> 00:12:58,903 (アポロ)消えた (2人)ウウ… 200 00:13:00,070 --> 00:13:01,906 アポロ 垂直上昇だ! 201 00:13:02,114 --> 00:13:03,157 (アポロ)えっ? 202 00:13:03,449 --> 00:13:07,369 さっき ザケルを撃ったときに 見えたファウードの周りを⸺ 203 00:13:07,453 --> 00:13:10,372 雲のような結界が 渦を巻いて流れていた 204 00:13:11,499 --> 00:13:13,083 (清麿)恐らく この結界は⸺ 205 00:13:13,167 --> 00:13:16,587 ファウードを台風の雲のように 包み込んでいるんだ 206 00:13:17,254 --> 00:13:18,631 だとしたら⸺ 207 00:13:18,714 --> 00:13:22,676 ファウードの真上からなら 結界を避けて 乗り込めるはずだ 208 00:13:23,511 --> 00:13:25,346 台風の目のように 209 00:13:26,388 --> 00:13:30,726 しかし それだと この飛行機で 着陸することはできないぞ 210 00:13:31,018 --> 00:13:33,729 どうやって あのファウードに 乗り込むつもりだ? 211 00:13:35,314 --> 00:13:38,692 大丈夫 手は考えてあるさ 212 00:13:46,075 --> 00:13:48,327 (清麿)アポロ! この位置は記録したか!? 213 00:13:48,827 --> 00:13:50,746 (アポロ)ああ 大丈夫だ! 214 00:13:53,791 --> 00:13:56,502 計器類が正常に戻りました 215 00:13:57,294 --> 00:14:00,965 現在 高度10万フィート およそ3000メートルの上空です 216 00:14:01,507 --> 00:14:03,133 清麿の言ったとおり⸺ 217 00:14:03,217 --> 00:14:05,803 ファウードの上空には 結界がないんだ 218 00:14:07,012 --> 00:14:09,598 よし みんな! 準備は いいな? 219 00:14:09,682 --> 00:14:13,394 ええっ!? ホントに行くの? 危ないよ… 220 00:14:13,477 --> 00:14:14,603 うんうんうん! 221 00:14:15,187 --> 00:14:18,148 ええい! 今更 そんなこと言うな! 222 00:14:18,232 --> 00:14:19,358 とにかく みんな 223 00:14:19,441 --> 00:14:21,819 ファウードに入ったら 1か所に集まるんだぞ 224 00:14:23,445 --> 00:14:25,531 離れ離れにならないように! 225 00:14:25,739 --> 00:14:28,117 (一同)オ… オ~ッ… 226 00:14:28,826 --> 00:14:29,869 んっ… 227 00:14:34,999 --> 00:14:36,500 みんな 行くぞ! 228 00:14:36,959 --> 00:14:38,002 (ガッシュ)ウヌ 229 00:14:44,300 --> 00:14:47,428 (一同)ウワ~ッ! 230 00:14:56,854 --> 00:14:57,688 よし… 231 00:14:57,771 --> 00:15:01,442 みんな あのドーム状の 建物目がけて降りるんだ! 232 00:15:01,817 --> 00:15:02,902 (2人)ええ! 233 00:15:02,985 --> 00:15:05,779 (ガッシュ)分かったのだ! (ウマゴン)メルメルメ~! 234 00:15:13,954 --> 00:15:15,623 頼んだぞ みんな 235 00:15:16,206 --> 00:15:18,334 (足音) 236 00:15:19,793 --> 00:15:21,712 (キース)お客さんの到着だ 237 00:15:21,795 --> 00:15:24,465 (ベルン)フフッ… なかなか いい絵だな 238 00:15:25,382 --> 00:15:28,177 (カーズ)フッ… せいぜい歓迎してあげましょう 239 00:15:28,510 --> 00:15:29,637 ガズロン! 240 00:15:32,306 --> 00:15:33,515 えっ? 241 00:15:34,183 --> 00:15:34,892 (アポロ)ハッ… 242 00:15:35,559 --> 00:15:36,852 何か来る! 243 00:15:37,186 --> 00:15:39,980 (アポロ)パイロット 急旋回 急降下 早く! 244 00:15:40,064 --> 00:15:41,106 イ… イエッサー! 245 00:15:44,860 --> 00:15:46,111 翼を切られた! 246 00:15:46,195 --> 00:15:47,696 クッ… アポロ! 247 00:15:49,448 --> 00:15:50,491 ガッシュ! 248 00:15:51,325 --> 00:15:54,912 あそこだ 武器が戻っていく あの茂みのほうを向け! 249 00:15:55,079 --> 00:15:56,121 ウヌ! 250 00:15:56,747 --> 00:15:57,790 ザケル! 251 00:15:58,248 --> 00:15:59,792 フン… こざかしい 252 00:16:01,752 --> 00:16:02,961 (ベルン)ガンズ・ギニス! 253 00:16:05,047 --> 00:16:06,298 (フォルゴレ) ウワッ! ワワワワッ! 254 00:16:06,382 --> 00:16:07,758 (ウマゴン)メルメル… (サンビーム)ウオッ! 255 00:16:08,050 --> 00:16:09,510 (恵(めぐみ))クッ… セウシル! 256 00:16:11,637 --> 00:16:14,431 ダメ… みんな 離れ過ぎてて 守りきれない! 257 00:16:14,682 --> 00:16:18,227 くそ… このままでは みんな バラバラに! 258 00:16:25,526 --> 00:16:27,444 ンッ… ンンッ… 259 00:16:27,528 --> 00:16:28,570 ウオッ! 260 00:16:29,363 --> 00:16:30,739 清麿! 261 00:16:30,823 --> 00:16:32,950 ハァハァ… 清麿 清麿! 262 00:16:33,033 --> 00:16:34,576 ああ 大丈夫だ 263 00:16:34,660 --> 00:16:36,161 (物音) ンッ… 264 00:16:36,245 --> 00:16:38,580 (2人)ウワ~ン! 清麿! 265 00:16:38,789 --> 00:16:41,125 おお フォルゴレ キャンチョメ! 266 00:16:41,208 --> 00:16:42,626 ほかのみんなは? 267 00:16:43,001 --> 00:16:45,838 反対側の向こうのほうへ 落ちていった 268 00:16:45,921 --> 00:16:49,299 クッ… みんな 無線で連絡を 269 00:16:49,383 --> 00:16:51,260 (無線のノイズ) 270 00:16:51,343 --> 00:16:54,763 (恵)ダメ… 無線が通じないわ 壊れちゃってる 271 00:16:54,972 --> 00:16:58,183 (サンビーム)ティオ 恵! 手を貸してくれ! 272 00:16:58,559 --> 00:17:00,811 {\an8}(恵)どうしたの? サンビームさん! 273 00:17:01,103 --> 00:17:01,937 {\an8}(サンビーム)エルが… 274 00:17:02,146 --> 00:17:03,897 オヨヨヨヨヨ! 275 00:17:04,523 --> 00:17:08,068 助けてくださ~い! 276 00:17:09,194 --> 00:17:10,362 (ティオ・恵)アア… 277 00:17:10,446 --> 00:17:11,530 モモンは? 278 00:17:11,613 --> 00:17:14,324 そうよ あの子には空を飛ぶ術が… 279 00:17:16,452 --> 00:17:17,995 いないんだ 280 00:17:18,078 --> 00:17:21,039 バラバラに落ちたとき はぐれてしまったらしい 281 00:17:21,123 --> 00:17:23,500 ホント 使えないわね あいつ… 282 00:17:23,584 --> 00:17:24,835 (恵)フフフッ… 283 00:17:24,918 --> 00:17:29,339 モモンも心配だが あの子は 魔物から逃げられる勘を持っている 284 00:17:29,423 --> 00:17:31,091 まずはエルを救おう 285 00:17:31,550 --> 00:17:33,343 (ティオ)うん (恵)分かったわ 286 00:17:33,886 --> 00:17:37,097 ウマゴン その間 周りに気をつけるんだ 287 00:17:37,431 --> 00:17:39,892 さっきの敵が いつ襲ってくるか分からん 288 00:17:39,975 --> 00:17:40,809 メル! 289 00:17:41,101 --> 00:17:44,354 (キャンチョメ)ウウ… アポロたち 大丈夫かなぁ 290 00:17:44,438 --> 00:17:45,314 (清麿)大丈夫だ 291 00:17:45,606 --> 00:17:48,650 翼は切られたが 爆発はしてなかった 292 00:17:48,734 --> 00:17:51,737 アポロなら きっと 無事に脱出してるはずだ 293 00:17:51,820 --> 00:17:53,113 (3人)うん… 294 00:17:54,073 --> 00:17:57,534 それより 早く 恵さんたちと合流しないと 295 00:17:57,618 --> 00:17:58,827 うん? ハッ… 296 00:18:02,206 --> 00:18:03,290 敵! 297 00:18:04,208 --> 00:18:07,461 フン… 拍子抜けな小物が来たな 298 00:18:08,128 --> 00:18:09,213 なに? 299 00:18:09,880 --> 00:18:12,591 (キース)ルートヴィヒ・ ヴァン・ベートーヴェン作 300 00:18:12,674 --> 00:18:16,470 交響曲第9番 第4楽章より 301 00:18:16,553 --> 00:18:18,931 (ガッシュたち)ンンッ… 302 00:18:21,016 --> 00:18:22,768 ♪ ウォーヘン ヒョンフェン 303 00:18:22,851 --> 00:18:24,478 ♪ ヒョン ロン ペン チョン 304 00:18:24,937 --> 00:18:27,940 (フォルゴレ)こ… この歌は? (キャンチョメ)アア… 305 00:18:28,023 --> 00:18:29,274 ♪ ウォーデンロンホン 306 00:18:29,358 --> 00:18:31,443 (清麿)歌詞がメチャクチャだが… 307 00:18:31,693 --> 00:18:35,114 ベートーヴェンの第9番 「歓喜の歌」? 308 00:18:35,197 --> 00:18:36,740 ♪ ビーディル ポーディル 309 00:18:36,824 --> 00:18:38,534 ♪ ヘェンディレ フォンデン 310 00:18:38,617 --> 00:18:40,244 ♪ フォーデル マイデン 311 00:18:40,327 --> 00:18:42,079 ♪ ロンベルデン 312 00:18:42,162 --> 00:18:43,622 グ… ググッ… 313 00:18:43,705 --> 00:18:45,541 ウウッ… グッ… 314 00:18:45,624 --> 00:18:47,334 ♪ マーデルフォンデン 315 00:18:47,417 --> 00:18:48,710 ♪ ウィー ベロー 316 00:18:49,545 --> 00:18:51,171 ザケル! 317 00:18:51,380 --> 00:18:54,007 オギャー! 318 00:18:54,633 --> 00:18:56,718 ベートーヴェンをバカにするな! 319 00:18:57,427 --> 00:18:58,637 {\an8}(キース)なんだと? 320 00:18:58,720 --> 00:19:01,390 {\an8}歌のジャマをする お前のほうがバカ者だ! 321 00:19:02,224 --> 00:19:04,810 しかも こんな弱い電撃… 322 00:19:04,893 --> 00:19:08,397 正に虫ケラが ジャマしたようなものだ 323 00:19:08,480 --> 00:19:10,607 くそったれが! 虫ケラが! 324 00:19:10,691 --> 00:19:13,318 道端のクソにもならん くそったれが! 325 00:19:13,402 --> 00:19:14,820 やかましい! 326 00:19:15,028 --> 00:19:18,615 アポロの飛行機 撃ち落としといて 何言ってやがる! 327 00:19:18,866 --> 00:19:20,492 ザケルガ! 328 00:19:21,910 --> 00:19:22,870 フン… 329 00:19:23,078 --> 00:19:24,913 リンボー! 330 00:19:25,956 --> 00:19:27,207 プッ… 331 00:19:29,710 --> 00:19:32,171 ブラボー! 332 00:19:32,588 --> 00:19:34,423 腕が伸びた! 333 00:19:35,716 --> 00:19:37,134 アクション! 334 00:19:38,385 --> 00:19:40,721 (4人)アッ… 335 00:19:40,804 --> 00:19:42,598 (フォルゴレ)ウッ! (清麿)フォルゴレ! 336 00:19:44,099 --> 00:19:45,142 ウッ… 337 00:19:47,144 --> 00:19:48,562 なんで私が… 338 00:19:48,645 --> 00:19:50,147 (キャンチョメ)フォルゴレ! 339 00:19:58,113 --> 00:19:59,698 どういうことだ? ベルン 340 00:20:00,115 --> 00:20:03,410 今のは攻撃呪文を 唱えるはずだったろう 341 00:20:03,493 --> 00:20:05,996 “アクション”などという 掛け声などではなく 342 00:20:06,079 --> 00:20:07,664 すまないな キース 343 00:20:08,207 --> 00:20:11,126 つい 映画監督の癖が出てしまった 344 00:20:12,211 --> 00:20:14,004 フッ… まあ よい 345 00:20:16,423 --> 00:20:18,634 しかし つまらんな 346 00:20:18,717 --> 00:20:21,595 {\an8}ワ~ン! フォルゴレ! フォルゴレ! 347 00:20:22,179 --> 00:20:26,558 この地に乗り込んでくるヤツ… それほどに命知らずなヤツは⸺ 348 00:20:26,975 --> 00:20:30,812 我が宿敵 バリーよりほかに いないと思っていたが 349 00:20:31,563 --> 00:20:33,523 これほどの小物だとはな 350 00:20:33,899 --> 00:20:35,734 なに? バリーだと? 351 00:20:36,193 --> 00:20:38,904 {\an8}(キース)うん? お前 バリーを知ってるのか? 352 00:20:38,987 --> 00:20:42,491 {\an8}バリー… 以前 俺たちが戦った魔物だ 353 00:20:42,574 --> 00:20:43,700 {\an8}(ガッシュ)ウヌ… 354 00:20:45,035 --> 00:20:50,582 (清麿)その圧倒的な強さに 俺たちは完全に敗北した 355 00:21:11,353 --> 00:21:14,773 (キース)フッ… バリーのことを 知っているなら 話が早い 356 00:21:15,273 --> 00:21:18,652 ヤツと私は 魔界でライバル同士だった 357 00:21:20,112 --> 00:21:23,240 本気でかかってこい さもなければ… 358 00:21:24,908 --> 00:21:27,786 お前ら 死ぬぞ 359 00:21:28,120 --> 00:21:30,872 (2人)アア… 360 00:21:32,499 --> 00:21:38,505 {\an8}♪~ 361 00:22:45,906 --> 00:22:51,912 {\an8}~♪ 362 00:22:52,954 --> 00:22:55,707 (清麿)キースとブザライに 1人で立ち向かうキャンチョメ 363 00:22:55,791 --> 00:22:57,751 (ガッシュ) おぬし その体でムチャなのだ! 364 00:22:57,834 --> 00:22:59,961 (キース) どうやら 終わりのようだな 365 00:23:00,045 --> 00:23:01,797 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 366 00:23:01,880 --> 00:23:04,424 (キャンチョメ) もう誰かが消えるのはイヤなんだ! 367 00:23:08,011 --> 00:23:09,930 (ガッシュ)取り替えっこなのだ! 368 00:23:10,013 --> 00:23:13,141 (一同)だ~れと ど~こを 取り替えよう? 369 00:23:15,227 --> 00:23:16,686 (ナゾナゾ博士)ヘイ! (ガッシュ)キース 370 00:23:16,770 --> 00:23:17,854 (一同)おお! 371 00:23:17,938 --> 00:23:19,439 (ナゾナゾ博士)ほい! (ガッシュ)清麿 372 00:23:19,523 --> 00:23:21,274 (一同)おお~!