1 00:00:23,898 --> 00:00:26,109 (清麿(きよまろ))魔導巨兵ファウード 2 00:00:26,192 --> 00:00:31,489 それは 魔界より現れた 封印されし巨大な魔物であった 3 00:00:32,282 --> 00:00:35,535 俺たちは そのファウードを 魔界へと帰すために 4 00:00:35,618 --> 00:00:38,955 コントロールルームを目指し 体内に突入していった 5 00:00:41,458 --> 00:00:43,835 だが アリシエとリーヤは 6 00:00:43,918 --> 00:00:47,422 俺たちを守りながらも リオウの呪いに苦しんでいた 7 00:00:48,214 --> 00:00:50,216 (攻撃音) 8 00:00:50,300 --> 00:00:51,676 (アリシエ)頼むぞー! 9 00:00:51,760 --> 00:00:52,969 ガッシュ! 10 00:00:53,053 --> 00:00:54,763 清麿! 11 00:01:03,104 --> 00:01:05,815 (清麿) 必ず! 必ず見つけ出すぞ! 12 00:01:06,775 --> 00:01:09,819 ファウードを魔界に帰す方法を! 13 00:01:26,211 --> 00:01:29,005 (ザルチム)フン 逃げられたか 14 00:01:29,089 --> 00:01:32,383 ガッシュたちは しかたがない 捕まえた こいつらだけでも 15 00:01:32,467 --> 00:01:35,512 上にいるリオウのところへ 持っていくぞ 16 00:01:35,595 --> 00:01:36,513 (ティオ・恵(めぐみ))くっ… 17 00:01:36,596 --> 00:01:38,014 (ザルチム)お前らの力でも 18 00:01:38,098 --> 00:01:41,768 ひょっとすると 封印を解く力になるかもしれん 19 00:01:41,851 --> 00:01:45,522 何がきっかけで 新しい術が 生まれるか分からんからな 20 00:01:45,605 --> 00:01:46,606 (恵)あっ… 21 00:01:46,689 --> 00:01:48,733 (恵)だから 私たちの本を燃やさないのね 22 00:01:49,400 --> 00:01:50,443 (恵)くっ… 23 00:01:50,527 --> 00:01:51,903 (ザルチム)消されたくなきゃ 24 00:01:51,986 --> 00:01:55,865 必死になって 新しい力を目覚めさせるんだな 25 00:01:55,949 --> 00:02:00,078 (ウォンレイ)ガッシュは… ガッシュたちは必ず帰ってくる 26 00:02:00,161 --> 00:02:01,746 (ティオ)はっ! (ザルチム)ほう 27 00:02:01,830 --> 00:02:04,541 ガッシュは仲間を見捨てはしない 28 00:02:04,624 --> 00:02:09,254 キャンチョメやティオたちがいれば 必ず助けに戻ってくる 29 00:02:09,337 --> 00:02:12,507 (ティオ)何言ってるのよ! ウォンレイやリィエンだって 30 00:02:12,590 --> 00:02:14,342 ガッシュが 見捨てるわけないじゃない! 31 00:02:14,425 --> 00:02:16,302 ん… くっ… 32 00:02:17,220 --> 00:02:21,015 そうでしょ? あなただって ガッシュの仲間じゃない! 33 00:02:21,099 --> 00:02:22,267 (ウォンレイ)んっ… 34 00:02:29,107 --> 00:02:32,402 (ザルチム) フフフッ 泣かせるねえ 35 00:02:32,485 --> 00:02:36,698 だが 助けに来るなんて かっこいい現れ方はしねえだろうぜ 36 00:02:36,781 --> 00:02:39,284 ヤツらの入った道は… 37 00:02:41,953 --> 00:02:43,288 (ウマゴン)メッ メメッ 38 00:02:43,371 --> 00:02:45,915 (清麿たち)おわわわ… わあー! 39 00:02:45,999 --> 00:02:49,002 (一同のうめき声) 40 00:02:49,085 --> 00:02:51,337 (サンビーム) 呪文の効果が切れてしまったか 41 00:02:51,421 --> 00:02:53,882 (ウマゴン)メルメルメ~… 42 00:02:55,925 --> 00:02:58,511 (清麿)ここからは 歩いていくしかないか 43 00:02:58,595 --> 00:03:02,807 (ザルチム)ヤツらの入った道は ファウードの血管の通路 44 00:03:02,891 --> 00:03:05,727 知らず知らずのうちに ある場所へと集められて 45 00:03:05,810 --> 00:03:07,979 排出させられる仕組みさ 46 00:03:09,480 --> 00:03:10,940 (蹴る音) (恵たち)うわっ! 47 00:03:12,525 --> 00:03:16,112 (キャンチョメ)フン! そうやって余裕で構えてるがいいさ 48 00:03:17,197 --> 00:03:19,532 (フォルゴレ) ガッシュは絶対に負けないぞ 49 00:03:19,616 --> 00:03:20,533 (恵)うん 50 00:03:20,617 --> 00:03:23,494 あとで ほえ面かくなよ このウンコったれ! 51 00:03:23,578 --> 00:03:24,621 えっ? 52 00:03:24,704 --> 00:03:27,373 そうよ そうよ! このウンコったれ! 53 00:03:27,457 --> 00:03:28,541 (恵)えっ!? 54 00:03:28,625 --> 00:03:30,251 (ティオたちのうなり声) 55 00:03:31,002 --> 00:03:36,007 {\an8}♪~ 56 00:04:45,910 --> 00:04:50,915 {\an8}~♪ 57 00:04:51,457 --> 00:04:53,876 (恵)うわっ (キャンチョメ)わあっ ああ… 58 00:04:55,503 --> 00:04:58,506 (ザルチム)お前たちは しばらく そこで待っていろ 59 00:05:01,759 --> 00:05:04,595 信じてるよ ガッシュ 60 00:05:04,679 --> 00:05:05,638 (ティオ)大丈夫よ 61 00:05:06,389 --> 00:05:08,016 ガッシュたちは 絶対に 62 00:05:08,099 --> 00:05:12,020 ファウードを魔界に帰す方法を つかんで帰ってくる 63 00:05:15,273 --> 00:05:18,651 (ガッシュ) ウヌ… また分かれ道なのだ 64 00:05:18,735 --> 00:05:21,154 モモン 次はどっちだ? 65 00:05:21,237 --> 00:05:23,114 (モモン)ん… キキ (清麿)よし 66 00:05:23,197 --> 00:05:25,074 こっちだ 67 00:05:25,158 --> 00:05:27,160 (エル)オヨヨヨヨ… モモン 68 00:05:27,869 --> 00:05:31,372 (サンビーム)一体 この道は どこが どうなってるんだ? 69 00:05:31,456 --> 00:05:34,625 だからこそ 敵も やすやすとは追ってこれない 70 00:05:34,709 --> 00:05:37,253 (エル)清麿さん さっき ここのことを 71 00:05:37,336 --> 00:05:39,672 “血管の通路”って 言ってましたよね? 72 00:05:39,756 --> 00:05:43,134 ああ さっきいた水槽のある部屋が 73 00:05:43,217 --> 00:05:45,636 人間の肝臓に当たる部分だと 思うんだ 74 00:05:46,304 --> 00:05:49,223 肝臓で毒素などが排除された養分は 75 00:05:49,307 --> 00:05:51,809 血液に混ぜられて体全体に配られる 76 00:05:52,727 --> 00:05:55,605 では この通路 血が流れてくるのですか? 77 00:05:57,357 --> 00:05:59,901 (清麿)いや 多分 それはない 78 00:05:59,984 --> 00:06:03,279 見たところ ここは血管に沿って できてる通路のようだ 79 00:06:05,823 --> 00:06:07,784 {\an8}実際 血が流れているのは 80 00:06:07,867 --> 00:06:09,452 {\an8}この通路の横みたいだ 81 00:06:09,535 --> 00:06:11,245 だったら それこそ 82 00:06:11,329 --> 00:06:15,166 体全体に走っている 迷路のような道なんじゃないか? 83 00:06:15,249 --> 00:06:16,125 そのとおり 84 00:06:16,834 --> 00:06:19,629 だから モモンがいてくれて 本当に助かったんだ 85 00:06:20,379 --> 00:06:24,217 モモンの 魔物の力を 感知する能力を使えば 86 00:06:24,300 --> 00:06:27,303 力を強く感じる方向へ行ける 87 00:06:27,387 --> 00:06:30,640 それで重要な部屋へ着くはずだ 88 00:06:30,723 --> 00:06:33,601 さあ 次はどっちだ? モモン 89 00:06:33,684 --> 00:06:35,561 (モモン)ん… キキ (清麿)よし 90 00:06:35,645 --> 00:06:37,271 こっちだ 91 00:06:37,355 --> 00:06:39,482 (エル)オヨヨヨヨ… 92 00:06:40,316 --> 00:06:43,194 (ガッシュ)ウヌ… 清麿 なぜ さっきから 93 00:06:43,277 --> 00:06:46,447 モモンの指さすほうと 反対方向に進むのだ? 94 00:06:46,531 --> 00:06:50,159 (清麿)ん? それはな… 95 00:06:50,743 --> 00:06:55,790 こいつが怖がって 間違った方向ばかり指さすからだよ 96 00:06:57,208 --> 00:06:58,501 (エル)モモン… 97 00:06:58,584 --> 00:07:02,130 ウソをつくから 鼻の下が あんなにも伸びて… 98 00:07:02,213 --> 00:07:04,298 (モモン)キキ… うう… 99 00:07:06,467 --> 00:07:11,472 (リィエンの荒い息) 100 00:07:14,725 --> 00:07:16,310 ウォンレイやリィエンだって 101 00:07:16,394 --> 00:07:19,063 ガッシュが 見捨てるわけないじゃない! 102 00:07:21,691 --> 00:07:22,525 {\an8}(ウォンレイ)ん… 103 00:07:24,402 --> 00:07:26,779 (リィエン)ウ… ウォンレイ… 104 00:07:27,697 --> 00:07:30,199 ウォンレイ どこ? 105 00:07:30,283 --> 00:07:32,743 ここだ ここにいるよ 106 00:07:35,663 --> 00:07:37,540 よかった 107 00:07:37,623 --> 00:07:41,210 ウォンレイが どこか 行ってしまったかと思ったある 108 00:07:43,504 --> 00:07:46,674 余計な心配しなくていい 109 00:07:46,757 --> 00:07:49,135 私はリィエンから離れない 110 00:07:51,679 --> 00:07:55,057 (ウォンレイ)リィエンを 1人で死なせるわけにはいかない 111 00:07:55,141 --> 00:07:59,270 たとえ ガッシュたちを 裏切ることになっても 112 00:08:00,813 --> 00:08:02,690 (ガッシュ)ん… んっ 113 00:08:03,399 --> 00:08:04,942 ウヌ? 114 00:08:05,026 --> 00:08:08,112 清麿 これは どうすればいいのだ? 115 00:08:10,490 --> 00:08:13,868 これは 今までのようにはいかんな 116 00:08:13,951 --> 00:08:16,871 モモン 本当の方向を指しなさい 117 00:08:17,747 --> 00:08:18,581 (モモン)ん… 118 00:08:22,710 --> 00:08:23,586 (ガッシュ)ウヌ… 119 00:08:23,669 --> 00:08:26,923 (清麿)フゥ… やっぱりダメか 120 00:08:29,133 --> 00:08:30,676 (エル)んっ 121 00:08:32,386 --> 00:08:33,471 {\an8}(ガッシュ)あっ 122 00:08:33,554 --> 00:08:35,765 {\an8}(モモン) あっ うっ うう… 123 00:08:35,848 --> 00:08:37,558 {\an8}いいかげんにしなさい! 124 00:08:38,518 --> 00:08:40,645 {\an8}(モモン)うう… う… 125 00:08:41,812 --> 00:08:44,732 {\an8}あなたは どうして そこまで臆病なのです? 126 00:08:45,399 --> 00:08:46,525 分かってるんでしょ? 127 00:08:46,609 --> 00:08:49,195 間違った道を指しても 何も変わらないってことを 128 00:08:49,278 --> 00:08:53,741 無駄なことと分かっていても 怖いから正しい道を指せない 129 00:08:53,824 --> 00:08:54,659 そうでしょ? 130 00:08:55,493 --> 00:08:57,328 なぜ勇気を出せないのです? 131 00:08:57,411 --> 00:08:59,664 {\an8}あなたは 見なかったのですか? 132 00:08:59,747 --> 00:09:01,832 {\an8}アリシエさんの 立派な行動を 133 00:09:03,042 --> 00:09:08,130 死の恐怖と戦いながらも 必死に みんなを守ろうとする姿を 134 00:09:11,092 --> 00:09:12,760 前に進むのです 135 00:09:12,843 --> 00:09:16,514 逃げることは 今まで もう さんざんやってきたでしょ? 136 00:09:18,266 --> 00:09:20,851 怖いのは私だって一緒です 137 00:09:22,728 --> 00:09:25,606 でも みんなを助けるために 138 00:09:25,690 --> 00:09:28,317 奥へと進まなければならないのです 139 00:09:28,401 --> 00:09:32,113 もう みんなを助けられるのは 140 00:09:32,196 --> 00:09:34,740 私たちしか いないのだから! 141 00:09:36,534 --> 00:09:40,246 {\an8}怖い 怖くないなんて 関係ないの 142 00:09:41,122 --> 00:09:44,250 前に進むのよ モモン 143 00:09:48,713 --> 00:09:52,133 (モモン)うう… うっ うう… 144 00:09:52,216 --> 00:09:54,468 わ… 分かったよ エル 145 00:09:54,552 --> 00:09:55,803 ウヌ!? 146 00:09:55,886 --> 00:09:57,430 モ… モモンが… 147 00:09:57,513 --> 00:09:58,889 ちゃんと しゃべった… 148 00:09:58,973 --> 00:10:00,933 {\an8}(ウマゴン) メルメルメ~ 149 00:10:08,607 --> 00:10:11,569 (リオウ)太陽が 再び この地を照らす時 150 00:10:11,652 --> 00:10:13,237 ファウードは目覚める 151 00:10:14,864 --> 00:10:17,658 (ザルチム)だが ファウードの封印を解くためには 152 00:10:17,742 --> 00:10:19,785 まだ力が足りない 153 00:10:19,869 --> 00:10:21,495 そんなことは分かっている 154 00:10:21,579 --> 00:10:22,538 んん… 155 00:10:23,080 --> 00:10:26,959 (リオウ)どうする? このままでは せっかくの計画が… 156 00:10:27,918 --> 00:10:30,546 (パピプリオ)おい ルーパー 落ちてこないな 157 00:10:30,629 --> 00:10:32,923 (ルーパー)ええ ザルチムに言われて来てから 158 00:10:33,007 --> 00:10:35,217 もう丸一日 たってるのにねえ 159 00:10:36,052 --> 00:10:37,219 (パピプリオ)なあ ルーパー 160 00:10:37,303 --> 00:10:41,432 あの穴 何だか ものすご~く 嫌な感じがするんだが 161 00:10:41,515 --> 00:10:42,683 何ていう場所なんだ? 162 00:10:43,309 --> 00:10:45,895 何かの門とか言ってたわね 163 00:10:45,978 --> 00:10:50,483 カー門… キー門… クー門… 164 00:10:50,566 --> 00:10:51,901 何だったかしら? 165 00:10:51,984 --> 00:10:53,361 ケー門だ 166 00:10:53,444 --> 00:10:55,988 うーん ちょっと違うわね 167 00:10:56,781 --> 00:10:58,532 (パピプリオ) まあいい 腹が減った 168 00:10:58,616 --> 00:11:00,451 (パピプリオ)何か食べようぜ (ルーパー)そうね 169 00:11:00,534 --> 00:11:04,121 (足音) 170 00:11:07,333 --> 00:11:09,335 (清麿) かなり時間を無駄にしたのに 171 00:11:09,418 --> 00:11:11,587 まだ何の手がかりも つかめていない 172 00:11:13,381 --> 00:11:14,715 (モモン)ん? 173 00:11:15,883 --> 00:11:17,927 (清麿)どうした? モモン (ウマゴン)メル? 174 00:11:18,844 --> 00:11:22,765 (心臓の鼓動) 175 00:11:22,848 --> 00:11:24,308 音が… 176 00:11:25,142 --> 00:11:25,976 ああ 177 00:11:27,311 --> 00:11:28,270 ひょっとして… 178 00:11:28,354 --> 00:11:29,730 (清麿)んっ (エル・サンビーム)あっ 179 00:11:29,814 --> 00:11:32,191 (走る足音) 180 00:11:32,274 --> 00:11:34,151 (エル)これって 例の⸺ 181 00:11:34,235 --> 00:11:36,779 重要な部屋から 聞こえてるんでしょうか? 182 00:11:36,862 --> 00:11:38,656 (清麿)多分 そうだ 183 00:11:40,825 --> 00:11:41,659 あっ 184 00:11:42,910 --> 00:11:47,915 (心臓を打つ音) 185 00:11:50,710 --> 00:11:52,211 (ガッシュ)ウヌ… 186 00:11:52,294 --> 00:11:53,379 (清麿)これは… 187 00:11:53,462 --> 00:11:55,756 (エル)聞こえていた音は これでしたのね 188 00:11:56,257 --> 00:11:57,758 (サンビーム)ん… 189 00:11:59,301 --> 00:12:00,594 おーい! 190 00:12:02,012 --> 00:12:04,557 (ファウードの心臓)何だ? 191 00:12:04,640 --> 00:12:07,184 おお 返事をしたぞ 192 00:12:07,268 --> 00:12:09,395 清麿 何か聞いてみよう 193 00:12:09,478 --> 00:12:10,312 ああ 194 00:12:10,396 --> 00:12:12,064 ここは どこなんだ? 195 00:12:12,148 --> 00:12:15,025 (ファウードの心臓) フン 見て分からんか 196 00:12:16,402 --> 00:12:19,280 {\an8}(心臓を打つ音) 197 00:12:17,111 --> 00:12:19,280 (ファウードの心臓) 聞いて分からんか 198 00:12:20,823 --> 00:12:24,744 ここは ファウードの心臓だ! 199 00:12:24,827 --> 00:12:27,788 ここが あの重要な部屋なのか 200 00:12:27,872 --> 00:12:31,459 ああ ここで何かが分かるはずだ 201 00:12:31,542 --> 00:12:35,921 (清麿)お~! (ガッシュ)やったのだ! 202 00:12:36,005 --> 00:12:37,631 偉いわよ 203 00:12:37,715 --> 00:12:39,842 よく ここまで頑張ったわね モモン 204 00:12:41,260 --> 00:12:42,178 ウキ 205 00:12:42,845 --> 00:12:45,014 (清麿)ファウードの心臓よ! 206 00:12:45,097 --> 00:12:47,892 まだ聞きたいことがあるが いいか? 207 00:12:47,975 --> 00:12:50,644 (ファウードの心臓) あ? わしゃ 忙しいんだ 208 00:12:50,728 --> 00:12:52,313 手短に頼むぞ 209 00:12:52,396 --> 00:12:56,525 このファウードを 魔界に帰す装置は どこにある? 210 00:12:56,609 --> 00:12:58,819 {\an8}(ファウードの心臓) 何だ? そりゃ 211 00:12:59,487 --> 00:13:02,490 {\an8}そんなもん あるわけないだろ 212 00:13:02,573 --> 00:13:03,866 (清麿)何!? (一同のどよめき) 213 00:13:03,949 --> 00:13:07,203 (清麿)ファウードを 魔界に帰す装置がない? 214 00:13:07,286 --> 00:13:08,788 そんなバカな 215 00:13:08,871 --> 00:13:12,917 清麿さん 何かの聞き間違いですよね 216 00:13:13,000 --> 00:13:14,793 (エル)こんなことが… (清麿)くっ… 217 00:13:14,877 --> 00:13:16,462 だとしたら 218 00:13:16,545 --> 00:13:20,257 ファウードは どうやって 魔界から人間界へ来たんだ? 219 00:13:21,217 --> 00:13:24,428 {\an8}人間界じゃと? 220 00:13:24,512 --> 00:13:27,306 {\an8}ここは 魔界じゃないのか? 221 00:13:27,389 --> 00:13:29,266 (一同)は? 222 00:13:29,350 --> 00:13:32,770 (清麿)そうか この心臓のじいさん⸺ 223 00:13:32,853 --> 00:13:36,232 ファウードが人間界に 移動したこと自体 知らないんだ 224 00:13:37,024 --> 00:13:41,320 清麿 あのじいさん 役に立たんのでは… 225 00:13:41,403 --> 00:13:43,739 いや まだ聞けることがある 226 00:13:43,822 --> 00:13:47,117 おーい 心臓よ! 227 00:13:47,201 --> 00:13:50,704 ファウードのコントロールルームは どこにある? 228 00:13:50,788 --> 00:13:54,291 (ファウードの心臓)そんなの 脳みそに決まっとるだろう 229 00:13:54,375 --> 00:13:55,417 おおっ 230 00:13:55,501 --> 00:13:57,962 (清麿)やった どんどん謎が解ける 231 00:13:58,045 --> 00:14:00,756 その脳へと どうやったら行ける? 232 00:14:00,840 --> 00:14:04,718 そんなの知るわけないだろう 233 00:14:04,802 --> 00:14:06,637 (清麿)あ… 234 00:14:06,720 --> 00:14:10,432 清麿 やはり あのじいさん 役に立たん 235 00:14:10,516 --> 00:14:13,060 ウヌ… 頼むのだ! 236 00:14:13,143 --> 00:14:16,146 なんとか 脳に行く道を 教えてほしいのだ! 237 00:14:17,106 --> 00:14:18,816 (ファウードの心臓)やかましい! 238 00:14:18,899 --> 00:14:21,485 知らねえったら知らねえんだ 239 00:14:21,569 --> 00:14:25,865 そんなに知りたきゃ 自分で調べな! 240 00:14:27,324 --> 00:14:32,788 あそこの入り口から入って すぐ上に行ったところに背骨がある 241 00:14:32,871 --> 00:14:35,791 その中の でかいモニターのある部屋なら 242 00:14:35,875 --> 00:14:38,878 大抵のことは分かるわい 243 00:14:38,961 --> 00:14:41,255 (ガッシュ)やったのだ! (ウマゴン)メルメルメ~ 244 00:14:42,047 --> 00:14:44,884 (エル)行きましょう 皆さん (清麿)ああ 245 00:14:47,303 --> 00:14:51,181 いろいろ教えてくれて ありがとうなのだ! 246 00:14:51,265 --> 00:14:57,146 {\an8}(心臓を打つ音) 247 00:14:52,850 --> 00:14:57,146 (ファウードの心臓) フン とっとと行っちまえ 248 00:14:57,229 --> 00:15:00,816 わしゃ 忙しいんだ 249 00:15:00,899 --> 00:15:04,361 (心臓を打つ音) 250 00:15:08,157 --> 00:15:11,410 (清麿)おお これは… 251 00:15:11,493 --> 00:15:14,413 ファウードの 口のあたりにあった地図より 252 00:15:14,496 --> 00:15:16,457 随分と詳しく載っているな 253 00:15:16,540 --> 00:15:19,585 (清麿)ああ 図解が しっかりしていて 254 00:15:19,668 --> 00:15:23,422 魔界の文字が読めなくても 大体 内容が理解できる 255 00:15:29,011 --> 00:15:33,223 多分 これが ファウードの 重要な場所の地図だ 256 00:15:33,307 --> 00:15:37,353 図を回転させ 360度 見ることができる 257 00:15:37,436 --> 00:15:40,814 そして これが それぞれの通路 258 00:15:41,398 --> 00:15:43,859 遮ってる壁みたいなものがあるな 259 00:15:43,942 --> 00:15:47,905 特に この脳に行く通路 幾重もの壁が… 260 00:15:47,988 --> 00:15:51,575 だとしたら 簡単には脳に入れないぞ 261 00:15:51,659 --> 00:15:54,286 それじゃあ 脳に向かっても… 262 00:15:54,370 --> 00:15:56,956 いや 脳は問題じゃないんだ 263 00:15:57,039 --> 00:15:57,873 (エル・サンビーム)え? 264 00:15:59,166 --> 00:16:02,378 (清麿)あとは あるモニターが見つかれば… 265 00:16:02,461 --> 00:16:05,673 (モニターの操作音) 266 00:16:05,756 --> 00:16:07,341 あった これだ 267 00:16:08,342 --> 00:16:09,635 (サンビーム)これは… 268 00:16:09,718 --> 00:16:13,764 (清麿)さっきの心臓から流れてる エネルギーの供給図だ 269 00:16:13,847 --> 00:16:18,852 {\an8}(心臓を打つ音) 270 00:16:14,682 --> 00:16:15,891 (清麿)あの心臓は 271 00:16:15,975 --> 00:16:20,020 魔界から人間界に移動する装置の 存在を知らなかった 272 00:16:21,271 --> 00:16:22,856 ということは… 273 00:16:22,940 --> 00:16:24,358 うぐっ 274 00:16:24,441 --> 00:16:26,276 (サンビーム)どうした? 275 00:16:26,360 --> 00:16:28,654 (清麿)いや 大丈夫だ 276 00:16:28,737 --> 00:16:31,824 ということは ファウードを移動させた装置は 277 00:16:31,907 --> 00:16:33,826 もともと付いてなかったと言える 278 00:16:34,618 --> 00:16:36,370 誰かが あとから付け足したんだ 279 00:16:36,453 --> 00:16:37,287 (サンビーム)あっ… 280 00:16:37,371 --> 00:16:40,082 そして ファウードほど大きなものを 281 00:16:40,165 --> 00:16:44,753 人間界に移動させるとなると きっと大きなエネルギーがいる 282 00:16:44,837 --> 00:16:48,590 そのエネルギーは 心臓から借りているはずなんだ 283 00:16:48,674 --> 00:16:49,717 だとしたら 284 00:16:49,800 --> 00:16:52,177 {\an8}エネルギーが 供給されてるのに 285 00:16:52,261 --> 00:16:53,303 {\an8}その部屋が 286 00:16:53,387 --> 00:16:55,681 {\an8}ファウードの地図に 載っていない場所 287 00:16:56,348 --> 00:17:00,728 あそこが ファウードを 魔界に帰す装置がある場所だ 288 00:17:01,270 --> 00:17:02,896 (サンビーム)おおっ 289 00:17:03,814 --> 00:17:05,524 (清麿)モモン (モモン)ん? 290 00:17:05,607 --> 00:17:07,943 (清麿)あそこの位置は 記憶できるか? 291 00:17:08,027 --> 00:17:09,153 (モモン)キ… 292 00:17:10,738 --> 00:17:14,533 あそこだけ ファウードとは違う感じがする 293 00:17:14,616 --> 00:17:17,494 だから 案内もできる 294 00:17:18,078 --> 00:17:19,538 (エル)ああ… (清麿)よし 295 00:17:19,621 --> 00:17:22,916 じゃあ 早速 このモニターから道順を覚えて… 296 00:17:23,584 --> 00:17:25,044 うあっ 297 00:17:25,127 --> 00:17:27,087 (清麿)ぐっ… (ガッシュ)清麿!? 298 00:17:27,171 --> 00:17:28,005 (エル)清麿さん! 299 00:17:28,589 --> 00:17:30,841 (清麿)すまん 少し意識が… 300 00:17:30,924 --> 00:17:35,345 (エル)しかたないですわ もう30時間以上 動きっぱなしです 301 00:17:35,846 --> 00:17:37,473 {\an8}みんな 休んでて 302 00:17:38,098 --> 00:17:39,141 (エル)モモン… 303 00:17:39,224 --> 00:17:41,393 (モモン)僕が道 覚える 304 00:17:41,477 --> 00:17:43,896 みんな 10分くらい休める 305 00:17:43,979 --> 00:17:46,648 (サンビーム)大丈夫なのか? (モモン)うん 306 00:17:46,732 --> 00:17:50,110 あの魔界の文字も 少し分かる 307 00:17:50,903 --> 00:17:53,822 (エル)モモン 頼めるのね? (モモン)うん 308 00:17:54,656 --> 00:17:57,826 すまない 少しだけ頼む 309 00:17:57,910 --> 00:18:01,538 (サンビーム)道を覚えたら すぐに起こしてくれよ 310 00:18:01,622 --> 00:18:04,291 (モモン)ガッシュたちも休む (ガッシュ)ウヌ 311 00:18:05,876 --> 00:18:10,881 (清麿たちの寝息) 312 00:18:21,183 --> 00:18:22,017 (モモン)んっ 313 00:18:22,518 --> 00:18:25,062 (モモン)ハァ ハァ… 314 00:18:25,145 --> 00:18:30,150 (モモンの力み声) 315 00:18:47,000 --> 00:18:50,504 (モモン)ハァ… うっ ううっ 316 00:18:50,587 --> 00:18:53,924 (モモン) 僕が みんなに迷惑かけた 317 00:18:54,007 --> 00:18:56,468 今度は僕が みんなを助ける 318 00:18:57,427 --> 00:18:58,554 ごめんね エル 319 00:18:59,471 --> 00:19:03,809 僕 ずっと エルのこと 困らせてばかりいたね 320 00:19:04,476 --> 00:19:07,437 僕 いたずらばかりしてて 321 00:19:07,521 --> 00:19:11,191 いつもエルが 代わりに謝ってくれて 322 00:19:11,275 --> 00:19:15,320 でも 僕はエルが大好きなんだ 323 00:19:15,404 --> 00:19:20,492 エルの笑った顔 とってもとっても大好きなんだ 324 00:19:20,576 --> 00:19:24,538 だから エルが泣くのは もう見たくない 325 00:19:24,621 --> 00:19:27,624 (力み声) 326 00:19:28,542 --> 00:19:32,087 (モモン)僕しか みんなを 案内することができないから 327 00:19:34,173 --> 00:19:38,343 みんなを運びきったら 笑ってくれるかな? 328 00:19:38,427 --> 00:19:41,555 笑ってくれたら うれしいな 329 00:19:45,058 --> 00:19:47,019 (モモン)キキ… ウキ! 330 00:19:48,312 --> 00:19:50,230 うわっ 331 00:19:50,939 --> 00:19:52,441 ウキ… 332 00:19:53,525 --> 00:19:54,776 (衝撃音) 333 00:19:55,569 --> 00:19:57,905 (ガッシュ)ん… んん… 334 00:19:58,614 --> 00:19:59,489 {\an8}(モモン)あっ… 335 00:20:02,326 --> 00:20:04,953 (ガッシュ)モモン 頑張るのだ (モモン)キキッ 336 00:20:05,037 --> 00:20:07,623 すまぬ 目が覚めなかったのだ 337 00:20:08,582 --> 00:20:09,458 {\an8}ガッシュ 338 00:20:10,000 --> 00:20:11,460 {\an8}メルメルメ~ 339 00:20:12,711 --> 00:20:14,338 {\an8}ウマゴン 340 00:20:14,922 --> 00:20:17,299 {\an8}う… うう… 341 00:20:17,382 --> 00:20:22,387 (ガッシュとウマゴンの力み声) 342 00:20:30,187 --> 00:20:33,357 (モモン)うう… ありがとう 343 00:20:34,232 --> 00:20:37,778 (ガッシュ)さあ 行くのだ (ウマゴン)メルメルメ~ 344 00:20:38,904 --> 00:20:43,533 (3人の力み声) 345 00:20:50,999 --> 00:20:52,501 (ガッシュたちの荒い息) 346 00:20:52,584 --> 00:20:54,378 (ガッシュ) やったのだ 着いたのだ! 347 00:20:54,461 --> 00:20:56,421 (ウマゴン)メルメルメ~! 348 00:20:57,214 --> 00:20:59,466 おぬしのおかげだぞ モモン 349 00:20:59,549 --> 00:21:02,052 メル メルメルメル~ 350 00:21:02,135 --> 00:21:03,387 {\an8}(モモン)あっ 351 00:21:05,013 --> 00:21:06,556 あ… 352 00:21:07,182 --> 00:21:10,143 何か感じるのか? モモン 353 00:21:10,227 --> 00:21:12,813 ガッシュ みんなを起こして 354 00:21:12,896 --> 00:21:14,815 まだ眠らせてあげたいけど 355 00:21:15,565 --> 00:21:19,486 この扉の向こう 何かいる! 356 00:21:20,070 --> 00:21:24,491 {\an8}ファウードを魔界に帰す 装置とは別に 2体! 357 00:21:25,158 --> 00:21:29,162 強い魔物が2体 いる! 358 00:21:32,624 --> 00:21:37,629 {\an8}♪~ 359 00:22:46,948 --> 00:22:51,953 {\an8}~♪ 360 00:22:54,039 --> 00:22:56,041 (清麿)ここがファウードを 魔界へ帰す装置のある場所 361 00:22:56,124 --> 00:22:58,293 (アース)何人(なんぴと)たりとも ここは通さん! 362 00:22:58,376 --> 00:23:00,295 (サウザー)言ったはずだ 次は必ず倒すと! 363 00:23:00,378 --> 00:23:01,880 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 364 00:23:02,506 --> 00:23:04,466 今は おぬしらと戦う時ではない! 365 00:23:08,220 --> 00:23:10,097 (ガッシュ)取り換えっこなのだ! 366 00:23:10,180 --> 00:23:14,017 (一同)♪ 誰と どこを取り換えよ 367 00:23:15,560 --> 00:23:16,937 (ナゾナゾ博士)はい (ガッシュ)モモン 368 00:23:17,020 --> 00:23:17,979 (一同)お~ 369 00:23:18,063 --> 00:23:19,689 (ナゾナゾ博士)ほい (ガッシュ)ファウードの心臓 370 00:23:19,773 --> 00:23:21,900 (一同のざわめき)