1 00:00:16,433 --> 00:00:18,435 ♪~ 2 00:01:43,311 --> 00:01:45,313 ~♪ 3 00:01:55,240 --> 00:01:57,700 (ティオ)おはよう 私はティオ 4 00:01:57,784 --> 00:02:00,912 実は 私 人間ではありません 5 00:02:00,995 --> 00:02:05,041 選ばれた人間が 本を持って呪文を唱えると 6 00:02:05,125 --> 00:02:08,211 魔法が使える魔物の子 7 00:02:10,046 --> 00:02:13,508 この人が私のパートナー 大海(おおうみ) 恵(めぐみ) 8 00:02:14,133 --> 00:02:16,302 (監督)は~い テスト オッケー 9 00:02:17,637 --> 00:02:20,306 (ティオ)きれいでしょ 人間界のアイドルなのよ 10 00:02:20,932 --> 00:02:22,058 (ティオ)アハハハッ 11 00:02:23,518 --> 00:02:26,729 (ティオ)今 新しい プロモーションの撮影をやっていて 12 00:02:26,813 --> 00:02:30,275 きれいな朝日が昇れば 今日の仕事は終わりです 13 00:02:38,908 --> 00:02:39,951 (監督)カ~ット! 14 00:02:40,034 --> 00:02:42,829 オッケー イメージどおりの映像が撮れたぞ 15 00:02:42,912 --> 00:02:44,581 お疲れ~ 恵ちゃん 16 00:02:44,664 --> 00:02:47,709 (ティオ) そして 仕事が終わったこれからは 17 00:02:47,792 --> 00:02:51,170 私たちの すてきな休日が 始まります 18 00:03:01,472 --> 00:03:03,641 (ガッシュ)清麿(きよまろ) 起きるのだ! 19 00:03:03,725 --> 00:03:06,102 (清麿)んっ んん… もう少し寝かせてくれ 20 00:03:06,186 --> 00:03:09,230 (ガッシュ)清麿 デートに遅刻してもよいのだな? 21 00:03:10,023 --> 00:03:11,399 ああ… あっ! 22 00:03:12,400 --> 00:03:13,943 そ… そうだった 23 00:03:14,027 --> 00:03:15,153 ガッシュ 服とズボン 24 00:03:15,236 --> 00:03:16,112 (ガッシュ)ウヌ 25 00:03:20,283 --> 00:03:21,326 (清麿)あっ! 26 00:03:21,409 --> 00:03:21,951 あっ… 27 00:03:22,035 --> 00:03:23,661 どうしたのだ? 清麿 28 00:03:23,745 --> 00:03:25,622 (秒針が進む音) 29 00:03:28,166 --> 00:03:31,836 ろ… ろ… 6時? デートは11時からだろうが! 30 00:03:31,920 --> 00:03:33,963 5時間も前に行ってどうする~! 31 00:03:34,047 --> 00:03:35,757 (ガッシュ)ギョエ~! 32 00:03:38,426 --> 00:03:40,637 (2人の笑い声) 33 00:03:40,720 --> 00:03:45,058 (恵)ウフッ 楽しみね 清麿君とガッシュ君と遊園地 34 00:03:45,725 --> 00:03:47,477 ありがとう ティオ 35 00:03:47,560 --> 00:03:50,229 フフッ それほどでもないわよ 36 00:03:52,523 --> 00:03:55,235 (ガッシュ)ウヌ 次の日曜日だな 37 00:03:55,902 --> 00:03:57,487 しかし いいのか? 38 00:03:57,570 --> 00:04:01,241 あの人気アイドルが 俺たち一般人なんかと遊園地なんて 39 00:04:01,324 --> 00:04:05,119 あら 何言ってるの? 清麿は かっこいいわよ 40 00:04:05,203 --> 00:04:06,454 それに ほら 私たち 41 00:04:06,537 --> 00:04:09,207 本と魔物の事情を知ってる 同志じゃない 42 00:04:09,290 --> 00:04:10,667 あっ まあな 43 00:04:10,750 --> 00:04:13,628 だから 恵もリラックスできるというか 44 00:04:13,711 --> 00:04:15,380 私も楽しめるというか 45 00:04:15,463 --> 00:04:17,340 うんうん 46 00:04:17,423 --> 00:04:19,092 じゃあ 俺でよければ 47 00:04:19,175 --> 00:04:21,427 本当? オッケーなのね 48 00:04:21,511 --> 00:04:23,137 アハッ やったわ! 49 00:04:23,221 --> 00:04:26,099 清麿 一緒に ジェットコースター乗ってね 50 00:04:26,182 --> 00:04:29,811 私は ジェットコースターに 乗るのは初めてだ 51 00:04:31,104 --> 00:04:33,982 あら ガッシュは お留守番でいいんじゃない? 52 00:04:34,065 --> 00:04:38,695 ウ… ウヌ~ 嫌だ お留守番は嫌なのだ 53 00:04:38,778 --> 00:04:41,990 き… 清麿 私も連れてってくれるのだろう? 54 00:04:42,073 --> 00:04:44,450 さあ どうしようかな~ 55 00:04:44,534 --> 00:04:46,286 (ガッシュ)ぬお~ 56 00:04:46,369 --> 00:04:49,539 2人して意地悪とは ひどいではないか~ 57 00:04:49,622 --> 00:04:51,916 泣くな 冗談に決まってるだろ 58 00:04:52,000 --> 00:04:53,209 フフフッ 59 00:04:53,293 --> 00:04:56,379 じゃあ 遊園地の入り口に 午前11時ね 60 00:04:57,755 --> 00:04:59,007 ウヌ 61 00:05:01,509 --> 00:05:03,344 (ティオ)フフフッ フフッ 62 00:05:03,428 --> 00:05:07,348 (恵)ティオったら 本当によく笑うようになったわね 63 00:05:08,016 --> 00:05:10,935 出会ったころに比べたら 大違いだわ 64 00:05:11,936 --> 00:05:13,104 あのころは… 65 00:05:20,194 --> 00:05:21,904 (恵)ニコニコしちゃって 66 00:05:21,988 --> 00:05:24,532 (スピーカー:車掌) まもなく モチノキ森町(もりまち) 67 00:05:24,615 --> 00:05:27,869 モチノキ遊園地は ここでお乗り換えで~す 68 00:05:28,745 --> 00:05:31,497 (恵)ほら ティオ にやけてないで乗り換えよ 69 00:05:31,581 --> 00:05:33,166 あっ ちょっと 70 00:05:33,666 --> 00:05:35,168 私が いつ にやけてたのよ 71 00:05:36,002 --> 00:05:39,422 にやけてたのは恵じゃない 撮影中もデレ~ッとして 72 00:05:39,505 --> 00:05:42,008 (恵)あら そうだったかしら? 73 00:05:42,091 --> 00:05:42,842 (ティオ)そうよ 74 00:05:42,925 --> 00:05:43,885 (恵)フフッ 75 00:05:43,968 --> 00:05:45,887 (金山(かねやま))水野(みずの)はツイてるよな 76 00:05:45,970 --> 00:05:47,305 (山中(やまなか))日頃の行いなんだよな~ 77 00:05:47,388 --> 00:05:49,390 (金山) 有り金 全部使っちまったよ 78 00:05:49,474 --> 00:05:50,350 (岩島(いわしま))使い過ぎなの 79 00:05:50,433 --> 00:05:51,392 (山中) そうそう 使い過ぎ 使い過ぎ 80 00:05:51,976 --> 00:05:53,853 (清麿)ん? よう 81 00:05:53,936 --> 00:05:56,355 朝っぱらから みんなそろって 何やってんだ? 82 00:05:56,439 --> 00:05:58,524 (鈴芽(すずめ))あっ 高嶺(たかみね)君 83 00:05:59,233 --> 00:06:00,109 (3人)じゃ~ん! (金山)アイ 84 00:06:01,110 --> 00:06:01,986 (岩島)ラブ (山中)メグ 85 00:06:02,904 --> 00:06:07,158 ブリバーガーのキャンペーンの 抽選会でゲットしてきたレア物だぜ 86 00:06:07,241 --> 00:06:10,036 おかげで ブリバーガーを こんなに買わされた 87 00:06:10,119 --> 00:06:13,289 お~ ブリバーガーではないか くれ くれ くれ くれ 88 00:06:13,873 --> 00:06:14,916 (3人)やだ~ 89 00:06:14,999 --> 00:06:16,793 ガッシュ君 私のあげるわ 90 00:06:16,876 --> 00:06:19,379 鈴芽 ありがとうなのだ 91 00:06:19,462 --> 00:06:21,923 清麿 もらったから食べるのだ 92 00:06:22,965 --> 00:06:24,008 おいしいのだ 93 00:06:24,092 --> 00:06:26,094 水野がファンなのは知っていたが 94 00:06:26,177 --> 00:06:28,721 お前たちも 大海 恵のファンだったとはな 95 00:06:28,805 --> 00:06:31,557 うっ… く… 苦しい 96 00:06:31,641 --> 00:06:34,352 (金山)俺たちの恵ちゃんを… (岩島)呼び捨てするな 97 00:06:34,435 --> 00:06:37,480 (山中) 恵ちゃん… いや 恵様と呼べ~! 98 00:06:38,231 --> 00:06:39,899 (鈴芽)私の恵ちゃん 99 00:06:40,691 --> 00:06:42,026 かわいい~ 100 00:06:42,110 --> 00:06:43,611 水野は運が強いよ 101 00:06:43,694 --> 00:06:46,406 たった1個買っただけで 1等が当たるんだもんな~ 102 00:06:46,489 --> 00:06:49,367 人形やTシャツが そんなに良いのか? 103 00:06:49,450 --> 00:06:52,787 私たちは これから 本物の恵とデートなのだ 104 00:06:52,870 --> 00:06:53,746 あっ! 105 00:06:53,830 --> 00:06:54,956 (3人)何~? 106 00:06:57,375 --> 00:06:57,917 (清麿)うっ… 107 00:06:58,000 --> 00:07:00,670 (金山)高嶺 どういうことだ? 108 00:07:00,753 --> 00:07:02,505 (清麿)だ… だから その… 109 00:07:02,588 --> 00:07:04,340 め… 恵 違いさ 110 00:07:04,423 --> 00:07:08,761 アイドルの大海 恵様と デートなんてできるわけねえだろ 111 00:07:10,138 --> 00:07:11,222 そうだよな 112 00:07:11,305 --> 00:07:15,226 恵ちゃんが 高嶺なんかと デートするわけねえよな 113 00:07:15,309 --> 00:07:17,478 (岩島)アホくさ 行こうぜ 114 00:07:17,562 --> 00:07:18,604 (山中)ああ そうだな 115 00:07:18,688 --> 00:07:19,439 フウ~ 116 00:07:19,522 --> 00:07:20,690 (鈴芽)ガッシュ君 117 00:07:21,816 --> 00:07:22,650 (ガッシュ)は? 118 00:07:23,276 --> 00:07:26,696 (鈴芽) 恵さんって どこの恵さん? 119 00:07:26,779 --> 00:07:28,781 恵は恵なのだ 120 00:07:28,865 --> 00:07:30,741 (鈴芽)どんな恵さんなの? 121 00:07:30,825 --> 00:07:33,035 とってもかわいい子なのだ 122 00:07:36,080 --> 00:07:37,039 あっ… 123 00:07:38,416 --> 00:07:40,209 み… み… 水野? じゃあな 124 00:07:40,293 --> 00:07:42,044 あっ あっ… 125 00:07:43,087 --> 00:07:44,547 あ~! 126 00:07:50,803 --> 00:07:54,140 (ティオ) 遊園地までは直通電車で10分か 127 00:07:54,765 --> 00:07:55,933 どうする 恵? 128 00:07:56,017 --> 00:07:58,478 待ち合わせまで だいぶ時間があるわ 129 00:07:58,561 --> 00:07:59,645 (恵)だったら… 130 00:08:01,355 --> 00:08:03,149 この町を 探検してみない? 131 00:08:03,232 --> 00:08:06,861 (ティオ)わあ 名案! お店を見て回りましょう 132 00:08:06,944 --> 00:08:09,530 (2人の笑い声) 133 00:08:10,239 --> 00:08:13,659 (ガッシュ) ♪ ゆう ゆう 遊園地~ 134 00:08:14,327 --> 00:08:16,621 あっ なおみちゃんだ 135 00:08:17,788 --> 00:08:19,081 おはようなのだ 136 00:08:19,165 --> 00:08:20,082 (なおみ)ちょっと ガッシュ 137 00:08:20,166 --> 00:08:22,251 挨拶なんかしてる 場合じゃないでしょ 138 00:08:22,335 --> 00:08:24,212 覚悟は出来てるんでしょうね? 139 00:08:24,295 --> 00:08:26,547 (ガッシュ) 覚悟? なんの覚悟なのだ? 140 00:08:26,631 --> 00:08:28,591 (なおみ) 決闘に決まってるじゃない 141 00:08:28,674 --> 00:08:30,301 ん? 決闘? 142 00:08:30,384 --> 00:08:34,514 あんた 11時からの決闘を 忘れてたんじゃないでしょうね 143 00:08:34,597 --> 00:08:36,307 あ~! 144 00:08:36,390 --> 00:08:39,227 なんだ ガッシュ そんな約束してたのか? 145 00:08:39,310 --> 00:08:43,314 なおみちゃん すまぬ 11時に用事が出来てしまったのだ 146 00:08:43,397 --> 00:08:44,982 決闘は なしということに 147 00:08:45,066 --> 00:08:46,442 逃げる気ね 148 00:08:46,525 --> 00:08:48,069 そ… そうではない 149 00:08:48,152 --> 00:08:49,987 清麿 なんとか言ってくれ 150 00:08:50,071 --> 00:08:53,199 時間は まだたっぷりあるし ゆっくり決闘すれば? 151 00:08:53,282 --> 00:08:54,450 え~! 152 00:08:54,533 --> 00:08:56,661 (なおみ)さあ 来なさいよ 153 00:08:58,079 --> 00:08:59,705 (清麿)ほら 行くぞ 154 00:09:00,873 --> 00:09:03,834 (ガッシュ) ウギャア~ やめろ~! 155 00:09:03,918 --> 00:09:05,169 やめるのだ! 156 00:09:05,253 --> 00:09:08,172 (清麿) なんで いつもこうなるんだ? 157 00:09:16,931 --> 00:09:17,890 (マリル)カラオム 158 00:09:17,974 --> 00:09:19,558 (カラオム)はっ マリル様 159 00:09:21,519 --> 00:09:24,522 (マリル)カラオム 店の中まで ついてこずともよいぞ 160 00:09:24,605 --> 00:09:26,315 分かりました 161 00:09:26,399 --> 00:09:28,442 でも 逃げないでくださいね 162 00:09:28,526 --> 00:09:30,361 私が いつ逃げた? 163 00:09:30,444 --> 00:09:33,489 今まで699回も逃げました 164 00:09:34,073 --> 00:09:35,700 ウヌ そうだったな 165 00:09:35,783 --> 00:09:37,910 ですから ここで見張ってます 166 00:09:37,994 --> 00:09:39,245 好きにせい 167 00:09:40,788 --> 00:09:44,500 では 欲しいものが お決まりになりましたら お声を 168 00:09:44,583 --> 00:09:48,963 (マリル)ウヌ カラオムも 自由に町を回ってよいのだぞ 169 00:09:49,046 --> 00:09:52,466 (カラオム)ホッホッホッホッ その手には乗りませんよ 170 00:09:53,592 --> 00:09:54,468 (暗殺者)チッ 171 00:09:55,636 --> 00:10:00,182 (マリル)う~ん 日本は 良い品を置いてる店が多いのう 172 00:10:00,266 --> 00:10:04,145 こうなると 是が非でも自由に買い物をしたいが 173 00:10:04,854 --> 00:10:08,024 どうやって カラオムから逃げ出せばよいか 174 00:10:11,902 --> 00:10:13,738 ん? ウフッ 175 00:10:13,821 --> 00:10:16,824 (恵)この町に こんな センスのいいお店があったのね 176 00:10:17,908 --> 00:10:18,701 あっ 177 00:10:19,201 --> 00:10:20,036 ウフッ 178 00:10:21,495 --> 00:10:25,082 ねえ 恵 恵 このドレスなんかいいんじゃない? 179 00:10:25,833 --> 00:10:27,752 ホント すてきね 180 00:10:32,590 --> 00:10:35,176 恵に よく似合うよ きっと 181 00:10:35,760 --> 00:10:37,053 (恵)着てみたいけど 182 00:10:37,136 --> 00:10:40,681 今日 こんなの着ていったら 清麿君は驚くだろうな 183 00:10:40,765 --> 00:10:42,892 (マリル) う~ん それが気に入ったのか? 184 00:10:43,476 --> 00:10:44,101 え? 185 00:10:48,522 --> 00:10:50,816 私のドレスも負けてはおらぬぞ 186 00:10:51,567 --> 00:10:53,486 あら ホント すてき 187 00:10:53,569 --> 00:10:57,239 よければ 私の服とお主の服を 取り替えぬか? 188 00:10:57,990 --> 00:11:00,076 私も お主の服を着てみたい 189 00:11:00,159 --> 00:11:00,910 え? 190 00:11:00,993 --> 00:11:03,037 背格好も同じだ 191 00:11:03,120 --> 00:11:06,374 少しの間だけ お互いのおしゃれを 楽しもうではないか 192 00:11:06,457 --> 00:11:07,583 あ… 193 00:11:13,089 --> 00:11:15,007 うん いいわ 楽しそう 194 00:11:15,091 --> 00:11:18,302 お~ 本当か? 助かるぞ 195 00:11:20,179 --> 00:11:23,015 すまぬの ちょっとの間だけじゃ 196 00:11:23,599 --> 00:11:24,183 ん? 197 00:11:25,142 --> 00:11:27,311 さあ 早く着替えようぞ 198 00:11:28,646 --> 00:11:29,980 ウフッ うん 199 00:11:31,315 --> 00:11:32,400 ああ… 200 00:11:39,740 --> 00:11:42,743 (ドアの開閉音) 201 00:11:45,705 --> 00:11:48,833 あっ いない! あの人 どこへ行ったの? 202 00:11:49,542 --> 00:11:51,168 恵 かばんもない! 203 00:11:51,752 --> 00:11:55,131 ウソ? あの中には お財布や本も入ってるのよ! 204 00:11:55,214 --> 00:11:55,840 え~! 205 00:11:56,841 --> 00:11:58,467 (恵)捜すのよ ティオ! 206 00:11:59,510 --> 00:12:00,302 (ティオ)うん 207 00:12:02,721 --> 00:12:04,473 (カラオム)あっ マリル様 208 00:12:07,726 --> 00:12:09,145 お待ちくだされ~ 209 00:12:09,854 --> 00:12:11,397 何するのよ! 210 00:12:11,939 --> 00:12:14,358 (カラオム) 700回目は逃がしませぬ 211 00:12:14,442 --> 00:12:16,819 マリル様 危ないのです 212 00:12:16,902 --> 00:12:19,071 今度ばかりは 逃げられてはダメなのです 213 00:12:19,655 --> 00:12:20,281 え~! 214 00:12:20,865 --> 00:12:22,700 ぐ… ぐわ… 215 00:12:23,284 --> 00:12:25,745 恵に何すんのよ! 216 00:12:25,828 --> 00:12:29,290 な… なんですと マリル様と服を交換? 217 00:12:29,373 --> 00:12:32,960 で… では 先ほど出ていかれた方がマリル様? 218 00:12:33,043 --> 00:12:34,754 (ティオ)そういうことになるわね 219 00:12:34,837 --> 00:12:38,758 な… なんということだ マズい 非常にマズい 220 00:12:38,841 --> 00:12:40,551 マズいのは こっちよ 221 00:12:40,634 --> 00:12:45,264 君たち マリル様が カルノア王国の 王女と知ってのことか! 222 00:12:45,848 --> 00:12:48,184 えっ あの人 王女様だったの? 223 00:12:48,267 --> 00:12:51,228 そんなの知らないわよ 盗まれたのは こっちよ 224 00:12:51,312 --> 00:12:54,690 お願いします マリル様を捜してくだされ 225 00:12:55,274 --> 00:12:58,152 最初に 私たちに謝るのが 礼儀じゃない 226 00:12:58,235 --> 00:12:59,361 お願いだ 227 00:12:59,445 --> 00:13:02,656 小娘どもには もったいないほどの カネをやる 228 00:13:02,740 --> 00:13:05,618 あんた 私と会話する気ないでしょう 229 00:13:05,701 --> 00:13:06,619 首絞めるわよ! 230 00:13:06,702 --> 00:13:08,412 うお… 231 00:13:08,496 --> 00:13:11,582 王女様は命を狙われてるのだ 232 00:13:12,166 --> 00:13:14,585 えっ 命を狙われてる? 233 00:13:14,668 --> 00:13:15,544 (2人)あ… 234 00:13:16,253 --> 00:13:19,548 (カラオム)つい先ほど 本国から連絡が入ったのです 235 00:13:19,632 --> 00:13:22,259 王女様の命を狙う者が 日本(にっぽん)に来ていると 236 00:13:23,469 --> 00:13:27,223 マリル様が王位を継いだのは つい最近のこと 237 00:13:27,306 --> 00:13:29,433 しかし 女性が王になることに 238 00:13:29,517 --> 00:13:32,186 最後まで反対していた者たちも いたのです 239 00:13:32,770 --> 00:13:36,857 反対派は それならば王女様の命を奪おうと 240 00:13:38,776 --> 00:13:41,821 まったく 冗談じゃないわよ なんで私たちが 241 00:13:41,904 --> 00:13:45,199 まあまあ 命を狙われてちゃ ほっとけないでしょ? 242 00:13:47,117 --> 00:13:50,162 (ティオ)それはそうだけど 恵も少しは怒りなさいよ 243 00:13:51,705 --> 00:13:54,208 うん でもね 244 00:13:55,292 --> 00:13:59,088 私は なぜか あの人を憎めないのよね 245 00:13:59,672 --> 00:14:02,466 (ティオ)なんで? 私たち だまされたのよ 246 00:14:02,550 --> 00:14:05,094 ほら 遊園地だって 遅れちゃうよ 247 00:14:05,678 --> 00:14:07,721 う~ん でも… 248 00:14:10,933 --> 00:14:13,852 (マリル) すまぬの ちょっとの間だけじゃ 249 00:14:16,188 --> 00:14:18,065 なんか 気になるのよね 250 00:14:18,774 --> 00:14:20,150 気になる? 251 00:14:20,234 --> 00:14:21,026 あっ! 252 00:14:21,110 --> 00:14:22,653 (恵)どうしたの ティオ? 253 00:14:22,736 --> 00:14:25,030 今 大切なことに気付いたわ 254 00:14:25,114 --> 00:14:25,823 え? 255 00:14:25,906 --> 00:14:29,326 (ティオ)恵が 王女様の格好をしてるってことは 256 00:14:30,077 --> 00:14:31,453 あ~! 257 00:14:32,121 --> 00:14:34,665 (暗殺者) 見つけた! 王女 命を頂く 258 00:14:34,748 --> 00:14:36,166 (2人)やっぱり~! 259 00:14:36,250 --> 00:14:37,585 覚悟 260 00:14:37,668 --> 00:14:39,086 (2人)うわ~! 261 00:14:40,713 --> 00:14:42,965 ハア ハア ハア… 262 00:14:43,048 --> 00:14:46,760 ティオ 私とは別行動で 王女様を捜して 263 00:14:46,844 --> 00:14:48,387 私が おとりになる 264 00:14:48,470 --> 00:14:49,847 (ティオ)えっ でも 危ないわ 265 00:14:49,930 --> 00:14:50,556 (恵)お願いね 266 00:14:52,600 --> 00:14:53,976 ベエ~ 267 00:14:57,146 --> 00:14:59,231 (ティオ)あっ ちょっと 恵! 268 00:15:02,568 --> 00:15:04,320 もう 恵ったら 269 00:15:04,403 --> 00:15:06,864 捜せって言われても そう簡単に見つかるわけ… 270 00:15:06,947 --> 00:15:07,448 あっ 271 00:15:09,325 --> 00:15:11,327 ふむ 満足じゃ 272 00:15:11,410 --> 00:15:14,788 自由に好きなものを買えるとは 楽しいことよの 273 00:15:15,289 --> 00:15:17,166 (うなり声) 274 00:15:17,875 --> 00:15:20,419 (恵)ハアハアハア ハアハア… 275 00:15:21,170 --> 00:15:22,671 (暗殺者)ハアハアハア… 276 00:15:24,757 --> 00:15:27,426 (恵)ハアハアハア ハアハア… 277 00:15:28,510 --> 00:15:31,096 ハアハアハア ハアハア… 278 00:15:31,764 --> 00:15:33,265 さあ 早く お乗りくだされ 279 00:15:33,349 --> 00:15:34,975 あ… あなたは 280 00:15:35,059 --> 00:15:36,560 (カラオム)さあ 早く 281 00:15:37,102 --> 00:15:38,145 (恵)あっ… 282 00:15:42,066 --> 00:15:43,692 逃がしはしないよ 283 00:15:45,569 --> 00:15:48,238 お… お前 王女じゃない! 284 00:15:48,322 --> 00:15:50,532 ああ 安心せよ 285 00:15:50,616 --> 00:15:53,327 使ったお金は 必ずカラオムに払わせる 286 00:15:53,410 --> 00:15:54,870 服もあとで返す 287 00:15:54,953 --> 00:15:56,705 だから もう少し自由を 288 00:15:56,789 --> 00:15:57,998 ダメよ 289 00:15:58,082 --> 00:16:01,710 あなたの代わりに 恵が命を狙われてるの! 290 00:16:01,794 --> 00:16:03,295 (マリル)なんじゃと? 291 00:16:04,505 --> 00:16:06,256 (2人)ハア ハア… 292 00:16:08,759 --> 00:16:10,844 あんな所に車が… 293 00:16:20,604 --> 00:16:21,188 (2人)あっ 294 00:16:22,272 --> 00:16:24,858 (暗殺者)さあ 王女は どこだ? 295 00:16:24,942 --> 00:16:26,694 (恵)知らないって言ってるでしょ 296 00:16:26,777 --> 00:16:29,446 あ… なんということじゃ 297 00:16:30,656 --> 00:16:32,658 (ティオ) どう? これで分かったでしょ 298 00:16:34,159 --> 00:16:35,119 よし あった 299 00:16:36,245 --> 00:16:38,414 (ティオ)この本を恵に渡せば 300 00:16:38,497 --> 00:16:41,625 呪文の力で あんなヤツ 簡単に 301 00:16:42,626 --> 00:16:45,462 とにかく あいつは 私たちが倒すから 302 00:16:45,963 --> 00:16:47,631 あなたは ここから出ないでね 303 00:16:49,091 --> 00:16:51,343 (マリル)下がれ ティオとやら 304 00:16:51,427 --> 00:16:54,972 お主 このマリル・カルノアに 恥をかかせるつもりか? 305 00:16:55,055 --> 00:16:56,014 (ティオ)え? 306 00:17:01,979 --> 00:17:03,772 我が命を狙う者よ 307 00:17:03,856 --> 00:17:05,232 (暗殺者)ん? (恵)あっ 308 00:17:05,315 --> 00:17:07,901 マリル・カルノアは ここにおる 309 00:17:07,985 --> 00:17:10,237 その者は 私とは関係ない 310 00:17:11,029 --> 00:17:13,407 とっとと その薄汚い手を離すのじゃ 311 00:17:13,490 --> 00:17:14,616 (暗殺者)何? 312 00:17:15,242 --> 00:17:16,994 出ちゃダメ 隠れて! 313 00:17:17,077 --> 00:17:19,038 ちょっと あなた! 314 00:17:19,121 --> 00:17:21,039 ティオ 下がれと言っておろう 315 00:17:21,874 --> 00:17:23,959 私とて 半端な覚悟で 316 00:17:24,042 --> 00:17:26,962 誇り高き王位を 受け継いだわけではない 317 00:17:27,046 --> 00:17:30,424 我が命いとしさに 関係なき者を盾にしては 318 00:17:30,507 --> 00:17:32,050 末代までバカにされるわ 319 00:17:32,968 --> 00:17:35,012 さあ 撃つなら私を撃て 320 00:17:36,305 --> 00:17:40,017 我が血に流れる誇りは 何者にも汚(けが)されぬ 321 00:17:40,100 --> 00:17:44,688 それとも 王の首を取ることに 今更ながら おびえたか? 322 00:17:44,772 --> 00:17:47,191 ぐっ… うお~! 323 00:17:47,274 --> 00:17:49,443 うう… 324 00:17:50,319 --> 00:17:50,861 ティオ! 325 00:17:51,445 --> 00:17:52,863 恵 お願い! 326 00:17:53,447 --> 00:17:54,656 (銃声) (暗殺者)くたばれ~! 327 00:17:58,160 --> 00:17:59,787 (恵)マ・セシルド! 328 00:18:03,332 --> 00:18:04,500 な… 329 00:18:05,459 --> 00:18:06,668 に~! 330 00:18:07,377 --> 00:18:07,878 ティオ! 331 00:18:08,504 --> 00:18:09,588 サイス! 332 00:18:12,466 --> 00:18:13,759 (暗殺者)うわ~! 333 00:18:13,842 --> 00:18:15,886 (マリル)お主ら? 334 00:18:16,512 --> 00:18:18,430 ハハハ… ハア~ 335 00:18:20,516 --> 00:18:21,433 フウ~ 336 00:18:22,142 --> 00:18:23,268 あっ… 337 00:18:24,103 --> 00:18:26,105 フッ フッ 338 00:18:29,399 --> 00:18:31,276 (店員) はい バニラ2つ お待ちどおさま 339 00:18:34,196 --> 00:18:37,699 あ~! 清麿のほうが ひと巻き多いのだ! 340 00:18:37,783 --> 00:18:39,451 細かいこと言うな! 341 00:18:40,452 --> 00:18:41,995 (マリル)すまなかったな 342 00:18:42,079 --> 00:18:45,541 私も こんなことになるとは 思わなかったのじゃ 343 00:18:46,166 --> 00:18:47,543 そんなこといいのよ 344 00:18:47,626 --> 00:18:48,293 そうよ 345 00:18:48,377 --> 00:18:49,461 それより 346 00:18:49,545 --> 00:18:52,548 なんで1人で戦おうなんて むちゃなことしたの? 347 00:18:52,631 --> 00:18:54,258 そっちのほうが許せないわよ 348 00:18:54,842 --> 00:18:56,301 フッ すまぬな 349 00:18:56,385 --> 00:18:57,344 ティオ様 350 00:18:57,427 --> 00:18:59,304 マリル様は王位を守るため 351 00:18:59,388 --> 00:19:02,349 これまで ずっと 1人で戦ってらしたのです 352 00:19:02,933 --> 00:19:05,769 父君 母君が 病気で亡くなられてからは 353 00:19:05,853 --> 00:19:07,855 誰にも頼ることなく 354 00:19:09,022 --> 00:19:11,275 まさか こんな旅先で出会った子に 355 00:19:11,358 --> 00:19:13,861 味方になってもらえるとは 思わなんだぞ 356 00:19:13,944 --> 00:19:15,362 ありがとうな 357 00:19:15,863 --> 00:19:18,574 まあ 無事だったからいいんだけど 358 00:19:19,116 --> 00:19:22,619 (恵) そっか なんか気になると思ったら 359 00:19:23,203 --> 00:19:27,791 この王女様 ティオに似てるのね 出会ったころのティオに 360 00:19:29,209 --> 00:19:32,254 近寄らないで お願いだから 近寄らないで! 361 00:19:32,963 --> 00:19:35,340 助けてくれたのには礼を言うわ 362 00:19:35,424 --> 00:19:38,760 でも これ以上 私に関わると 迷惑がかかるの 363 00:19:38,844 --> 00:19:41,555 だから 早く本を返して! 364 00:19:42,055 --> 00:19:45,642 私は 今までずっと1人で 戦ってきたの 365 00:19:45,726 --> 00:19:48,896 私といても 悪いことしか起きないのよ 366 00:19:49,563 --> 00:19:51,899 (恵)フフッ それが今じゃ… 367 00:19:52,691 --> 00:19:55,903 なんで1人で戦おうなんて むちゃなことしたの? 368 00:19:55,986 --> 00:19:57,863 そっちのほうが許せないわよ 369 00:19:58,614 --> 00:20:00,866 (恵)お説教するほうだもんね 370 00:20:02,159 --> 00:20:05,287 (恵)さあ ティオ 行きましょう もう待ち合わせの時間 過ぎてる 371 00:20:05,370 --> 00:20:07,289 (ティオ)えっ ウソ 大変! 372 00:20:08,332 --> 00:20:13,295 マリル こんなことあったけど あなた これから先 大丈夫? 373 00:20:14,004 --> 00:20:15,464 フッ 安心せよ 374 00:20:16,173 --> 00:20:18,300 この事件を世間に公表すれば 375 00:20:18,383 --> 00:20:21,428 私の味方についてくれる者も 出てくれよう 376 00:20:22,387 --> 00:20:24,890 もう 1人では戦わぬよ 377 00:20:24,973 --> 00:20:28,644 フフフッ 安心したわ じゃあね マリル 378 00:20:36,068 --> 00:20:36,985 いい子だな 379 00:20:37,069 --> 00:20:40,322 ええ マリル様のお小さいころに よく似てます 380 00:20:41,198 --> 00:20:42,991 ほう だとしたら 381 00:20:43,575 --> 00:20:46,495 ティオもいずれ 女王になるやもしれぬな 382 00:20:46,578 --> 00:20:49,456 (カラオム)ホッホッホッホ そうかもしれませんな 383 00:20:51,208 --> 00:20:54,169 (恵)清麿君 ガッシュ君 怒ってないかな? 384 00:20:54,252 --> 00:20:55,963 (ティオ) ガッシュは どうでもいいわ 385 00:20:56,046 --> 00:20:59,716 でも 清麿が ジェットコースター 乗ってくれなくなったら 386 00:20:59,800 --> 00:21:01,176 どうしよう! 387 00:21:04,596 --> 00:21:06,598 ♪~ 388 00:22:32,559 --> 00:22:34,561 ~♪ 389 00:22:37,689 --> 00:22:39,733 (ガッシュ) 清麿 遊園地は楽しいな~ 390 00:22:39,816 --> 00:22:42,778 (清麿) ガッシュのヤツ やっぱり子供だな 391 00:22:42,861 --> 00:22:43,987 (ガッシュ) 次は スーパーシャトルに乗って 392 00:22:44,071 --> 00:22:45,489 空を飛ぶのだ~ 393 00:22:45,572 --> 00:22:47,908 (清麿) それにしても 恵さんたち 遅いな 394 00:22:47,991 --> 00:22:49,743 あっ 何か もめてるぞ 395 00:22:49,826 --> 00:22:51,495 (ガッシュ)あれは魔物の本 396 00:22:51,578 --> 00:22:53,955 (清麿)あんなヤツらに 遊園地を壊されたら… 397 00:22:54,039 --> 00:22:56,375 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュベル!!」 398 00:22:56,458 --> 00:22:58,210 「激闘! 遊園地バトル」 399 00:22:58,794 --> 00:23:02,339 (清麿)絶対諦めるな 俺が担いででも勝利へ導いてやる!