1 00:00:16,433 --> 00:00:18,435 ♪~ 2 00:01:43,311 --> 00:01:45,313 ~♪ 3 00:01:46,856 --> 00:01:49,150 (バリー)とどめだ! 4 00:01:49,234 --> 00:01:50,944 (清麿(きよまろ))ちくしょ~! 5 00:01:51,027 --> 00:01:51,820 (ガッシュ)うっ! 6 00:01:53,863 --> 00:01:56,324 (グスタフ) 勝負は ここまでじゃな 7 00:01:57,242 --> 00:02:01,329 次に戦う日を楽しみにしておるぞ 8 00:02:01,412 --> 00:02:02,914 だが お前たちの本など 9 00:02:02,997 --> 00:02:05,917 わしらは いつでも燃やせたことを忘れるな 10 00:02:06,000 --> 00:02:08,837 くっ くく… 11 00:02:11,548 --> 00:02:16,302 (嗚咽(おえつ)) 12 00:02:25,979 --> 00:02:27,188 (ウマゴン)メルメルメ~ 13 00:02:29,232 --> 00:02:31,651 メルメルメ~ 14 00:02:34,612 --> 00:02:39,242 メル… メルメル メルメルメ~ 15 00:02:40,743 --> 00:02:42,453 (ウマゴン)メルメルメ~ (ガッシュ)ウヌ? 16 00:02:43,037 --> 00:02:44,414 メルメルメ~ 17 00:02:46,541 --> 00:02:49,210 ウヌ もうよいのだ ウマゴン 18 00:02:49,294 --> 00:02:50,378 メル~ 19 00:02:50,962 --> 00:02:52,547 メルメル メルメルメ~ 20 00:02:52,630 --> 00:02:55,091 メルメル メルメル メルメルメ~ 21 00:02:55,175 --> 00:02:57,051 (清磨)あまり構うな ウマゴン 22 00:02:57,135 --> 00:02:57,760 メル? 23 00:02:58,344 --> 00:02:59,929 (清麿)ガッシュは負けたんだ 24 00:03:00,013 --> 00:03:01,264 そっとしといてやれ 25 00:03:01,347 --> 00:03:02,724 (ウマゴン)メル 26 00:03:02,807 --> 00:03:04,684 (清麿)それより ウマゴン 27 00:03:04,767 --> 00:03:08,354 なぜ 俺には 水さえ くんできてくれねえ? 28 00:03:12,317 --> 00:03:14,110 (ウマゴン)メルメルメ~ (清麿)ぐっ… 29 00:03:14,193 --> 00:03:16,613 (清麿)なんだ この馬~! 30 00:03:16,696 --> 00:03:17,530 メル… 31 00:03:17,614 --> 00:03:19,282 (ガッシュ)ウマゴン (ウマゴン)メル? 32 00:03:19,365 --> 00:03:21,659 (ガッシュ) 一つ お願いがあるのだが 33 00:03:21,743 --> 00:03:22,243 (ウマゴン)メル? 34 00:03:22,327 --> 00:03:25,997 しばらく私に ウマゴンの部屋を貸してほしいのだ 35 00:03:26,080 --> 00:03:27,498 メル? 36 00:03:28,583 --> 00:03:29,834 (ガッシュ)よいか ウマゴン 37 00:03:29,918 --> 00:03:33,588 私が よいと言うまで 決して中をのぞくでないぞ 38 00:03:34,214 --> 00:03:35,173 メル 39 00:03:45,099 --> 00:03:47,644 ニャ~ 40 00:03:49,062 --> 00:03:50,563 メル… 41 00:03:51,356 --> 00:03:54,817 (ガッシュ) うっ… ひっ… うう… 42 00:03:55,735 --> 00:03:56,527 メル? 43 00:03:56,611 --> 00:03:58,863 (ガッシュ)うっ… う… 44 00:03:58,947 --> 00:04:00,323 メル? 45 00:04:00,823 --> 00:04:05,495 (ガッシュ)うう… うっ… く… 46 00:04:05,578 --> 00:04:07,664 メル… 47 00:04:10,041 --> 00:04:10,667 メル! 48 00:04:10,750 --> 00:04:13,628 (ガッシュ)ひっ… うっ… うっ… 49 00:04:13,711 --> 00:04:15,838 メ~ 50 00:04:15,922 --> 00:04:18,675 (泣き声) 51 00:04:18,758 --> 00:04:20,385 メル~ 52 00:04:20,468 --> 00:04:24,222 (泣き声) 53 00:04:24,305 --> 00:04:26,391 メ~ル… 54 00:04:27,016 --> 00:04:31,020 メルッ メルメ… 55 00:04:31,521 --> 00:04:32,355 メル 56 00:04:34,607 --> 00:04:37,026 (ガッシュ) 清麿は すごいのだぞ! 57 00:04:37,110 --> 00:04:38,444 メル 58 00:04:39,070 --> 00:04:41,948 (清麿)俺がお前を助けてやる 教えてやる 59 00:04:42,031 --> 00:04:43,032 (ガッシュ)ウヌ 60 00:04:43,116 --> 00:04:47,286 私は優しい王様を目指して 一歩ずつ進む 61 00:04:47,370 --> 00:04:48,788 (ウマゴン)メル… 62 00:04:50,623 --> 00:04:53,167 (男) ウマゴン 私は君と一緒に戦おう! 63 00:04:53,251 --> 00:04:53,876 (ウマゴン)メル? 64 00:04:54,627 --> 00:04:56,629 (男)バオウ・メルメル! 65 00:04:56,713 --> 00:04:58,506 (ウマゴン)メルメルメ~! 66 00:04:58,589 --> 00:05:00,550 (男)やったぞ 敵を倒した! 67 00:05:00,633 --> 00:05:02,760 君は なんて強いんだ 68 00:05:02,844 --> 00:05:04,804 メルメルメ~! 69 00:05:06,639 --> 00:05:08,099 メル… 70 00:05:10,518 --> 00:05:11,644 メルルルル… 71 00:05:12,687 --> 00:05:13,688 (清麿)ザケル! 72 00:05:13,771 --> 00:05:15,857 (ウマゴン) メルメル メルメルメ~ 73 00:05:17,900 --> 00:05:18,484 メル… 74 00:05:19,277 --> 00:05:20,403 メル! 75 00:05:21,070 --> 00:05:23,322 メルメルメルメル… メル 76 00:05:26,367 --> 00:05:28,703 メルメルメ~! 77 00:05:29,829 --> 00:05:32,331 (エラー音) 78 00:05:32,415 --> 00:05:34,292 メル… メルメル 79 00:05:34,375 --> 00:05:38,087 (駅員)おやおや ダメだよ 馬は電車には乗れないよ 80 00:05:38,171 --> 00:05:38,796 (ウマゴン)メ? 81 00:05:38,880 --> 00:05:40,006 メルメル! 82 00:05:40,089 --> 00:05:41,257 (駅員)ハッハハハッ 83 00:05:41,341 --> 00:05:44,010 切符も買えない馬が だだをこねたってダメだよ 84 00:05:55,938 --> 00:05:57,815 (ガッシュ) あ~ すっきりしたのだ 85 00:05:57,899 --> 00:06:00,026 ウマゴン ありがとうの 86 00:06:00,610 --> 00:06:01,110 ウヌ? 87 00:06:03,821 --> 00:06:05,114 ウマゴン? 88 00:06:06,616 --> 00:06:08,951 (ウマゴン)メルメルメ~! 89 00:06:09,827 --> 00:06:12,705 メルメルメ~! メルメルメ~! 90 00:06:12,789 --> 00:06:15,541 (会社員) おいおい こんなとこに馬がいるぜ 91 00:06:15,625 --> 00:06:16,292 (ウマゴン)メル~ 92 00:06:16,375 --> 00:06:17,752 (老人)なんの本だ? 93 00:06:17,835 --> 00:06:20,755 見たことのない字だな 全然読めんぞ 94 00:06:21,255 --> 00:06:23,591 (ウマゴン)メルメル… (ギャル)アハハッ 何 この本? 95 00:06:23,674 --> 00:06:27,095 (ギャル)いや~ 変な字! この馬 外人? 96 00:06:28,513 --> 00:06:30,681 (おなかが鳴る音) (ウマゴン)メルメルメ~ 97 00:06:30,765 --> 00:06:32,016 メル… 98 00:06:33,101 --> 00:06:35,436 (コック) ダメダメ! 馬は帰んな! 99 00:06:35,520 --> 00:06:36,396 メル! 100 00:06:36,479 --> 00:06:38,856 メルメルメ~ メルメルメ~! 101 00:06:38,940 --> 00:06:39,690 (華(はな))ウマゴンちゃんは 102 00:06:39,774 --> 00:06:42,026 ちゃんとテーブルで ご飯が食べられるのね 103 00:06:42,110 --> 00:06:43,403 偉いわ 104 00:06:43,486 --> 00:06:44,570 (ウマゴン)メル メルメル… 105 00:06:44,654 --> 00:06:47,448 羊みたいな声出したって ダメだよ! 106 00:06:47,532 --> 00:06:50,618 馬や羊に 俺の料理が分かってたまるかい! 107 00:06:50,701 --> 00:06:51,661 (ウマゴン)メル… 108 00:06:53,204 --> 00:06:54,956 メルメルメ~ 109 00:06:55,039 --> 00:06:57,917 (少女)あっ お馬さんだ ねえ エサあげてもいい? 110 00:06:58,000 --> 00:06:59,877 (少女の父) ああ いいとも これをおやり 111 00:06:59,961 --> 00:07:02,588 (少女) わ~い お馬さん これ食べて 112 00:07:02,672 --> 00:07:03,589 (ウマゴン)メル? 113 00:07:04,090 --> 00:07:05,258 (少女の父)アッハハッ 114 00:07:05,341 --> 00:07:07,301 メ~! 115 00:07:07,802 --> 00:07:09,428 (ワイフ)はい ウマゴン 116 00:07:09,512 --> 00:07:10,721 (ウマゴン)メルメルメ~! 117 00:07:12,098 --> 00:07:13,182 メル 118 00:07:17,478 --> 00:07:18,646 (2人)ん? 119 00:07:18,729 --> 00:07:20,606 (ウマゴン)メル… メルメ… 120 00:07:20,690 --> 00:07:22,442 (少女)あれ? 食べないよ 121 00:07:22,525 --> 00:07:24,652 (少女の父)うん 泣いてるね 122 00:07:25,778 --> 00:07:28,364 クンクン… こっちだ 123 00:07:28,447 --> 00:07:33,452 まったく ウマゴンめ 一体 どこに向かっておるのだ? 124 00:07:34,620 --> 00:07:35,454 (ウマゴン)メ… (男)あっ わりい 125 00:07:35,538 --> 00:07:37,540 (女)あっ ごめ~ん 126 00:07:37,623 --> 00:07:41,085 (鳥の鳴き声) (ウマゴン)メルメルメ~! 127 00:07:41,169 --> 00:07:44,505 (ウマゴン)メル… メ メル… 128 00:07:44,589 --> 00:07:46,257 メルメル… 129 00:07:48,926 --> 00:07:50,011 (ウマゴンの母)なあに? 130 00:07:50,094 --> 00:07:52,680 どんな人が あなたの本の持ち主になるか 131 00:07:52,763 --> 00:07:53,764 不安なの? 132 00:07:53,848 --> 00:07:56,642 安心なさい きっと いい人よ 133 00:07:56,726 --> 00:07:58,686 (ウマゴン)メルメルメ~ 134 00:07:58,769 --> 00:07:59,729 あらあら 135 00:08:00,313 --> 00:08:03,232 いい人が どんな人か分からない ですって? 136 00:08:03,733 --> 00:08:05,651 (ウマゴンの母)そうね (ウマゴン)メル… 137 00:08:05,735 --> 00:08:09,447 あなたが ひと目で分かる いい人って… 138 00:08:09,530 --> 00:08:10,698 そうだ! 139 00:08:10,781 --> 00:08:15,036 ほら いつも行く干し草のお店の かっこいい店員さん 140 00:08:15,536 --> 00:08:17,038 きっと あんな人よ 141 00:08:17,121 --> 00:08:18,247 メル… 142 00:08:18,915 --> 00:08:20,791 (店員)やあ シュナイダー君! 143 00:08:20,875 --> 00:08:23,336 この干し草は とっても おいしいよ! 144 00:08:23,419 --> 00:08:24,670 (ウマゴン) メルメルメ メルメルメ 145 00:08:24,754 --> 00:08:27,048 あらあら この子ったら 146 00:08:27,131 --> 00:08:30,635 さっきまでの不安は どこに行ったのかしら? 147 00:08:31,928 --> 00:08:34,889 メル メルメル~ 148 00:08:36,224 --> 00:08:40,811 さあ シュナイダー君 メルメル敵を倒していくよ~! 149 00:08:40,895 --> 00:08:42,355 (ウマゴン)メルメルメ~! 150 00:08:43,689 --> 00:08:46,609 (ウマゴン)メルメルメ~ メル! 151 00:08:46,692 --> 00:08:48,569 メルメルメ~! 152 00:08:51,239 --> 00:08:51,864 メル! 153 00:08:55,910 --> 00:08:56,702 メ~! 154 00:08:59,956 --> 00:09:01,165 メル… 155 00:09:02,792 --> 00:09:04,460 メルメル… 156 00:09:06,963 --> 00:09:08,422 メル… 157 00:09:10,258 --> 00:09:11,801 メル… 158 00:09:12,385 --> 00:09:15,388 (ドロンマ) ああ もう頼まないよ この弱虫! 159 00:09:15,471 --> 00:09:17,807 あれは 私一人で なんとかしてみせるとも! 160 00:09:17,890 --> 00:09:18,557 (携帯電話の操作音) 161 00:09:19,100 --> 00:09:20,017 メ… メル? 162 00:09:23,062 --> 00:09:25,731 メル メルメル… 163 00:09:27,567 --> 00:09:28,150 (ドロンマ)ハア~ 164 00:09:28,234 --> 00:09:29,652 (物音) (ドロンマ)ん? 165 00:09:29,735 --> 00:09:31,654 (ウマゴン)メルメルメ~! (ドロンマ)ああ… 166 00:09:32,947 --> 00:09:35,324 な… なんなんだ? この馬 167 00:09:35,408 --> 00:09:38,286 ん? この本は… 168 00:09:38,786 --> 00:09:41,080 メ~ 169 00:09:42,748 --> 00:09:45,668 (ガッシュ)お~ よかったのう! 170 00:09:46,252 --> 00:09:49,171 ついに 本の持ち主に 会うことができたのだな? 171 00:09:49,255 --> 00:09:50,172 よかったのう! 172 00:09:50,256 --> 00:09:51,591 (ドロンマ)これは… (ウマゴン)メル… 173 00:09:52,174 --> 00:09:56,137 ひょっとして 君 人間の言葉が分かるのかい? 174 00:09:56,721 --> 00:09:57,388 メル そうなのだ! 175 00:09:59,890 --> 00:10:00,891 う~ん 176 00:10:00,975 --> 00:10:03,394 よし 君たち おなかが減ってるだろう? 177 00:10:03,477 --> 00:10:04,770 私の屋敷に招待しよう 178 00:10:04,854 --> 00:10:07,315 お~ すまぬのう! 179 00:10:07,398 --> 00:10:08,274 メル! 180 00:10:12,987 --> 00:10:14,614 (ドロンマ)さあ 上がりたまえ 181 00:10:14,697 --> 00:10:16,824 ここが私の屋敷だよ 182 00:10:18,200 --> 00:10:19,577 (ガッシュ)お~! (ウマゴン)メル~! 183 00:10:20,328 --> 00:10:23,956 (ガッシュ)ハハハッ 面白い物が たくさんあるのだ! 184 00:10:24,040 --> 00:10:25,708 (ウマゴン)メルメ~! 185 00:10:25,791 --> 00:10:31,130 ハハッ 私は貧しい人たちに プレゼントを配るのが仕事でね 186 00:10:31,213 --> 00:10:33,883 はあ~ では これは そのための… 187 00:10:33,966 --> 00:10:36,469 やはり お主 よい人なのだな? 188 00:10:36,552 --> 00:10:38,179 メルメルメ~ 189 00:10:38,763 --> 00:10:42,141 アハハハ よしたまえ てれるじゃないか 190 00:10:42,224 --> 00:10:43,726 どうだね? 君たち 191 00:10:43,809 --> 00:10:46,395 私の仕事の手伝いを してくれないかな? 192 00:10:46,979 --> 00:10:48,939 (ウマゴン)メル? (ガッシュ)何をすればよいのだ? 193 00:10:49,774 --> 00:10:51,025 ぜひ 君たちに 194 00:10:51,108 --> 00:10:53,611 プレゼントを運ぶのを 手伝ってほしいんだよ 195 00:10:53,694 --> 00:10:55,988 お~ 任せてほしいのだ! 196 00:10:56,072 --> 00:10:57,615 メルメルメ~! 197 00:10:57,698 --> 00:11:00,409 いや~ 助かるよ 198 00:11:01,160 --> 00:11:04,663 私が車を運転できれば 一番いいんだが… 199 00:11:04,747 --> 00:11:05,873 (ウマゴン)メル? (ガッシュ)ん? 200 00:11:06,457 --> 00:11:08,584 (ドロンマ)私が乗ろうとすると… 201 00:11:08,668 --> 00:11:10,127 (クラクション) 202 00:11:10,211 --> 00:11:12,546 (ドロンマ) クラクションが鳴りやまないんだよ 203 00:11:12,630 --> 00:11:15,466 ハハハハッ あれには困った 204 00:11:15,549 --> 00:11:16,509 ハハハハハ… 205 00:11:16,592 --> 00:11:18,969 (ガッシュ)はあ (ウマゴン)メルメルメル 206 00:11:19,678 --> 00:11:21,055 (ドロンマ)まあ そんなわけで 207 00:11:21,138 --> 00:11:25,643 君たちに手伝ってもらえると 大いに助かるんだが どうだね? 208 00:11:25,726 --> 00:11:26,977 (ガッシュ)ウヌ 分かったのだ (ウマゴン)メルメルメ~ 209 00:11:27,603 --> 00:11:30,022 おお 引き受けてくれるか 210 00:11:30,106 --> 00:11:33,150 よし 今日から 私たちはパートナーだ 211 00:11:33,234 --> 00:11:34,068 よろしく頼むよ 212 00:11:34,151 --> 00:11:36,278 (ウマゴン)メルメルメ~ (ガッシュ)ウヌ 213 00:11:36,362 --> 00:11:39,615 私の名は泥馬小太郎(どろうまこたろう) 214 00:11:40,116 --> 00:11:41,742 ドロンマと呼んでくれたまえ 215 00:11:41,826 --> 00:11:44,203 私はガッシュ・ベルなのだ 216 00:11:44,286 --> 00:11:45,413 そして こっちは… 217 00:11:45,496 --> 00:11:46,205 (ウマゴン)メル 218 00:11:46,288 --> 00:11:48,791 (ウマゴンの母) ウフフッ シュナイダー 219 00:11:48,874 --> 00:11:51,293 メルメル メルメル メルメル 220 00:11:51,377 --> 00:11:54,296 (ドロンマ)う~ん 君の名前は 221 00:11:54,380 --> 00:11:55,256 ウマゴンだ 222 00:11:55,339 --> 00:11:57,383 (ウマゴン)メ… (ガッシュ)お~! 223 00:12:00,761 --> 00:12:04,223 いや~ ひと目 見たときから 思っていたんだよ 224 00:12:04,306 --> 00:12:08,060 この馬 名前を付けるとしたら 絶対ウマゴンだなって 225 00:12:08,144 --> 00:12:11,188 そうなのだ ウマゴンなのだ! 226 00:12:11,272 --> 00:12:12,773 メルメルメル~! 227 00:12:12,857 --> 00:12:13,566 (ドロンマ)うわ… 228 00:12:13,649 --> 00:12:16,485 わわわ… なんだ? やめろ! あっ かむな! 229 00:12:16,569 --> 00:12:17,778 (ウマゴン)メル メル! 230 00:12:17,862 --> 00:12:18,946 ウヌ? 231 00:12:19,447 --> 00:12:22,324 よ~し 出発だ! 232 00:12:22,408 --> 00:12:23,576 メルメルメ~! 233 00:12:23,659 --> 00:12:24,410 メル! 234 00:12:24,493 --> 00:12:25,578 (ドロンマ)うわ~! 235 00:12:25,661 --> 00:12:27,037 (ウマゴン)メルメルメルメル… 236 00:12:27,121 --> 00:12:28,289 (ガッシュ)ウヌ~! 237 00:12:28,372 --> 00:12:29,749 (ウマゴン)メルメルメルメル… 238 00:12:29,832 --> 00:12:31,041 メルメルメルメル… 239 00:12:31,125 --> 00:12:32,334 (ガッシュ)ウヌ~! 240 00:12:32,418 --> 00:12:34,420 (ドロンマ)すごい… すごいぞ! 241 00:12:34,503 --> 00:12:38,591 これなら プレゼントを配る 私の仕事も楽にこなせるぞ! 242 00:12:38,674 --> 00:12:41,093 (ウマゴン)メルメルメ~! 243 00:12:43,012 --> 00:12:44,013 (ドロンマ)よし 244 00:12:44,096 --> 00:12:46,849 じゃあ 君たちは ここで待っていてくれたまえ 245 00:12:46,932 --> 00:12:48,309 (ウマゴン)メルメル (ガッシュ)ウヌ 246 00:12:49,310 --> 00:12:51,812 (ドロンマ) ハア ハア ハア ハア ハア… 247 00:12:51,896 --> 00:12:53,230 待たせたな 248 00:12:53,314 --> 00:12:55,399 よし 出発だ 249 00:12:55,483 --> 00:12:57,151 (ウマゴン)メルメルメ~ (ガッシュ)ウヌ 250 00:13:00,571 --> 00:13:02,948 (ドロンマ)ハア ハア… 251 00:13:03,991 --> 00:13:06,410 (ウマゴン)メルメル メルメル メルメル メルメル… 252 00:13:08,037 --> 00:13:09,497 (ドロンマ)ハア… 253 00:13:09,997 --> 00:13:11,707 (ウマゴン) メルメル メルメルメル~ 254 00:13:12,458 --> 00:13:13,209 (ドロンマ)よっと 255 00:13:13,709 --> 00:13:15,544 よし ひとまず家(うち)へ帰ろう 256 00:13:15,628 --> 00:13:16,754 (ウマゴン)メルメルメ~! (ガッシュ)ウヌ 257 00:13:17,797 --> 00:13:19,715 (ドロンマ)ハハハハッ… いいぞ 258 00:13:19,798 --> 00:13:20,716 君たちのおかげで 259 00:13:20,799 --> 00:13:22,676 すごく仕事が はかどったよ 260 00:13:23,260 --> 00:13:25,137 こんなに収穫があって… 261 00:13:25,221 --> 00:13:27,681 いや プレゼントを 集められたのは初めてだ 262 00:13:28,307 --> 00:13:29,350 はあ~ 263 00:13:29,433 --> 00:13:32,561 これを貧しき人々に 配りに行くのだな? 264 00:13:33,312 --> 00:13:35,523 メルメルメ~ 265 00:13:35,606 --> 00:13:37,650 (ドロンマ) さあ プレゼントだよ~ 266 00:13:37,733 --> 00:13:40,361 (少年)スゲえ! (少女)ありがとう ドロンマさん 267 00:13:40,444 --> 00:13:42,071 いや~ これも みんな 268 00:13:42,154 --> 00:13:44,740 私のすばらしい パートナーのおかげだよ 269 00:13:44,823 --> 00:13:46,325 ありがとう ウマゴン 270 00:13:46,408 --> 00:13:48,786 (ウマゴン)メルメルメ~! 271 00:13:48,869 --> 00:13:51,747 よ~し それでは もうひと仕事しに行くぞ! 272 00:13:52,373 --> 00:13:54,583 (ガッシュ)ウヌ! (ウマゴン)メルメルメ~! 273 00:13:55,835 --> 00:13:57,336 よ~し 出発だ! 274 00:13:58,045 --> 00:13:58,879 メル? 275 00:13:58,963 --> 00:14:01,423 なんにも積んでおらぬが? 276 00:14:01,507 --> 00:14:02,800 さあ いくぞ! 277 00:14:03,384 --> 00:14:04,468 (ウマゴン) メルメル メルメル メルメル… 278 00:14:04,552 --> 00:14:06,220 (ドロンマ)よ~し 次 行くぞ 279 00:14:06,303 --> 00:14:08,722 (ガッシュ)ハア ハア ハア… (ウマゴン)メルメル メルメル… 280 00:14:08,806 --> 00:14:10,724 (ドロンマ)よ~し 出発だ! 281 00:14:10,808 --> 00:14:13,185 (ガッシュ)ハアハア ハアハア… (ウマゴン)メルメル メルメル… 282 00:14:13,269 --> 00:14:15,145 (ドロンマ)急ぐんだ ウマゴン! 283 00:14:15,229 --> 00:14:17,898 メルメル メルメル… メル? 284 00:14:17,982 --> 00:14:21,902 (ドロンマ)ハハハハ… いやいや 君たちは すばらしいよ 285 00:14:21,986 --> 00:14:23,112 ウマゴン ガッシュ君 286 00:14:25,739 --> 00:14:26,657 (パトカーのサイレン) 287 00:14:26,740 --> 00:14:29,201 (積丹(しゃこたん))ここか 窃盗の現場は 288 00:14:29,285 --> 00:14:31,245 (警官)はい そうです 積丹警部 289 00:14:31,328 --> 00:14:34,123 明らかにプロの仕業ですね これは 290 00:14:34,206 --> 00:14:37,668 (積丹)うむ… この手口 ヤツに間違いない 291 00:14:37,751 --> 00:14:39,211 (ドロンマ)ハ~ハッハッハ… 292 00:14:39,295 --> 00:14:43,173 伝説のクソったれ怪盗 ドロンマの仕業だ! 293 00:14:43,257 --> 00:14:45,134 (ドロンマ)アハハハハ! 294 00:14:45,217 --> 00:14:47,011 メルメルメ~! 295 00:14:47,761 --> 00:14:51,265 私のテクニックと君たちの俊足 296 00:14:51,348 --> 00:14:53,225 これなら いけるかもしれんな 297 00:14:53,809 --> 00:14:55,978 よし 大きな勝負に出るぞ~ 298 00:14:56,061 --> 00:14:56,937 (ウマゴン)メル? (ガッシュ)勝負? 299 00:14:57,021 --> 00:14:58,063 うん 300 00:14:58,147 --> 00:15:01,900 今まで 私一人では 決して なしえなかった大仕事だ 301 00:15:08,574 --> 00:15:10,534 (ガッシュ)大きな家だのう 302 00:15:10,618 --> 00:15:11,994 (ドロンマ)この屋敷の中に 303 00:15:12,077 --> 00:15:14,788 私の大切なプレゼントが 隠してあってね 304 00:15:14,872 --> 00:15:16,457 それを取ってきたいんだ 305 00:15:17,041 --> 00:15:20,127 屋敷の中には いろいろな仕掛けが してあるが 306 00:15:20,210 --> 00:15:22,171 あのプレゼントがあれば 307 00:15:22,254 --> 00:15:25,090 たくさんの貧しい人たちを 助けられるんだ 308 00:15:25,174 --> 00:15:26,467 手伝ってくれるね? 309 00:15:26,550 --> 00:15:28,636 (ガッシュ) ウヌ もちろんなのだ! 310 00:15:29,386 --> 00:15:31,388 よし 潜入だ 311 00:15:34,683 --> 00:15:35,768 (ウマゴン)メ… メル 312 00:15:35,851 --> 00:15:37,394 (犬たちのうなり声) 313 00:15:37,478 --> 00:15:41,565 お~ 恐ろしい顔の犬が たくさんいるのだ 314 00:15:41,649 --> 00:15:42,232 メル 315 00:15:42,316 --> 00:15:43,609 番犬か 316 00:15:43,692 --> 00:15:47,196 フン 犬なんか恐れていては この仕事はできんよ 317 00:15:47,279 --> 00:15:47,905 そうか 318 00:15:47,988 --> 00:15:49,698 (ガッシュ)よし いくぞ ウマゴン (ウマゴン)メル 319 00:15:49,782 --> 00:15:51,408 (ドロンマ) 絶品牛肉を食べさせれば 320 00:15:51,492 --> 00:15:53,035 どんな犬でも夢中に… 321 00:15:53,118 --> 00:15:53,619 ん? 322 00:15:53,702 --> 00:15:55,079 それ~! 323 00:15:55,162 --> 00:15:56,288 (犬たちのうなり声) 324 00:15:56,372 --> 00:15:59,249 (ガッシュ) ハッハ~ 私の勝ちなのだ! 325 00:15:59,333 --> 00:16:01,752 (ドロンマ)チッ 余計なことを 326 00:16:01,835 --> 00:16:04,171 (犬たちのほえ声) (ガッシュ)いや~! 327 00:16:04,254 --> 00:16:05,881 (ドロンマ) 早く… 早く屋敷の中へ! 328 00:16:05,965 --> 00:16:07,883 (ドロンマ)ハア ハア ハア… 329 00:16:07,966 --> 00:16:11,845 よし ここから先は このスコープを着けるんだ 330 00:16:12,471 --> 00:16:13,097 (ウマゴン)メル 331 00:16:14,682 --> 00:16:17,267 お~ きれいなのだ 332 00:16:17,351 --> 00:16:18,143 (ウマゴン)メル! 333 00:16:18,227 --> 00:16:20,104 赤い線が見えるだろう? 334 00:16:20,187 --> 00:16:22,064 それに触ると警報装置が… 335 00:16:22,147 --> 00:16:22,773 (ウマゴン)メル 336 00:16:22,856 --> 00:16:24,566 (警報音) (ドロンマ)あわわわわ! 337 00:16:24,650 --> 00:16:27,903 お~ ウマゴンばかり ずるいのだ! 338 00:16:28,737 --> 00:16:30,823 (ドロンマ)走れ 君たち! (ガッシュ)ぬお… 339 00:16:32,616 --> 00:16:36,662 う~ん こうなったら 一刻も早く仕事を終わらせるまで 340 00:16:37,913 --> 00:16:40,541 罠(わな)だろうがなんだろうが 関係ない 341 00:16:41,291 --> 00:16:43,836 盗みの芸術家とまで いわれた 342 00:16:43,919 --> 00:16:47,798 怪盗ドロンマの 腕の見せどころよ! 343 00:16:47,881 --> 00:16:50,926 トゲを踏んでしまったのだ 痛いのだ~! 344 00:16:51,009 --> 00:16:52,636 (ウマゴン)メルメルメ~! 345 00:16:52,720 --> 00:16:55,472 (ドロンマ)え~い もういい! 君たちは そこにいろ! 346 00:16:56,223 --> 00:16:57,933 金庫は もう目の前だ 347 00:16:58,017 --> 00:17:01,437 ウマゴンたちは逃げるときだけ 役に立ってくれればいい 348 00:17:02,563 --> 00:17:05,357 (ウマゴン) メルメルメ~ メルメルメ~ 349 00:17:05,441 --> 00:17:09,403 だから 足を引っ張るなと 言ってるんだよ 350 00:17:09,486 --> 00:17:11,530 (キーボードを打つ音) (ドロンマ)クソ~ 急がねば 351 00:17:11,613 --> 00:17:13,824 時間が倍かかっちまった 352 00:17:15,034 --> 00:17:18,662 よし これで 金庫を開ける暗証番号が出る 353 00:17:20,414 --> 00:17:21,165 よし 354 00:17:21,749 --> 00:17:22,541 あと1つ 355 00:17:23,667 --> 00:17:24,543 (ウマゴン)メル 356 00:17:24,626 --> 00:17:26,086 (エラー音) 357 00:17:26,170 --> 00:17:28,505 (機械音声)暗証番号が違います 358 00:17:28,589 --> 00:17:31,592 セキュリティー保護のため 暗証番号を変更… 359 00:17:31,675 --> 00:17:34,053 (ドロンマ)な… な~! 360 00:17:34,678 --> 00:17:35,888 このバカ~! 361 00:17:35,971 --> 00:17:38,807 あそこで じっとしてろと 言ったはずだろ! 362 00:17:38,891 --> 00:17:40,517 (ガッシュ) ドロンマ殿 どうしたのだ? 363 00:17:40,601 --> 00:17:41,977 やめるのだ! 364 00:17:42,478 --> 00:17:45,481 (ドロンマ)クソ~ またしても時間を食ってしまった 365 00:17:47,775 --> 00:17:50,402 よ~し ダイヤは持った 脱出だ! 366 00:17:50,486 --> 00:17:51,862 (ガッシュ)ウヌ! (ウマゴン)メルメルメ~! 367 00:17:54,448 --> 00:17:57,534 (拡声機:積丹) 君たちは完全に包囲されている 368 00:17:57,618 --> 00:17:59,369 おとなしく投降しなさい 369 00:17:59,453 --> 00:18:02,915 (ドロンマ)うう… 370 00:18:02,998 --> 00:18:04,083 (ドロンマ)クソ~ 371 00:18:04,792 --> 00:18:07,336 あれだけ派手に警報を鳴らしたんだ 372 00:18:07,419 --> 00:18:09,338 こうなって当たり前か 373 00:18:10,589 --> 00:18:12,132 捕まりたくない 374 00:18:12,216 --> 00:18:14,510 やっと このビッグダイヤ・スーパー1(ワン)を 375 00:18:14,593 --> 00:18:16,428 手に入れたんだぞ 376 00:18:16,512 --> 00:18:18,764 あれ? スーパー1は? 377 00:18:20,307 --> 00:18:21,141 (ウマゴン)メルメルメ~! 378 00:18:21,225 --> 00:18:25,395 (ガッシュ)貧しき人々よ おまちどおさまなのだ~! 379 00:18:26,105 --> 00:18:26,814 (積丹)ん? 380 00:18:26,897 --> 00:18:29,817 (ガッシュ) 今 プレゼントをあげるのだ! 381 00:18:30,526 --> 00:18:34,071 よ… 余計なことを… 382 00:18:34,154 --> 00:18:36,532 あ~あ… 383 00:18:38,659 --> 00:18:40,536 (無線:積丹)こちら 積丹警部 384 00:18:40,619 --> 00:18:44,498 怪盗ドロンマを逮捕しました ダイヤも無事です 385 00:18:45,499 --> 00:18:48,961 ハハッ ホントにお手柄だったね 君たち 386 00:18:49,461 --> 00:18:52,047 (ウマゴン)メルメルメルメルメ~ (警官)さあ 早く乗るんだ! 387 00:18:52,131 --> 00:18:52,840 メ? 388 00:18:53,549 --> 00:18:54,758 メル! 389 00:18:55,259 --> 00:18:56,426 メルメルメ~! 390 00:18:56,510 --> 00:18:57,427 (警官)ん? (ドロンマ)あ? 391 00:18:57,511 --> 00:18:59,429 メルメル メルメルメ~ 392 00:18:59,513 --> 00:19:00,806 メルメルメ~! 393 00:19:00,889 --> 00:19:03,350 メルメル メルメルメ~! 394 00:19:03,433 --> 00:19:04,184 (ガッシュ)お主たち 395 00:19:04,268 --> 00:19:06,687 ドロンマ殿を どこへ連れていくのだ? 396 00:19:07,437 --> 00:19:10,649 メルメルメ~ メルメルメルメ~! 397 00:19:10,732 --> 00:19:12,860 メルメルメ~ 398 00:19:12,943 --> 00:19:14,111 お前… 399 00:19:15,362 --> 00:19:17,865 メルメルメ~! 400 00:19:20,033 --> 00:19:22,536 俺のことをかばってくれるのか 401 00:19:23,036 --> 00:19:24,079 ありがとな 402 00:19:24,663 --> 00:19:28,542 でもな 俺 ホントは泥棒なんだよ 403 00:19:28,625 --> 00:19:30,961 何? 本当なのか? それは 404 00:19:31,044 --> 00:19:33,172 ああ だましててごめんな 405 00:19:33,255 --> 00:19:35,340 メルメルメル! メル! 406 00:19:35,424 --> 00:19:38,176 お前 ホントにいいヤツだな 407 00:19:39,428 --> 00:19:40,345 これからは 408 00:19:40,429 --> 00:19:45,058 お前に信じてもらえるのに ふさわしい人間になるよう頑張るよ 409 00:19:46,310 --> 00:19:47,436 (ウマゴン)メルメルメ~ 410 00:19:47,519 --> 00:19:50,189 では… では ウマゴンはどうなるのだ? 411 00:19:50,272 --> 00:19:51,356 これからの戦いは… 412 00:19:52,024 --> 00:19:52,941 戦い? 413 00:19:53,025 --> 00:19:53,859 そうだ 414 00:19:53,942 --> 00:19:56,320 お主 ウマゴンの本が 読めたのであろう? 415 00:19:56,904 --> 00:19:57,863 本? 416 00:19:58,447 --> 00:19:59,781 メルメルメ~! 417 00:20:00,449 --> 00:20:02,826 (ドロンマ)ああ そうだ この本 418 00:20:03,577 --> 00:20:05,621 そう このページだ 419 00:20:05,704 --> 00:20:06,288 ほら (ウマゴン)メル 420 00:20:07,289 --> 00:20:09,541 (ドロンマ) ハエが潰れて死んでたぞ 421 00:20:11,335 --> 00:20:12,753 メ~! 422 00:20:13,587 --> 00:20:14,963 (ドロンマ)ほら 返すよ 423 00:20:16,089 --> 00:20:19,551 しかし この本 どこの国の本だい? 全然読めなかったよ 424 00:20:19,635 --> 00:20:22,054 (エンジンの始動音) (ウマゴン)メル… 425 00:20:22,137 --> 00:20:23,305 (ドロンマ)じゃあな 426 00:20:28,810 --> 00:20:31,396 (ウマゴン)メルメルメ~ 427 00:20:32,606 --> 00:20:34,441 元気を出すのだ ウマゴン 428 00:20:34,942 --> 00:20:36,276 きっと お主にも 429 00:20:36,360 --> 00:20:40,072 いつか すばらしいパートナーが 現れるに違いないのだ 430 00:20:40,155 --> 00:20:41,073 (ウマゴン)メル? 431 00:20:42,157 --> 00:20:43,241 メル… 432 00:20:48,664 --> 00:20:50,457 (ガッシュ)大切にせねばいかんぞ 433 00:20:54,670 --> 00:20:55,587 メル 434 00:20:56,088 --> 00:20:58,674 (ガッシュ) さあ 家に帰ろうぞ ウマゴン 435 00:20:58,757 --> 00:21:02,052 母上殿の おいしいご飯が 待ってるのだ! 436 00:21:02,135 --> 00:21:04,471 (ウマゴン)メルメルメ~! 437 00:21:04,846 --> 00:21:06,848 ♪~ 438 00:22:32,476 --> 00:22:34,478 ~♪ 439 00:22:37,773 --> 00:22:40,233 (シェリー)ひどいケガだわ ブラゴ 早く助けを! 440 00:22:40,317 --> 00:22:41,860 (ブラゴ) 余計な おせっかいはするな 441 00:22:41,943 --> 00:22:43,028 (シェリー)なんですって? 442 00:22:43,111 --> 00:22:45,072 あなたには 優しさってものがないの? 443 00:22:45,155 --> 00:22:47,991 (ブラゴ)フン 甘い考えは捨てろ 非情になれ! 444 00:22:48,075 --> 00:22:51,536 (シェリー)心を持つ人間を 力だけで動かせると思わないで! 445 00:22:51,620 --> 00:22:53,663 (ガッシュ) 次回「金色(こんじき)のガッシュべル!!」 446 00:22:53,747 --> 00:22:56,208 「雪原鳴動!! 王者の風格」 447 00:22:56,291 --> 00:22:57,667 (ブラゴ)俺と戦うヤツは皆 448 00:22:57,751 --> 00:23:00,504 敵に回した愚かさを 思い知るだけだ