1 00:00:01,376 --> 00:00:07,382 ♪〜 2 00:01:24,876 --> 00:01:30,882 〜♪ 3 00:01:32,467 --> 00:01:34,803 (晶(あきら))本日付けで 箏曲部の指導は 4 00:01:34,928 --> 00:01:36,721 やめさせていただきます 5 00:01:40,767 --> 00:01:42,393 (滝浪(たきなみ))理由は なんですか? 6 00:01:42,727 --> 00:01:45,522 私では もう力不足だと思ったので 7 00:01:45,647 --> 00:01:49,234 滝浪先生も 最初に そう おっしゃっていたでしょう? 8 00:01:51,027 --> 00:01:53,196 (堂島(どうじま)) 私どもに できることがあれば 9 00:01:53,321 --> 00:01:56,407 ぜひ お力になりたいと 思いましてね 10 00:01:56,699 --> 00:02:01,037 孫の晶を外部指導者として 推薦しにまいりました 11 00:02:01,329 --> 00:02:02,747 外部指導者… 12 00:02:02,914 --> 00:02:05,834 (堂島) こちらが晶の経歴になります 13 00:02:08,711 --> 00:02:11,506 お代は頂かなくて結構ですので 14 00:02:11,631 --> 00:02:13,925 (校長)えっ いや しかし そんなわけには… 15 00:02:14,300 --> 00:02:17,971 (堂島)人に教えるというのは 大変勉強になります 16 00:02:18,096 --> 00:02:21,432 晶の将来のためにも なることですから 17 00:02:22,100 --> 00:02:24,435 いかがでしょう? 滝浪先生 18 00:02:25,019 --> 00:02:27,313 ちょうど技術的な指導を してくれる方を 19 00:02:27,438 --> 00:02:31,442 探そうと思ってたんで お願いできるなら助かります 20 00:02:31,985 --> 00:02:33,111 ただし… 21 00:02:34,195 --> 00:02:38,366 見ていて使えないと判断したら 即 やめていただきますが 22 00:02:38,491 --> 00:02:40,285 それでも かまいませんか? 23 00:02:40,451 --> 00:02:41,286 (堂島)なっ… 24 00:02:41,411 --> 00:02:42,871 (滝浪)失礼は承知です 25 00:02:42,996 --> 00:02:45,456 ですが 指導者の質と相性は 26 00:02:45,582 --> 00:02:48,918 今後の部員の演奏に 大きく影響を与えますから 27 00:02:49,419 --> 00:02:52,171 ウチの部は 全国に行ける力を持っていると 28 00:02:52,297 --> 00:02:53,923 俺は思ってます 29 00:02:54,424 --> 00:02:56,926 生徒たちには その力がある 30 00:02:57,886 --> 00:02:58,928 それなのに 31 00:02:59,053 --> 00:03:02,223 指導者の不備で 全国を逃すことにでもなったら 32 00:03:02,348 --> 00:03:03,433 笑えないんで 33 00:03:03,808 --> 00:03:04,642 不備? 34 00:03:04,767 --> 00:03:06,019 (晶)かまいません 35 00:03:06,936 --> 00:03:10,106 私では力不足と お思いになられた瞬間 36 00:03:10,273 --> 00:03:12,442 クビにしていただいて結構です 37 00:03:16,112 --> 00:03:17,614 (滝浪)確かに言いましたが 38 00:03:17,739 --> 00:03:21,367 俺は堂島先生を 力不足だとは思ってませんよ 39 00:03:22,243 --> 00:03:24,495 (晶)私が自分で そう思うんです 40 00:03:24,621 --> 00:03:27,415 指導者が自信を持って 指導できないようでは 41 00:03:27,540 --> 00:03:29,334 生徒にも悪影響です 42 00:03:30,084 --> 00:03:32,545 そうですか… 分かりました 43 00:03:32,712 --> 00:03:34,589 無償で やっていただいてることなんで 44 00:03:34,714 --> 00:03:37,508 無理強いもできませんね 残念ですが 45 00:03:38,635 --> 00:03:40,637 あっ でも せめて後任が見つかるまでは 46 00:03:40,762 --> 00:03:42,472 お願いできませんか? 47 00:03:42,597 --> 00:03:44,724 なるべく早く探すんで 48 00:03:44,891 --> 00:03:47,352 (晶)分かりました では 49 00:03:48,061 --> 00:03:49,687 (滝浪)少しの間ですが 50 00:03:49,812 --> 00:03:52,273 堂島先生に お願いして よかったです 51 00:03:52,857 --> 00:03:55,526 あいつらを あそこまで引き上げてくれて 52 00:03:58,196 --> 00:03:59,948 ありがとうございました 53 00:04:00,531 --> 00:04:02,742 (晶)何よ あれ 嫌み? 54 00:04:05,328 --> 00:04:08,122 私なんて ただ煙たがられてただけで… 55 00:04:09,040 --> 00:04:14,295 (箏の演奏) 56 00:04:27,767 --> 00:04:30,186 (晶)え? 音が… 57 00:04:38,820 --> 00:04:40,113 (武蔵(たけぞう))堂島先生? 58 00:04:40,363 --> 00:04:42,407 あっ 音が… 59 00:04:43,116 --> 00:04:47,578 皆さん 音が随分変わりましたね たった数日で 60 00:04:48,246 --> 00:04:49,455 (武蔵)そう思います? 61 00:04:49,580 --> 00:04:50,957 何か あったんですか? 62 00:04:54,127 --> 00:04:56,296 (武蔵) 堂島先生の演奏を聴きました 63 00:04:57,630 --> 00:05:00,550 勝手に聴いたりして 失礼かなとは思ったんですけど 64 00:05:00,675 --> 00:05:01,801 すみません 65 00:05:02,427 --> 00:05:06,472 でも 部員みんなで 先生の演奏を聴き終えたあと 66 00:05:07,223 --> 00:05:09,559 誰も 何も言わず立ち上がって 67 00:05:09,892 --> 00:05:12,854 全員が すごい勢いで 練習を始めました 68 00:05:13,396 --> 00:05:16,274 多分 みんな 先生の演奏を聴いて 69 00:05:16,399 --> 00:05:18,443 一気に理解したんだと思います 70 00:05:19,110 --> 00:05:23,865 ああ 一音を大事にって こういうことなのかって 71 00:05:24,615 --> 00:05:25,783 (コータ)あっ 先生! 72 00:05:25,908 --> 00:05:28,328 この前 教えてもらったとこ 弾けるようになった 73 00:05:28,453 --> 00:05:29,287 聴いて! 74 00:05:29,746 --> 00:05:30,580 (妃呂(ひろ))ください 75 00:05:30,705 --> 00:05:31,664 (コータ)ください 76 00:05:34,167 --> 00:05:39,672 (箏の演奏) 77 00:05:44,260 --> 00:05:45,970 (コータ)どう? (晶)リズムが違います 78 00:05:46,095 --> 00:05:47,055 ぬわあ… 79 00:05:47,764 --> 00:05:50,433 でも 音が とても丁寧になりましたね 80 00:05:50,558 --> 00:05:51,851 驚きました 81 00:05:54,937 --> 00:05:56,147 ヘヘッ やったあ! 82 00:05:57,023 --> 00:05:58,483 (妃呂)うれしそうだね コータ 83 00:05:58,608 --> 00:06:01,778 (コータ)俺 先生とかに 褒められたこと あんまない! 84 00:06:03,696 --> 00:06:06,324 (妃呂)あ… あたしも この前 教えてもらってから 85 00:06:06,449 --> 00:06:08,910 押し手 やりやすくなった… です 86 00:06:09,452 --> 00:06:12,413 あ… りがとうございました 87 00:06:14,457 --> 00:06:16,000 (みっつ) 俺なんて 先生がいなくても 88 00:06:16,125 --> 00:06:18,586 “ストップ”が 聞こえるようになったぜ 89 00:06:21,964 --> 00:06:23,424 (晶)さとわさん 90 00:06:23,883 --> 00:06:25,218 (さとわ)あっ あの… 91 00:06:25,343 --> 00:06:28,304 今日は合奏の練習も 見ていただいて いいですか? 92 00:06:28,763 --> 00:06:32,517 一応 堂島さ… 先生が いないときとか部活後練で 93 00:06:32,642 --> 00:06:35,561 もう 合奏練習は 始めてはいるんですが 94 00:06:36,062 --> 00:06:38,314 その… 私 95 00:06:40,024 --> 00:06:42,568 お… 教えるの下手で 96 00:06:44,195 --> 00:06:48,157 出だしから つまずいてて まだ 全然かみ合わなくて 97 00:06:48,491 --> 00:06:50,785 でも どうすればいいか よく分からなくて 98 00:06:50,910 --> 00:06:52,578 なかなか先に進めなくて 99 00:06:52,703 --> 00:06:54,664 それで その… 100 00:06:55,289 --> 00:06:58,292 (チカ)おい てめえ! それ 遠回しに俺らへの文句か? 101 00:06:58,417 --> 00:07:00,336 (さとわ)ち… 違っ! そういうつもりじゃ… 102 00:07:02,088 --> 00:07:04,507 (晶)私に何を教えろと? 103 00:07:06,509 --> 00:07:09,220 (晶)あんな突き放し方したのに… 104 00:07:12,598 --> 00:07:15,059 (晶)確かに 出だしからバラバラですね 105 00:07:18,604 --> 00:07:21,107 一度 独奏部と十七絃(じゅうしちげん) 106 00:07:21,232 --> 00:07:24,068 一コトと二コトの 二手に分かれて練習しましょう 107 00:07:24,735 --> 00:07:29,031 この曲において 十七絃は基盤 独奏部は要 108 00:07:29,782 --> 00:07:31,409 なので まずは この2パートセットで 109 00:07:31,534 --> 00:07:34,078 ブレることのない中心を 築いてください 110 00:07:34,579 --> 00:07:35,746 (2人)中心… 111 00:07:35,872 --> 00:07:38,124 わあ〜 2人とも いい顔 112 00:07:38,749 --> 00:07:42,503 (晶)十七絃と独奏部が 木でいう根と幹なら 113 00:07:42,920 --> 00:07:46,466 一・二コトは それを彩る 枝葉や花のようなものです 114 00:07:46,966 --> 00:07:51,804 一・二コトの交わり方によって 曲の表情は大きく変わります 115 00:07:52,388 --> 00:07:54,307 一・二コトは リレーのように 116 00:07:54,432 --> 00:07:57,894 音が つながったり 交錯する箇所が多いので 117 00:07:58,102 --> 00:08:00,062 こちらもセットで練習を 118 00:08:00,354 --> 00:08:02,565 そのあと また合奏に戻りましょう 119 00:08:02,982 --> 00:08:05,985 それでは先に 十七絃と独奏部から 120 00:08:06,944 --> 00:08:08,738 お… お願いします 121 00:08:09,155 --> 00:08:12,533 (箏の演奏) 122 00:08:12,742 --> 00:08:13,576 ストップ 123 00:08:13,701 --> 00:08:16,537 十七絃 また独奏に釣られてますよ 124 00:08:16,787 --> 00:08:18,623 (サネ)悪(わり)い チカ 俺だ 125 00:08:18,748 --> 00:08:20,791 すんません もっかい お願いします! 126 00:08:21,792 --> 00:08:25,296 (サネ)ここ すげえ練習して 弾けるようになったはずなのに… 127 00:08:29,175 --> 00:08:30,801 ごめん 今んとこ もう一度 128 00:08:30,927 --> 00:08:31,761 うん 129 00:08:32,595 --> 00:08:36,557 (サネ)独奏と合わせただけで こんなに弾きにくくなんのかよ! 130 00:08:36,933 --> 00:08:38,267 (晶)しまった 131 00:08:38,392 --> 00:08:39,936 曲の構成を考えて 132 00:08:40,061 --> 00:08:42,855 つい 十七絃と独奏を セットにしてしまったけど 133 00:08:42,980 --> 00:08:43,814 これって… 134 00:08:45,107 --> 00:08:49,070 この子にとって すごく きつい状態だったかもしれない 135 00:08:49,529 --> 00:08:53,533 八分音符で 音が不規則に飛ぶ 弾きにくい小節 136 00:08:53,658 --> 00:08:55,952 そこに独奏が 三連符で入ってくるから 137 00:08:56,077 --> 00:08:57,537 余計 難しい 138 00:08:57,870 --> 00:09:00,039 (サネ)もっかい お願いしてもいいですか? 139 00:09:01,332 --> 00:09:03,960 (サネ) ヤベえ… 俺 足引っ張ってる 140 00:09:04,085 --> 00:09:06,045 チカは難なく できてんのに 141 00:09:06,170 --> 00:09:08,464 これ以上 進むの邪魔したくねえ 142 00:09:09,257 --> 00:09:11,175 独奏の音 聴き過ぎか? 143 00:09:11,300 --> 00:09:13,970 いや でも聴かねえとダメだろ 合奏だし 144 00:09:14,428 --> 00:09:16,055 でも 釣られちゃ意味ねえ 145 00:09:16,180 --> 00:09:18,474 自分の音に集中して… 146 00:09:19,767 --> 00:09:21,394 ここまでは ちゃんと合ってる 147 00:09:22,228 --> 00:09:23,104 次! 148 00:09:23,646 --> 00:09:24,480 あっ! 149 00:09:24,647 --> 00:09:25,690 クソ! 150 00:09:26,065 --> 00:09:26,983 悪い! 151 00:09:27,233 --> 00:09:29,902 (サネ)俺だけ いったん 個人練させてもらうか? 152 00:09:30,027 --> 00:09:34,115 いや でも 独奏と合わせて 弾けるようになんねえと意味ねえし 153 00:09:38,661 --> 00:09:39,787 あっ… 154 00:09:43,249 --> 00:09:45,459 (晶)マズい このままじゃ… 155 00:09:45,793 --> 00:09:48,254 い… 一度 次へ 156 00:09:49,422 --> 00:09:51,549 (チカ)もう一回 (サネ)え? 157 00:09:52,258 --> 00:09:53,759 もう一回 やる 158 00:09:54,176 --> 00:09:55,761 (さとわ)同じ所からね 159 00:10:02,184 --> 00:10:03,853 (サネ)すんません 先生! 160 00:10:04,228 --> 00:10:06,856 できるまで やっていいっすか? 161 00:10:14,697 --> 00:10:17,283 (サネ)チカ 鳳月(ほうづき)さん 悪いけど つきあってくれ! 162 00:10:17,408 --> 00:10:18,326 (チカ)イチゴオレ 163 00:10:18,451 --> 00:10:19,327 (サネ)おごっちゃる! 164 00:10:19,452 --> 00:10:21,787 (チカ)1回 間違えるごとに 1イチゴオレ 165 00:10:21,912 --> 00:10:23,998 (サネ)てめえ… (チカ)パプリコでもいいぞ 166 00:10:24,123 --> 00:10:25,625 (サネ)んだと こら! 167 00:10:29,545 --> 00:10:30,838 (幼い晶)お兄ちゃん 168 00:10:32,340 --> 00:10:35,843 どうしたら 晶も1位になれるのかな? 169 00:10:47,396 --> 00:10:50,900 (慧士(けいし))何回も失敗して ちょっとケガもしたけど 170 00:11:11,337 --> 00:11:14,048 (慧士) できるまでやったら できたよ 171 00:11:17,510 --> 00:11:20,846 おっしゃ〜! やった〜! 172 00:11:21,138 --> 00:11:22,598 悪いな チカ 173 00:11:22,723 --> 00:11:25,101 イチゴオレ あんま おごってやれなくて 174 00:11:30,272 --> 00:11:32,525 (サネ)どわっ! どどど… どうしたんすか 先生? 175 00:11:32,650 --> 00:11:34,110 (チカ)な… 何事だ? 176 00:11:34,276 --> 00:11:36,654 (晶)あっ いえ これは… 177 00:11:36,779 --> 00:11:38,739 すみません なんでも… 178 00:11:41,617 --> 00:11:42,451 (3人)ハッ! 179 00:11:43,077 --> 00:11:44,954 (サネ) ハ… ハンカチ! ティッシュ! 180 00:11:53,671 --> 00:11:54,630 (晶)あの… 181 00:11:55,297 --> 00:11:57,466 お気持ちは ありがたいのですが 182 00:11:57,591 --> 00:11:58,759 こんなには… 183 00:11:58,884 --> 00:12:00,344 (サネ)あっ そ… そうっすよね! 184 00:12:00,636 --> 00:12:02,096 アハハッ すんません 185 00:12:02,471 --> 00:12:04,098 な… なんで いきなり泣いたんだ? 186 00:12:04,223 --> 00:12:05,724 俺が ダメすぎて? 187 00:12:05,850 --> 00:12:06,684 分からん! 188 00:12:06,809 --> 00:12:08,727 女は よく いきなり泣く 189 00:12:08,853 --> 00:12:10,938 (晶)あの… 本当に なんでもないんです 190 00:12:11,063 --> 00:12:12,606 目にゴミが入っただけで 191 00:12:12,773 --> 00:12:14,567 な〜んだ ハハハッ 192 00:12:14,692 --> 00:12:16,193 目にゴミ入ると 痛いっすよね 193 00:12:16,318 --> 00:12:17,236 ビビらせんなよ 194 00:12:17,528 --> 00:12:18,446 ゴミかあ 195 00:12:18,571 --> 00:12:19,613 アハハ〜 196 00:12:20,156 --> 00:12:22,032 驚かせて ごめんなさい 197 00:12:22,283 --> 00:12:23,742 では 続きを 198 00:12:44,305 --> 00:12:46,390 (滝浪)お〜 これ 何練習? 199 00:12:46,515 --> 00:12:49,310 (武蔵)独奏 十七絃と 一・二コトに分かれての 200 00:12:49,435 --> 00:12:50,394 グループ練です 201 00:12:50,769 --> 00:12:51,729 (滝浪)へえ〜 202 00:12:52,104 --> 00:12:52,938 ん? 203 00:12:54,023 --> 00:12:56,859 (箏の演奏) (リズムを刻む音) 204 00:12:56,984 --> 00:12:59,361 わあっ また 俺だけズレてる! 205 00:12:59,737 --> 00:13:03,282 ごめん メトロノームかけても ズレるなんて 俺… 206 00:13:04,074 --> 00:13:05,701 (妃呂)ドンマイ コータ 大丈夫! 207 00:13:07,786 --> 00:13:09,705 え… 何 涼香(すずか)ちゃん? 208 00:13:09,830 --> 00:13:12,208 (滝浪)お前ら もう メトロノーム使うの禁止 209 00:13:12,333 --> 00:13:13,167 (一同)えっ? 210 00:13:13,501 --> 00:13:16,378 (コータ)そんな! 俺 ただでさえ リズム感ないのに 211 00:13:16,504 --> 00:13:17,880 (滝浪)リズム感 ないんだから 212 00:13:18,005 --> 00:13:20,257 こんなん使ったって 大して変わんねえって 213 00:13:20,382 --> 00:13:21,258 (コータ)ひどい! 214 00:13:21,592 --> 00:13:25,137 それに この曲の中に メトロノームの音はない 215 00:13:25,554 --> 00:13:28,516 曲ん中にない音に 必死に合わせようとすんな 216 00:13:28,933 --> 00:13:30,601 互いの音に合わせろ 217 00:13:30,893 --> 00:13:32,269 それが合奏だ 218 00:13:33,771 --> 00:13:34,855 ってことで… 219 00:13:35,189 --> 00:13:36,524 堂島先生と 220 00:13:36,899 --> 00:13:37,900 鳳月 221 00:13:38,776 --> 00:13:41,987 2人で ちょっと合奏の手本 聴かせてやってくれません? 222 00:13:42,154 --> 00:13:43,781 堂島先生 十七絃 223 00:13:43,906 --> 00:13:45,241 鳳月 独奏で 224 00:13:45,449 --> 00:13:46,742 あっ 聴きたい! 225 00:13:46,951 --> 00:13:47,993 (コータ)わあ! (妃呂)うん 聴きたい! 226 00:13:48,369 --> 00:13:49,620 (晶)えっ あの… 227 00:13:49,745 --> 00:13:52,248 (滝浪)や〜 こいつら 言葉より 音聴かせたほうが 228 00:13:52,373 --> 00:13:55,459 断然 理解早いんで お願いします 229 00:13:56,627 --> 00:13:58,837 私からも お願いします 230 00:13:59,338 --> 00:14:02,550 ひ… 弾いてみたいです 一緒に 231 00:14:06,679 --> 00:14:07,513 フッ… 232 00:14:08,305 --> 00:14:09,598 分かりました 233 00:14:10,683 --> 00:14:12,059 (チカ)そういや 234 00:14:12,184 --> 00:14:15,521 鳳月が俺ら以外のヤツと弾くの 初めて見るな 235 00:14:16,105 --> 00:14:19,567 弾く相手次第で やっぱ 何か変わったり… 236 00:14:19,942 --> 00:14:23,779 (箏の演奏) 237 00:14:25,447 --> 00:14:26,282 (チカ)あっ 238 00:14:42,590 --> 00:14:45,134 (さとわ)音が 広がる 239 00:14:46,176 --> 00:14:47,261 (晶)重なって 240 00:14:47,761 --> 00:14:49,763 (さとわ)新しい音が生まれて 241 00:14:50,180 --> 00:14:51,640 (晶)互いを知り 242 00:14:51,849 --> 00:14:53,517 (さとわ)受け入れ 高め 243 00:14:56,103 --> 00:14:59,899 (さとわ・晶)どこまでも遠く 深く ひとつの曲に… 244 00:15:01,358 --> 00:15:03,235 世界になる 245 00:15:15,539 --> 00:15:16,373 フウ… 246 00:15:23,464 --> 00:15:24,298 フッ… 247 00:15:24,548 --> 00:15:26,800 (一同)うわああ… 248 00:15:27,092 --> 00:15:28,302 すずちゃん先生! 249 00:15:28,427 --> 00:15:32,222 合奏って… 合奏って 心を交わすことだったんすね! 250 00:15:32,348 --> 00:15:34,475 (滝浪)お前らの得意分野だろ? 251 00:15:35,017 --> 00:15:36,977 堂島先生の指導で 252 00:15:37,102 --> 00:15:41,398 一音への向き合い方 技術 地盤は だいぶ出来てきた 253 00:15:41,523 --> 00:15:45,819 で 今は合わせる段階だろうが ただ合わせようとすんな 254 00:15:46,153 --> 00:15:47,988 曲全体を しっかり見ろ 255 00:15:48,113 --> 00:15:49,573 流れを理解しろ 256 00:15:49,740 --> 00:15:53,077 流れの中で自分の音が どう周りと絡むのか 257 00:15:53,202 --> 00:15:56,038 自分の音の意味と役割を考えろ 258 00:15:57,081 --> 00:16:00,084 (みっつ)涼香ちゃん いつも 言うこと難しすぎんぜ 259 00:16:00,209 --> 00:16:01,752 全然分からん! 260 00:16:02,169 --> 00:16:03,337 (滝浪)悩め 悩め 261 00:16:03,921 --> 00:16:07,049 悩んで考えて ひたすら向き合え 262 00:16:07,466 --> 00:16:11,887 そうした分 お前らの音は厚く深く響く 263 00:16:16,058 --> 00:16:18,102 (3人)うお〜 やる気 出てきた! 264 00:16:18,227 --> 00:16:19,895 (滝浪)はい とっとと練習戻れ 265 00:16:26,694 --> 00:16:27,861 (晶)今日は ここまで 266 00:16:27,987 --> 00:16:29,154 片づけてください 267 00:16:29,279 --> 00:16:31,156 (一同)ありがとうございました 268 00:16:31,657 --> 00:16:33,534 (コータ) ねえねえ 今日の部活後練さ 269 00:16:33,659 --> 00:16:34,493 (みっつ)おう 270 00:16:35,828 --> 00:16:36,662 (晶)あの… 271 00:16:36,787 --> 00:16:40,040 さとわさんも言っていましたが 部活後練というのは? 272 00:16:40,374 --> 00:16:43,502 お世話になっている楽器屋さんに 場所とお箏を借りて 273 00:16:43,627 --> 00:16:46,005 部活のあとに 練習させてもらってるんです 274 00:16:46,130 --> 00:16:48,882 えっ これから また練習ですか? 275 00:16:49,258 --> 00:16:52,302 確か 朝練 昼練も されているはずでは? 276 00:16:52,469 --> 00:16:55,014 はい もう お箏漬けです 277 00:16:55,139 --> 00:16:57,182 でも 楽しいです すっごく 278 00:16:58,058 --> 00:17:01,103 皆さん 本当に お箏が好きなんですね 279 00:17:02,688 --> 00:17:04,690 先生も そうでしょ? 280 00:17:07,901 --> 00:17:10,112 (堂島)晶さん おかえり 281 00:17:10,654 --> 00:17:12,197 部の様子は どうだい? 282 00:17:12,322 --> 00:17:15,784 そろそろ部員が 音を上げるころじゃないのかい? 283 00:17:15,993 --> 00:17:18,120 少し 部のことを調べてみたけど 284 00:17:18,245 --> 00:17:21,248 ありゃ 本当に最低ランクの部だね 285 00:17:21,373 --> 00:17:22,958 不良の吹きだまりだよ 286 00:17:23,083 --> 00:17:24,251 おぞましい 287 00:17:24,626 --> 00:17:28,756 どうせ 誰一人 まともに お箏なんて やってないんだろう? 288 00:17:29,757 --> 00:17:31,884 そんな連中と つるんでるなんて 289 00:17:32,009 --> 00:17:35,137 あの子も 落ちるところまで落ちたもんだ 290 00:17:35,262 --> 00:17:36,346 ねえ 晶さ… 291 00:17:38,932 --> 00:17:40,434 晶さん? 292 00:17:41,769 --> 00:17:43,562 (晶)すみません おばあ様 293 00:17:43,687 --> 00:17:45,189 私 今日は疲れたので 294 00:17:45,314 --> 00:17:47,441 先に休ませていただいて いいですか? 295 00:17:47,566 --> 00:17:49,234 (堂島)それは もちろん 296 00:17:58,744 --> 00:18:00,120 (衣咲(いさき))ちょっと チカ! 297 00:18:00,788 --> 00:18:02,372 そんなとこで寝ないでよ 298 00:18:03,082 --> 00:18:05,167 ねえ 聞いてんの? 風邪ひく… 299 00:18:05,292 --> 00:18:08,337 わっ! な… 何よ 起きてたの 300 00:18:08,462 --> 00:18:09,630 何 聴いてんの? 301 00:18:09,755 --> 00:18:11,090 自分の演奏 302 00:18:11,632 --> 00:18:12,716 なあ 衣咲 303 00:18:12,883 --> 00:18:15,135 俺に足りないものって なんだと思う? 304 00:18:15,260 --> 00:18:16,095 (衣咲)え? 305 00:18:16,428 --> 00:18:19,223 あんたに足りてるものなんて あったっけ? 306 00:18:19,348 --> 00:18:22,267 あっ 糖分? 甘いもんばっか食べてるし 307 00:18:22,392 --> 00:18:23,519 (チカ)衣咲のバカちん 308 00:18:23,644 --> 00:18:26,105 (衣咲)アハハッ すねんなって 309 00:18:26,230 --> 00:18:27,314 (チカ)クソババア 310 00:18:27,439 --> 00:18:28,732 (衣咲)なんだと この… 311 00:18:28,857 --> 00:18:32,402 (チカ)合奏する相手が 鳳月と同じくれえのレベルだと 312 00:18:32,528 --> 00:18:33,904 あんなふうになんだな 313 00:18:34,738 --> 00:18:38,784 すげえよかった 鳳月 弾きやすそうだったし 314 00:18:38,951 --> 00:18:41,537 いつもより いい演奏 引き出されてた 315 00:18:42,830 --> 00:18:45,707 (滝浪) 自分の音の意味と役割を考えろ 316 00:18:49,253 --> 00:18:50,629 (門が開く音) 317 00:18:56,802 --> 00:18:59,763 (晶)皆さん 本当に お箏が好きなんですね 318 00:19:01,932 --> 00:19:03,851 (武蔵)先生も そうでしょ? 319 00:19:05,769 --> 00:19:07,146 (晶)滝浪先生 320 00:19:07,271 --> 00:19:10,691 (滝浪)堂島先生 今日は いらっしゃらない日じゃ… 321 00:19:11,233 --> 00:19:13,652 (晶) すみません ちょっと お話が… 322 00:19:14,027 --> 00:19:14,903 (滝浪)話? 323 00:19:15,028 --> 00:19:15,863 (晶)はい 324 00:19:15,988 --> 00:19:19,491 でも その前にひとつ 確認させていただきたいことが 325 00:19:19,616 --> 00:19:20,742 (滝浪)なんでしょう? 326 00:19:21,368 --> 00:19:22,953 滝浪先生は 327 00:19:23,162 --> 00:19:26,081 どの程度 本気で全国を 目指していらっしゃるんですか? 328 00:19:27,082 --> 00:19:30,711 最初 お会いしたときは 本気なんだと思いました 329 00:19:31,461 --> 00:19:34,006 でも 練習は 全然 見にいらっしゃらないし 330 00:19:34,339 --> 00:19:38,010 かと思えば 昨日のように 突然 助言にいらしたり 331 00:19:38,260 --> 00:19:40,220 気まぐれで なさっているんですか? 332 00:19:40,929 --> 00:19:43,891 (滝浪)まあ 別に どう思われても結構ですけど 333 00:19:44,016 --> 00:19:46,018 俺は ちゃんと本気ですよ 334 00:19:46,393 --> 00:19:49,021 基礎練のときは 俺 必要ないと思ったんで 335 00:19:49,229 --> 00:19:51,565 先生に お任せしてただけで 336 00:19:51,773 --> 00:19:53,317 (晶)お任せって… 337 00:19:53,442 --> 00:19:55,152 (滝浪) 俺が わざわざ行かなくたって 338 00:19:55,277 --> 00:19:57,988 堂島先生 ちゃんと教えてくれてたでしょ 339 00:19:58,113 --> 00:19:59,740 (晶)そ… それは そうですけど 340 00:20:00,616 --> 00:20:03,327 よく知りもしない人間に 生徒を託すなんて 341 00:20:03,452 --> 00:20:04,536 やっぱり適当だと… 342 00:20:04,661 --> 00:20:05,787 (滝浪)2年間 343 00:20:05,954 --> 00:20:06,788 え? 344 00:20:06,914 --> 00:20:10,000 (滝浪)2年間 真剣に ひとつの曲と向き合って 345 00:20:10,125 --> 00:20:11,835 結果まで出した人が 346 00:20:12,544 --> 00:20:16,715 力不足と思ったら クビにしてくれ なんて覚悟で来てるのに 347 00:20:17,549 --> 00:20:21,470 信頼しない理由 探すほうが難しいです 348 00:20:23,805 --> 00:20:24,973 (チャイム) 349 00:20:25,390 --> 00:20:27,100 (滝浪)話は それだけですか? 350 00:20:27,226 --> 00:20:29,228 じゃ 俺 授業あるんで 351 00:20:29,895 --> 00:20:32,856 (晶)もう一度 お力にならせてください! 352 00:20:35,275 --> 00:20:36,777 すみません 353 00:20:37,194 --> 00:20:39,821 昨日 やめる申し出をしたばかりで 354 00:20:39,947 --> 00:20:43,075 ホント ご迷惑な話なのは 分かっています 355 00:20:43,325 --> 00:20:46,036 私では やっぱり 力不足かもしれません 356 00:20:46,620 --> 00:20:47,871 でも どうか 357 00:20:48,205 --> 00:20:51,166 もう一度 私に チャンスを頂けないでしょうか? 358 00:21:09,810 --> 00:21:11,937 (滝浪)よろしくお願いします 359 00:21:16,275 --> 00:21:18,402 (晶)きっと ムダじゃなかった 360 00:21:20,737 --> 00:21:23,156 あのとき 費やした時間は 361 00:21:23,365 --> 00:21:26,618 今 ここに こうして立つ力を 与えてくれてる 362 00:21:28,036 --> 00:21:30,038 ムダなんかじゃなかった 363 00:21:32,332 --> 00:21:33,500 (堂島)ああ ちょっと 364 00:21:33,625 --> 00:21:35,335 晶さん 見なかった? 365 00:21:35,460 --> 00:21:38,422 (門人)晶さんなら 朝早く お出かけになりましたよ 366 00:21:38,797 --> 00:21:40,716 (堂島)えっ… そう 367 00:21:41,842 --> 00:21:44,720 (堂島) まさかとは思うが あの子… 368 00:21:47,931 --> 00:21:53,603 念のため 早いうちに手を打っとこうかね 369 00:21:55,939 --> 00:22:01,945 ♪〜 370 00:23:19,815 --> 00:23:25,821 〜♪ 371 00:23:36,498 --> 00:23:38,458 (チカ)次回「意味と役割」