1 00:00:02,002 --> 00:00:13,847 ♬~ 2 00:00:13,847 --> 00:00:16,350 ギイィ… グオオォ…。 3 00:00:16,350 --> 00:00:20,053 ♬~ 4 00:00:23,523 --> 00:00:40,207 ♬~ 5 00:00:40,207 --> 00:00:43,043 (ウォルバク)大丈夫? ケガはない? 6 00:00:43,043 --> 00:00:46,547 (めぐみん)どうしたら お姉さんみたいになれますか? 7 00:00:46,547 --> 00:00:50,150 お嬢さん お名前は? 8 00:00:52,386 --> 00:00:54,388 めぐみんです。 9 00:00:54,388 --> 00:00:59,059 <紅い爆焔の焔が 少女を照らし続けた。 10 00:00:59,059 --> 00:01:04,331 その熱さと輝きが 彼女の心に焼きついた。 11 00:01:04,331 --> 00:01:07,834 これは後に 稀代の大魔法使いとも→ 12 00:01:07,834 --> 00:01:11,171 極めて 頭がおかしい 爆裂魔法使いとも呼ばれる→ 13 00:01:11,171 --> 00:01:13,507 一人の少女の物語。 14 00:01:13,507 --> 00:01:15,842 彼女が故郷から旅立ち→ 15 00:01:15,842 --> 00:01:19,646 真の仲間たちと 出会うまでの物語> 16 00:01:31,024 --> 00:01:35,529 (鳥のさえずり) 17 00:01:35,529 --> 00:01:39,132 (川の音) 18 00:01:43,370 --> 00:01:45,539 (地響き) 19 00:01:45,539 --> 00:01:48,375 ((ウォルバク:めぐみん? あだ名かしら? 20 00:01:48,375 --> 00:01:52,045 本名です。 (ウォルバク)あぁ そう…。 21 00:01:52,045 --> 00:01:56,383 (ウォルバク)いったい誰が 私の封印を 解いてくれたのかしら? 22 00:01:56,383 --> 00:01:58,552 あっ…。 23 00:01:58,552 --> 00:02:01,822 お嬢ちゃん それ! お姉さんの魔法で→ 24 00:02:01,822 --> 00:02:04,992 せっかく完成させたパズルが どこかにいっちゃいました。 25 00:02:04,992 --> 00:02:07,327 一緒に探してくれませんか? 26 00:02:07,327 --> 00:02:09,329 パズル? 27 00:02:09,329 --> 00:02:12,165 ねえ お嬢ちゃん 里の大人の人たちに→ 28 00:02:12,165 --> 00:02:14,668 ここには近づくなって 言われてなかった? 29 00:02:14,668 --> 00:02:16,837 「入っちゃダメだ」って 言われる場所には→ 30 00:02:16,837 --> 00:02:20,841 大抵 お宝が眠っているものだって お母さんが言っていたから→ 31 00:02:20,841 --> 00:02:22,843 毎日ここに通っていました。 32 00:02:22,843 --> 00:02:25,345 あなたが…。 33 00:02:25,345 --> 00:02:28,015 お嬢ちゃんに お礼を言わなきゃならないのは→ 34 00:02:28,015 --> 00:02:30,183 私のほうみたいね。 35 00:02:30,183 --> 00:02:33,186 ねえ お嬢ちゃん なにか願い事はあるかしら? 36 00:02:33,186 --> 00:02:35,188 願い事? 37 00:02:35,188 --> 00:02:38,025 遠慮しないで言ってみて? こう見えて お姉さんは→ 38 00:02:38,025 --> 00:02:41,361 すごい力を持った 謎の大魔法使いなの。 39 00:02:41,361 --> 00:02:43,697 世界征服! 40 00:02:43,697 --> 00:02:47,034 ご ごめんね それは無理だわ。 41 00:02:47,034 --> 00:02:50,537 どういうことなの? この子 意外と大物なのかしら。 42 00:02:50,537 --> 00:02:53,373 ええと… ほかには何かない? 43 00:02:53,373 --> 00:02:56,209 それじゃあ 私を巨乳にしてください。 44 00:02:56,209 --> 00:02:58,545 あぁ… それも無理かなぁ…。 45 00:02:58,545 --> 00:03:00,981 というかお嬢ちゃん 今いくつ? 46 00:03:00,981 --> 00:03:04,317 まだ そんな心配する年じゃ ないでしょうに。 47 00:03:04,317 --> 00:03:07,487 なら… 私を魔王にしてください! 48 00:03:07,487 --> 00:03:10,824 ご ごめんなさいね? 今言ったことは訂正させて。 49 00:03:10,824 --> 00:03:12,826 大物なあなたと比べて お姉さんは→ 50 00:03:12,826 --> 00:03:15,328 そこそこの力しか持たない 魔法使いだから→ 51 00:03:15,328 --> 00:03:19,166 そこそこの願い事しか かなえてあげられそうにないわ。 52 00:03:19,166 --> 00:03:21,835 じゃあ これのかけらが 3つほど足りないので→ 53 00:03:21,835 --> 00:03:24,337 一緒に探してくれれば それでいいです。 54 00:03:24,337 --> 00:03:27,174 待って 違うの。 さすがに もっと大きな願い事を→ 55 00:03:27,174 --> 00:03:29,176 かなえてあげられるから! 56 00:03:29,176 --> 00:03:31,178 え…。 57 00:03:31,178 --> 00:03:34,347 それより ほら もっと何かない? 58 00:03:34,347 --> 00:03:36,683 もうちょっと大きな お願いは…。 59 00:03:36,683 --> 00:03:39,386 大きな 願い…。 ええ。 60 00:03:41,354 --> 00:03:44,524 私に さっきの魔法を 教えてください! 61 00:03:44,524 --> 00:03:47,527 それは…。 教えてください! 62 00:03:47,527 --> 00:03:49,529 ん…。 63 00:03:49,529 --> 00:03:54,201 あの魔法は あまりオススメできないのよ…。 64 00:03:54,201 --> 00:03:58,038 ん… じゃあ もうザリガニを 捕まえる手伝いでいいです。 65 00:03:58,038 --> 00:04:01,641 違うの! そんな役立たずを 見るような冷たい目はやめて! 66 00:04:01,641 --> 00:04:04,478 さっきの魔法は デメリットが多いというか…。 67 00:04:04,478 --> 00:04:06,480 どんな魔法なんですか? 68 00:04:06,480 --> 00:04:10,484 あれは… 「爆裂魔法」って呼ばれている→ 69 00:04:10,484 --> 00:04:12,486 最強の魔法よ。 70 00:04:12,486 --> 00:04:14,488 わぁ… 最強…)) 71 00:04:17,824 --> 00:04:20,494 ((きっ…。 (水の音) 72 00:04:20,494 --> 00:04:23,296 (こめっこ)うわああ…)) 73 00:04:27,167 --> 00:04:29,836 最強! 姉ちゃん すご~い! 74 00:04:29,836 --> 00:04:33,340 大漁です! 焼きザリガニにしましょう。 75 00:04:33,340 --> 00:04:36,676 食べられる草も 摘んでいきましょう。 おう~! 76 00:04:36,676 --> 00:04:39,179 ♬「明日もザリガニ~」 77 00:04:39,179 --> 00:04:42,015 ♬「明後日もザリガニ~ とセミ~」 (ゆんゆん)そっか… へっ? 78 00:04:42,015 --> 00:04:44,518 ♬「明日もザリガニ~」 79 00:04:44,518 --> 00:04:48,021 ♬「明後日もザリガニ~ とセミ~」 80 00:04:48,021 --> 00:04:50,023 ♬「明日もザリガニ~」 81 00:04:50,023 --> 00:04:52,192 ♬「明後日もザリガニ」 82 00:04:52,192 --> 00:04:54,194 んっ? 83 00:04:54,194 --> 00:04:57,864 おっ? へ…。 おおっ? 84 00:04:57,864 --> 00:04:59,866 んっ。 うわ は…。 (足音) 85 00:04:59,866 --> 00:05:01,968 おいしいですよ。 86 00:05:01,968 --> 00:05:06,139 あ あ いえ… そんなつもりじゃ。 87 00:05:06,139 --> 00:05:08,308 じゃっ。 88 00:05:08,308 --> 00:05:11,478 あ え…。 恵んであげた? 89 00:05:11,478 --> 00:05:13,813 お腹空いてそうな 目をしていたので。 90 00:05:13,813 --> 00:05:16,316 さすが姉ちゃん ふとっぱら~! 91 00:05:16,316 --> 00:05:18,818 は…。 92 00:05:18,818 --> 00:05:20,987 (鳥の声) 93 00:05:20,987 --> 00:05:22,989 なあ! おや! 94 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 (こめっこ)誰かいる! 95 00:05:26,993 --> 00:05:30,330 (ひょいざぶろ~)お~ めぐみん! 留守だったから 心配したぞ! 96 00:05:30,330 --> 00:05:33,500 帰ってたんですか~。 (こめっこ)おお~ 父ちゃん! 97 00:05:33,500 --> 00:05:35,502 おお~ こめ ぼふっ! 98 00:05:35,502 --> 00:05:38,839 (ゆいゆい)あら 大漁ね。 あ お母さん。 99 00:05:38,839 --> 00:05:40,841 (こめっこ)父ちゃん 父ちゃん…。 でもね 今夜は…。 100 00:05:43,844 --> 00:05:46,346 すき焼きよ~! (みんな)おお~! 101 00:05:46,346 --> 00:05:49,349 本物のお肉なんて 何か月ぶりでしょうか…。 102 00:05:49,349 --> 00:05:52,185 今日は特別 1人 2枚食べていいからね。 103 00:05:52,185 --> 00:05:54,854 2枚も!? 父さんは 3枚だ。 104 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 いいだろう? ダメです。 んんっ! 105 00:05:56,856 --> 00:05:59,192 姉ちゃん すき焼きって何? 106 00:05:59,192 --> 00:06:02,963 特別な日にだけ食べられる 贅沢な食べ物です。 107 00:06:02,963 --> 00:06:04,965 卵を溶いて 食べるんですよ。 108 00:06:04,965 --> 00:06:06,967 卵って あの!? 109 00:06:06,967 --> 00:06:10,303 ああ… こうやって かわいい娘たちと 火を囲んで→ 110 00:06:10,303 --> 00:06:12,472 すき焼きを食べられる日が 来るなんて→ 111 00:06:12,472 --> 00:06:15,976 父さん 真面目に 職人やってきてよかったなぁ。 112 00:06:15,976 --> 00:06:18,645 そんなにも 仕事がうまくいったんですか? 113 00:06:18,645 --> 00:06:20,814 (ひょいざぶろ~)そうそう 父さんの作る アイテムのよさを→ 114 00:06:20,814 --> 00:06:23,149 わかってくれる とてもいい人がいてね。 115 00:06:23,149 --> 00:06:25,485 (ゆいゆい)あら 母さんも頑張ったのよ。 116 00:06:25,485 --> 00:06:29,489 ああ そうだ。 母さんが うまく説明してくれたおかげでね。 117 00:06:29,489 --> 00:06:31,992 いや~ その人も得したもんだよ。 118 00:06:31,992 --> 00:06:35,328 にわかに信じがたいのですが…。 (ひょいざぶろ~)なにっ!? 119 00:06:35,328 --> 00:06:38,999 いったい どんな人だったんですか? 120 00:06:38,999 --> 00:06:43,837 ♬~ 121 00:06:43,837 --> 00:06:45,839 ((へえ…。 ん…。 122 00:06:45,839 --> 00:06:49,843 母さん お茶を。 ンフフ…。 123 00:06:49,843 --> 00:06:54,347 母さん お茶を。 いやですよ お父さん。 124 00:06:54,347 --> 00:06:56,349 お茶なんか あるわけないじゃないですか。 125 00:06:56,349 --> 00:06:58,351 ひとっつも売れてないのに。 126 00:06:58,351 --> 00:07:01,121 贅沢は商売が うまくいってからに してくださいな。 127 00:07:01,121 --> 00:07:03,623 (ひょいざぶろ~)ふぐ…。 (足音) 128 00:07:03,623 --> 00:07:05,792 あら。 (アーネス)ほう…。 129 00:07:05,792 --> 00:07:07,794 こんなところでこのような…。 130 00:07:07,794 --> 00:07:11,798 旅の方ですか? ゆっくり見ていってくださいね。 131 00:07:11,798 --> 00:07:15,802 (アーネス)ふむ 人間にも このような代物が作れるとは。 132 00:07:15,802 --> 00:07:18,305 どれ 見せてもらおうか。 133 00:07:18,305 --> 00:07:22,142 (ゆいゆい)あらあら よかった。 今日 最初のお客さんですよ。 134 00:07:22,142 --> 00:07:24,144 帰ってくれ。 135 00:07:24,144 --> 00:07:26,146 (ゆいゆい/アーネス)はっ? 136 00:07:26,146 --> 00:07:28,315 そいつは 手間のかかった一級品だ。 137 00:07:28,315 --> 00:07:31,484 物のわかる相手にしか 売れないよ。 138 00:07:31,484 --> 00:07:33,987 まぁ また気分だけで そんなこと言って。 139 00:07:33,987 --> 00:07:35,989 お腹を空かせた子どもたちに→ 140 00:07:35,989 --> 00:07:38,491 今日も 1つも売れませんでした って言えるんですか? 141 00:07:38,491 --> 00:07:40,994 (ひょいざぶろ~)んん…。 (アーネス)いや これは…。 142 00:07:40,994 --> 00:07:43,163 こんな露店で 手にできるものではない…。 143 00:07:43,163 --> 00:07:45,332 むっ…。 そうとうに腕のある→ 144 00:07:45,332 --> 00:07:47,667 魔道具職人とお見受けした。 かはぁ! 145 00:07:47,667 --> 00:07:50,503 おお~ お客さん わかる人だね~! 146 00:07:50,503 --> 00:07:53,673 いや~ 遠くまで売りに来たかいが あったというものだ。 147 00:07:53,673 --> 00:07:56,343 そう! コイツに込めた魔力は絶大。 148 00:07:56,343 --> 00:07:59,512 そこらの おまじないおもちゃ とは違う特別品だ! 149 00:07:59,512 --> 00:08:01,448 そ そうなのか…。 150 00:08:01,448 --> 00:08:05,118 それはあなたを求める人を 呼び寄せる効果があるんですよ。 151 00:08:05,118 --> 00:08:09,122 ほう… 実は 長く大切な人を探していてな。 152 00:08:09,122 --> 00:08:11,291 私の旅に うってつけではないか。 153 00:08:11,291 --> 00:08:13,960 それはそれは あなたの旅の成功を→ 154 00:08:13,960 --> 00:08:16,963 紅魔の魔道具職人が お約束いたしますわ。 155 00:08:16,963 --> 00:08:19,966 10万エリスになります。 約束? 156 00:08:19,966 --> 00:08:22,302 それは 契約ということか? 157 00:08:22,302 --> 00:08:24,804 えっ? ええ ええ もちろん。 158 00:08:24,804 --> 00:08:28,141 フッ おもしろい…。 もらおうか! 159 00:08:28,141 --> 00:08:31,478 (2人)お買い上げ ありがとうございま~す!)) 160 00:08:31,478 --> 00:08:33,813 (ひょいざぶろ~)いや~ めずらしく→ 161 00:08:33,813 --> 00:08:36,149 物の良さがわかる いい人だった。 162 00:08:36,149 --> 00:08:38,318 きっと高名な冒険家だ。 163 00:08:38,318 --> 00:08:40,987 ほ~ それは よいことをしましたね。 164 00:08:40,987 --> 00:08:43,490 あの人も喜んでるでしょうね。 165 00:08:43,490 --> 00:08:45,825 おかげでお肉が食べられるのよ。 166 00:08:45,825 --> 00:08:49,662 ああ これで娘に 新品の制服を買ってやれる…。 167 00:08:49,662 --> 00:08:52,332 俺は父親として 誇らしいよ。 168 00:08:52,332 --> 00:08:54,334 えっ? そうなのよ めぐみん。 169 00:08:54,334 --> 00:08:56,336 本当ですか? 170 00:08:56,336 --> 00:08:58,505 お母さんのお古しかないと 言っていたのに! 171 00:08:58,505 --> 00:09:00,607 めぐみん 嫌がってたからね。 172 00:09:00,607 --> 00:09:04,611 そりゃ… お母さんの時代のセンスで アレンジされたものは…。 173 00:09:04,611 --> 00:09:06,613 おいおい 母さんの着こなし→ 174 00:09:06,613 --> 00:09:09,616 それはそれは バリバリで すごかったんだぞ! 175 00:09:09,616 --> 00:09:11,618 むしろ ラスボスの方かよって! 176 00:09:11,618 --> 00:09:13,620 もう 古い話ですよ~。 177 00:09:13,620 --> 00:09:16,956 バリバリ~ とかやめてください。 だから嫌なんですよ。 178 00:09:16,956 --> 00:09:18,958 (ひょいざぶろ~)バリバリ! 179 00:09:21,294 --> 00:09:23,630 やはり 魔法学園の制服といえば→ 180 00:09:23,630 --> 00:09:28,134 自分なりの着こなしをして なんぼでしょう! ハッ! 181 00:09:28,134 --> 00:09:31,137 うわあ! 姉ちゃんすごい! まあ かわいい。 182 00:09:31,137 --> 00:09:35,308 ああ 俺の娘が立派になって! まだ 入学ですよ。 183 00:09:35,308 --> 00:09:37,811 母さん! 玉露を入れてくれ! 184 00:09:37,811 --> 00:09:39,813 お白湯しかありませんけど。 185 00:09:39,813 --> 00:09:41,815 お父さん お母さん。 186 00:09:41,815 --> 00:09:44,317 私はこれから学園で学び 立派な…。 187 00:09:44,317 --> 00:09:47,654 (両親)うんうん。 爆裂魔法使いになります! 188 00:09:47,654 --> 00:09:50,657 (みんな)うんうん。 189 00:09:50,657 --> 00:09:52,859 (両親)えっ? えっ? 190 00:09:54,828 --> 00:09:56,830 えっ? 191 00:09:56,830 --> 00:10:00,333 (校長)入学おめでとう 諸君。 192 00:10:00,333 --> 00:10:03,336 (校長)ようこそ! ここが紅魔の学び舎→ 193 00:10:03,336 --> 00:10:05,839 世界最高の魔法学校! 194 00:10:05,839 --> 00:10:10,343 「レッド プリズン」! 195 00:10:10,343 --> 00:10:14,347 (少ない拍手) 196 00:10:14,347 --> 00:10:17,517 (校長)諸君らの 魔導と魔術の探求に→ 197 00:10:17,517 --> 00:10:19,853 紅の光があらんことを。 198 00:10:19,853 --> 00:10:22,856 それでは これより激動の第二章を…。 199 00:10:22,856 --> 00:10:25,024 《ぷっちん:いかん… 校長のサーガが始まると→ 200 00:10:25,024 --> 00:10:27,193 朝までかかるぞ…》 特別に! 201 00:10:27,193 --> 00:10:29,195 噛み砕いて…。 あ~ 以上を持ちまして→ 202 00:10:29,195 --> 00:10:31,364 今年度の入学式を終了します! (校長)クソ~! 203 00:10:31,364 --> 00:10:33,366 (校長)ここからいいところ! 204 00:10:33,366 --> 00:10:35,869 せめて サーガの三章までやらせて! 205 00:10:35,869 --> 00:10:38,371 去年は OKだったじゃん~! (扉が閉まる音) 206 00:10:38,371 --> 00:10:40,707 (ぷっちん)それでは皆さん 明日からの授業→ 207 00:10:40,707 --> 00:10:42,709 頑張ってください。 208 00:10:42,709 --> 00:10:44,878 (足音) 209 00:10:44,878 --> 00:10:46,880 《レッドプリズン…。 210 00:10:46,880 --> 00:10:50,717 ここから私の1ページ目が始まる…。 211 00:10:50,717 --> 00:10:54,220 やがて 私の踏み台となる同期たち》 212 00:10:54,220 --> 00:10:57,891 (ふにふら)やっと終わった~ 校長の話長いんだから…。 213 00:10:57,891 --> 00:11:00,994 (どどんこ)ふ~ん 11人しかいないんだね。 214 00:11:00,994 --> 00:11:03,163 小さい里だからね。 215 00:11:03,163 --> 00:11:06,332 (あるえ)フッフフ… 選ばれし 11人。 216 00:11:06,332 --> 00:11:10,503 11は 魔の数字…。 おお かっこいい いいね! 217 00:11:10,503 --> 00:11:12,505 めぐみんも行くでしょ~? 218 00:11:12,505 --> 00:11:15,341 酒屋のねりまきの家で 入学パーティ。 219 00:11:15,341 --> 00:11:18,678 フッ… 群れるつもりはないのです。 はあ? 220 00:11:18,678 --> 00:11:22,182 やるな 入学式で いきなり一匹狼を気取るなんて→ 221 00:11:22,182 --> 00:11:26,186 わかってるじゃないか。 (あるえ/めぐみん)フフフフ…。 222 00:11:26,186 --> 00:11:29,188 あ あの…。 なんですか? 223 00:11:29,188 --> 00:11:31,357 えっと… 誰でしたっけ? 224 00:11:31,357 --> 00:11:34,193 同じ里なのに 名前を覚えられていない!? 225 00:11:34,193 --> 00:11:36,196 いや 印象がなくて…。 226 00:11:36,196 --> 00:11:39,365 ない!? 本当に? ええ 本当に。 227 00:11:39,365 --> 00:11:43,536 え~っと たしか…。 族長のとこの…。 228 00:11:43,536 --> 00:11:46,539 ゆ ゆんゆんです! (2人)あ~ そうそう! 229 00:11:46,539 --> 00:11:50,376 同級生だったとは知らなかった 君は 影が薄いから。 230 00:11:50,376 --> 00:11:53,379 う うぅ…。 で そのゆんゆんがなんですか。 231 00:11:53,379 --> 00:11:55,381 私は 忙しいのですけど? 232 00:11:55,381 --> 00:11:58,384 あ いえ… 私ずっと→ 233 00:11:58,384 --> 00:12:00,987 あなたと会えること 楽しみにしていて…。 234 00:12:00,987 --> 00:12:04,324 えっ 知らない間柄なのに? ストーカーですか? 235 00:12:04,324 --> 00:12:06,492 えっ ちが そんなつもりじゃ…。 236 00:12:06,492 --> 00:12:09,162 気持ち悪いんで つきまとわないでください。 237 00:12:09,162 --> 00:12:11,664 ちょ… わ 私は! んっ? 238 00:12:13,666 --> 00:12:16,336 あなたを倒すために 入学しました! 239 00:12:16,336 --> 00:12:19,505 ええっ!? (みんな)え…。 240 00:12:19,505 --> 00:12:22,675 しょっぱなからライバル宣言とは→ 241 00:12:22,675 --> 00:12:24,844 なかなか燃える設定じゃないか。 242 00:12:24,844 --> 00:12:29,015 ええぇ~。 はっ あ いや あ… ちが…。 243 00:12:29,015 --> 00:12:33,019 《こうして 私の学園生活が始まった》 244 00:12:35,855 --> 00:12:40,693 《レッドプリズンでの生活は 過酷を極めるものだった…。 245 00:12:40,693 --> 00:12:44,864 紅魔族は 上級魔法を覚えることで 一人前とされるが→ 246 00:12:44,864 --> 00:12:48,201 私の覚えたい魔法は それじゃない。 247 00:12:48,201 --> 00:12:50,603 あの日 見た あの…》 248 00:12:52,705 --> 00:12:54,707 (ぷっちん)あ~ お前たちが入学して→ 249 00:12:54,707 --> 00:12:56,876 そろそろ ひと月になるな。 250 00:12:56,876 --> 00:12:59,545 今日は 特殊な魔法について説明する。 251 00:12:59,545 --> 00:13:01,981 (ぷっちん)この世には 上級魔法のほかにも→ 252 00:13:01,981 --> 00:13:06,152 爆発魔法 爆散魔法 爆撃魔法などが存在する。 253 00:13:06,152 --> 00:13:09,489 先生 大切な事が 書いてありません! なんだ? 254 00:13:09,489 --> 00:13:11,658 「爆裂魔法」についてですが…。 255 00:13:11,658 --> 00:13:14,327 えっ 爆裂? まさか…。 256 00:13:14,327 --> 00:13:18,498 はあ… 爆裂魔法だけは やめておけ。 257 00:13:18,498 --> 00:13:20,500 なぜですか? 258 00:13:20,500 --> 00:13:22,502 爆裂魔法とは…。 259 00:13:22,502 --> 00:13:24,837 人生のすべてを 棒に振ってまでして→ 260 00:13:24,837 --> 00:13:28,174 覚えたところで まったく使う機会のない…。 261 00:13:28,174 --> 00:13:31,177 ただの ネタ魔法なんだ~! 262 00:13:31,177 --> 00:13:33,346 うっ…。 (笑い声) 263 00:13:33,346 --> 00:13:36,349 ちょっと めぐみん 笑わさないでよ~。 264 00:13:36,349 --> 00:13:39,185 笑いの才能まであるとは やるな。 265 00:13:39,185 --> 00:13:43,589 (ぷっちん)おいおい お前たち ウケすぎだよ~。 266 00:13:48,695 --> 00:13:53,032 よ~し ではこれより 体育あらため戦闘訓練を始める! 267 00:13:53,032 --> 00:13:56,035 やった~! これを楽しみにしてたのよ! 268 00:13:56,035 --> 00:13:58,037 我々 紅魔族において→ 269 00:13:58,037 --> 00:14:00,640 戦闘の上で もっとも大切なものは何か! 270 00:14:00,640 --> 00:14:04,310 では テスト成績 2位 ゆんゆん! 答えなさい! 271 00:14:04,310 --> 00:14:06,646 え… わ 私ですか!? 272 00:14:06,646 --> 00:14:10,149 え ええっと… 戦闘で大切な…。 273 00:14:10,149 --> 00:14:12,151 れ 冷静さ! 274 00:14:12,151 --> 00:14:15,655 何事にも動じない 冷静さが大切だと思います! 275 00:14:15,655 --> 00:14:18,658 5点。 5点!? 次 1位 めぐみん! 276 00:14:18,658 --> 00:14:20,993 すぅ… 破壊力です! 277 00:14:20,993 --> 00:14:22,995 すべてを蹂躙する力! 278 00:14:22,995 --> 00:14:26,332 力こそが もっとも大切だと思うのです! 279 00:14:26,332 --> 00:14:28,334 (ぷっちん)あ~ 50点。 ふぇ!? 280 00:14:28,334 --> 00:14:30,503 たしかに力は必要だ。 281 00:14:30,503 --> 00:14:33,840 だが 違う! それではたったの50点だ! 282 00:14:33,840 --> 00:14:36,342 こ この私が50点…。 283 00:14:36,342 --> 00:14:38,344 私なんて 5点だから…。 284 00:14:38,344 --> 00:14:41,347 ペッ! あるえ~! お前ならばわかるだろう! 285 00:14:44,016 --> 00:14:46,519 かっこよさです。 (ぷっちん)あ~お! 100点だ! 286 00:14:46,519 --> 00:14:49,355 そう かっこよさ! 我ら 紅魔族の戦闘は→ 287 00:14:49,355 --> 00:14:51,524 華がなくては 始まらない! 288 00:14:51,524 --> 00:14:54,861 では今から それがどういう事かを実演する! 289 00:14:54,861 --> 00:14:58,164 「コール・オブ・サンダーストーム」! 290 00:15:01,801 --> 00:15:03,803 (みんな)おお…。 291 00:15:03,803 --> 00:15:05,805 我が名は ぷっちん。 292 00:15:05,805 --> 00:15:08,975 アークウィザードにして 上級魔法を操る者…。 293 00:15:08,975 --> 00:15:14,313 紅魔族随一の担任教師にして やがて校長のイスに座る者! 294 00:15:14,313 --> 00:15:16,315 (雷鳴) 295 00:15:16,315 --> 00:15:19,652 ハッハッハハ~! (生徒たち)か かっこいい~! 296 00:15:19,652 --> 00:15:22,989 あの黒雲 これをやるために 呼んでおいたんだね。 297 00:15:22,989 --> 00:15:25,825 なるほど…。 は 恥ずかしい! 298 00:15:25,825 --> 00:15:28,661 何が恥ずかしいよ あれこそが。 299 00:15:28,661 --> 00:15:30,997 紅魔族…。 (ぷっちん)あっつ! 300 00:15:30,997 --> 00:15:33,499 ふぅ… よ~し! 301 00:15:33,499 --> 00:15:36,002 それでは 好きな者同士で ペアを作れ! 302 00:15:36,002 --> 00:15:38,504 そして お互いに かっこいい名乗りを上げて→ 303 00:15:38,504 --> 00:15:40,506 ポーズの研究に励むのだ! 304 00:15:40,506 --> 00:15:44,010 (生徒たち)は~い。 え ペア? あっ。 305 00:15:44,010 --> 00:15:46,012 (ざわめき) 306 00:15:46,012 --> 00:15:50,683 よ~し 余ったヤツは 先生とペアだぞ~。 えっ は…。 307 00:15:50,683 --> 00:15:52,685 ええ~!? 308 00:15:52,685 --> 00:15:55,354 ふん…。 ん~? 309 00:15:55,354 --> 00:15:57,356 コイツは敵だ! 310 00:15:57,356 --> 00:16:00,960 私の調べた統計学に 照らし合わせると あなたは将来→ 311 00:16:00,960 --> 00:16:04,297 凄腕の大魔法使いになる 可能性が高いです。 312 00:16:04,297 --> 00:16:07,967 ならば 今ここで どちらが上か決めておきましょう。 313 00:16:07,967 --> 00:16:11,637 フッ なんだか わからんが ものすごいやる気だな! 314 00:16:11,637 --> 00:16:13,639 (あるえ)爆焔! 315 00:16:13,639 --> 00:16:17,476 我が名は ふにふら! この間入学して魔法の勉強を…。 316 00:16:17,476 --> 00:16:19,479 そ その~! 317 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 我が名は どどんこ! 318 00:16:21,481 --> 00:16:24,317 え~と… えっと… なんだっけ? 319 00:16:24,317 --> 00:16:26,319 我が名は ねりまき! 320 00:16:26,319 --> 00:16:29,989 商売繁盛 酒屋の娘 いつも ニコニコ 現金払い…。 321 00:16:29,989 --> 00:16:31,991 あれ? なんか変だな…。 322 00:16:31,991 --> 00:16:34,327 (ぽりたん)とっさに名乗るのは 難しいねぇ。 323 00:16:34,327 --> 00:16:36,329 (ねりまき)爆焔! 324 00:16:36,329 --> 00:16:38,998 我が名は あるえ。 上級魔法を習得し→ 325 00:16:38,998 --> 00:16:41,167 やがて作家を目指すもの! 326 00:16:41,167 --> 00:16:45,505 新入生随一の発育せし者! 発育だと~!? 327 00:16:45,505 --> 00:16:47,506 爆乳! 328 00:16:47,506 --> 00:16:50,176 (ぷっちん)ん~ あるえだけは うまいな。 329 00:16:50,176 --> 00:16:52,345 ほれ ゆんゆんもやってみなさい。 330 00:16:52,345 --> 00:16:54,347 あ はい…。 331 00:16:54,347 --> 00:16:59,852 えっと~ 私は… 私は族長の娘で… その…。 332 00:16:59,852 --> 00:17:02,288 なんだ そんな照れてどうする! 333 00:17:02,288 --> 00:17:05,958 名乗りを制する者が 紅魔の戦闘を制するのだぞ。 334 00:17:05,958 --> 00:17:08,294 先生… 恥ずかしいです。 335 00:17:08,294 --> 00:17:12,965 はあ? 紅魔族のくせに 珍しいことを言う! うう~。 336 00:17:12,965 --> 00:17:16,636 (ぷっちん)珍しいことを言う! うう…。 337 00:17:16,636 --> 00:17:19,305 どうした? いえ…。 338 00:17:19,305 --> 00:17:21,307 ん~? 339 00:17:21,307 --> 00:17:23,976 あ… えっ? (足音) 340 00:17:23,976 --> 00:17:26,479 えっ!? 341 00:17:26,479 --> 00:17:28,814 先生 具合が悪いので→ 342 00:17:28,814 --> 00:17:31,150 今日の体育も 休ませてもらっていいですか? 343 00:17:31,150 --> 00:17:34,320 またか 今日の体育は 大事な授業だ。 344 00:17:34,320 --> 00:17:36,656 いつもみたいな仮病は許さんぞ。 345 00:17:36,656 --> 00:17:39,325 うっ! へっ?! うぅ 目覚める…。 346 00:17:39,325 --> 00:17:43,162 このままだと 私の中にいる誰かが この体を…。 347 00:17:43,162 --> 00:17:45,498 なっ めぐみん お前 まさか! 348 00:17:45,498 --> 00:17:47,833 お前の中に封印されていた あ れ が→ 349 00:17:47,833 --> 00:17:50,002 目覚めようとしているのか! 350 00:17:50,002 --> 00:17:52,672 グッ! クッ しかたがない…。 351 00:17:52,672 --> 00:17:54,674 そこで休むことを許す。 352 00:17:54,674 --> 00:17:56,842 その封印 決して解放するな。 353 00:17:56,842 --> 00:18:00,279 了解しました では失礼します。 354 00:18:00,279 --> 00:18:02,615 あ…。 (足音) 355 00:18:02,615 --> 00:18:06,118 ゆんゆん というわけで ペアがいなくなってしまった。 356 00:18:06,118 --> 00:18:08,120 一緒に組んでくれないか? 357 00:18:08,120 --> 00:18:10,289 あ うん。 ありがとう…。 358 00:18:10,289 --> 00:18:12,291 フッ…。 359 00:18:12,291 --> 00:18:17,296 あ うぅ… 私は やがて この里の長となる…。 360 00:18:17,296 --> 00:18:19,465 いや そんな自信なくて…。 361 00:18:19,465 --> 00:18:24,303 そこは ハッタリでいいんだ。 ハッタリ? ん…。 362 00:18:24,303 --> 00:18:26,305 じっ…。 うぅっ。 363 00:18:28,307 --> 00:18:30,309 こう! こう…。 そして こう! 364 00:18:32,645 --> 00:18:34,647 (雨の音) 365 00:18:34,647 --> 00:18:37,483 (生徒たち)うわあ~! 先生 雨が~! 366 00:18:37,483 --> 00:18:40,486 そういえば 今日は 魔力の源たる月が→ 367 00:18:40,486 --> 00:18:42,488 もっとも 高く昇る日…。 368 00:18:42,488 --> 00:18:45,825 抑えられていた 俺の魔力が あふれ出してしまったのか…。 369 00:18:45,825 --> 00:18:47,827 (ふにふら)止める方法まで 考えてなかったって→ 370 00:18:47,827 --> 00:18:51,330 言ってください! 校長先生が大事に育てていた→ 371 00:18:51,330 --> 00:18:55,167 花壇のチューリップが 流れてますよ? あ そうなんだ。 372 00:18:55,167 --> 00:18:57,503 いかん! (チューリップたち)キシャー! シャシャシャ! 373 00:18:57,503 --> 00:19:00,439 しまった みんな チューリップを捕まえるんだ! 374 00:19:00,439 --> 00:19:02,441 でなければ 私がクビになっちゃう~! 375 00:19:02,441 --> 00:19:04,944 本音が漏れてますよ。 ひゃあ! 376 00:19:04,944 --> 00:19:07,113 (悲鳴) 377 00:19:07,113 --> 00:19:09,782 先生 私はお腹が痛いんで 保健室に。 378 00:19:09,782 --> 00:19:11,951 何言ってんの! 手伝ってよ! キシャ! 379 00:19:11,951 --> 00:19:14,754 シャア~! うっ…。 380 00:19:16,789 --> 00:19:18,958 クッ… ゆんゆん! そっちに行きました! 381 00:19:18,958 --> 00:19:21,127 シャシャシャシャシャシャ~! わ うわああ~! 382 00:19:21,127 --> 00:19:25,131 おのれ… あっ そっか 封印が解かれたのか…。 383 00:19:25,131 --> 00:19:28,467 この雨は 邪神の力! 邪神のせいにした! 384 00:19:28,467 --> 00:19:30,803 キショー ショショショショ! 385 00:19:30,803 --> 00:19:35,508 (鳥のさえずり) 386 00:19:38,811 --> 00:19:42,815 なんなんですか これは これのどこが授業なんですか…。 387 00:19:42,815 --> 00:19:45,818 魔法が使えたら よかったんだよね…。 388 00:19:45,818 --> 00:19:47,820 まったくですよ…。 389 00:19:47,820 --> 00:19:49,822 早く 覚えたいな~。 390 00:19:49,822 --> 00:19:52,491 まったくですよ。 こんなこと→ 391 00:19:52,491 --> 00:19:54,827 強力な爆裂魔法なら 一発で…。 392 00:19:54,827 --> 00:19:58,497 えっ? 何でもないです…。 ん…。 393 00:19:58,497 --> 00:20:01,834 ねぇ めぐみん みんなは笑ってたけど→ 394 00:20:01,834 --> 00:20:04,136 ネタか どうかなんて 使う人しだいで…。 395 00:20:06,172 --> 00:20:09,675 なれなれしいですよ。 あなたは 私のライバルなのでしょう。 396 00:20:09,675 --> 00:20:12,511 あっ う…。 そ そうだよね! 397 00:20:12,511 --> 00:20:15,514 私とあなたは 魔法を競い合うライバル! 398 00:20:15,514 --> 00:20:17,683 この間の試験は 私が2位だったけど→ 399 00:20:17,683 --> 00:20:19,685 次こそは! はいはい。 400 00:20:19,685 --> 00:20:22,088 はいはいって なによ~! 401 00:20:42,374 --> 00:20:46,078 爆裂魔法は ネタ魔法…。 402 00:20:48,380 --> 00:20:52,885 違う… 私はあの日見た あの光を…。 403 00:20:55,387 --> 00:20:57,389 (爆発音) 404 00:20:59,892 --> 00:21:02,328 ((あ…。 405 00:21:02,328 --> 00:21:05,331 お嬢ちゃん 危ないから下がっていなさい。 406 00:21:05,331 --> 00:21:07,333 は…)) 407 00:21:07,333 --> 00:21:16,175 ♬~ 408 00:21:16,175 --> 00:21:19,345 ((もう少しだけ眠りなさい 我が半身。 409 00:21:19,345 --> 00:21:21,347 あなたが 目覚めるには→ 410 00:21:21,347 --> 00:21:24,016 この世界は まだ平和すぎるから。 411 00:21:24,016 --> 00:21:26,018 (咆哮) 412 00:21:26,018 --> 00:21:30,022 (ウォルバク)原初の焔。 究極の爆焔に… 眠れ! 413 00:21:30,022 --> 00:21:32,358 (ウォルバク)エクスプロー)) エクスプロー! 414 00:21:32,358 --> 00:21:34,360 ジョン! 415 00:21:36,362 --> 00:21:42,535 ♬~ 416 00:21:42,535 --> 00:21:44,537 ん…。 417 00:21:44,537 --> 00:21:49,542 ♬~ 418 00:21:49,542 --> 00:21:51,544 ん…。 419 00:21:51,544 --> 00:21:54,380 《ネタか どうかなんて関係ない。 420 00:21:54,380 --> 00:21:58,217 私は… 爆裂魔法を習得し→ 421 00:21:58,217 --> 00:22:00,920 あの人みたいな 魔法使いになるんだ》