1 00:00:15,482 --> 00:00:17,283 {\an8}(サトウカズマ) 俺の名はサトウカズマ 2 00:00:17,384 --> 00:00:20,020 {\an8}魔王と戦う宿命を 背負った異邦人(エトランゼ) 3 00:00:20,387 --> 00:00:23,723 {\an8}運命の女神に導かれ 異世界への転生を果たした 4 00:00:24,557 --> 00:00:27,260 {\an8}破壊と混とんが渦巻く 見知らぬ世界 5 00:00:27,327 --> 00:00:29,262 {\an8}強い絆で結ばれた 仲間たち 6 00:00:29,329 --> 00:00:32,532 {\an8}最強の魔法使い 気高く美しい騎士 7 00:00:32,599 --> 00:00:34,567 {\an8}そして自ら進んで 仲間となった― 8 00:00:34,667 --> 00:00:36,469 {\an8}かれんな女神 9 00:00:36,569 --> 00:00:38,471 運命の歯車は加速する 10 00:00:38,538 --> 00:00:41,174 この すばらしい世界を 救うため― 11 00:00:41,241 --> 00:00:44,043 俺たちの冒険が また始まる! 12 00:00:44,277 --> 00:00:45,712 (セナ)確保ーっ! 13 00:01:03,596 --> 00:01:05,732 (カズマ)…って 違ーうっ!! 14 00:01:06,766 --> 00:01:07,734 {\an8}帰りたい… 15 00:01:08,568 --> 00:01:11,104 {\an8}もう日本に帰りたい 16 00:01:11,771 --> 00:01:13,840 (セナ) 私は王国検察官のセナ 17 00:01:14,140 --> 00:01:15,608 冒険者 サトウカズマ― 18 00:01:16,076 --> 00:01:19,546 貴様には現在 国家転覆罪の 容疑がかけられている 19 00:01:19,612 --> 00:01:22,649 (アクア)ちょっとカズマ また一体 何をやらかしたの? 20 00:01:22,749 --> 00:01:23,750 ほら 謝って! 21 00:01:24,317 --> 00:01:26,352 私も一緒に ごめんなさいしてあげるから 22 00:01:26,453 --> 00:01:28,087 ほら 早く謝って! 23 00:01:28,154 --> 00:01:29,389 またって何だ? 24 00:01:29,489 --> 00:01:31,324 何もしていないのは 知ってるだろ 25 00:01:31,825 --> 00:01:34,594 貴様の指示で転送された コロナタイトが― 26 00:01:34,694 --> 00:01:36,629 領主殿の屋敷を爆破したのだ 27 00:01:36,696 --> 00:01:37,597 (アクア・カズマ)なっ!? 28 00:01:38,131 --> 00:01:41,468 幸い死人は出なかったものの 貴様はテロリスト― 29 00:01:41,568 --> 00:01:43,403 もしくは魔王軍の手先ではないかと 疑われている 30 00:01:43,403 --> 00:01:45,171 もしくは魔王軍の手先ではないかと 疑われている 31 00:01:43,403 --> 00:01:45,171 {\an8}(カズマ・アクア) あ… あ… 32 00:01:45,171 --> 00:01:45,605 {\an8}(カズマ・アクア) あ… あ… 33 00:01:45,705 --> 00:01:47,207 (めぐみん) ちょっと待ってください 34 00:01:47,440 --> 00:01:50,443 デストロイヤー戦において カズマの機転がなかったら― 35 00:01:50,543 --> 00:01:52,579 もっと被害が出ていたかも しれません 36 00:01:52,779 --> 00:01:54,114 めぐみん… 37 00:01:54,214 --> 00:01:56,182 せいぜい カズマはセクハラとか― 38 00:01:56,282 --> 00:01:58,184 小さい犯罪を やらかすくらいです 39 00:01:58,251 --> 00:02:00,687 (ダクネス)検察官殿 何かの間違いだ 40 00:02:00,787 --> 00:02:01,721 (カズマ)ダクネス… 41 00:02:02,322 --> 00:02:04,224 この男に そんな度胸はない 42 00:02:04,357 --> 00:02:05,492 屋敷で薄着の私を― 43 00:02:05,592 --> 00:02:08,294 あんな獣の様な目で見ておきながら (カズマ)なっ! 44 00:02:08,361 --> 00:02:10,864 (ダクネス)夜ばいのひとつも かけられないヘタレだぞ こいつは! 45 00:02:11,331 --> 00:02:13,233 べべべ… 別に見てねーし? 46 00:02:13,333 --> 00:02:15,135 お前 ちょっと エロい体してるからって― 47 00:02:15,235 --> 00:02:15,902 図に乗るなよ 48 00:02:16,202 --> 00:02:18,538 こっちにだって 選ぶ権利ぐらいあるんだぞ 49 00:02:18,705 --> 00:02:19,772 き… 貴様 50 00:02:19,873 --> 00:02:22,575 風呂場では私に あんなことまでさせておいて 51 00:02:22,642 --> 00:02:25,378 あの時は サキュバスに 操られていたからな 52 00:02:25,478 --> 00:02:28,248 お前こそ雰囲気に流されて 俺の背中 流してたくせに! 53 00:02:28,348 --> 00:02:30,350 どんだけチョロイんだよ! 54 00:02:30,550 --> 00:02:31,818 お… お前やっぱり― 55 00:02:31,918 --> 00:02:33,253 記憶があるじゃないか 56 00:02:33,253 --> 00:02:33,353 記憶があるじゃないか 57 00:02:33,253 --> 00:02:33,353 {\an8}(カズマ)さーあ? 58 00:02:33,353 --> 00:02:33,453 {\an8}(カズマ)さーあ? 59 00:02:33,453 --> 00:02:34,254 {\an8}(カズマ)さーあ? 60 00:02:33,453 --> 00:02:34,254 それに エリス様に仕える身である クルセイダーの私は― 61 00:02:34,254 --> 00:02:36,489 それに エリス様に仕える身である クルセイダーの私は― 62 00:02:36,589 --> 00:02:38,424 まだ清い体のままだ! 63 00:02:38,424 --> 00:02:38,525 まだ清い体のままだ! 64 00:02:38,424 --> 00:02:38,525 {\an8}(カズマ)え~? 65 00:02:38,525 --> 00:02:38,625 {\an8}(カズマ)え~? 66 00:02:38,625 --> 00:02:39,359 {\an8}(カズマ)え~? 67 00:02:38,625 --> 00:02:39,359 それをチョロイだと? 68 00:02:39,359 --> 00:02:40,393 それをチョロイだと? 69 00:02:40,393 --> 00:02:40,593 それをチョロイだと? 70 00:02:40,393 --> 00:02:40,593 {\an8}(カズマ)はい! 71 00:02:40,593 --> 00:02:40,693 {\an8}(カズマ)はい! 72 00:02:40,693 --> 00:02:41,327 {\an8}(カズマ)はい! 73 00:02:40,693 --> 00:02:41,327 ぶっ殺してやる!! 74 00:02:41,327 --> 00:02:42,228 ぶっ殺してやる!! 75 00:02:42,228 --> 00:02:42,695 ぶっ殺してやる!! 76 00:02:42,228 --> 00:02:42,695 {\an8}(カズマ) ぶっ殺してみろよ 77 00:02:42,695 --> 00:02:42,795 {\an8}(カズマ) ぶっ殺してみろよ 78 00:02:42,795 --> 00:02:43,763 {\an8}(カズマ) ぶっ殺してみろよ 79 00:02:42,795 --> 00:02:43,763 (ダスト)そうだ! カズマは冒険者であっても― 80 00:02:43,763 --> 00:02:45,198 (ダスト)そうだ! カズマは冒険者であっても― 81 00:02:45,298 --> 00:02:46,499 犯罪者なんかじゃねえ 82 00:02:46,699 --> 00:02:48,368 (冒険者1)国家権力の横暴だ! 83 00:02:48,468 --> 00:02:50,203 (冒険者2) 冒険者は自由なんだよ! 84 00:02:50,470 --> 00:02:53,907 (冒険者たち) G・U! G・U! G・U! 85 00:02:54,207 --> 00:02:55,575 (セナ)国家転覆罪は― 86 00:02:54,207 --> 00:02:55,575 {\an8}(冒険者たち)G・U! G・U! G・U! 87 00:02:55,575 --> 00:02:55,675 {\an8}(冒険者たち)G・U! G・U! G・U! 88 00:02:55,675 --> 00:02:59,245 {\an8}(冒険者たち)G・U! G・U! G・U! 89 00:02:55,675 --> 00:02:59,245 主犯以外の者にも 適応される場合がある 90 00:02:59,779 --> 00:03:02,215 この男と共に ろう獄に入りたいなら― 91 00:03:02,649 --> 00:03:04,217 止めはしないが 92 00:03:04,484 --> 00:03:05,351 (アクア・めぐみん)んっ 93 00:03:05,451 --> 00:03:06,452 おいおい ふざけんな 94 00:03:06,553 --> 00:03:08,621 もっと頑張れよ もっと抗議しろよ 95 00:03:08,855 --> 00:03:11,958 確か あの時カズマは こう言ったはずよね 96 00:03:12,258 --> 00:03:14,527 “大丈夫 全責任は俺が取る” 97 00:03:14,627 --> 00:03:17,964 “こう見えて 俺は運がいいらしいぞ!”って 98 00:03:18,331 --> 00:03:20,199 おい まさか… 99 00:03:20,300 --> 00:03:21,401 も… (カズマ)も? 100 00:03:21,501 --> 00:03:23,603 もし私が その場にいれば― 101 00:03:23,703 --> 00:03:26,472 ああ きっとカズマを 止められたはずなのに… 102 00:03:26,573 --> 00:03:29,409 しかし その場にいなかったものは 仕方ありません 103 00:03:29,509 --> 00:03:31,210 ええ 仕方ありませんね 104 00:03:31,277 --> 00:03:32,979 お前ら… 105 00:03:33,279 --> 00:03:34,981 待て! そ… そうだ 106 00:03:35,415 --> 00:03:37,617 主犯は私だ 私が指示した 107 00:03:37,717 --> 00:03:40,253 だから ぜひその ろう獄プレー… じゃない― 108 00:03:40,353 --> 00:03:41,788 激しい責めを負わせるがいい! 109 00:03:41,854 --> 00:03:45,325 はい? あなたは肉の壁に なっていたらしいではないですか 110 00:03:45,391 --> 00:03:47,293 にくっ!! …ああ 111 00:03:47,393 --> 00:03:47,760 {\an8}(ダクネスの荒い息) 112 00:03:47,760 --> 00:03:49,295 {\an8}(ダクネスの荒い息) 113 00:03:47,760 --> 00:03:49,295 (カズマ)わぁ! 久しぶり 114 00:03:49,462 --> 00:03:51,965 (ウィズ)あ あの… テレポートを使ったのは… 115 00:03:52,265 --> 00:03:53,466 (アクア)ダメよ ウィズ! 116 00:03:53,700 --> 00:03:56,569 犠牲が1人で済むなら それに越したことはないわ 117 00:03:56,669 --> 00:03:58,304 つらいでしょうけど我慢して 118 00:03:58,404 --> 00:03:59,939 ここはグッと我慢して! (ウィズ)ん~! 119 00:04:00,840 --> 00:04:02,609 カズマが無事 お勤めを終えるまで― 120 00:04:02,709 --> 00:04:04,544 私たちは 待っていてあげましょう 121 00:04:04,644 --> 00:04:06,879 お勤め確定みたく 言うんじゃねえよ 122 00:04:06,946 --> 00:04:09,415 …ってか お前らが 味方してくれなくたって― 123 00:04:09,515 --> 00:04:11,584 俺にはギルドのみんなが ついてるからな! 124 00:04:13,386 --> 00:04:14,554 え? あっ 125 00:04:14,621 --> 00:04:15,788 (冒険者たち)はっ… 126 00:04:16,723 --> 00:04:18,625 (カズマ)えっ… おいおい 127 00:04:18,758 --> 00:04:20,693 (ルナ)えっ! あ… えと… 128 00:04:20,793 --> 00:04:22,528 あっ ほこりが… 129 00:04:22,595 --> 00:04:23,930 はあ… あ… 130 00:04:24,397 --> 00:04:25,898 確保ーっ! 131 00:04:27,000 --> 00:04:28,268 ちくしょう 132 00:04:28,568 --> 00:04:31,471 何が駆け出し冒険者の街だ 133 00:04:31,571 --> 00:04:32,705 ゲームだったら ここで― 134 00:04:32,805 --> 00:04:35,975 よくある反乱軍とかが 助けに来てくれるのに 135 00:04:37,010 --> 00:04:39,946 (爆発音) 136 00:04:41,581 --> 00:04:42,448 何だ? 137 00:04:42,548 --> 00:04:44,284 (アクア)カズマ カズマ (カズマ)おっ 138 00:04:44,517 --> 00:04:45,885 アクア! 139 00:04:46,319 --> 00:04:48,288 お前 何しに来たんだよ 140 00:04:48,354 --> 00:04:50,390 (アクア)助けに来たに 決まってるでしょ? 141 00:04:50,490 --> 00:04:52,425 大切な仲間なんだから 142 00:04:52,992 --> 00:04:54,827 だったら ちゃんと かばえよな 143 00:04:55,028 --> 00:04:58,931 今 めぐみんが街のすぐ近くで 爆裂魔法を放ったから― 144 00:04:59,032 --> 00:05:02,435 おかげで署員たちは驚いて 飛び出していったわ 145 00:05:02,502 --> 00:05:05,838 今頃はダクネスが 魔力を 使い果たした めぐみんを抱えて― 146 00:05:05,938 --> 00:05:08,441 その場をあとにしているころね 147 00:05:08,675 --> 00:05:12,045 でも逃げたら それこそ 状況 悪くなったりしないか? 148 00:05:12,612 --> 00:05:15,748 国家転覆罪ってのは 最悪 死刑らしいわよ 149 00:05:15,848 --> 00:05:17,583 身元の怪しい冒険者なんて― 150 00:05:17,684 --> 00:05:20,353 事実をねじ曲げられて 殺されちゃうわよ 151 00:05:20,620 --> 00:05:24,424 (カズマ)さすがは 文明レベルが中世時代の異世界だ 152 00:05:24,857 --> 00:05:27,560 でも どうやって ここから出るんだ? 153 00:05:27,660 --> 00:05:28,461 {\an8}(針金を投げる音) 154 00:05:28,461 --> 00:05:28,761 {\an8}(針金を投げる音) 155 00:05:28,461 --> 00:05:28,761 おっ 156 00:05:28,761 --> 00:05:29,329 おっ 157 00:05:31,564 --> 00:05:32,799 おお? 158 00:05:33,633 --> 00:05:36,369 まずは その針金で ろう屋の鍵を開けなさい 159 00:05:36,469 --> 00:05:37,370 (カズマ)はぁ… (アクア)そのあとは― 160 00:05:37,470 --> 00:05:40,606 カズマの潜伏スキルを使って 署内から脱出するの 161 00:05:40,840 --> 00:05:43,710 そして屋敷に帰ったら 急いで夜逃げの準備よ 162 00:05:43,776 --> 00:05:47,080 それじゃあ 私は建物の前で 待ってるからね 163 00:05:47,447 --> 00:05:48,715 (アクア)うわぁぁ!! 164 00:05:47,447 --> 00:05:48,715 {\an8}(踏み台が崩れる音) 165 00:05:48,715 --> 00:05:49,682 {\an8}(踏み台が崩れる音) 166 00:05:49,849 --> 00:05:51,350 (カズマ)はぁ… 167 00:05:53,720 --> 00:05:55,488 (カズマ)ダイヤル式じゃねえか 168 00:05:55,555 --> 00:05:56,889 (カズマ)それ! 169 00:05:55,555 --> 00:05:56,889 {\an8}(針金を投げる音) 170 00:05:57,690 --> 00:05:58,825 寝るか 171 00:06:00,693 --> 00:06:02,128 (アクア)ひっくしょい! 172 00:06:07,867 --> 00:06:10,837 (爆発音) 173 00:06:11,070 --> 00:06:11,971 (アクア)カズマ 174 00:06:12,071 --> 00:06:13,773 ねぇ カズマ! 起きて (カズマ)ん… 175 00:06:14,841 --> 00:06:16,809 お前 また来たのか 176 00:06:16,909 --> 00:06:18,478 昨日は どうなったんだ? 177 00:06:18,611 --> 00:06:20,747 みんな大丈夫だったのか? 178 00:06:20,913 --> 00:06:23,549 2人とも誰にも見られずに 帰ってきたのに― 179 00:06:23,649 --> 00:06:26,486 なぜか あっさり 爆発の犯人として特定されたわ 180 00:06:26,586 --> 00:06:28,087 (カズマ)そりゃね (アクア)この世界の捜査力も― 181 00:06:28,387 --> 00:06:29,822 侮れないわね 182 00:06:29,889 --> 00:06:31,390 (カズマ)いやいやいや… (アクア)でも大丈夫 183 00:06:31,457 --> 00:06:32,792 (カズマ)何が? (アクア)今日は嫌がる2人に― 184 00:06:32,892 --> 00:06:36,095 無理やり覆面かぶらせたから 足はつかないはずよ 185 00:06:36,529 --> 00:06:38,898 (カズマ)爆裂魔法を使うからだろ 186 00:06:39,432 --> 00:06:41,567 (アクア)それより 昨日は ずっと待ってたのに― 187 00:06:41,667 --> 00:06:43,503 どうして脱出しなかったのよ 188 00:06:43,603 --> 00:06:44,804 頭に雪が積もるし― 189 00:06:44,904 --> 00:06:47,673 何度も職質受けるしで さんざんだったんですけど 190 00:06:47,774 --> 00:06:48,775 (カズマ)ダイヤル式なんだよ 191 00:06:48,875 --> 00:06:51,177 (アクア)んっ… やるわね 192 00:06:51,477 --> 00:06:53,813 ここまで完璧な脱獄対策が されてるだなんて― 193 00:06:53,913 --> 00:06:55,648 予想外だったわ 194 00:06:55,748 --> 00:06:57,550 でも今日こそは完璧よ 195 00:06:58,184 --> 00:07:00,052 (カズマ)糸のこぎり… 196 00:07:00,153 --> 00:07:01,654 まさか それで? 197 00:07:01,721 --> 00:07:03,189 よく分かったわね 198 00:07:03,489 --> 00:07:05,658 時間がないから2人でやるわよ 199 00:07:05,958 --> 00:07:08,027 急いでちょうだい! 200 00:07:08,027 --> 00:07:08,995 急いでちょうだい! 201 00:07:08,027 --> 00:07:08,995 {\an8}(カズマ)うん… 202 00:07:11,431 --> 00:07:13,032 そもそも届かないんだけど 203 00:07:13,099 --> 00:07:16,102 大丈夫よ 私だってバカじゃないわ 204 00:07:16,469 --> 00:07:18,604 カズマの分の踏み台も 持ってきたから 205 00:07:19,071 --> 00:07:20,206 (カズマ)なるほど 206 00:07:20,907 --> 00:07:23,209 (カズマ)で どうやって 中に入れるんだ? 207 00:07:23,743 --> 00:07:24,811 (アクア)あ… 208 00:07:24,944 --> 00:07:26,746 ちょっと待っててね 209 00:07:28,815 --> 00:07:29,849 (カズマのため息) 210 00:07:32,985 --> 00:07:34,887 (アクア)違うんです! これは その…― 211 00:07:34,987 --> 00:07:36,989 カズマに必要なもので 差し入れに… 212 00:07:37,089 --> 00:07:39,859 (看守)踏み台の差し入れなんて 聞いたことないですよ 213 00:07:40,026 --> 00:07:41,861 …というか こんな時間に何ですか? 214 00:07:41,961 --> 00:07:42,829 昨日もこの辺うろついて… 215 00:07:42,929 --> 00:07:44,864 あのバカの こういう前向きさは― 216 00:07:44,964 --> 00:07:48,534 見習うべきかもしれないな ハハ… 217 00:07:48,734 --> 00:07:49,902 それ! 218 00:07:50,803 --> 00:07:51,938 寝るか 219 00:08:00,913 --> 00:08:02,615 これが何か知っているか? 220 00:08:02,982 --> 00:08:04,984 ウソを看破する魔導具(まどうぐ)だ 221 00:08:06,819 --> 00:08:08,488 では まず出身地と― 222 00:08:08,588 --> 00:08:11,757 冒険者になる前は 何をしていたのかを聞こうか 223 00:08:12,525 --> 00:08:15,127 (カズマ)いきなり ハードルの高い質問が来た 224 00:08:15,628 --> 00:08:17,563 (カズマ)出身地は日本です 225 00:08:17,663 --> 00:08:19,098 そこで学生をしていました 226 00:08:19,165 --> 00:08:20,600 (ベルの音) 227 00:08:20,766 --> 00:08:21,968 何で鳴るんだ!? 228 00:08:23,135 --> 00:08:26,172 (セナ)出身地と経歴詐称… と 229 00:08:28,040 --> 00:08:29,242 (息をのむ音) 230 00:08:29,509 --> 00:08:31,978 待ってくれ! 別にウソは ついてないはずだ 231 00:08:31,978 --> 00:08:32,645 待ってくれ! 別にウソは ついてないはずだ 232 00:08:31,978 --> 00:08:32,645 {\an8}(ベルの音) 233 00:08:32,645 --> 00:08:32,745 {\an8}(ベルの音) 234 00:08:32,745 --> 00:08:33,613 {\an8}(ベルの音) 235 00:08:32,745 --> 00:08:33,613 あ… 236 00:08:35,781 --> 00:08:38,017 出身地は日本です 237 00:08:38,117 --> 00:08:42,221 毎日 家に引きこもって 自堕落な生活を送っていました 238 00:08:42,755 --> 00:08:43,689 (セナ)ん… 239 00:08:46,092 --> 00:08:48,628 どうして学生などと 見えを張った? 240 00:08:48,728 --> 00:08:50,696 見えを張ったわけじゃ…― 241 00:08:50,796 --> 00:08:52,965 ううっ… もういいです 242 00:08:53,232 --> 00:08:55,668 (カズマ)ちくしょう この魔導具 嫌いだ! 243 00:08:56,235 --> 00:08:59,839 ニホンという名の地名は 聞いたことがないな 244 00:09:00,306 --> 00:09:02,742 では冒険者になった動機は? 245 00:09:03,109 --> 00:09:06,078 魔王軍に苦しめられている人々を 助けるため… 246 00:09:06,078 --> 00:09:07,213 魔王軍に苦しめられている人々を 助けるため… 247 00:09:06,078 --> 00:09:07,213 {\an8}(ベルの音) 248 00:09:07,213 --> 00:09:07,813 {\an8}(ベルの音) 249 00:09:10,983 --> 00:09:13,819 冒険者って 何か格好よさそうだし― 250 00:09:13,920 --> 00:09:18,157 楽して大金稼いで 美少女に チヤホヤされたいなと思いました 251 00:09:20,626 --> 00:09:21,294 う… 252 00:09:21,694 --> 00:09:24,564 よ… よし では次だ 253 00:09:24,664 --> 00:09:26,032 領主殿に恨みは? 254 00:09:26,198 --> 00:09:27,767 借金を背負った際に― 255 00:09:27,867 --> 00:09:30,069 いろいろな所で 愚痴っていたと聞いたが 256 00:09:30,736 --> 00:09:33,139 デュラハン討伐で もらった賞金は― 257 00:09:33,239 --> 00:09:36,876 街の修繕費との差し引きで 借金になったわけで― 258 00:09:36,976 --> 00:09:38,644 街を守るためとはいえ― 259 00:09:38,744 --> 00:09:41,781 その街を壊しましたでは 意味がないと納得しています 260 00:09:41,781 --> 00:09:42,882 その街を壊しましたでは 意味がないと納得しています 261 00:09:41,781 --> 00:09:42,882 {\an8}(ベルの音) 262 00:09:43,082 --> 00:09:44,250 (ため息) 263 00:09:44,951 --> 00:09:45,818 (カズマ)はい― 264 00:09:46,285 --> 00:09:50,256 正直 そんな感じの言い訳で 憤る仲間を説得はしましたが― 265 00:09:50,356 --> 00:09:51,824 本音を言えば― 266 00:09:51,924 --> 00:09:54,160 街を救った英雄に この仕打ちかよ― 267 00:09:54,260 --> 00:09:56,596 ぶっ殺してやりたいと 思いました 268 00:09:56,696 --> 00:09:59,198 (セナ)あ… そ そうか 269 00:09:59,298 --> 00:10:00,666 では次 270 00:10:00,766 --> 00:10:02,735 (カズマ) あの ちょっといいですかね? 271 00:10:03,202 --> 00:10:05,671 いっそのこと ストレートに 聞いてくれませんか? 272 00:10:05,771 --> 00:10:06,939 何度も言ってますが― 273 00:10:07,039 --> 00:10:10,142 あれを指示したのは 街を救うためでしたから 274 00:10:10,242 --> 00:10:11,177 (セナ)ん… 275 00:10:12,645 --> 00:10:13,312 (ため息) 276 00:10:13,846 --> 00:10:16,682 (セナ)どうやら 自分が間違っていたようですね 277 00:10:16,916 --> 00:10:20,753 あなたに関しては 悪いうわさしか 聞かなかったもので… 278 00:10:20,853 --> 00:10:22,655 申し訳ありませんでした 279 00:10:22,722 --> 00:10:24,156 (カズマ)おっ? 優しい 280 00:10:24,256 --> 00:10:27,693 今までの厳しい口調は 犯罪者用だったのか 281 00:10:28,361 --> 00:10:31,964 まったく うわさをうのみにして 人を疑うだなんて― 282 00:10:32,064 --> 00:10:34,200 検察官失格じゃあ ないですかね 283 00:10:34,300 --> 00:10:35,835 す… すみません 284 00:10:36,035 --> 00:10:38,004 俺の実績を知ってます? 285 00:10:38,838 --> 00:10:41,340 デュラハン討伐の際には 最も貢献! 286 00:10:41,641 --> 00:10:44,877 デストロイヤー戦においては すばらしい指揮を執り撃破! 287 00:10:45,077 --> 00:10:48,347 そんな俺に感謝の言葉もなく 責め立てるだけなんてね! 288 00:10:48,347 --> 00:10:49,649 そんな俺に感謝の言葉もなく 責め立てるだけなんてね! 289 00:10:48,347 --> 00:10:49,649 {\an8}(イスのきしむ音) 290 00:10:49,715 --> 00:10:52,718 す… すみません これが仕事なもので 291 00:10:52,818 --> 00:10:55,187 もちろんサトウさんの実績は 知っています 292 00:10:55,287 --> 00:10:56,155 しかし… 293 00:10:56,222 --> 00:10:58,858 しかし? しかし何ですかね!? 294 00:10:59,125 --> 00:11:01,060 というか 容疑が晴れたにも かかわらず― 295 00:11:01,160 --> 00:11:03,195 お茶も出ないんですかね ここの署は! 296 00:11:03,295 --> 00:11:05,698 何ならカツ丼でも いいんだけどもね 297 00:11:05,798 --> 00:11:06,899 か… カツ丼? 298 00:11:06,999 --> 00:11:08,868 すみません そのようなものは… 299 00:11:08,968 --> 00:11:11,070 お茶なら すぐ お持ちしますので 300 00:11:14,840 --> 00:11:15,908 ぬるい! (セナ)ひっ! 301 00:11:16,008 --> 00:11:18,277 ここの検察官は お茶のひとつも いれられないのか! 302 00:11:18,377 --> 00:11:20,179 す… すみません 303 00:11:20,379 --> 00:11:22,248 そのキツそうな態度と 相まって― 304 00:11:22,348 --> 00:11:25,017 どうせ彼氏の1人も いないんじゃないのかね? 305 00:11:25,117 --> 00:11:26,352 聞いてみようか 306 00:11:26,452 --> 00:11:28,854 男っ気のひとつぐらいは あるのかね? 307 00:11:29,155 --> 00:11:30,022 ありません 308 00:11:30,322 --> 00:11:31,290 (カズマ)あ… 309 00:11:31,791 --> 00:11:35,161 ええ この性格が災いして この年にもかかわらず― 310 00:11:35,261 --> 00:11:36,962 男っ気なんて ありませんとも 311 00:11:37,430 --> 00:11:38,931 これで満足ですか? 312 00:11:39,799 --> 00:11:42,301 あまり調子に乗らないで くださいね 313 00:11:43,736 --> 00:11:44,937 ごめんなさい 314 00:11:45,037 --> 00:11:48,007 あなたは ちまたで 何と呼ばれているか知っていますか? 315 00:11:48,107 --> 00:11:48,974 (カズマ)いえ 316 00:11:49,075 --> 00:11:51,177 カスマだとか クズマだとか 317 00:11:51,277 --> 00:11:52,311 ひ… ひどい! 318 00:11:52,411 --> 00:11:55,114 どこのどいつだ? そんなあだ名をつけやがったのは! 319 00:11:55,981 --> 00:11:56,849 (ため息) 320 00:11:56,949 --> 00:11:58,951 念のため もう一度 聞きますが― 321 00:11:59,085 --> 00:12:02,955 あなたは本当に 魔王軍の関係者ではないのですね? 322 00:12:03,189 --> 00:12:06,025 魔王の幹部と交流があるだとか そんなことは… 323 00:12:06,158 --> 00:12:07,927 ないですって そんなもの! 324 00:12:07,993 --> 00:12:09,128 俺が… 325 00:12:07,993 --> 00:12:09,128 {\an8}(ベルの音) 326 00:12:09,261 --> 00:12:10,463 (セナ)あっ! 327 00:12:11,130 --> 00:12:16,035 そんな大層な男に… 見え… ますか? 328 00:12:17,269 --> 00:12:21,240 (カズマ)しまった ウィズは魔王軍幹部だった 329 00:12:21,340 --> 00:12:23,409 (ろう屋が閉まる音) 330 00:12:23,509 --> 00:12:29,748 (カラスの鳴き声) 331 00:12:30,282 --> 00:12:32,151 (カズマ)ああ… あああ… 332 00:12:32,351 --> 00:12:33,752 (木づちの音) 333 00:12:34,120 --> 00:12:37,923 (裁判長)これより被告人 サトウカズマの裁判を執り行う 334 00:12:38,390 --> 00:12:45,397 (荒い息) 335 00:12:46,031 --> 00:12:46,899 (カズマ)オエエッ! 336 00:12:50,970 --> 00:12:52,872 エエウ… 337 00:12:53,472 --> 00:12:55,207 緊張してるんですね 338 00:12:55,307 --> 00:12:58,410 大丈夫 あの検察官が 涙目になるぐらい― 339 00:12:58,511 --> 00:12:59,812 論破してやりますよ 340 00:13:00,045 --> 00:13:01,280 安心しろ カズマ 341 00:13:01,380 --> 00:13:04,917 今回の件に関しては お前は何も悪くない 342 00:13:05,317 --> 00:13:06,452 (カズマ)頼もしい 343 00:13:06,552 --> 00:13:09,488 とても頼もしい… のだが 344 00:13:09,922 --> 00:13:13,259 まぁ この私に ドンと任せればいいと思うの 345 00:13:13,826 --> 00:13:15,394 (カズマ)こいつが問題だ 346 00:13:15,494 --> 00:13:17,062 (アルダープの咳払い) 347 00:13:17,496 --> 00:13:18,430 (アルダープ)ふん… 348 00:13:18,797 --> 00:13:21,433 ねえねえ 何か 超こっち見てるんですけど 349 00:13:21,534 --> 00:13:24,470 (ダクネス) あれが領主のアルダープだ 350 00:13:26,105 --> 00:13:28,941 (裁判長)では 検察官は前へ! 351 00:13:29,842 --> 00:13:31,043 ん… うんっ! 352 00:13:35,181 --> 00:13:38,551 (セナ)領主という地位の人間の 命を脅かしたことは― 353 00:13:38,851 --> 00:13:40,953 国家を揺るがしかねない事件です 354 00:13:41,453 --> 00:13:43,522 よって被告人 サトウカズマに― 355 00:13:43,822 --> 00:13:46,125 国家転覆罪の適用を求めます 356 00:13:47,159 --> 00:13:48,527 証人をここへ! 357 00:13:50,229 --> 00:13:51,096 (カズマたち)あ! 358 00:13:51,430 --> 00:13:52,364 (カズマ・ダクネス)クリス! 359 00:13:52,464 --> 00:13:55,935 (クリス)あはは… 何か 呼び出されちゃった 360 00:13:58,504 --> 00:13:59,405 ということで― 361 00:13:59,505 --> 00:14:02,508 クリスさんは公衆の面前で スティールを使われ― 362 00:14:02,575 --> 00:14:04,376 下着をはがれたと… 363 00:14:04,476 --> 00:14:05,878 間違いないですね? 364 00:14:05,978 --> 00:14:09,215 えっと… 間違いではないけど でも あれは… 365 00:14:09,315 --> 00:14:10,249 (魔法使い)私 見たんです! 366 00:14:10,249 --> 00:14:11,116 (魔法使い)私 見たんです! 367 00:14:10,249 --> 00:14:11,116 {\an8}(カズマ)ひっ! 368 00:14:13,052 --> 00:14:16,121 (魔法使い)路地で パンツを振り回しているところを… 369 00:14:16,488 --> 00:14:17,923 その男とは? 370 00:14:18,524 --> 00:14:20,960 う… うう… 371 00:14:21,227 --> 00:14:22,194 ヒュー!! 372 00:14:22,995 --> 00:14:25,598 (セナ)事実だったという 確定が取れただけで結構です 373 00:14:27,433 --> 00:14:29,235 ありがとうございます! 374 00:14:32,471 --> 00:14:33,906 (セナ)ミツルギキョウヤさん― 375 00:14:34,006 --> 00:14:37,042 あなたは被告人に魔剣を奪われ 売り払われたと 376 00:14:37,142 --> 00:14:39,178 (ミツルギ)ま… まあ そのとおりです 377 00:14:39,278 --> 00:14:41,580 でも あれは もとはと言えば僕から挑んだ… 378 00:14:42,248 --> 00:14:44,083 (セナ)ありがとうございます! (ミツルギ)あの もうちょっとしゃ… 379 00:14:47,152 --> 00:14:50,589 (セナ)そして そちらの2人は 魔剣を取り返そうとした際に― 380 00:14:50,890 --> 00:14:53,893 公衆の面前で下着をはぐぞと 脅されたのですね? 381 00:14:54,159 --> 00:14:55,527 (フィオ)そうそう 脅されたんです 382 00:14:55,628 --> 00:14:57,263 “俺は真の 男女平等主義者だから―” 383 00:14:57,363 --> 00:15:00,065 “女の子相手でもドロップキックを 食らわせられる”とか! 384 00:15:00,165 --> 00:15:01,233 この ひきょう者! 385 00:15:01,500 --> 00:15:02,501 (クレメア)そうなんです 386 00:15:02,601 --> 00:15:05,938 “この公衆の面前で 俺の スティールがさく裂するぞ”とか! 387 00:15:06,171 --> 00:15:07,339 (男性1)見ました! 388 00:15:07,539 --> 00:15:09,608 確かに怪しい手の動きで…― 389 00:15:09,675 --> 00:15:12,511 あれは怪しい手の動きでした! 390 00:15:13,078 --> 00:15:14,914 ありがとうございます! 391 00:15:14,980 --> 00:15:16,415 (男性2)変態だ (女性)ひどい 392 00:15:16,515 --> 00:15:17,616 (男性3)クズだ… 393 00:15:18,317 --> 00:15:19,618 (カズマ)マズい! 394 00:15:20,219 --> 00:15:22,588 いよいよもって これはマズいぞ…! 395 00:15:22,988 --> 00:15:25,991 もう いいだろう さっさと極刑にしろ 396 00:15:26,058 --> 00:15:27,293 (めぐみん)異議あり! 397 00:15:27,626 --> 00:15:30,229 カズマの性格が 曲がっているのは認めます 398 00:15:30,329 --> 00:15:33,499 ですが こんな証言など 証拠にもなりませんよ! 399 00:15:33,999 --> 00:15:34,667 (カズマ)めぐみん! 400 00:15:35,334 --> 00:15:37,102 カズマが テロリストだと言うなら― 401 00:15:37,202 --> 00:15:39,238 もっとましな根拠を 持ってきてください 402 00:15:39,371 --> 00:15:40,673 そう それ 根拠よ! 403 00:15:41,106 --> 00:15:43,242 根拠? よろしいでしょう 404 00:15:43,575 --> 00:15:44,443 1つ! 405 00:15:45,044 --> 00:15:46,612 デュラハンを倒したとはいえ― 406 00:15:46,679 --> 00:15:49,448 街に洪水による 多大な被害を負わせ 407 00:15:50,049 --> 00:15:50,716 はっ! 408 00:15:50,983 --> 00:15:52,084 2つ! 409 00:15:52,451 --> 00:15:56,522 街の近くで爆裂魔法を放ち 地形や生態系を変え― 410 00:15:56,588 --> 00:16:00,426 あまつさえ この数日においては 深夜に騒音騒ぎを起こし 411 00:16:00,592 --> 00:16:01,460 はっ! 412 00:16:02,061 --> 00:16:03,629 (カズマ)ダメだ この弁護人たち 413 00:16:03,963 --> 00:16:05,197 そして3つ! 414 00:16:05,564 --> 00:16:08,067 被告人はアンデッドにしか 使えないスキル― 415 00:16:08,167 --> 00:16:11,103 “ドレインタッチ”を使ったという 目撃情報があります! 416 00:16:11,236 --> 00:16:12,104 (カズマ)はっ! 417 00:16:12,371 --> 00:16:14,707 黙秘だ! 黙秘権を行使するのだ! 418 00:16:15,174 --> 00:16:18,310 耳を塞いでも なかったことにはできませんよ! 419 00:16:18,410 --> 00:16:20,145 最も大きな根拠として― 420 00:16:20,245 --> 00:16:23,582 あなたに 魔王軍の者との 交流はないかと尋ねました 421 00:16:23,716 --> 00:16:26,385 その際 魔導具が ウソを感知したのです 422 00:16:27,586 --> 00:16:30,289 これこそが 証拠ではないでしょうか!? 423 00:16:32,458 --> 00:16:34,293 もうダメ! もうダメよ 424 00:16:34,393 --> 00:16:36,195 カズマさん 犯罪者だよ! 425 00:16:36,328 --> 00:16:38,998 神よ! 一体どうしたら… 426 00:16:39,264 --> 00:16:40,632 もういいだろう 427 00:16:40,733 --> 00:16:44,169 そいつは間違いなく 魔王軍の関係者だ 428 00:16:44,236 --> 00:16:45,137 (カズマ)はっ! 429 00:16:45,671 --> 00:16:48,640 でかした オッサン これはチャンスだ! 430 00:16:48,707 --> 00:16:52,077 わしの屋敷に 爆発物を送りつけたんだぞ 431 00:16:52,177 --> 00:16:53,445 すぐに死刑にしろ! 432 00:16:53,579 --> 00:16:54,780 違う! 433 00:16:55,080 --> 00:16:57,349 俺は魔王軍の 関係者なんかじゃない! 434 00:16:57,449 --> 00:16:58,751 テロリストでもない! 435 00:16:59,018 --> 00:17:00,452 何をいまさら 436 00:17:00,552 --> 00:17:04,056 あなたの証言がウソであること 確認している! 437 00:17:04,123 --> 00:17:06,258 いいか しっかり見とけよ! 438 00:17:06,725 --> 00:17:08,660 言うぞ 俺は― 439 00:17:09,094 --> 00:17:13,732 魔王軍の手先でも テロリストでも 何でもない! 440 00:17:18,604 --> 00:17:19,772 そんな… 441 00:17:20,072 --> 00:17:21,206 裁判長! 442 00:17:21,807 --> 00:17:27,179 これでは 検察官の主張は 証拠と認めるわけにはいきませんね 443 00:17:27,379 --> 00:17:28,514 あ… 444 00:17:29,715 --> 00:17:31,083 (ため息) 445 00:17:31,283 --> 00:17:32,551 (裁判長)ふむ… 446 00:17:33,085 --> 00:17:35,320 よって 被告人サトウカズマ― 447 00:17:35,721 --> 00:17:38,791 あなたへの嫌疑は不十分と見なし 無罪と… 448 00:17:39,091 --> 00:17:41,226 (アルダープ)ダメだ 裁判長 449 00:17:41,560 --> 00:17:42,828 (裁判長)アルダープ殿? 450 00:17:43,095 --> 00:17:45,731 わしに恥をかかせる気か 451 00:17:46,165 --> 00:17:47,533 んー? 452 00:17:47,599 --> 00:17:48,700 あ… ああ… 453 00:17:49,068 --> 00:17:50,669 何だよ それ 汚いだろ! 454 00:17:50,836 --> 00:17:53,338 ふん! 冒険者風情が! 455 00:17:53,839 --> 00:17:56,308 (カズマ)これだから中世は…! 456 00:17:56,642 --> 00:18:00,712 被告人は有罪 よって判決は― 457 00:18:01,213 --> 00:18:02,648 死刑に… 458 00:18:02,714 --> 00:18:07,219 おかしいだろぉーっ! 459 00:18:07,419 --> 00:18:08,754 (ダクネス)裁判長 460 00:18:08,854 --> 00:18:11,290 私の話を 聞いてもらえないだろうか 461 00:18:13,158 --> 00:18:14,693 ダクネス 462 00:18:17,296 --> 00:18:18,163 (裁判長)それは― 463 00:18:18,530 --> 00:18:20,866 ダスティネス家の紋章! 464 00:18:21,567 --> 00:18:22,434 チッ! 465 00:18:22,835 --> 00:18:24,503 ダスティネス家って… 466 00:18:24,603 --> 00:18:28,240 国王の懐刀といわれる 名家ですよ 467 00:18:28,574 --> 00:18:29,641 (荒くれ者)あのお嬢さん― 468 00:18:29,741 --> 00:18:32,811 最初から 何かあると思っていたが 469 00:18:33,112 --> 00:18:34,446 まさかな 470 00:18:34,580 --> 00:18:36,815 せっかく黙っててやったのに 471 00:18:37,116 --> 00:18:38,851 ヤツは こうかつだ 472 00:18:39,218 --> 00:18:41,520 こうでもしないと 死刑にされていたぞ 473 00:18:41,620 --> 00:18:42,855 (カズマ)ん… 474 00:18:43,322 --> 00:18:46,458 (ダクネス)この裁判 私に 預からせてはくれないだろうか 475 00:18:46,658 --> 00:18:47,826 うぬぬ… 476 00:18:48,293 --> 00:18:51,396 なかったことにしてくれと 言っているのではない 477 00:18:51,497 --> 00:18:55,634 時間をもらえれば この男の潔白を必ず証明してみせる 478 00:18:56,235 --> 00:18:58,637 いくらダスティネス家の 威光があろうと… 479 00:18:59,204 --> 00:19:01,707 これは私からあなたへの 借りになる 480 00:19:01,807 --> 00:19:05,711 だから私にできることなら 何でも1つ 言うことを聞こう 481 00:19:06,145 --> 00:19:07,646 うおーっ 482 00:19:07,746 --> 00:19:10,415 うへぇ… 何でも? 483 00:19:10,516 --> 00:19:12,251 (ダクネス)そう 何でもだ 484 00:19:12,351 --> 00:19:15,154 (冒険者1)ダクネスさん (冒険者2)ダクネス… 485 00:19:15,220 --> 00:19:17,623 (セドル)そ… そうだ! カズマは悪くない 486 00:19:17,723 --> 00:19:19,358 (ガリル) 割引券もくれたしな 487 00:19:19,458 --> 00:19:21,393 裁判なんてクソくらえだ 488 00:19:21,493 --> 00:19:23,328 カズマ! カズマ! 489 00:19:23,395 --> 00:19:28,534 (冒険者たち)カズマ! カズマ! カズマ! カズマ! カズマ… 490 00:19:28,867 --> 00:19:30,802 静粛に! 静粛に! 491 00:19:31,403 --> 00:19:32,571 う~… 492 00:19:32,771 --> 00:19:34,473 (めぐみん・アクア)うわぁ… 493 00:19:34,640 --> 00:19:35,807 静粛に! 494 00:19:35,908 --> 00:19:38,210 静粛にって言ってんだろうが ボケーッ!! 495 00:19:38,510 --> 00:19:40,212 (ダストの叫び声) 496 00:19:42,648 --> 00:19:43,615 (裁判長の咳払い) 497 00:19:43,815 --> 00:19:47,186 ほかならぬダスティネス家の ご令嬢の頼み 498 00:19:47,286 --> 00:19:48,854 あなたの言葉を信じましょう 499 00:19:50,756 --> 00:19:54,626 (裁判長)被告人 サトウカズマの 判決を保留とする 500 00:19:54,693 --> 00:19:56,361 (観衆)おお~! (カズマ)は~っ 501 00:19:56,461 --> 00:19:57,863 やったわね! カズマ 502 00:19:57,963 --> 00:19:58,830 よく分かんないけど― 503 00:19:58,931 --> 00:20:01,300 死刑じゃないってことは めでたいってことよね 504 00:20:01,500 --> 00:20:03,936 ヨッ! 祝いの花鳥風月~ 505 00:20:04,236 --> 00:20:06,271 フッ! 私の頭脳と弁護が― 506 00:20:06,371 --> 00:20:08,207 功を奏しましたね 507 00:20:08,307 --> 00:20:10,909 お前らは早々に諦めてただろ 508 00:20:18,917 --> 00:20:21,887 (カズマ)今日ばかりは 礼を言わないとな… へへっ 509 00:20:22,554 --> 00:20:23,789 まだ油断はできない 510 00:20:23,956 --> 00:20:25,424 だがアルダープのことは― 511 00:20:25,490 --> 00:20:26,258 任せておけ 512 00:20:26,592 --> 00:20:27,626 {\an8}(カズマ)大丈夫かよ? 513 00:20:27,726 --> 00:20:30,429 {\an8}あのオッサン お前を 見る目がヤバかったぞ 514 00:20:30,529 --> 00:20:32,464 {\an8}すごいこと 要求され ちゃうんじゃないのか? 515 00:20:32,598 --> 00:20:35,434 {\an8}おおっ! す… すごいこと! 516 00:20:35,500 --> 00:20:36,735 {\an8}(荒い息) 517 00:20:36,835 --> 00:20:38,337 {\an8}(カズマ) 俺の心配を返せよ 518 00:20:38,437 --> 00:20:40,005 {\an8}(ダクネス) あ…いや 大丈夫だ 519 00:20:42,574 --> 00:20:44,009 {\an8}では 行ってくる 520 00:20:49,248 --> 00:20:49,915 {\an8}(カズマ) ララティーナ 521 00:20:50,249 --> 00:20:52,417 {\an8}(ダクネス) その名で呼ぶな! 522 00:20:52,751 --> 00:20:56,688 {\an8}何なんだ… もう ぶ… ぶっ殺してやる 523 00:20:56,989 --> 00:20:58,257 {\an8}(カズマ)フッ… 524 00:20:59,358 --> 00:21:01,760 {\an8}(カズマ)俺に 課せられた使命は2つ 525 00:21:01,860 --> 00:21:03,829 {\an8}1つは 俺が魔王軍の 手の者ではないと― 526 00:21:03,929 --> 00:21:05,631 {\an8}証明すること 527 00:21:05,731 --> 00:21:08,767 {\an8}そして2つ目は 領主の屋敷の弁償だ 528 00:21:09,401 --> 00:21:10,902 {\an8}理不尽な要求だけど― 529 00:21:11,003 --> 00:21:12,504 {\an8}かばってくれた ダクネスのためにも― 530 00:21:12,604 --> 00:21:13,739 {\an8}やるしかない 531 00:21:15,507 --> 00:21:17,643 ここから俺の冒険の― 532 00:21:17,743 --> 00:21:19,945 第2章の始まりだ! 533 00:21:20,545 --> 00:21:21,380 {\an8}(足音) 534 00:21:21,380 --> 00:21:22,481 {\an8}(足音) 535 00:21:21,380 --> 00:21:22,481 (カズマ)うわっ! 536 00:21:22,781 --> 00:21:24,549 (兵士)裁判所の命(めい)により― 537 00:21:24,650 --> 00:21:28,687 被告人の借金を 私財より 差し押さえとすることとなった! 538 00:21:47,005 --> 00:21:53,412 (泣き声) 539 00:21:53,612 --> 00:21:55,013 (カズマ)俺の冒険の― 540 00:21:55,314 --> 00:21:57,816 第2章の… 始まりだ 541 00:22:01,053 --> 00:22:06,058 ♪~ 542 00:23:25,804 --> 00:23:30,809 {\an8}~♪