1 00:00:02,268 --> 00:00:03,470 (アクア)へーっくしょん! 2 00:00:03,670 --> 00:00:05,472 (サトウカズマ)おやおや 風邪かい? 3 00:00:05,572 --> 00:00:07,040 気をつけるんだよ 4 00:00:07,107 --> 00:00:09,409 (アクア)カズマさんこそ 鼻声じゃない 5 00:00:09,509 --> 00:00:12,312 早く このジャージ 直してあげるわね 6 00:00:12,579 --> 00:00:15,782 それ暖炉に入れて燃やしたの お前だけどな 7 00:00:16,082 --> 00:00:17,751 (おなかの鳴る音) 8 00:00:18,518 --> 00:00:20,787 おやおや おなかすいたのかい? 9 00:00:21,154 --> 00:00:24,724 そういえば まだ朝ごはん 食べてなかったわね 10 00:00:24,791 --> 00:00:27,660 調子に乗って 有り金全部 酒代に使ったの― 11 00:00:27,761 --> 00:00:29,295 お前だけどな 12 00:00:29,362 --> 00:00:31,031 (おなかの鳴る音) 13 00:00:32,298 --> 00:00:35,201 だって みんな楽しそうに 飲んでたんだもの! 14 00:00:37,404 --> 00:00:39,773 それ 私がベッドの下に 隠していた― 15 00:00:40,073 --> 00:00:42,475 高級シュワシュワに 見えるんだけど 16 00:00:42,642 --> 00:00:44,778 {\an8}(カズマ) 質屋 開いてるよな~ 17 00:00:44,778 --> 00:00:46,546 {\an8}(カズマ) 質屋 開いてるよな~ 18 00:00:44,778 --> 00:00:46,546 (めぐみん)ちょむすけ おいで (ちょむすけ)なう? 19 00:00:46,646 --> 00:00:49,616 (アクア)返して! その子が最後の1本なの 20 00:00:49,716 --> 00:00:51,184 最後の希望なの! 21 00:00:51,284 --> 00:00:52,685 (カズマ)今すぐ 金に換えてきてやる 22 00:00:52,786 --> 00:00:54,687 じゃなかったら この場で全部 飲んでやる 23 00:00:55,188 --> 00:00:57,323 少しは この冷えた体も 温まるだろ 24 00:00:57,390 --> 00:01:01,494 やめて! 私 その子を抱いてないと 眠れないの 25 00:01:01,561 --> 00:01:04,431 (カズマ)人のジャージ燃やしといて よく言えたな お前! 26 00:01:04,531 --> 00:01:06,766 じゃあ その羽衣 ちょっと売ってこい! 27 00:01:06,833 --> 00:01:08,301 何言ってるの? 28 00:01:08,401 --> 00:01:11,271 この羽衣は 私の女神としての アイデンティティーだから― 29 00:01:11,371 --> 00:01:12,739 売れるわけないじゃない 30 00:01:12,839 --> 00:01:15,175 バカなの? 何バカ言ってんの? 31 00:01:15,241 --> 00:01:16,109 フン (アクア)うっ! 32 00:01:16,209 --> 00:01:18,244 スティール! 33 00:01:18,545 --> 00:01:20,180 あ? ああ~っ! 34 00:01:20,246 --> 00:01:21,714 カズマ様~っ 35 00:01:21,815 --> 00:01:24,684 調子に乗った私が悪かったから やめて やめてー! 36 00:01:24,784 --> 00:01:25,718 (カズマ)うるさーい! 37 00:01:25,819 --> 00:01:28,855 借金は減らないし ダクネスも帰ってこないんだぞ 38 00:01:29,155 --> 00:01:30,323 少しは緊張感 持てよ! 39 00:01:30,323 --> 00:01:31,191 少しは緊張感 持てよ! 40 00:01:30,323 --> 00:01:31,191 {\an8}(ドアが開く音) 41 00:01:31,591 --> 00:01:33,860 (ダクネス)大変だ! カズマ 大変なんだ! 42 00:01:34,260 --> 00:01:35,395 (カズマ)お? 43 00:01:38,798 --> 00:01:40,366 (カズマ・アクア・めぐみん)誰? 44 00:01:40,433 --> 00:01:45,438 {\an8}♪~ 45 00:03:05,752 --> 00:03:10,757 {\an8}~♪ 46 00:03:14,294 --> 00:03:15,228 {\an8}(カズマ)あんた 誰? 47 00:03:15,595 --> 00:03:17,931 (ダクネス)んんっ… くっ! (カズマ)あれ? 喜んでる? 48 00:03:18,264 --> 00:03:20,833 カズマ! そういったプレーは あとにしてくれ 49 00:03:21,334 --> 00:03:22,936 お前 ダクネスか? 50 00:03:23,236 --> 00:03:24,837 心配させやがって 51 00:03:24,938 --> 00:03:28,841 ダクネス~! カズマが… カズマがぁ~っ! 52 00:03:29,275 --> 00:03:30,577 私を無理やり脱がして― 53 00:03:30,677 --> 00:03:33,313 私のいちばん大事な物を 売り飛ばそうと… 54 00:03:33,413 --> 00:03:34,280 うう… (ダクネス)なっ! 55 00:03:34,347 --> 00:03:35,582 おい! 言い方っ! 56 00:03:35,648 --> 00:03:37,550 (めぐみん) ダクネス お帰りなさい 57 00:03:37,650 --> 00:03:39,619 おお めぐみん ただいま 58 00:03:39,719 --> 00:03:41,254 ん? その猫… 59 00:03:41,354 --> 00:03:42,989 (めぐみん) 何があったのかは聞きません 60 00:03:43,289 --> 00:03:45,825 まずは ゆっくり お風呂にでも入って― 61 00:03:45,925 --> 00:03:48,928 心と体を 癒やしてきてくださいね うう… 62 00:03:49,229 --> 00:03:51,431 お… いや 何を言っている? 63 00:03:51,531 --> 00:03:55,268 というか アクアが言った 特殊プレーの方が気に… 64 00:03:56,836 --> 00:03:59,739 間違いないわ 高級品よ 65 00:03:59,806 --> 00:04:01,007 (アクア・めぐみん)うう… 66 00:04:01,307 --> 00:04:03,243 (カズマ)苦労をかけたなぁ… 67 00:04:03,343 --> 00:04:04,911 (ダクネス)何を勘違いしている! 68 00:04:05,278 --> 00:04:07,680 領主に もてあそばれているとでも 思っていたのか? 69 00:04:07,780 --> 00:04:08,648 お…? 70 00:04:08,748 --> 00:04:10,650 帰ってきただけでもよかった 71 00:04:10,750 --> 00:04:14,254 ほら 温かい風呂にでも入って 泣いてくるといい 72 00:04:14,354 --> 00:04:15,255 違うっ! 73 00:04:15,355 --> 00:04:18,925 領主も私相手に そこまで要求する度胸はない 74 00:04:19,025 --> 00:04:20,660 それよりも これを見てくれ 75 00:04:20,760 --> 00:04:21,661 何だ? これ 76 00:04:22,262 --> 00:04:24,430 おー! 何だ このイケメンは? 77 00:04:24,631 --> 00:04:26,366 ムカつく! (ダクネス)何をするんだ 78 00:04:26,466 --> 00:04:27,433 (カズマ)おお… 79 00:04:27,667 --> 00:04:29,435 {\an8}手が無意識に 80 00:04:29,869 --> 00:04:31,604 (アクアの鼻歌) 81 00:04:31,971 --> 00:04:34,974 (カズマ)あのイケメンが 領主の息子ねぇ… 82 00:04:35,275 --> 00:04:37,877 (ダクネス)ヤツめ カズマへの猶予の代償として― 83 00:04:37,977 --> 00:04:40,046 息子との見合いを申し出てきた 84 00:04:40,647 --> 00:04:42,649 ここのところ 帰ってこなかったのは― 85 00:04:42,749 --> 00:04:46,486 この見合いを どうにか阻止しようと 頑張っていたからなのだ 86 00:04:46,753 --> 00:04:49,489 私の父も アルダープはともかく― 87 00:04:49,589 --> 00:04:51,858 息子のことは 高く評価していてな 88 00:04:52,625 --> 00:04:55,028 一番 乗り気なのが父なのだ 89 00:04:55,328 --> 00:04:58,831 頼む! 私と一緒に来て 父を説得してくれないか? 90 00:04:58,898 --> 00:05:00,433 (めぐみん・カズマ)うーん… 91 00:05:00,533 --> 00:05:01,901 はい これ (めぐみん・カズマ)あ… 92 00:05:02,001 --> 00:05:03,403 どう? 完璧でしょ? 93 00:05:03,870 --> 00:05:07,407 お前 こういったことにかけては 本当に多芸だな 94 00:05:08,007 --> 00:05:10,076 (カズマ)確かに このまま放っておけば― 95 00:05:10,376 --> 00:05:13,413 うちの大事なクルセイダーが 嫁に行ってしまう 96 00:05:13,513 --> 00:05:14,447 大事な… 97 00:05:14,547 --> 00:05:15,415 お? 98 00:05:15,481 --> 00:05:16,949 ありがとう アクア 99 00:05:17,050 --> 00:05:17,450 (カズマ)嫁に… 行く? 100 00:05:17,450 --> 00:05:19,452 (カズマ)嫁に… 行く? 101 00:05:17,450 --> 00:05:19,452 {\an8}危うく見合いを断ることが できなくなるところだった 102 00:05:19,452 --> 00:05:19,719 {\an8}危うく見合いを断ることが できなくなるところだった 103 00:05:19,719 --> 00:05:20,687 {\an8}危うく見合いを断ることが できなくなるところだった 104 00:05:19,719 --> 00:05:20,687 つまり うちのパーティーから― 105 00:05:20,687 --> 00:05:20,753 つまり うちのパーティーから― 106 00:05:20,753 --> 00:05:21,321 つまり うちのパーティーから― 107 00:05:20,753 --> 00:05:21,321 {\an8}(アクア)いいの いいの こんなの― 108 00:05:21,321 --> 00:05:21,421 {\an8}(アクア)いいの いいの こんなの― 109 00:05:21,421 --> 00:05:22,488 {\an8}(アクア)いいの いいの こんなの― 110 00:05:21,421 --> 00:05:22,488 攻撃が当たらないクルセイダーが 寿退社するということだ! 111 00:05:22,488 --> 00:05:22,555 攻撃が当たらないクルセイダーが 寿退社するということだ! 112 00:05:22,555 --> 00:05:25,058 攻撃が当たらないクルセイダーが 寿退社するということだ! 113 00:05:22,555 --> 00:05:25,058 {\an8}この私の手にかかれば ちょちょいのちょいよ! 114 00:05:25,325 --> 00:05:25,525 {\an8}どこから見ても… 115 00:05:25,525 --> 00:05:28,928 {\an8}どこから見ても… 116 00:05:25,525 --> 00:05:28,928 別に 要らない子として パーティーから追い出すわけじゃない 117 00:05:28,995 --> 00:05:30,830 {\an8}まさに神ワザ! もっと崇(あが)めてもいいのよ 118 00:05:30,830 --> 00:05:31,798 {\an8}まさに神ワザ! もっと崇(あが)めてもいいのよ 119 00:05:30,830 --> 00:05:31,798 (めぐみん)カズマ? (ダクネス・アクア)ん? 120 00:05:31,898 --> 00:05:33,966 (息を吸う音) 121 00:05:34,033 --> 00:05:36,669 これだあぁーっ! 122 00:05:36,803 --> 00:05:38,671 (アクア・ダクネス・めぐみん) あああーっ!! 123 00:05:39,439 --> 00:05:40,473 {\an8}(カズマ)カズマです 124 00:05:40,540 --> 00:05:42,575 (アクアの泣き声) 125 00:05:42,675 --> 00:05:44,644 見合いを受けろとは どういうことだ 126 00:05:44,744 --> 00:05:45,878 (めぐみん) このままダクネスが― 127 00:05:45,978 --> 00:05:47,680 冒険者をやめちゃっても いいんですか? 128 00:05:48,347 --> 00:05:49,982 見合いを断ったところで― 129 00:05:50,116 --> 00:05:51,951 あの領主は より一層 無理難題を― 130 00:05:52,018 --> 00:05:53,619 吹っかけてくるに決まってる 131 00:05:53,720 --> 00:05:54,787 (めぐみん)あ… 確かに 132 00:05:54,887 --> 00:05:56,489 だったら 見合いは受けたうえで― 133 00:05:56,589 --> 00:05:58,524 それをぶち壊す (ダクネス)ぶっ? 134 00:05:58,624 --> 00:06:01,027 ダクネスの家の名が 傷つかない程度にさ 135 00:06:01,127 --> 00:06:02,995 それだ! それでいこう! 136 00:06:03,096 --> 00:06:05,631 うまくいけば 見合いの話が持ち上がるたびに― 137 00:06:05,732 --> 00:06:08,101 いちいち父を 張り倒しに行かなくて済む! 138 00:06:08,534 --> 00:06:11,137 (カズマ)お… おやじさん かわいそうに 139 00:06:11,437 --> 00:06:12,905 (セナ)サトウカズマ! (カズマ・ダクネス)おっ? 140 00:06:13,005 --> 00:06:15,842 (セナ) サトウカズマは いるかーっ? 141 00:06:16,809 --> 00:06:18,778 (カズマ)きょ… 今日は何だよ? 142 00:06:19,412 --> 00:06:21,814 街の周囲に 謎のモンスターがあふれている 143 00:06:21,914 --> 00:06:23,583 心当たりがあるのでは? 144 00:06:23,850 --> 00:06:26,152 (カズマ)はっ? (セナ)すぐ出頭してもらおう 145 00:06:26,853 --> 00:06:27,854 お断りします 146 00:06:28,054 --> 00:06:30,623 今 私たちの大切な仲間が― 147 00:06:30,723 --> 00:06:32,558 危機にさらされているのです 148 00:06:32,658 --> 00:06:35,561 それを放っておくわけには いきません 149 00:06:35,928 --> 00:06:37,063 めぐみん… 150 00:06:37,130 --> 00:06:38,664 (カズマ)おい 落ち着け! 151 00:06:39,031 --> 00:06:40,767 (カズマ)待てよ 152 00:06:40,867 --> 00:06:42,502 アクアはどうとでもなるが― 153 00:06:42,602 --> 00:06:45,138 めぐみんは妙なところで 頭が切れる 154 00:06:45,438 --> 00:06:47,573 正直 いない方がいい 155 00:06:47,974 --> 00:06:49,776 (カズマ)めぐみん (めぐみん)あ? 156 00:06:49,876 --> 00:06:51,110 お前が行ってくれ 157 00:06:51,410 --> 00:06:52,145 (めぐみん)え? 158 00:06:52,445 --> 00:06:56,649 大量のモンスターが相手なら 爆裂魔法の出番じゃないか 159 00:06:56,749 --> 00:06:57,650 大丈夫― 160 00:06:57,750 --> 00:07:00,620 ダクネスのことは 俺とアクアに任せてくれ 161 00:07:00,720 --> 00:07:02,121 ですが… う! 162 00:07:03,523 --> 00:07:06,025 お前にしか できないことなんだ 163 00:07:06,425 --> 00:07:08,961 ハッ! 私に… しか…! 164 00:07:09,128 --> 00:07:12,665 頼んだぞ 最強のアークウィザード! 165 00:07:12,799 --> 00:07:15,701 我が力 見せてあげましょう! 166 00:07:15,968 --> 00:07:18,104 (めぐみん)♪ フンフンフ~ン 167 00:07:21,908 --> 00:07:24,911 (ダスティネス)ほ… 本当に いいのか? ララティーナ 168 00:07:25,545 --> 00:07:27,146 本当です お父様 169 00:07:27,447 --> 00:07:28,147 ララティーナは こたびのお見合いを― 170 00:07:28,147 --> 00:07:29,515 ララティーナは こたびのお見合いを― 171 00:07:28,147 --> 00:07:29,515 {\an8}(カズマとアクアの忍び笑い) 172 00:07:29,515 --> 00:07:29,615 {\an8}(カズマとアクアの忍び笑い) 173 00:07:29,615 --> 00:07:31,617 {\an8}(カズマとアクアの忍び笑い) 174 00:07:29,615 --> 00:07:31,617 受けようかと思いますわ 175 00:07:32,151 --> 00:07:33,553 (ダスティネス)この2人は? 176 00:07:33,653 --> 00:07:35,822 私の冒険仲間です 177 00:07:35,922 --> 00:07:37,089 今回のお見合いに― 178 00:07:37,190 --> 00:07:40,092 臨時の執事とメイドとして 同伴させようかと 179 00:07:41,027 --> 00:07:42,595 うーむ… 180 00:07:44,897 --> 00:07:46,599 (メイドたち) サイズは いかがですか? 181 00:07:46,833 --> 00:07:48,801 大丈夫みたいです 182 00:07:48,901 --> 00:07:53,906 (アクアの鼻歌) 183 00:07:54,006 --> 00:07:55,842 似合ってるじゃないか (アクア)ん? 184 00:07:55,942 --> 00:07:58,478 ちゃんと一流の 使いっ走りに見えるぞ 185 00:07:58,578 --> 00:07:59,612 カズマこそ― 186 00:07:59,712 --> 00:08:02,682 背伸びしてる執事見習いって感じで いいと思うわ 187 00:08:02,849 --> 00:08:05,618 おっと! 面白いこと言ってくれるな 188 00:08:05,718 --> 00:08:07,220 ここが貴族の 屋敷じゃなかったら― 189 00:08:07,520 --> 00:08:09,789 えらい目に遭わせていたところだぞ 190 00:08:09,889 --> 00:08:11,657 なあ ララティーナお嬢様 191 00:08:11,757 --> 00:08:14,193 ラ… ララティーナお嬢様は やめろ! 192 00:08:15,161 --> 00:08:18,698 (カズマ)俺は おやじさんに 頼まれてしまった 193 00:08:18,798 --> 00:08:22,735 “娘が粗相をしないように 助けてやってくれないか”と 194 00:08:24,136 --> 00:08:26,839 そして“見合いが うまくいったなら―” 195 00:08:26,939 --> 00:08:29,575 “報酬を出させてもらおう”と 196 00:08:29,675 --> 00:08:32,211 これは イヤでも やる気が出てくる~ 197 00:08:32,745 --> 00:08:34,280 手はずは分かっているな? 198 00:08:34,580 --> 00:08:35,815 頼んだぞ 199 00:08:39,819 --> 00:08:43,656 お前が見合いを受けてくれて 本当にうれしいよ 200 00:08:43,756 --> 00:08:46,559 幸せになるんだぞ ララティーナ 201 00:08:46,692 --> 00:08:48,194 イヤですわ お父様 202 00:08:48,294 --> 00:08:51,964 ララティーナは 見合いを 前向きに考えると言っただけです 203 00:08:52,064 --> 00:08:52,932 何? 204 00:08:53,199 --> 00:08:55,935 (ダクネス)フフ… そして考えた結果― 205 00:08:56,035 --> 00:08:59,639 やはり嫁入りなどまだ早いとの 結論に達しました 206 00:08:59,872 --> 00:09:01,541 もう いまさら遅い! 207 00:09:01,641 --> 00:09:02,775 見合いを受けはしたが― 208 00:09:02,875 --> 00:09:05,144 結婚するなどとは言ってはいない 209 00:09:05,244 --> 00:09:06,712 ぶち壊してやる! 210 00:09:06,812 --> 00:09:09,649 見合いなんて ぶち壊してやるぞーい! 211 00:09:09,982 --> 00:09:11,083 {\an8}(ダクネスの高笑い) 212 00:09:11,083 --> 00:09:12,218 {\an8}(ダクネスの高笑い) 213 00:09:11,083 --> 00:09:12,218 ラ… ララティーナ 214 00:09:12,785 --> 00:09:15,087 (カズマ)はしたない言葉遣いは おやめください 215 00:09:15,221 --> 00:09:17,990 (ダスティネス・ダクネス)お… (カズマ)先方に嫌われてしまいますよ 216 00:09:18,090 --> 00:09:19,258 貴様! 裏切る気か 217 00:09:19,325 --> 00:09:23,129 今の自分は ダスティネス家の臨時執事 218 00:09:23,229 --> 00:09:26,265 お嬢様の幸せが自分の望みです 219 00:09:26,332 --> 00:09:27,967 (ダスティネス)カ… カズマ君 220 00:09:28,067 --> 00:09:30,269 (ダクネス)カズマ 貴様ーっ! 221 00:09:30,836 --> 00:09:32,305 (カズマ)む~~ (アクア・ダクネス)あ… 222 00:09:37,310 --> 00:09:39,045 おお バルター殿 223 00:09:39,145 --> 00:09:40,012 おっ! 224 00:09:40,313 --> 00:09:44,050 よく来たな 貴様がこの私の見合い相手か 225 00:09:44,150 --> 00:09:46,319 我が名はダスティネス・フォード・ ララティーナ 226 00:09:46,586 --> 00:09:47,820 私のことはダスティネス様と… (カズマ)フン! 227 00:09:47,920 --> 00:09:48,788 お嬢様! 228 00:09:48,854 --> 00:09:50,790 {\an8}お足元に お気をつけて! 229 00:09:51,023 --> 00:09:53,626 手助けをしてくれるのでは なかったのか? 230 00:09:53,759 --> 00:09:55,828 家の名前に 傷をつけないってところを― 231 00:09:55,928 --> 00:09:57,263 すっかり忘れてるだろ 232 00:09:57,363 --> 00:10:00,066 悪評が立って 嫁の行き先がなくなれば― 233 00:10:00,166 --> 00:10:02,635 心置きなく 冒険者稼業が続けられる 234 00:10:03,035 --> 00:10:05,071 勘当されるのも覚悟のうえだ 235 00:10:05,171 --> 00:10:06,806 それでも必死に生きようと― 236 00:10:06,906 --> 00:10:09,108 無茶なクエストを 受け続けた私は― 237 00:10:09,241 --> 00:10:09,909 力及ばず 魔王軍の手先に捕らえられ― 238 00:10:09,909 --> 00:10:12,044 力及ばず 魔王軍の手先に捕らえられ― 239 00:10:09,909 --> 00:10:12,044 {\an8}(カズマ)ん? それは 魔王じゃないよ 乳だよ 240 00:10:12,044 --> 00:10:12,144 {\an8}(カズマ)ん? それは 魔王じゃないよ 乳だよ 241 00:10:12,144 --> 00:10:13,913 {\an8}(カズマ)ん? それは 魔王じゃないよ 乳だよ 242 00:10:12,144 --> 00:10:13,913 組み伏せられて… 243 00:10:13,913 --> 00:10:14,013 {\an8}(カズマ)ん? それは 魔王じゃないよ 乳だよ 244 00:10:14,013 --> 00:10:16,182 {\an8}(カズマ)ん? それは 魔王じゃないよ 乳だよ 245 00:10:14,013 --> 00:10:16,182 私はそんな人生を送りたい! 246 00:10:16,816 --> 00:10:19,151 お前 とうとう 言いきりやがったな 247 00:10:19,251 --> 00:10:23,122 大体 あんな男は 私の好みのタイプではないのだ 248 00:10:23,656 --> 00:10:25,691 まず人柄が ものすごくいいらしい 249 00:10:25,791 --> 00:10:28,394 誰に対しても怒らず 努力家で― 250 00:10:28,694 --> 00:10:31,397 最年少で騎士に叙勲されたほどの 腕も持つ 251 00:10:31,831 --> 00:10:33,299 (アクア) いい相手だと思うんだけど 252 00:10:33,399 --> 00:10:34,266 (ダクネス)どこが! 253 00:10:34,400 --> 00:10:35,968 貴族なら貴族らしく― 254 00:10:36,068 --> 00:10:38,404 常に げびた笑みを浮かべていろ! 255 00:10:39,105 --> 00:10:41,674 あの曇りもない まっすぐな視線は何だ! 256 00:10:42,241 --> 00:10:43,809 もっと こう… 257 00:10:43,909 --> 00:10:45,378 よくカズマが向けてくる― 258 00:10:45,678 --> 00:10:48,014 なめまわすような いやらしい視線で見られないのか! 259 00:10:48,114 --> 00:10:50,116 そそそ… そんな視線で 見てないし? 260 00:10:50,650 --> 00:10:52,118 誰に対しても怒らない? 261 00:10:52,218 --> 00:10:53,085 バカか! (カズマ)おっ 262 00:10:53,185 --> 00:10:56,022 失敗したメイドに お仕置きと称して あれこれやるのは― 263 00:10:56,122 --> 00:10:57,957 貴族のたしなみだろうが! 264 00:10:58,758 --> 00:11:00,393 そもそも私の好みのタイプは― 265 00:11:00,693 --> 00:11:02,862 あのような できる男とは 正反対なのだ 266 00:11:03,162 --> 00:11:04,430 外見はパッとせず― 267 00:11:04,730 --> 00:11:06,999 体型は ヒョロくてもいいし 太っていてもいい 268 00:11:07,099 --> 00:11:08,734 私が 一途に思っているのに― 269 00:11:08,834 --> 00:11:11,070 他の女に言い寄られれば 鼻の下を伸ばす― 270 00:11:11,170 --> 00:11:12,805 意志の弱いのがいいな 271 00:11:12,905 --> 00:11:16,008 年中発情してスケベそうなのは 必須条件だ 272 00:11:16,108 --> 00:11:18,077 できるだけ楽に 人生を送りたいと― 273 00:11:18,177 --> 00:11:20,212 人生なめてる ダメなヤツがいい 274 00:11:20,312 --> 00:11:22,114 借金があれば申し分ないな! 275 00:11:22,214 --> 00:11:24,417 そして働きもせずに 酒ばかり飲んで― 276 00:11:24,717 --> 00:11:27,119 “俺がダメなのは世間が悪い”と 文句を言い― 277 00:11:27,219 --> 00:11:29,822 空の瓶を私に投げて こう言うのだ 278 00:11:30,790 --> 00:11:31,757 “おい ダクネス―” 279 00:11:31,857 --> 00:11:35,027 “そのいやらしい体を使って ちょっと金を稼いでこい” 280 00:11:35,161 --> 00:11:38,097 んくぅ…っ ああ! はぁ… 281 00:11:38,330 --> 00:11:40,800 (カズマ)ちくしょう! この女は もうダメだ 282 00:11:40,900 --> 00:11:41,901 (アクア)ああ… 283 00:11:43,035 --> 00:11:44,904 (バルター)では自己紹介を 284 00:11:45,471 --> 00:11:47,907 アレクセイ・バーネス・バルターです 285 00:11:48,174 --> 00:11:51,177 私はダスティネス・フォード・ ララティーナ 286 00:11:51,911 --> 00:11:54,346 当家の細かい紹介は省きますわね 287 00:11:54,447 --> 00:11:56,782 成り上がり者の領主の息子でも― 288 00:11:56,882 --> 00:11:58,417 知っていて とー… ぜぇーんっ! 289 00:11:58,717 --> 00:12:00,052 (バルター)どうされました? 290 00:12:00,152 --> 00:12:01,220 い… いえ― 291 00:12:01,320 --> 00:12:03,122 バルター様のお顔を見ていたら― 292 00:12:03,222 --> 00:12:05,991 気分が悪… きゅう~ん! 293 00:12:06,092 --> 00:12:06,992 (バルター・ダスティネス)あ? 294 00:12:06,092 --> 00:12:06,992 {\an8}(ダクネスの荒い息) 295 00:12:06,992 --> 00:12:07,093 {\an8}(ダクネスの荒い息) 296 00:12:07,093 --> 00:12:09,795 {\an8}(ダクネスの荒い息) 297 00:12:07,093 --> 00:12:09,795 (カズマ)お嬢様は バルター様とお会いできて― 298 00:12:09,895 --> 00:12:12,431 少々 舞い上がっておられるのです 299 00:12:12,998 --> 00:12:15,468 そういえば顔が赤いですね 300 00:12:15,768 --> 00:12:17,336 いや お恥ずかしい 301 00:12:18,270 --> 00:12:19,371 おい お嬢様 302 00:12:19,472 --> 00:12:21,006 これ以上 要らんこと言ったら― 303 00:12:21,107 --> 00:12:22,908 もっと強めに冷やすからな 304 00:12:23,008 --> 00:12:24,877 ご… ご褒美だ 305 00:12:24,977 --> 00:12:28,047 (カズマ)当家のお嬢様は いつだってブレない 306 00:12:28,114 --> 00:12:28,881 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 307 00:12:28,881 --> 00:12:29,949 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 308 00:12:28,881 --> 00:12:29,949 (カズマ・ダクネス・バルター)お? 309 00:12:30,049 --> 00:12:32,151 私がいては お邪魔かな? 310 00:12:32,785 --> 00:12:35,921 どうだね 庭の散歩でもしてきては? 311 00:12:38,757 --> 00:12:40,059 (指笛) 312 00:12:46,432 --> 00:12:47,533 (カズマ)何あれ? すごい! 313 00:12:47,833 --> 00:12:48,968 あとで教えてもらおう 314 00:12:49,068 --> 00:12:50,236 ご趣味は? (カズマ)お… 315 00:12:50,503 --> 00:12:52,805 ゴブリン狩りを少々… ぐっ! 316 00:12:52,872 --> 00:12:54,006 あ… 317 00:12:54,306 --> 00:12:56,542 ずいぶんと仲がよろしいんですね 318 00:12:56,976 --> 00:12:58,878 (カズマ) やりすぎたか? …あ 319 00:12:58,978 --> 00:12:59,879 (ダクネス)フヒ 320 00:12:58,978 --> 00:12:59,879 {\an8}(カズマ)フヒ? 321 00:13:00,079 --> 00:13:03,349 ええ この執事とは 常に一緒におりますの 322 00:13:03,449 --> 00:13:04,316 (カズマ)なっ! 323 00:13:04,416 --> 00:13:06,952 食事も お風呂も一緒― 324 00:13:07,052 --> 00:13:11,190 も… もちろん 夜 寝るときも… フフフ~ 325 00:13:11,557 --> 00:13:15,427 (カズマ)この変態の 羞恥心の基準は どこにあるんだ? 326 00:13:15,528 --> 00:13:16,495 (ダクネス)ええい! (カズマ)お? 327 00:13:16,795 --> 00:13:19,532 (ダクネス)こんなこと いつまでもやっていられるか! 328 00:13:19,865 --> 00:13:20,533 (バルター)なっ? (カズマ)おおーっ! 329 00:13:21,901 --> 00:13:23,569 (ダクネス)おい バルターと言ったな 330 00:13:24,103 --> 00:13:26,805 今から修練場に 付き合ってもらおう! 331 00:13:26,972 --> 00:13:29,208 そこで お前の素質を 見定めてやる! 332 00:13:29,475 --> 00:13:31,911 おい! ダクネスゥ~… 333 00:13:32,211 --> 00:13:33,946 見ろ! 貴族たるもの― 334 00:13:34,046 --> 00:13:36,182 常日頃から このカズマの いやらしい目つきを― 335 00:13:36,282 --> 00:13:37,816 見習うがいい (カズマ)は? 336 00:13:38,284 --> 00:13:41,253 ララティーナ様 僕は騎士です 337 00:13:41,353 --> 00:13:43,422 女性に剣を向けるなど… 338 00:13:43,489 --> 00:13:45,858 何という ふぬけだ! 339 00:13:45,958 --> 00:13:47,226 そこのカズマはな… (カズマ)えっ? 340 00:13:47,326 --> 00:13:49,128 自称 男女平等主義者で― 341 00:13:49,228 --> 00:13:51,430 女相手にドロップキックも 食らわせられると― 342 00:13:51,497 --> 00:13:55,034 豪語してるヤツだぞ (カズマ)ああ… む… 343 00:13:55,134 --> 00:13:56,135 (バルター)実は… (カズマ)え? 344 00:13:56,468 --> 00:13:59,905 (バルター)ここには 見合いを断るために来たんです 345 00:14:00,272 --> 00:14:03,175 でも あなたを見て気が変わった 346 00:14:03,275 --> 00:14:06,445 豪放にして それでいて かわいい一面もある 347 00:14:06,979 --> 00:14:09,448 物事をハッキリ言える すがすがしさに― 348 00:14:09,548 --> 00:14:13,118 執事に対しても同じ目線で接する その態度― 349 00:14:14,053 --> 00:14:15,888 僕は あなたに興味が湧いた 350 00:14:16,855 --> 00:14:18,157 もういいでしょう! 351 00:14:18,257 --> 00:14:20,459 なぜ諦めないんですか? あなたは… 352 00:14:20,526 --> 00:14:23,262 (ダクネスの荒い息) 353 00:14:23,462 --> 00:14:25,030 (ダクネス)どうした? 354 00:14:26,131 --> 00:14:28,968 遠慮などせず もっと どんどん来い! 355 00:14:29,068 --> 00:14:30,970 徹底できる強さを見せろ! 356 00:14:32,438 --> 00:14:35,574 (カズマ)先ほどから ダクネスの木刀は かすりもせず― 357 00:14:35,875 --> 00:14:38,978 どう見てもバルターが 優勢なのだが… 358 00:14:41,146 --> 00:14:42,147 (バルター)参りました 359 00:14:42,915 --> 00:14:44,416 技量では勝っていても― 360 00:14:44,516 --> 00:14:46,652 心の強さで負けました 361 00:14:47,887 --> 00:14:49,955 これ以上 あなたを討つことはできません 362 00:14:51,156 --> 00:14:53,559 あなたは とても強い人だ 363 00:14:54,026 --> 00:14:55,628 (カズマ) 固い意志を示したダクネスに― 364 00:14:55,928 --> 00:14:58,163 折れたみたいな感じだが― 365 00:14:58,264 --> 00:15:01,967 ダクネスの内情を知ってるから どうしても感動できない! 366 00:15:02,034 --> 00:15:03,402 (ダクネス)この ふぬけが! 367 00:15:03,502 --> 00:15:04,536 よし来い! カズマ 368 00:15:04,637 --> 00:15:07,973 お前の容赦のなさと外道さを バルターに教えてやれ! 369 00:15:08,407 --> 00:15:10,910 (カズマ) こいつは何を言いだすんだろう 370 00:15:11,143 --> 00:15:12,344 僕も見たいな 371 00:15:12,444 --> 00:15:14,980 ララティーナ様が 信頼を寄せる君が― 372 00:15:15,080 --> 00:15:16,482 どんな戦いをするのか 373 00:15:17,016 --> 00:15:19,285 (カズマ)余計なことを 言いだすバルター 374 00:15:20,219 --> 00:15:22,254 (カズマ) どうせ見合いは失敗だしな 375 00:15:22,688 --> 00:15:25,224 それに あんたはお嬢様の 悪いうわさなんぞ― 376 00:15:25,324 --> 00:15:26,692 流さないだろうし 377 00:15:26,992 --> 00:15:28,460 (ダクネス)よし! いいぞ カズマ 378 00:15:28,928 --> 00:15:31,330 実は一度 お前と やり合いたかったのだ 379 00:15:31,430 --> 00:15:32,031 さあ 全力でかかってくるがいい… 380 00:15:32,031 --> 00:15:33,265 さあ 全力でかかってくるがいい… 381 00:15:32,031 --> 00:15:33,265 {\an8}(カズマ) クリエイト・ウォーター! 382 00:15:33,265 --> 00:15:33,599 {\an8}(カズマ) クリエイト・ウォーター! 383 00:15:33,599 --> 00:15:34,667 {\an8}(カズマ) クリエイト・ウォーター! 384 00:15:33,599 --> 00:15:34,667 ゴボゴボ 385 00:15:34,934 --> 00:15:36,435 ゴボボボ… (アクア)ああ 386 00:15:36,669 --> 00:15:39,271 えっ! (カズマ)どうかしたか? 387 00:15:39,371 --> 00:15:42,508 木刀の試合で 魔法は使わないだろうと… 388 00:15:42,608 --> 00:15:44,243 そういうものなのか? 389 00:15:44,310 --> 00:15:45,344 (ダクネス)うっ…― 390 00:15:45,444 --> 00:15:47,246 くうぅ~っ… 391 00:15:47,313 --> 00:15:48,614 (アクア)引くわ~ 392 00:15:48,714 --> 00:15:51,717 さすがはセクハラにかけては 並ぶ者がないカズマさん 393 00:15:52,017 --> 00:15:53,485 ホントに引くわ~ 394 00:15:53,585 --> 00:15:55,387 そんなつもりじゃ… (ダクネス)見ろ バルター 395 00:15:55,487 --> 00:15:58,157 この男の こういうところを ちゃんと見ておけ! 396 00:15:58,257 --> 00:15:59,458 あ~ もう! 397 00:16:00,059 --> 00:16:03,162 全力で来いと言ったんだから 全力で行かせてもらうぜ 398 00:16:03,262 --> 00:16:04,129 フリーズ! 399 00:16:04,463 --> 00:16:06,065 にゅ~っ!! 400 00:16:06,231 --> 00:16:07,499 お… 鬼だ 401 00:16:07,599 --> 00:16:09,501 真冬に水をかけるだけでなく― 402 00:16:09,601 --> 00:16:11,203 まさかの氷結魔法…! 403 00:16:11,270 --> 00:16:13,005 (アクア)まあ だてに世間で― 404 00:16:13,105 --> 00:16:16,241 カスマさんだの クズマさんだの 呼ばれてませんし 405 00:16:16,342 --> 00:16:18,644 フッ… フハハハハハハ! 406 00:16:18,744 --> 00:16:21,747 この容赦のなさ! こ… これが…― 407 00:16:22,514 --> 00:16:25,217 いい~っ!! 408 00:16:25,317 --> 00:16:27,419 (カズマ)イテテッ おっと… ん~! 409 00:16:27,486 --> 00:16:29,054 (アクア)いいわ! ダクネス 410 00:16:29,154 --> 00:16:32,124 組み合えば 貧弱なカズマと あなたじゃ勝負にならないわ! 411 00:16:32,191 --> 00:16:35,694 (カズマ)やっぱり あとで あいつの羽衣 売り飛ばしてやるー! 412 00:16:35,761 --> 00:16:38,030 私に力で勝てる気か? 413 00:16:38,130 --> 00:16:39,598 なめられたものだ! 414 00:16:39,665 --> 00:16:42,501 クルセイダーの私と 冒険者のお前では― 415 00:16:42,601 --> 00:16:44,403 力の差が… あああ~っ? 416 00:16:44,470 --> 00:16:48,474 ワハハハ… 俺が真正面から やり合うわけがねーだろ 417 00:16:48,574 --> 00:16:50,275 長い付き合いなんだから 理解しろよ 418 00:16:50,376 --> 00:16:52,211 イダアアァーッ! 419 00:16:52,311 --> 00:16:55,347 あああーっ! (ダクネス)フフフフフ… 420 00:16:55,481 --> 00:16:57,483 ド… ドレインタッチか 421 00:16:57,583 --> 00:17:00,352 だが 私の体力を 吸い尽くす前に― 422 00:17:00,452 --> 00:17:02,755 お前の腕を へし折ってやる! 423 00:17:03,022 --> 00:17:05,224 フグググ… やれるものなら… 424 00:17:05,324 --> 00:17:06,759 イダダダダダッ! 425 00:17:07,059 --> 00:17:11,163 (カズマ)ヤバい! いくら吸っても この体力バカの底が見えない 426 00:17:11,497 --> 00:17:14,666 お おい ここはひとつ賭けでもしないか? 427 00:17:14,767 --> 00:17:18,771 勝った方が相手に何でも1つ 言うことを聞かせられるって条件で 428 00:17:19,038 --> 00:17:20,105 いいだろう 429 00:17:20,205 --> 00:17:22,775 私が勝ったら 貴様に土下座させてやる 430 00:17:23,042 --> 00:17:24,176 (カズマ)勝機! 431 00:17:24,543 --> 00:17:26,612 (カズマ)ホントだな? 約束したぞ 432 00:17:26,712 --> 00:17:29,481 俺が勝ったあと 泣いて謝ってもやめないからな! 433 00:17:29,581 --> 00:17:31,383 な… 何を望む気だ? 434 00:17:31,450 --> 00:17:32,651 お前が恥ずかしがって― 435 00:17:32,751 --> 00:17:35,587 泣いてイヤがることだよ アハハハハ 436 00:17:35,687 --> 00:17:39,224 お前が必死に許しを請う姿が 目に浮かぶぜ 437 00:17:39,324 --> 00:17:42,461 “勘弁してください 許してください”って謝らせてやる 438 00:17:42,561 --> 00:17:45,597 おっと 気が早いぞ この欲しがりめ! 439 00:17:45,697 --> 00:17:49,601 お前が想像していることより すごいこと命令してやるからな! 440 00:17:49,701 --> 00:17:50,569 なっ! 441 00:17:50,669 --> 00:17:53,105 や… やめろぉ~ 442 00:17:53,205 --> 00:17:55,107 て… 抵抗しようにも― 443 00:17:55,240 --> 00:17:56,275 {\an8}ドレインタッチで 力を吸われて~ 444 00:17:56,275 --> 00:17:58,310 {\an8}ドレインタッチで 力を吸われて~ 445 00:17:56,275 --> 00:17:58,310 (カズマ)こいつ勝手に どんどん力を緩めていく… 446 00:17:58,310 --> 00:17:59,845 (カズマ)こいつ勝手に どんどん力を緩めていく… 447 00:18:00,312 --> 00:18:03,082 (ダクネス) ハァ… ハァ… あぁ~― 448 00:18:03,215 --> 00:18:05,284 {\an8}(バルター) お… すごい! 449 00:18:03,215 --> 00:18:05,284 このままでは負けてしまう~ 450 00:18:05,284 --> 00:18:05,651 このままでは負けてしまう~ 451 00:18:05,717 --> 00:18:09,188 気を失うまで 体力を吸わせてもらう 452 00:18:09,288 --> 00:18:12,157 目が覚めたとき どんなすごい目に遭うのか― 453 00:18:12,257 --> 00:18:14,660 楽しみにしておくんだなぁ~! 454 00:18:14,726 --> 00:18:17,596 くぅっ… たとえ どんな辱めを受けても― 455 00:18:17,696 --> 00:18:20,199 私の心までは屈しは… 456 00:18:20,299 --> 00:18:21,467 すごいこと? 457 00:18:22,134 --> 00:18:26,438 (ダクネス)すごいこと… す… すごい… こと? 458 00:18:27,406 --> 00:18:28,874 すごいこと…! 459 00:18:29,608 --> 00:18:32,878 ほら 温かい風呂にでも入って― 460 00:18:34,113 --> 00:18:35,848 泣いてくるといい 461 00:18:36,248 --> 00:18:37,783 カカカカ… カズマ! 462 00:18:37,883 --> 00:18:40,786 私が風呂に入った残り湯を どうする気だーっ? 463 00:18:40,853 --> 00:18:41,787 (カズマ)は? 464 00:18:41,854 --> 00:18:44,490 しゅ… しゅ… 465 00:18:44,590 --> 00:18:47,392 しゅごいことーっ!! 466 00:18:47,459 --> 00:18:49,495 (カズマ)あああ… 467 00:18:51,697 --> 00:18:53,398 か… 勝った… 468 00:18:53,899 --> 00:18:55,801 クズマとは よく言ったものだ 469 00:18:55,901 --> 00:18:56,635 失礼な! 470 00:18:56,635 --> 00:18:57,503 失礼な! 471 00:18:56,635 --> 00:18:57,503 {\an8}(ドアが開く音) 472 00:18:57,769 --> 00:18:59,338 ちょっとした飲み物の― 473 00:18:59,438 --> 00:19:00,772 差し入れを… 474 00:19:00,772 --> 00:19:01,507 差し入れを… 475 00:19:00,772 --> 00:19:01,507 {\an8}(ボトルが割れる音) 476 00:19:01,507 --> 00:19:02,341 {\an8}(ボトルが割れる音) 477 00:19:10,883 --> 00:19:11,817 (ダクネス)ハァ… 478 00:19:12,384 --> 00:19:13,752 (カズマ・バルター)あ… 479 00:19:14,887 --> 00:19:16,788 あの2人がやりました 480 00:19:16,889 --> 00:19:17,789 (ダスティネス)よし 処刑しろ 481 00:19:17,890 --> 00:19:19,825 (カズマ・バルター) 違うんです 誤解です! 482 00:19:22,828 --> 00:19:25,831 (ダスティネス)娘は もともと 人づきあいが苦手で― 483 00:19:26,198 --> 00:19:28,901 クルセイダーになっても ひとりきりでなぁ… 484 00:19:29,201 --> 00:19:31,503 毎日エリス様の教会に通い詰め― 485 00:19:31,603 --> 00:19:34,706 冒険仲間ができますようにと 祈っていたら― 486 00:19:34,806 --> 00:19:36,708 ある日 初めて仲間ができた― 487 00:19:36,808 --> 00:19:40,846 盗賊の女の子と友達になったと 喜んで帰ってきたよ 488 00:19:41,313 --> 00:19:43,615 うちは家内を早くに亡くして― 489 00:19:43,715 --> 00:19:48,453 男手で甘やかしながらも とにかく自由に育ててきた 490 00:19:48,787 --> 00:19:51,356 それが悪かったんだろうなあ 491 00:19:51,523 --> 00:19:53,458 (カズマ)いや あれは真性ですよ 492 00:19:53,926 --> 00:19:57,229 ララティーナ様は すばらしい女性だと思いますよ 493 00:19:57,329 --> 00:19:58,597 カズマ君がいなければ― 494 00:19:58,697 --> 00:20:01,266 僕は本気で 妻にもらいたいと思っています 495 00:20:01,667 --> 00:20:04,570 すいません ちょっと 何言ってるのか分かんないです 496 00:20:04,670 --> 00:20:07,839 君の方がララティーナ様を 幸せにできるだろう 497 00:20:07,940 --> 00:20:09,374 お前 ちょっと表に出ろ 498 00:20:09,474 --> 00:20:11,476 領主の息子だろうが関係あるか! 499 00:20:11,577 --> 00:20:12,711 カズマさん やめて 500 00:20:12,811 --> 00:20:14,379 私まで一緒に処刑されちゃうー! 501 00:20:14,379 --> 00:20:15,814 私まで一緒に処刑されちゃうー! 502 00:20:14,379 --> 00:20:15,814 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 503 00:20:15,814 --> 00:20:15,914 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 504 00:20:15,914 --> 00:20:16,782 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 505 00:20:15,914 --> 00:20:16,782 (アクア)あ… (カズマ)ん? 506 00:20:16,782 --> 00:20:18,550 {\an8}(ダスティネスの笑い声) 507 00:20:18,684 --> 00:20:22,588 カズマ君 これからも 娘をよろしく頼むよ 508 00:20:23,288 --> 00:20:27,326 これがバカなことを しでかさないよう見張ってくれ 509 00:20:28,393 --> 00:20:29,261 頼む 510 00:20:29,461 --> 00:20:32,864 (カズマ)え? あ… はぁ… 511 00:20:32,965 --> 00:20:34,366 (ダクネス)ん… (一同)あ? 512 00:20:35,234 --> 00:20:36,401 んん… 513 00:20:36,702 --> 00:20:39,338 (ダスティネス) おお 目が覚めたか 514 00:20:40,639 --> 00:20:43,375 ん? この状態は事後なのか? 515 00:20:43,642 --> 00:20:46,678 ハッ! 意識を失っている間に いかがわしいことを… 516 00:20:46,745 --> 00:20:49,281 してねーよ まだ何もしてねーよ! 517 00:20:49,348 --> 00:20:52,751 お前が寝てた間に 今 微妙な空気になってんだよ 518 00:20:52,851 --> 00:20:53,819 (ダクネス)あ… 519 00:20:54,386 --> 00:20:55,587 ん… (カズマ)あ? 520 00:20:55,721 --> 00:20:56,588 (ダクネス)フヒ (カズマ)フヒ? 521 00:20:58,357 --> 00:21:00,859 (ダクネス) お父様 バルター様― 522 00:21:00,959 --> 00:21:03,795 どうか 今回の見合いは なかったことにしてください 523 00:21:04,463 --> 00:21:06,531 今まで隠してきましたが― 524 00:21:06,632 --> 00:21:09,534 私のおなかにはカズマの子が… (カズマ)おーっ! 525 00:21:09,635 --> 00:21:12,037 おめぇ 童貞の俺に 何言ってやがんだ こらーっ! 526 00:21:12,437 --> 00:21:13,305 (バルター)ハハハハ 527 00:21:14,306 --> 00:21:17,576 そうか おなかにカズマ君の子が… 528 00:21:17,843 --> 00:21:20,512 父には 僕からお断りをしたと 言っておきます 529 00:21:20,679 --> 00:21:22,714 その方が都合がいいでしょうから 530 00:21:22,814 --> 00:21:24,883 (カズマ)おっ… おお… 531 00:21:28,453 --> 00:21:30,055 (カズマ)いいヤツだったな 532 00:21:30,355 --> 00:21:32,591 ホントに ダクネスを 引き取ってくれよ~ 533 00:21:32,691 --> 00:21:33,558 (ダクネス)フヒ 534 00:21:35,327 --> 00:21:37,562 (ダスティネス)孫… 初孫… 535 00:21:37,996 --> 00:21:42,567 ここここ… このわしに かわいい孫が… 536 00:21:42,634 --> 00:21:44,503 あ… あわわわ… 537 00:21:44,603 --> 00:21:47,572 2人がいつの間にか そんな関係になってたなんて 538 00:21:47,939 --> 00:21:51,476 ひ… 広めなくちゃ 早く街のみんなに広めなくちゃ 539 00:21:51,710 --> 00:21:52,577 カズマとダクネスが… 540 00:21:52,678 --> 00:21:54,780 (カズマ)何でお前まで 信じてんだよ! 541 00:21:57,349 --> 00:21:58,450 サトウカズマ! 542 00:21:58,550 --> 00:22:00,419 サトウカズマは いるかーっ! 543 00:22:00,519 --> 00:22:01,486 (一同)ん? 544 00:22:02,387 --> 00:22:07,392 {\an8}♪~ 545 00:23:26,838 --> 00:23:31,843 {\an8}~♪