1 00:00:34,101 --> 00:00:38,272 (アルダープ)で… 迷いもせず わしの所に来たのか。 2 00:00:38,272 --> 00:00:40,774 (カズマ)ええ 不本意ながら。 3 00:00:40,774 --> 00:00:43,944 (アクア)全く… カズマったら 面倒事に 首 突っ込まないと➡ 4 00:00:43,944 --> 00:00:47,114 死んじゃうの? しかたないから 協力してあげるけど➡ 5 00:00:47,114 --> 00:00:49,616 もう 私のこと とやかく言えないわね。 6 00:00:49,616 --> 00:00:52,452 全く! カズマは 全く! んっ…。 7 00:00:52,452 --> 00:00:55,122 (めぐみん)本当ですよ! これからは 私たちのことを➡ 8 00:00:55,122 --> 00:00:57,624 トラブルメーカー呼ばわりできませんね! 9 00:00:57,624 --> 00:01:00,460 まあ 私たちは 仲間なので もちろん 見捨てず➡ 10 00:01:00,460 --> 00:01:02,462 協力は してあげますが! んっ…。 11 00:01:02,462 --> 00:01:04,965 くっ… 頭のおかしい 魔法使い。 12 00:01:04,965 --> 00:01:07,301 いつぞやのように また わしの屋敷を➡ 13 00:01:07,301 --> 00:01:10,637 吹き飛ばすつもりじゃ あるまいな? 何を!? 14 00:01:10,637 --> 00:01:15,642 うぅ… しかし ちまたに流れる 悪い うわさを うのみにされ➡ 15 00:01:15,642 --> 00:01:17,978 わしに 疑惑を抱いているのだとしたら➡ 16 00:01:17,978 --> 00:01:19,980 心外ですな。 17 00:01:19,980 --> 00:01:24,151 (ダクネス)こっ… これは あくまでも 調査の一環としてであって…。 18 00:01:24,151 --> 00:01:27,654 わかってますとも ダスティネス様。 ひっ…。 19 00:01:27,654 --> 00:01:32,593 どうぞ 遠慮なく いつまででも ご滞在くだされ。 うっ…。 20 00:01:32,593 --> 00:01:35,596 いつまでも ご滞在くださいって 許可が下りたぞ~! 21 00:01:35,596 --> 00:01:37,597 (アクア/めぐみん/アルダープ)えっ? 俺の部屋は いちばん大きい➡ 22 00:01:37,597 --> 00:01:40,267 客室な! あ~! ずるいわよ カズマ! 23 00:01:40,267 --> 00:01:42,603 私は 食堂に近い部屋がいいわ! んっ? 24 00:01:42,603 --> 00:01:45,606 (めぐみん)ハッ 私は 屋敷の中で…。 うっ… おい ちょっと! 25 00:01:45,606 --> 00:01:48,609 おい こら アクア 何 勝手に上がってきてんだよ! 26 00:01:48,609 --> 00:01:51,945 うちの仲間が すみません。 (言い争う声) 27 00:01:51,945 --> 00:01:56,617 その… ダスティネス様も 大変そうで…。 (言い争う声) 28 00:01:56,617 --> 00:02:00,954 すみません うちの仲間が…。 29 00:02:00,954 --> 00:02:03,457 すみませ~ん! 30 00:03:42,422 --> 00:03:45,759 《俺の計画が おかしなことに なってしまった。 31 00:03:45,759 --> 00:03:49,096 ああ… あったかいお城に帰りたい。 32 00:03:49,096 --> 00:03:51,765 アイリス お兄ちゃん 頑張るよ。 33 00:03:51,765 --> 00:03:56,269 賊が侵入するなら 夜だろうな…。 34 00:03:56,269 --> 00:03:59,439 んっ? なんの部屋だ?》 35 00:03:59,439 --> 00:04:01,775 ヒッヒッヒッヒッヒッヒッヒッ! おっ? 36 00:04:01,775 --> 00:04:04,277 ヒッヒッヒッ… んっ? なんだ お前か。 (ドアの閉まる音) 37 00:04:04,277 --> 00:04:06,279 カズマです。 ここには 何もないぞ。 38 00:04:06,279 --> 00:04:08,949 あまり 用もないのに うろうろするなよ。 39 00:04:08,949 --> 00:04:11,952 うっ…。 何 見てんの? おい! 40 00:04:11,952 --> 00:04:14,287 ん~? 41 00:04:14,287 --> 00:04:16,289 ♬(鼻歌) 42 00:04:16,289 --> 00:04:18,291 風呂!? 43 00:04:18,291 --> 00:04:20,460 マジックミラーか? 44 00:04:20,460 --> 00:04:24,798 ダクネスが泊まることになったから 鏡を手入れしに来たのか。 45 00:04:24,798 --> 00:04:27,467 いっ… 一緒に見るか? 46 00:04:27,467 --> 00:04:30,137 そんな言葉に 俺が乗せられるわけないだろ。 47 00:04:30,137 --> 00:04:33,406 ほら 出てった 出てった。 ここは 俺が使う。 48 00:04:33,406 --> 00:04:36,076 チッ! 49 00:04:36,076 --> 00:04:38,411 んっ? 待て! お前が使うだと? 50 00:04:38,411 --> 00:04:42,082 おい げすな勘ぐりは やめてもらおうか。 51 00:04:42,082 --> 00:04:45,252 俺は 仲間を守るために この部屋で 寝泊まりするだけだ。 52 00:04:45,252 --> 00:04:47,754 ふざけおって! お前のような小僧に➡ 53 00:04:47,754 --> 00:04:50,423 ララティーナの裸を 拝ませて なるものか! 54 00:04:50,423 --> 00:04:54,261 残念。 俺は すでに ダクネスと一緒に 風呂に入ったことがあるのでした。 55 00:04:54,261 --> 00:04:57,430 こんな部屋がありましたって 屋敷中に ばらされたいのか? 56 00:04:57,430 --> 00:04:59,933 これは 取り引きだ。 メイドさんたちに➡ 57 00:04:59,933 --> 00:05:02,435 嫌われたくなければ おとなしく 黙ってろよ! 58 00:05:02,435 --> 00:05:06,606 うっ…。 メイドにとっては セクハラされるのも 仕事のうちだ。 59 00:05:06,606 --> 00:05:09,442 どうだ? お前こそ わしと 取り引きしないか? 60 00:05:09,442 --> 00:05:12,946 なんだか お前からは 同類のにおいがするのだ。 61 00:05:12,946 --> 00:05:16,283 ここは 仲よく… ではないか? 62 00:05:16,283 --> 00:05:18,618 トゥンク…。 63 00:05:18,618 --> 00:05:20,787 (ダクネス)おもしろそうな話だな。 64 00:05:20,787 --> 00:05:23,690 一体 なんの話か 聞こうではないか。 65 00:05:26,459 --> 00:05:28,461 (カズマ/アルダープ) こいつが のぞきをしようと…。 66 00:05:28,461 --> 00:05:30,964 フン! ひぃ~! うわ~! 67 00:05:30,964 --> 00:05:33,066 (カズマ/アルダープ)ごめんなさい。 68 00:05:33,066 --> 00:05:38,572 《あれから 3日 屋敷の暮らしは快適。 69 00:05:38,572 --> 00:05:41,374 特に 事件が 起きるようなこともなく…》 70 00:05:47,414 --> 00:05:49,416 んっ? 71 00:05:49,416 --> 00:05:51,918 おや カズマも昼食ですか。 72 00:05:51,918 --> 00:05:56,423 あ~ おはよう。 もっ… もう お昼過ぎなのですが。 73 00:05:56,423 --> 00:06:00,760 俺は 賊の侵入に備えて わざと 遅くまで起きてるんだよ。 74 00:06:00,760 --> 00:06:04,431 そうだ。 それに めぐみんだって 俺が アクセルに帰ってこない間➡ 75 00:06:04,431 --> 00:06:06,600 毎日 夜更かししてたそうじゃないか。 76 00:06:06,600 --> 00:06:08,768 えっ! あっ… それは まあ➡ 77 00:06:08,768 --> 00:06:11,605 急に 連れ去られて 心配だったからですよ! 78 00:06:11,605 --> 00:06:15,108 そんなことよりも 賊が来てる気配はあるのですか? 79 00:06:15,108 --> 00:06:17,110 な~に 慌ててるんだよ。 80 00:06:17,110 --> 00:06:20,614 ほんとに 俺の心配してたんだな。 案外 かわいいとこ…。 81 00:06:20,614 --> 00:06:22,616 くっ… カズマは 弱っちいくせに➡ 82 00:06:22,616 --> 00:06:25,285 ふだんから やっかい事に 巻き込まれやすい体質ですし! 83 00:06:25,285 --> 00:06:27,287 しかも 簡単に死にますし! 84 00:06:27,287 --> 00:06:30,123 おっ… 俺だって 好きで 巻き込まれてるわけじゃないし➡ 85 00:06:30,123 --> 00:06:33,059 死にたくて 死んでるわけでもねえよ! 86 00:06:33,059 --> 00:06:35,729 《何これ? ラブコメみた~い!》 87 00:06:35,729 --> 00:06:37,731 急に そんな 殊勝な態度を取られたら➡ 88 00:06:37,731 --> 00:06:39,899 俺だって どうしていいか わかんなくなるだろ? 89 00:06:39,899 --> 00:06:41,901 (めぐみん)カズマ。 えっ? 90 00:06:41,901 --> 00:06:46,906 朝ごはんを食べ終わったら 私とデートをしませんか? 91 00:06:46,906 --> 00:06:48,909 トゥンクー! 92 00:06:52,579 --> 00:06:54,681 (めぐみん)エクスプロージョン! 93 00:07:00,921 --> 00:07:04,424 へぁ~。 こんなこったろうとは 思ってたよ! 94 00:07:06,760 --> 00:07:08,762 プハー! あっ! 95 00:07:08,762 --> 00:07:11,765 (めぐみん)プロージョン! 96 00:07:11,765 --> 00:07:14,100 なんだ? 魔王軍か? あっ びっくりした。 97 00:07:14,100 --> 00:07:18,605 (アクアたち)アハハハハ! ブフッ! ハハハハハハ! 98 00:07:18,605 --> 00:07:21,441 (めぐみん)ジョン! 99 00:07:21,441 --> 00:07:24,945 おい 一体 何が起こってるんだ!? 嫌~! 100 00:07:24,945 --> 00:07:28,949 おい お前の騒音 もう この王都で 苦情まみれらしいぞ。 101 00:07:28,949 --> 00:07:32,052 私の名前が とどろいているんですね! 102 00:07:32,052 --> 00:07:35,221 やっぱ 上級魔法を覚えさせとけば よかった気がする。 103 00:07:35,221 --> 00:07:38,224 (めぐみん)今 聞き捨てならない ことを言いましたね? 104 00:07:38,224 --> 00:07:40,226 《そんなこんなで…》 105 00:07:40,226 --> 00:07:43,563 ちょっと! 水の女神を なめるんじゃないわよ。 106 00:07:43,563 --> 00:07:46,566 《この1週間で アクアは 屋敷の取って置きを➡ 107 00:07:46,566 --> 00:07:49,235 飲み尽くした》 108 00:07:49,235 --> 00:07:52,739 と そこで 私の爆裂魔法が さく裂して➡ 109 00:07:52,739 --> 00:07:56,743 哀れ 魔王軍幹部ハンスは 木っ端みじんになったのです! 110 00:07:56,743 --> 00:07:59,079 続いては 魔王軍幹部シルビアとの…。 111 00:07:59,079 --> 00:08:03,083 《めぐみんは 自らの武勇伝を 毎日 延々 語り続け➡ 112 00:08:03,083 --> 00:08:05,085 そして 俺はというと…》 113 00:08:05,085 --> 00:08:07,253 お姉さん お姉さ~ん! 114 00:08:07,253 --> 00:08:09,255 いつものマッサージ 頼むよ! 115 00:08:09,255 --> 00:08:12,258 あっ あしたは ジャイアントモーモーの すき焼きがいいな。 116 00:08:12,258 --> 00:08:14,594 それと 注文しておいた 羽毛布団が届くから➡ 117 00:08:14,594 --> 00:08:16,596 俺の部屋に設置しといて。 118 00:08:16,596 --> 00:08:19,933 ダッ… ダスティネス様…。 ひっ! 119 00:08:19,933 --> 00:08:24,771 その… うっ… どうぞ 遠慮なくと 言っておいて なんなのですが…。 120 00:08:24,771 --> 00:08:26,773 皆まで言わなくても大丈夫です! 121 00:08:26,773 --> 00:08:28,975 すぐに 出ていかせますので~! 122 00:08:30,944 --> 00:08:34,214 《昼間 たっぷり寝たせいで 眠れなくなったじゃないか。 123 00:08:34,214 --> 00:08:36,216 夜食 夜食と…。 124 00:08:36,216 --> 00:08:40,553 ハァ… もう あした 出ていかなきゃなんてな…》 125 00:08:40,553 --> 00:08:42,555 おっ? (物音) 126 00:08:42,555 --> 00:08:44,557 アクアか? 127 00:08:44,557 --> 00:08:48,895 見張りもいないなんて 考え過ぎだったかな? 128 00:08:48,895 --> 00:08:52,565 ハッ! 最後の日に どうやら 当たりが やって来たらしい。 129 00:08:52,565 --> 00:08:55,235 幸運の女神 エリス様 感謝します! 130 00:08:55,235 --> 00:08:58,571 んっ? 今 なんだか 妙な気配を感じたような…。 131 00:08:58,571 --> 00:09:00,573 《潜伏》 132 00:09:00,573 --> 00:09:02,742 気のせいかな? さささささささ…。 133 00:09:02,742 --> 00:09:05,912 宝感知によると お宝は…。 134 00:09:05,912 --> 00:09:08,748 ふむふむ こっちのほうか。 135 00:09:08,748 --> 00:09:10,917 確保! うわ~! 136 00:09:10,917 --> 00:09:13,253 さあ 神妙にしろ! ちまたを騒がす賊め! 137 00:09:13,253 --> 00:09:15,255 どうやら 相手が悪かったな。 138 00:09:15,255 --> 00:09:18,591 そこらの ぼんくらなら ともかく 魔王軍幹部を相手取ってきた➡ 139 00:09:18,591 --> 00:09:21,428 この俺から 逃げられると思うなよ! 140 00:09:21,428 --> 00:09:23,596 って 君 もしかして…。 141 00:09:23,596 --> 00:09:26,599 《なんだろう? どこかで 聞き覚えがあるような…》 142 00:09:26,599 --> 00:09:28,768 ひょっとして カズマ君? ていうか➡ 143 00:09:28,768 --> 00:09:31,104 ちょ… 今 すごいとこ つかんでるんだけど! 144 00:09:31,104 --> 00:09:34,707 いや 侵入者を捕まえてるだけだから。 145 00:09:34,707 --> 00:09:36,709 (クリス)私だよ! 146 00:09:36,709 --> 00:09:39,045 うっ うっ…。 147 00:09:39,045 --> 00:09:43,049 クリスが うわさの義賊だったのか。 もう お嫁に行けない。 148 00:09:43,049 --> 00:09:46,052 しかたないだろ 賊だと思ったんだから。 149 00:09:46,052 --> 00:09:49,556 ていうか どうして 君が こんな所にいるのさ? 150 00:09:49,556 --> 00:09:52,225 えっ? この屋敷に ダクネスがいるの? 151 00:09:52,225 --> 00:09:54,727 まずい まずいよ。 こんなことしてるって ばれたら➡ 152 00:09:54,727 --> 00:09:57,564 怒られるって! 素直に ごめんなさいすれば➡ 153 00:09:57,564 --> 00:10:01,067 命までは取られないだろ。 ちゃんと 罪を償ってこい。 154 00:10:01,067 --> 00:10:05,905 待って! 違うんだよ これには 訳があるんだってば! 155 00:10:05,905 --> 00:10:08,408 (2人)あっ! 156 00:10:08,408 --> 00:10:10,410 行ったか。 157 00:10:10,410 --> 00:10:13,413 しょうがない。 君には 本当のこと 話すよ。 158 00:10:13,413 --> 00:10:15,415 んっ? 実は…。 159 00:10:15,415 --> 00:10:17,417 待て! 聞きたくない! なんで? 160 00:10:17,417 --> 00:10:19,919 また やっかい事に巻き込まれる いつもの流れだ。 161 00:10:19,919 --> 00:10:23,590 えっ? でっ… でも…。 いいから! ほら 人が来る前に➡ 162 00:10:23,590 --> 00:10:25,592 とっとと逃げろ 見逃してやるから。 163 00:10:25,592 --> 00:10:28,094 いや その… ねえ 君 協力してほしいことが…。 164 00:10:28,094 --> 00:10:31,264 聞きたくない 聞きたくない! ていうか よく考えろよ。 165 00:10:31,264 --> 00:10:34,601 今から ここに来るのは 好色で悪名高い あの領主だ! 166 00:10:34,601 --> 00:10:36,769 捕まったクリスを見たら そりゃ もう…。 167 00:10:36,769 --> 00:10:38,771 ひっ! ひぃ~! (ダクネス)何かの音がしたぞ。 168 00:10:38,771 --> 00:10:41,274 あっ! きょ… 今日のところは 引き揚げるよ。 169 00:10:41,274 --> 00:10:43,776 事情は またあとで 話しに来るから! 170 00:10:43,776 --> 00:10:45,778 もう 来なくていい! あっ それよりも➡ 171 00:10:45,778 --> 00:10:47,947 俺を縛っていってくれ。 そうすりゃ 逃げられたって➡ 172 00:10:47,947 --> 00:10:50,783 言い訳できるから。 わっ… わかった。 173 00:10:50,783 --> 00:10:53,620 バインド! うおっ! それじゃあ! 174 00:10:53,620 --> 00:10:55,788 うっ… くっ… くっ… うっ…。 175 00:10:55,788 --> 00:10:57,790 カズマ 無事か? 176 00:10:57,790 --> 00:11:00,627 バインドを食らったのですか? 賊は? 177 00:11:00,627 --> 00:11:04,297 残念ながら あと一歩のところで逃げられた。 178 00:11:04,297 --> 00:11:07,634 この俺としたことが! 早く 縄を解いてくれ! 179 00:11:07,634 --> 00:11:09,636 逃げられたか…。 180 00:11:09,636 --> 00:11:12,472 けがはないか? 賊は どんなやつだった? 181 00:11:12,472 --> 00:11:16,142 えっと… 怪しげな仮面をかぶった 男だったな。 182 00:11:16,142 --> 00:11:19,812 下手をすれば 魔王軍の幹部なんて 目じゃないやつかもしれないな。 183 00:11:19,812 --> 00:11:22,649 そっ… そこまでの相手だったのですか? 184 00:11:22,649 --> 00:11:25,652 ところで カズマ。 みのむしみたいな格好だけど➡ 185 00:11:25,652 --> 00:11:29,322 今って 身動き取れないの? 見れば わかるだろ。 186 00:11:29,322 --> 00:11:31,824 あと一歩のところまで 追い詰めたんだが…。 187 00:11:31,824 --> 00:11:34,427 いいから 早く 解いてくれ つらいんだよ。 188 00:11:34,427 --> 00:11:36,596 う~ん…。 んっ? 189 00:11:36,596 --> 00:11:39,599 ねえ カズマ こんなときに なんだけど➡ 190 00:11:39,599 --> 00:11:42,602 私 あなたに 謝りたいことがあるの。 191 00:11:42,602 --> 00:11:44,604 なんだよ? 言ってみろよ。 192 00:11:44,604 --> 00:11:47,941 あのね カズマが連れ去られてから➡ 193 00:11:47,941 --> 00:11:50,443 いつまでたっても 帰ってこなかったじゃない? 194 00:11:50,443 --> 00:11:53,112 あっ? おお…。 その間に➡ 195 00:11:53,112 --> 00:11:56,115 暇潰しに カズマの部屋をあさってみたの。 196 00:11:56,115 --> 00:11:59,285 それでね カズマが作りかけてた 人形っぽいの➡ 197 00:11:59,285 --> 00:12:01,287 いじってたら 壊れちゃって。 198 00:12:01,287 --> 00:12:04,457 《こいつ!》 いっ… いいよ そんなの。 199 00:12:04,457 --> 00:12:07,126 また作ればいいんだし 早く 拘束を…。 200 00:12:07,126 --> 00:12:11,464 許してくれるの? なら 今のうちに 全部 話しちゃうわね。 201 00:12:11,464 --> 00:12:14,300 実は そのとき どうせ この部屋 使ってないんだから➡ 202 00:12:14,300 --> 00:12:16,636 いいわよねって シュワシュワ 飲んでたの。 203 00:12:16,636 --> 00:12:18,805 ほら 自分の部屋だと 飲み終わったら➡ 204 00:12:18,805 --> 00:12:21,307 おつまみとか 空の瓶の掃除が 面倒じゃない? 205 00:12:21,307 --> 00:12:23,309 で そのときに 酔っ払って➡ 206 00:12:23,309 --> 00:12:26,646 他にも いろいろ 壊しちゃったのよ。 207 00:12:26,646 --> 00:12:28,648 ごめ~んね! 208 00:12:28,648 --> 00:12:30,650 《張り倒してやりたい!》 209 00:12:30,650 --> 00:12:33,253 いっ… いいさ 俺とアクアの仲じゃないか。 210 00:12:33,253 --> 00:12:35,255 帰らなかった俺が悪いんだしな! 211 00:12:35,255 --> 00:12:39,092 さあ それより 早く この拘束を…。 んっ? 212 00:12:39,092 --> 00:12:43,596 ふむ… この状況は 確かに アクアの言うとおり。 213 00:12:43,596 --> 00:12:46,599 これは また ずいぶんと楽しそうな…。 214 00:12:46,599 --> 00:12:48,601 はぁ? 215 00:12:48,601 --> 00:12:50,603 これは 一体 何事だ! 216 00:12:50,603 --> 00:12:53,273 なっ! 助けて~! 217 00:12:53,273 --> 00:12:55,274 ほら 言ってみろ! ここ最近 調子に乗って➡ 218 00:12:55,274 --> 00:12:58,778 すいませんでしたと言ってみろ! この私に 迷惑ばかりかけて➡ 219 00:12:58,778 --> 00:13:01,614 ごめんなさいと言ってみろ! 恥をかかせて ごめんなさいと➡ 220 00:13:01,614 --> 00:13:03,616 言ってみろ! ごめんなさい! 221 00:13:03,616 --> 00:13:06,119 迷惑かけて ごめんなさい! 222 00:13:06,119 --> 00:13:09,622 カズマの口から もう一度 あのせりふを聞かせてください! 223 00:13:09,622 --> 00:13:12,292 ほら あのときの かっこいいせりふを! 224 00:13:12,292 --> 00:13:15,128 何点ですか? 私の爆裂魔法は 何点なんですか? 225 00:13:15,128 --> 00:13:18,131 やめてくれ! ああいうのは 1回しか言わないからいいんだよ。 226 00:13:18,131 --> 00:13:21,134 いいから 言ってください! ほらほら 恥ずかしがってないで➡ 227 00:13:21,134 --> 00:13:23,136 言ってください! 恥ずかしい! 228 00:13:23,136 --> 00:13:27,307 (ダクネス)フハハハ! たまには 逆の立場 というのも いいものだ! 229 00:13:27,307 --> 00:13:30,810 さあ 言ってみろ! お~ん! お~ん! 230 00:13:32,912 --> 00:13:34,914 (レイン)なるほど。 231 00:13:34,914 --> 00:13:38,751 あれだけ 自信ありげだったのに 失敗したのですか。 232 00:13:38,751 --> 00:13:43,256 (クレア)賊は 仮面をかぶった すご腕の怪盗だったと。 233 00:13:43,256 --> 00:13:47,760 えっ… ええ でも 完全な失敗とは 言えないんじゃないかな~。 234 00:13:47,760 --> 00:13:51,264 この俺がいなかったら 今頃 アルダープのおっさんの身にも…。 235 00:13:51,264 --> 00:13:55,601 所詮 雑魚。 雑魚冒険者だったか。 うぅ…。 236 00:13:55,601 --> 00:13:59,105 ふむ。 魔王軍の幹部と渡り合ってきた➡ 237 00:13:59,105 --> 00:14:02,942 カズマ殿の言葉です。 ええ その義賊とやらは➡ 238 00:14:02,942 --> 00:14:04,944 よっぽどの 相手だったのでしょうね。 239 00:14:04,944 --> 00:14:08,147 ちょっ… カズマは…。 あっ ああ…。 240 00:14:10,450 --> 00:14:14,787 (アイリス)その… なんにしても ご苦労さまでした。 241 00:14:14,787 --> 00:14:17,790 あなたは 義賊逮捕に失敗したのではなく➡ 242 00:14:17,790 --> 00:14:21,294 義賊の盗みを防ぐことに 成功したのです。 243 00:14:21,294 --> 00:14:24,630 何者にも 責められるいわれはありません! 244 00:14:24,630 --> 00:14:26,966 お~…。 245 00:14:26,966 --> 00:14:30,636 アイリス様のお慈悲に 感謝するのですね。 246 00:14:30,636 --> 00:14:33,906 しかし あなたを これ以上 城に置く理由もない。 247 00:14:33,906 --> 00:14:35,908 さあ 立ち去られよ! 248 00:14:35,908 --> 00:14:39,112 あっ んっ…。 あっ…。 249 00:14:42,582 --> 00:14:46,419 王都のシュワシュワも うわさほどではないわね。 250 00:14:46,419 --> 00:14:50,089 お土産って…。 お前は ほんと 空気 読まないな。 251 00:14:50,089 --> 00:14:52,425 俺 落ち込んでるんだけど? どうせ 今日は➡ 252 00:14:52,425 --> 00:14:55,261 もう やることないんでしょ? こいつ! 253 00:14:55,261 --> 00:14:58,097 これなら アクセルの街の マイケルさんのお店のほうが➡ 254 00:14:58,097 --> 00:15:00,767 よっぽど いいシュワシュワが 置いてあるわ。 255 00:15:00,767 --> 00:15:02,769 誰だよ? マイケルさんって…。 256 00:15:02,769 --> 00:15:06,606 ていうか お前 着々と 街に 知り合い 増やしてるよな。 257 00:15:06,606 --> 00:15:08,608 こないだ 屋敷に おっさんが来て➡ 258 00:15:08,608 --> 00:15:12,278 けがを治してくれた お礼にって 言って 高級な肉を置いてったぞ。 259 00:15:12,278 --> 00:15:15,281 あっ… ねえ それ 初めて聞いたんですけど。 260 00:15:15,281 --> 00:15:18,284 そのお肉 渡してもらった記憶が ないんですけど。 261 00:15:18,284 --> 00:15:20,286 ああ ダクネスに料理してもらって➡ 262 00:15:20,286 --> 00:15:22,455 2人で食った。 はぁ? どういうことよ!? 263 00:15:22,455 --> 00:15:24,791 私 1口も食べてないんですけど! (ミツルギ)あれ? 264 00:15:24,791 --> 00:15:29,295 こんな所で 奇遇ですね アクア様! あっ! 265 00:15:32,231 --> 00:15:36,235 誰? 相変わらず 冗談が お好きですね アクア様。 266 00:15:36,235 --> 00:15:39,238 ねえ この人 ずいぶんと なれなれしいんですけど…。 267 00:15:39,238 --> 00:15:41,240 あっ あの… 僕ですよ。 268 00:15:41,240 --> 00:15:44,577 あなたに魔剣を与えられた ソードマスターの…。 269 00:15:44,577 --> 00:15:46,579 カツラギさんだよ 以前 会ったろ? 270 00:15:46,579 --> 00:15:48,748 誰だ? それは! ミツルギだ! 271 00:15:48,748 --> 00:15:50,750 ミツルギだ~! 272 00:15:50,750 --> 00:15:53,085 ミツルギじゃ わかんないか。 273 00:15:53,085 --> 00:15:55,922 魔剣の人だよ 魔剣の。 あ~。 274 00:15:55,922 --> 00:15:58,758 君は 本気で間違えたんじゃないよな? 275 00:15:58,758 --> 00:16:01,594 試しに 僕の名前を呼んでくれないか? 276 00:16:01,594 --> 00:16:04,597 まだ 俺たち 下の名前で 呼び合うほど 仲よくないし。 277 00:16:04,597 --> 00:16:07,266 キョウヤだ! 覚えてないなら 素直に そう言ってくれ! 278 00:16:07,266 --> 00:16:09,268 ミツルギキョウヤだ! 279 00:16:09,268 --> 00:16:12,104 ハァ… まあ いい。 280 00:16:12,104 --> 00:16:14,607 そんなことよりも アクア様。 んっ? 281 00:16:14,607 --> 00:16:19,111 今日 こうして 再会できたことに感謝を。 282 00:16:19,111 --> 00:16:22,281 何? くれるの? ん~? 283 00:16:22,281 --> 00:16:25,618 旅の途中で入手した 安物ですので➡ 284 00:16:25,618 --> 00:16:28,454 アクア様の お気に召すかは わかりませんが…。 285 00:16:28,454 --> 00:16:33,226 《イケメンである。 実に イケメンである。 ムカつく!》 286 00:16:33,226 --> 00:16:35,228 んっ…。 287 00:16:35,228 --> 00:16:37,897 小さくて 入らないんですけど。 288 00:16:37,897 --> 00:16:41,567 (カズマ/ミツルギ)う~ん…。 289 00:16:41,567 --> 00:16:43,569 (ミツルギ) あっ すみません。 シュワシュワ 3つ。 290 00:16:49,075 --> 00:16:51,911 (クリス)起きて…。 んっ? 291 00:16:51,911 --> 00:16:54,113 ねえ 起きてってば。 292 00:16:58,084 --> 00:17:00,753 ねえ カズ…。 くせ者~! うわ~! 293 00:17:00,753 --> 00:17:04,590 うわっ! 私だよ 私! やめ… どこ触ってんの? やめて! 294 00:17:04,590 --> 00:17:06,926 ダクネス! ダクネス 助けて~! 295 00:17:06,926 --> 00:17:09,762 なんだ クリスか。 私だよ! 296 00:17:09,762 --> 00:17:12,932 ねえ 侵入者が私だって確信してから➡ 297 00:17:12,932 --> 00:17:15,935 抱きつかなかった? 男の部屋に 夜ばいに来て➡ 298 00:17:15,935 --> 00:17:18,938 触られたら悲鳴を上げるとか 一体 どんな つつもたせだよ。 299 00:17:18,938 --> 00:17:21,440 夜ばいじゃないよ! つつもたせでもないよ! 300 00:17:21,440 --> 00:17:24,944 言ったじゃん また今度 事情を説明に来るって! 301 00:17:24,944 --> 00:17:26,946 あっ ちょっと! ねえ 君! ん~…。 302 00:17:26,946 --> 00:17:29,115 聞こえないふりしないでよ! 303 00:17:29,115 --> 00:17:31,784 事情なんて 聞きたくないって 言ってんだろ! 304 00:17:31,784 --> 00:17:34,887 また今度にしてくれ。 具体的には 来年ぐらいに! 305 00:17:34,887 --> 00:17:37,056 んっ… 今じゃないと だめなんだってば! 306 00:17:37,056 --> 00:17:40,059 ねえ 聞いてよ! ねえねえ ねえねえねえ! 307 00:17:40,059 --> 00:17:43,229 ねえねえ! ねえ! わかったよ! なんだよ? 308 00:17:43,229 --> 00:17:48,401 私ね 神器って呼ばれている 超強力なレアアイテム 集めててさ。 309 00:17:48,401 --> 00:17:52,238 はぁ? 神器? やっかいそうだな もう聞きたくない。 310 00:17:52,238 --> 00:17:55,074 聞いてよ! それは 黒髪黒目で➡ 311 00:17:55,074 --> 00:17:58,911 変わった名前を持った 冒険者だけが入手できる物でさ。 312 00:17:58,911 --> 00:18:01,914 君みたいな 変な名前の。 変な名前 言うな。 313 00:18:01,914 --> 00:18:04,583 《んっ? それって 転生者が 最初にもらう➡ 314 00:18:04,583 --> 00:18:08,421 チートアイテムのことか? クリスは それを探してんのか?》 315 00:18:08,421 --> 00:18:10,423 その効力は さまざまで➡ 316 00:18:10,423 --> 00:18:15,261 とんでもない攻撃力だったり 大きな富をもたらしたりで…。 317 00:18:15,261 --> 00:18:18,464 富… んっ? んっ? 318 00:18:20,766 --> 00:18:22,768 あ~! 319 00:18:24,937 --> 00:18:27,273 お前か~! うわ~ ごめん ごめん! 320 00:18:27,273 --> 00:18:29,275 でも 神器は とても危険な物なんだよ。 321 00:18:29,275 --> 00:18:31,277 回収しなきゃならないんだよ! 322 00:18:31,277 --> 00:18:34,213 誰が? なんのために? それは…。 323 00:18:34,213 --> 00:18:37,550 依頼主の都合で 言うことができないんだ。 324 00:18:37,550 --> 00:18:39,552 じゃあ 知らない! うわ~! 325 00:18:39,552 --> 00:18:42,054 ここからが 大事なんだよ! 実は お城のほうからも➡ 326 00:18:42,054 --> 00:18:44,557 強烈な お宝の気配がするんだよ。 327 00:18:44,557 --> 00:18:47,560 城に すごい お宝があるのは 当たり前だと思うんだが。 328 00:18:47,560 --> 00:18:50,062 そう! そこで 君に お願いがあって。 329 00:18:50,062 --> 00:18:52,064 ほら きた。 やめろ! もう やっかい事には➡ 330 00:18:52,064 --> 00:18:54,066 巻き込まれたくない! ハッ! 331 00:18:54,066 --> 00:18:56,235 君って 確か 暗視スキルを持ってるよね? 332 00:18:56,235 --> 00:18:58,237 潜伏や 敵感知スキルも。 333 00:18:58,237 --> 00:19:00,406 それを使って 私と一緒に~! 334 00:19:00,406 --> 00:19:03,075 俺に 犯罪の片棒を 担がせようとすんなよ! 335 00:19:03,075 --> 00:19:06,579 はい 嫌な予感 的中! そんなことに協力できるか~! 336 00:19:06,579 --> 00:19:08,914 ねえ そんなこと 言わずに! 薄情者! 337 00:19:08,914 --> 00:19:11,917 うぅ~… 帰れ 帰れ! とっとと帰れ! 338 00:19:11,917 --> 00:19:14,253 帰らないなら 昨日 お前に教えてもらったバインドで➡ 339 00:19:14,253 --> 00:19:16,422 捕まえて セクハラすんぞ! 340 00:19:16,422 --> 00:19:19,425 うわっ! (クリス) 今日のところは引き揚げるから。 341 00:19:19,425 --> 00:19:21,761 また あした 相談に来るから! 342 00:19:21,761 --> 00:19:24,597 もう来るなって言ってんだろ! バイーン! 343 00:19:24,597 --> 00:19:27,900 うわっ! 今日のところは これぐらいで勘弁してやらあ! 344 00:19:30,102 --> 00:19:33,539 フゥ… ったく…。 345 00:19:33,539 --> 00:19:37,043 勘弁してほしいぜ。 346 00:19:37,043 --> 00:19:39,879 ああ エリス様。 🔊(警報) 347 00:19:39,879 --> 00:19:43,716 アクセルに帰ったら エリス教に入信してもいいので➡ 348 00:19:43,716 --> 00:19:47,053 どうか 俺に 平穏を与えてください。 349 00:19:47,053 --> 00:19:56,228 🔊(警報) 350 00:19:56,228 --> 00:19:58,230 あ~!! 351 00:19:58,230 --> 00:20:01,067 🔊魔王軍 襲撃警報 魔王軍 襲撃警報! 352 00:20:01,067 --> 00:20:05,404 🔊現在 魔王軍とみられる集団が 王都近辺の平原に展開中! 353 00:20:05,404 --> 00:20:07,406 🔊騎士団は 出撃準備。 王都内の➡ 354 00:20:07,406 --> 00:20:10,242 高レベル冒険者各位も 参戦を お願いいたします! 355 00:20:10,242 --> 00:20:13,412 カズマ 大変だ! すぐに 装備を調えろ! 356 00:20:13,412 --> 00:20:16,248 寝てますよ。 ふざけている場合か! 357 00:20:16,248 --> 00:20:19,919 魔王軍が現れたのだぞ。 早く 私たちも参戦しなくては! 358 00:20:19,919 --> 00:20:23,923 お前こそ ふざけてんのか!? アナウンスを ちゃんと聞いとけよ。 359 00:20:23,923 --> 00:20:27,760 「高レベル」って言ってただろ? 俺なんて 中レベもいいとこだ。 360 00:20:27,760 --> 00:20:30,596 大体 この王都には 腕利き 冒険者が そろってるんだぞ。 361 00:20:30,596 --> 00:20:32,598 俺たちがいなくたって 余裕だよ。 くっ… ぐっ…。 362 00:20:32,598 --> 00:20:35,101 貴様というやつは…。 もういい! 363 00:20:35,101 --> 00:20:37,103 アクアと めぐみんを連れて 参戦してくる! 364 00:20:37,103 --> 00:20:41,273 低レベル冒険者は 布団をかぶって 震えてろ! 365 00:20:41,273 --> 00:20:44,777 フン! (ドアの閉まる音) 366 00:20:44,777 --> 00:20:47,113 嫌~! どうして 私が➡ 367 00:20:47,113 --> 00:20:49,782 そんな危ないとこに 行かなきゃならないの? 368 00:20:49,782 --> 00:20:52,118 私は 王都に 遊びに来たの! 369 00:20:52,118 --> 00:20:54,453 魔王軍相手に戦闘だなんて 絶対 嫌~! 370 00:20:54,453 --> 00:20:56,455 アクア わがままを言うな! 371 00:20:56,455 --> 00:20:59,458 回復魔法の使い手は いくらいても足りないのだ! 372 00:20:59,458 --> 00:21:02,128 めぐみんを見ろ! こんなに やる気に満ちあふれて…。 373 00:21:02,128 --> 00:21:05,131 ダクネス! 私は 先に 魔王軍のとこへ向かいます! 374 00:21:05,131 --> 00:21:07,133 えっ? 戦いが始まり➡ 375 00:21:07,133 --> 00:21:09,301 人が入り乱れての 乱戦になってしまっては➡ 376 00:21:09,301 --> 00:21:11,804 私の魔法が使えませんからね! 377 00:21:11,804 --> 00:21:13,806 いちばんやりは 私のものです! 378 00:21:13,806 --> 00:21:17,643 というか パワーアップした私の魔法で 一網打尽にしてやりますよ! 379 00:21:17,643 --> 00:21:20,479 んっ! 待て めぐみん むちゃを言うな! 380 00:21:20,479 --> 00:21:22,481 アクアも いいかげん 諦めろ! 381 00:21:22,481 --> 00:21:25,651 あ~ もう… 頼む カズマ なんとかしてくれ! 382 00:21:25,651 --> 00:21:28,487 だぁ~! いつまでも騒がしいな! 383 00:21:28,487 --> 00:21:32,591 こんな戦闘に 首を突っ込んで 危険な目に遭う必要は…。 384 00:21:32,591 --> 00:21:35,594 んっ? いや 待て。 385 00:21:35,594 --> 00:21:38,597 改めて ここで 俺の存在感を 見せることができれば➡ 386 00:21:38,597 --> 00:21:41,100 再び 城の暮らしに…。 387 00:21:41,100 --> 00:21:45,271 《そもそも 王都には チート持ち冒険者が多数いる。 388 00:21:45,271 --> 00:21:47,940 そうそう負けるとも思えない。 389 00:21:47,940 --> 00:21:52,778 別に 魔王軍相手に 無双する必要もないのだ。 390 00:21:52,778 --> 00:21:57,116 俺は ちょこちょこっと目立てれば それでいいのだ!》 391 00:21:57,116 --> 00:22:00,953 やめて ダクネス! 私 なんだか 嫌な予感がするの! 392 00:22:00,953 --> 00:22:03,789 女神の勘よ! 朝食のウインナー 1本 分けてあげるから➡ 393 00:22:03,789 --> 00:22:05,791 また あしたにして! 394 00:22:05,791 --> 00:22:08,627 戦場に到着した 王国軍が見たものは➡ 395 00:22:08,627 --> 00:22:10,629 無残に壊滅した魔王軍と➡ 396 00:22:10,629 --> 00:22:13,465 悠然と立ち去ろうとする 魔法使いだった。 397 00:22:13,465 --> 00:22:15,968 と… こんなんを やりたいのです! 398 00:22:15,968 --> 00:22:18,304 今が チャンスなんです。 行かせてください! 399 00:22:18,304 --> 00:22:20,639 カズマ! 私じゃ 無理だ。 400 00:22:20,639 --> 00:22:22,808 この2人を なんとかしてくれ~! 401 00:22:22,808 --> 00:22:24,810 (めぐみん/ダクネス)あっ…。 402 00:22:24,810 --> 00:22:28,214 お前ら 国の危機に 何やってんだ。 403 00:22:30,149 --> 00:22:34,086 さあ 行くぞ! 今こそ 俺たちの出番だ~! 404 00:22:34,086 --> 00:22:36,088 うっ…。 405 00:22:36,088 --> 00:22:42,094 嫌~! お~!