1 00:00:35,202 --> 00:00:38,372 アルダープ様の結婚式だよ。 おめでたいよ。 2 00:00:38,372 --> 00:00:41,541 《カズマ:アルダープのやつは よほど待ちきれないのか➡ 3 00:00:41,541 --> 00:00:46,713 いろんなものを すっ飛ばして 結婚式の日取りを決めやがった》 4 00:00:46,713 --> 00:00:49,716 (めぐみん) カズマ すねてる場合ですか? 5 00:00:52,052 --> 00:00:54,721 あいつが決めたことだって 言っただろ。 6 00:00:54,721 --> 00:00:57,224 あいつが泣いて謝ってくるまでは 何もしないからな。 7 00:00:57,224 --> 00:00:59,393 きっ… フン! あっ! 8 00:00:59,393 --> 00:01:01,562 私は 認めませんよ! 9 00:01:01,562 --> 00:01:05,399 このまま 当日を迎えるなら 私にも 考えがあります。 10 00:01:05,399 --> 00:01:08,902 おい あんまり物騒なこと 考えるなよ? 11 00:01:08,902 --> 00:01:11,071 ほら それ 返せよ。 朝から ようやく➡ 12 00:01:11,071 --> 00:01:13,073 そこまで作ったんだからな。 13 00:01:13,073 --> 00:01:16,743 んっ… これって なんですか? 14 00:01:16,743 --> 00:01:21,248 フゥ… 潰すんだよ プチプチと。 15 00:01:21,248 --> 00:01:24,918 潰して遊んで 心の平穏を保つ物だ。 16 00:01:24,918 --> 00:01:27,921 それだけですか? 17 00:01:27,921 --> 00:01:31,758 それだけ。 18 00:01:31,758 --> 00:01:35,262 フン! フンフンフン フフン フフン! あ~! 19 00:03:15,762 --> 00:03:17,764 (アクア)ん~…。 えっと…。 20 00:03:17,764 --> 00:03:20,767 (ハーゲン)本日は サトウ殿に➡ 21 00:03:20,767 --> 00:03:23,336 折り入って ご相談がありまして。 22 00:03:25,605 --> 00:03:31,278 《ひょっとして ダクネスが折れて 助けを求めに来たの… か?》 23 00:03:31,278 --> 00:03:34,381 「ダスティネス家に告ぐ」。 24 00:03:34,381 --> 00:03:37,551 「とある筋より 近々 魔王軍幹部の1人が➡ 25 00:03:37,551 --> 00:03:42,556 アクセルのエリス教会にて テロを行うとの情報を得た」。 26 00:03:42,556 --> 00:03:45,058 「テロ決行日は 式当日」。 27 00:03:45,058 --> 00:03:47,394 「直ちに 結婚を中止しなければ➡ 28 00:03:47,394 --> 00:03:52,399 式当日には 教会に 爆裂魔法が さく裂することになる」。 29 00:03:52,399 --> 00:03:56,236 「どうか この忠告を 受け入れられますよう」。 30 00:03:56,236 --> 00:03:58,405 「親切な魔法使いより」。 31 00:03:58,405 --> 00:04:02,576 すいませんでした! あのばかは ちゃんと 叱っておきますので! 32 00:04:02,576 --> 00:04:05,879 めぐみん! ちょっと 話があるから 出てこ~い! 33 00:04:05,879 --> 00:04:10,083 《そんなふうに ダクネスの いない日々が過ぎていった。 34 00:04:10,083 --> 00:04:14,588 俺は 放っておくと決めたのだが あいつらはというと…》 35 00:04:14,588 --> 00:04:17,591 さあ この小さな かばんの中から➡ 36 00:04:17,591 --> 00:04:20,093 初心者殺しが飛び出しますよ! (観客たち)お~! 37 00:04:20,093 --> 00:04:23,263 飛び出させるな そんなもん! うわっ! ちょっと 何すんのよ! 38 00:04:23,263 --> 00:04:25,765 離してよ! ん~…。 私の芸を 一目見ようと➡ 39 00:04:25,765 --> 00:04:27,767 これだけの人が集まってるのよ? 40 00:04:27,767 --> 00:04:30,103 だから 俺が呼ばれたんだよ。 41 00:04:30,103 --> 00:04:32,272 家の前で 迷惑だから 止めてくれって! 42 00:04:32,272 --> 00:04:34,674 離して みんな 待ってるじゃない。 おい 早く見せてくれよ! 43 00:04:34,674 --> 00:04:36,843 早く見せてくれ! あっ? 44 00:04:36,843 --> 00:04:39,346 あっ おひねりは やめてください。 45 00:04:39,346 --> 00:04:43,183 私は 芸人ではないので おひねりは やめてください。 46 00:04:43,183 --> 00:04:45,185 カズマ。 なんだ? これはね➡ 47 00:04:45,185 --> 00:04:47,854 ダクネスを 家から おびき出すための作戦なの。 48 00:04:47,854 --> 00:04:49,856 はぁ? そう! 49 00:04:49,856 --> 00:04:54,027 ほら 『天の岩戸』って話を 知らないかしら? あれよ! 50 00:04:54,027 --> 00:04:57,697 ハァ…。 ねえ! ダクネス 聞いてるんでしょ? 51 00:04:57,697 --> 00:04:59,866 早く出てきて~! 52 00:04:59,866 --> 00:05:02,702 ほら 間近で見ないと 後悔するわよ! 53 00:05:02,702 --> 00:05:05,872 今から 取って置きのやつを…。 んっ…。 あっ! ちょ… カズマ! 54 00:05:05,872 --> 00:05:10,377 何すんのよ! 離しなさいよ! ほら とっとと帰るぞ。 55 00:05:10,377 --> 00:05:15,048 嫌よ! ダクネスが出てくるまで ここで 毎日 芸をやるからね! 56 00:05:15,048 --> 00:05:20,053 ねえ ダクネス! ダクネース!! 57 00:05:20,053 --> 00:05:23,390 《更に 数日後》 58 00:05:23,390 --> 00:05:25,392 あう…。 59 00:05:25,392 --> 00:05:28,061 ただいま 帰りました。 60 00:05:28,061 --> 00:05:30,564 3日ぶりですか…。 61 00:05:30,564 --> 00:05:34,367 言っただろ? 脅迫状なんて 送ってたら 捕まるって。 62 00:05:34,367 --> 00:05:36,703 はふ…。 あっ…。 63 00:05:36,703 --> 00:05:38,872 もう おとなしくしておけよ。 64 00:05:38,872 --> 00:05:41,208 今のとこ アクアも お前も➡ 65 00:05:41,208 --> 00:05:43,877 ダスティネス家に 迷惑しか かけてないからな。 66 00:05:43,877 --> 00:05:49,716 (めぐみん)カズマ いいかげん 協力してくれませんか? 67 00:05:49,716 --> 00:05:52,385 ダクネスが 助けを求めてきたらな。 68 00:05:52,385 --> 00:05:54,721 この 人でなし! 69 00:05:54,721 --> 00:05:57,891 街では クズマとかゲスマとか言われる カズマですが➡ 70 00:05:57,891 --> 00:06:02,062 なんだかんだ言いながら 仲間が 困ったときには 放っておかない➡ 71 00:06:02,062 --> 00:06:05,832 やるときは やる人だと 思ってましたよ! くっ…。 72 00:06:08,235 --> 00:06:13,073 くっ…。 私の好きな人は こんなとき➡ 73 00:06:13,073 --> 00:06:16,576 嫌そうに文句を言いながらも➡ 74 00:06:16,576 --> 00:06:18,578 「しょうがねえな」 とか言いながら➡ 75 00:06:18,578 --> 00:06:22,249 どうにかしてくれる そんな人なんです。 76 00:06:25,418 --> 00:06:28,255 適当に 好きだとか言っとけば 協力すると思ったら➡ 77 00:06:28,255 --> 00:06:31,925 大間違いだからな。 俺は そんなに ちょろくないぞ。 78 00:06:31,925 --> 00:06:34,327 チッ! 79 00:06:34,327 --> 00:06:36,329 キシャー! シャシャシャシャシャシャ! うわ~ やめろ! 80 00:06:36,329 --> 00:06:38,531 シャシャシャシャ! シャッ シャシャ! 嫌… 嫌~! 81 00:06:40,834 --> 00:06:42,836 《そして とうとう➡ 82 00:06:42,836 --> 00:06:45,538 ダクネスの結婚式の日が 来てしまった》 83 00:06:47,841 --> 00:06:51,845 カズマ 行きますよ! 式なんて ぶっ潰してやりましょう! 84 00:06:51,845 --> 00:06:55,682 フッフッフッ… うっかり 魔法が飛んで 式場が消滅したり➡ 85 00:06:55,682 --> 00:06:58,518 うっかり 魔法が飛んで 領主邸が消滅したりなどは➡ 86 00:06:58,518 --> 00:07:00,687 よくあることです! 87 00:07:00,687 --> 00:07:03,690 おい やめろ。 マジ やめろ。 88 00:07:03,690 --> 00:07:05,692 また 借金 背負うどころか➡ 89 00:07:05,692 --> 00:07:08,194 今度こそ 本物の犯罪者だぞ。 90 00:07:08,194 --> 00:07:10,864 行かないと 後悔しますよ? 91 00:07:10,864 --> 00:07:14,034 俺は 行かないよ。 はぁ~? 92 00:07:14,034 --> 00:07:16,036 くっ くくっ… んっ…。 93 00:07:16,036 --> 00:07:20,540 カズマは ダクネスが あの領主に 好きにされても いいんですか? 94 00:07:20,540 --> 00:07:23,209 本当に それで いいんですか? 95 00:07:23,209 --> 00:07:25,545 いいわけねえだろうが!! 96 00:07:25,545 --> 00:07:27,881 ハッ… あっ…。 97 00:07:27,881 --> 00:07:31,384 いいわけねえだろ。 98 00:07:31,384 --> 00:07:33,353 あっ…。 99 00:07:33,353 --> 00:07:37,357 お前は 知らないだろうがな あのおっさんは➡ 100 00:07:37,357 --> 00:07:40,860 目に付いた いい女は どんな手を使っても 物にして➡ 101 00:07:40,860 --> 00:07:43,697 しかも 飽きたら 少ない手切れ金 渡して➡ 102 00:07:43,697 --> 00:07:46,700 ポイだとよ。 たちが悪いのは➡ 103 00:07:46,700 --> 00:07:48,702 そんな 好き放題やってるのに➡ 104 00:07:48,702 --> 00:07:51,705 なぜか 決定的な証拠が 出てこないことだ。 105 00:07:51,705 --> 00:07:54,174 評判 最悪なんだよ! 106 00:07:56,710 --> 00:07:59,212 なら なおさら カズマなら➡ 107 00:07:59,212 --> 00:08:02,282 何か ろくでもない手を 考えつくんじゃないですか? 108 00:08:04,551 --> 00:08:07,387 今回ばかりは どうにもできない。 109 00:08:07,387 --> 00:08:10,390 これは 貴族同士の結婚式。 110 00:08:10,390 --> 00:08:12,392 警備も厳重で➡ 111 00:08:12,392 --> 00:08:15,895 もう 今更 どうやったって こっちからは 近づけない。 112 00:08:15,895 --> 00:08:18,732 むしろ それがあるから 今まで➡ 113 00:08:18,732 --> 00:08:22,402 ダクネスから 助けを求めてくるのを 待ってたんだ。 114 00:08:22,402 --> 00:08:24,404 カズマ…。 115 00:08:24,404 --> 00:08:28,074 ダクネスのおやじさんは 重病だし➡ 116 00:08:28,074 --> 00:08:32,245 他に手引きしてくれるような 貴族のコネもないよ。 117 00:08:32,245 --> 00:08:36,349 だって 俺 しがない冒険者なんだしさ。 118 00:08:36,349 --> 00:08:38,351 んっ…。 119 00:08:38,351 --> 00:08:43,189 これが もともとの身分の違い ってやつだ。 120 00:08:43,189 --> 00:08:48,194 そもそも 俺たちとダクネスは 住む世界が違うのに➡ 121 00:08:48,194 --> 00:08:51,197 今まで 一緒に冒険できたこと自体➡ 122 00:08:51,197 --> 00:08:53,166 奇跡みたいなものだ。 123 00:08:55,535 --> 00:08:57,504 ハァ…。 124 00:09:04,377 --> 00:09:08,882 カズマも なんとかしようと していたことは 理解しました。 125 00:09:08,882 --> 00:09:13,053 私にとっては それだけでも 十分です。 126 00:09:13,053 --> 00:09:15,054 あっ…。 127 00:09:15,054 --> 00:09:19,893 私は 自分で考え 後悔しない道を行きます。 128 00:09:19,893 --> 00:09:25,765 カズマも どうか よく考え そして 後悔しない道を行かれるよう。 129 00:09:27,901 --> 00:09:29,869 それじゃあ。 130 00:09:32,072 --> 00:09:35,809 (ドアの閉まる音) 131 00:09:35,809 --> 00:09:37,811 《しょうがないよな》 132 00:09:37,811 --> 00:09:39,813 (バニル)へい 毎度! 133 00:09:39,813 --> 00:09:44,651 頼りにならない仲間を差し置き 見通す悪魔が助けに来たぞ! 134 00:09:44,651 --> 00:09:46,653 バニル! 我が輩の登場に➡ 135 00:09:46,653 --> 00:09:49,322 泣いて喜び 踊り狂うが 吉と出た! 136 00:09:49,322 --> 00:09:53,493 さあ 貴様の持てる 知識の数々を 見せてもらおう! 137 00:09:53,493 --> 00:09:55,829 はぁ? こんだけ やさぐれてるときに➡ 138 00:09:55,829 --> 00:09:58,498 なんで お前と 商談しなきゃなんないんだよ! 139 00:09:58,498 --> 00:10:01,000 美人店主に チェンジだ チェンジ! 140 00:10:01,000 --> 00:10:05,171 あの負債生成装置に まともな商談ができるものか。 141 00:10:05,171 --> 00:10:07,507 昨日も ちょっと 目を離しただけで➡ 142 00:10:07,507 --> 00:10:11,344 「これは カップル冒険者に 売れますよ!」とか言って➡ 143 00:10:11,344 --> 00:10:14,514 このペンダントを仕入れてきたのだ! それ 何? 144 00:10:14,514 --> 00:10:17,684 これを着けている者が ひん死の重傷を負うと➡ 145 00:10:17,684 --> 00:10:21,521 その最後の命を燃やし 爆発する ペンダントである。 146 00:10:21,521 --> 00:10:23,523 コンセプトは…。 147 00:10:23,523 --> 00:10:29,195 ((ウィズ:最後のときには 命を懸けて 大切な人を守れるように。 148 00:10:29,195 --> 00:10:32,198 ロマンチックじゃないですか?)) 149 00:10:32,198 --> 00:10:35,034 などと キャッキャと喜んでいたが➡ 150 00:10:35,034 --> 00:10:38,037 威力が強すぎて 敵どころか 守るべき愛する人とやらも➡ 151 00:10:38,037 --> 00:10:42,041 みんな まとめて 吹っ飛ぶという もう 店主の商売センスが➡ 152 00:10:42,041 --> 00:10:46,045 どうなっているのか疑いたくなる 一品である。 153 00:10:46,045 --> 00:10:48,047 お1つ どうか? 154 00:10:48,047 --> 00:10:50,049 うん いらない。 155 00:10:50,049 --> 00:10:53,219 それより お前 助けに来たって…。 156 00:10:53,219 --> 00:10:55,221 (バニル)ふむふむ…。 157 00:10:55,221 --> 00:10:59,559 我が輩の助言どおり 商品開発を進めていたようだな。 158 00:10:59,559 --> 00:11:01,761 そこでだ。 159 00:11:03,730 --> 00:11:06,399 おっ… おお…。 こっ… これは➡ 160 00:11:06,399 --> 00:11:11,738 俺に残された知識の集大成だから 安売りする気なんてないからな。 161 00:11:11,738 --> 00:11:13,907 助けに行きたくて 行きたくて➡ 162 00:11:13,907 --> 00:11:18,745 しかし 助けに行って よろい娘に 拒絶されることを 恐れる男よ。 163 00:11:18,745 --> 00:11:21,581 見通す悪魔 バニルが宣言しよう。 164 00:11:21,581 --> 00:11:24,751 貴様は すべての知的財産権と 引き換えに➡ 165 00:11:24,751 --> 00:11:29,088 このかばんの中身を 必ず所望する。 166 00:11:29,088 --> 00:11:31,124 フハハハハハハ! 167 00:11:31,124 --> 00:11:35,361 では 貴様のすべての知識と権利を 確認させてもらおうか。 168 00:11:35,361 --> 00:11:38,031 なあ バニル。 お前 いろんなことが わかるんだろ? 169 00:11:38,031 --> 00:11:40,366 フハハハハハハハ…。 うむ。 170 00:11:40,366 --> 00:11:42,368 大概のことが見通せるな。 171 00:11:42,368 --> 00:11:45,371 例えば 今から 貴様が聞きたがっていることも➡ 172 00:11:45,371 --> 00:11:47,540 もちろん わかる。 あっ! 173 00:11:47,540 --> 00:11:52,212 あの よろい娘が なぜ 領主に ばく大な借金をしたのか。 174 00:11:52,212 --> 00:11:54,213 なぜ あの領主は あれだけのことを➡ 175 00:11:54,213 --> 00:11:59,218 やらかしているにもかかわらず 証拠の1つも出ないのか。 176 00:11:59,218 --> 00:12:02,388 なあ お前…。 (カズマ/バニル)悪魔のくせに…。 177 00:12:02,388 --> 00:12:07,060 (バニル)なぜ 協力的なのか。 何か たくらんでいるんじゃないか。 178 00:12:07,060 --> 00:12:09,062 もちろん たくらんでいるぞ。 179 00:12:09,062 --> 00:12:13,232 何せ 我が輩 悪魔だからな。 だが まあ 今回は➡ 180 00:12:13,232 --> 00:12:16,569 貴様と 利害が一致したので 協力したまで。 181 00:12:16,569 --> 00:12:18,738 例えば もしものときのためにと➡ 182 00:12:18,738 --> 00:12:21,574 貴様が隠している さまざまな権利も➡ 183 00:12:21,574 --> 00:12:24,410 この際 まとめて 安く売ってもらおうとな。 184 00:12:24,410 --> 00:12:28,414 《見通す悪魔さん 本当に やっかいだな…》 185 00:12:28,414 --> 00:12:31,250 それより 俺が聞きたいこと わかってるんなら➡ 186 00:12:31,250 --> 00:12:33,386 もったいぶらずに教えてくれよ。 187 00:12:33,386 --> 00:12:36,889 いいだろう いいだろう。 では 教えてやろう! 188 00:12:36,889 --> 00:12:39,392 セイクリッド・エクソシズム! 189 00:12:39,392 --> 00:12:43,396 ひっ! フハハハハ フハハハハ…。 190 00:12:43,396 --> 00:12:45,565 ちょっ! お前 大悪魔なんだろ? 191 00:12:45,565 --> 00:12:47,900 トイレの女神の攻撃じゃ 終わらないだろ! 192 00:12:47,900 --> 00:12:50,069 はっ? ちょっと 目を離した隙に➡ 193 00:12:50,069 --> 00:12:53,740 なんで 悪魔の味方してるの? それに 私 水の女神よ! 194 00:12:53,740 --> 00:12:57,410 毎度 毎度 余計なことを! 今まで いなかったくせに! 195 00:12:57,410 --> 00:12:59,912 お客様の おもてなしをしてたのよ。 196 00:12:59,912 --> 00:13:01,914 お客って 誰だよ! 197 00:13:01,914 --> 00:13:04,250 執事さん? 198 00:13:04,250 --> 00:13:07,920 何やら お取り込み中のようですね。 199 00:13:07,920 --> 00:13:10,757 私は これで…。 200 00:13:10,757 --> 00:13:13,926 あっ いや… これは…。 201 00:13:13,926 --> 00:13:18,431 フハハハハハハ! 不意打ちとは やってくれるな チンピラ女神! 202 00:13:18,431 --> 00:13:22,268 見ろ 我が輩の かっこいい仮面に ひびが入ったわ! 203 00:13:22,268 --> 00:13:25,938 やだ~ 害虫駆除するときに いちいち➡ 204 00:13:25,938 --> 00:13:29,275 これから 駆除させていただきます なんて 断るの? 205 00:13:29,275 --> 00:13:33,379 ばかなの? プー クスクス! ププー! 206 00:13:33,379 --> 00:13:35,381 おい こら 邪魔すんな! 207 00:13:35,381 --> 00:13:38,384 むぅ~…。 (バニル)さて 女神が 隣にいるにもかかわらず➡ 208 00:13:38,384 --> 00:13:41,220 神頼みすらできない 哀れな男よ。 209 00:13:41,220 --> 00:13:43,890 貴様が知りたいのは あの よろい娘の➡ 210 00:13:43,890 --> 00:13:47,393 借金の経緯だったな? おっ… おう…。 211 00:13:47,393 --> 00:13:50,897 事の発端は 貴様ら冒険者たちが➡ 212 00:13:50,897 --> 00:13:54,400 機動要塞デストロイヤーを倒したことに 起因する。 213 00:13:54,400 --> 00:13:57,737 デストロイヤー? 詳しく! 214 00:13:57,737 --> 00:14:02,909 通常 デストロイヤーが出現した際 領主は 土地を失うものだ。 215 00:14:02,909 --> 00:14:05,745 だが この街は 貴様らの悪あがきで➡ 216 00:14:05,745 --> 00:14:07,747 そうはならなかった。 217 00:14:07,747 --> 00:14:09,916 いいことじゃないか。 218 00:14:09,916 --> 00:14:11,918 (バニル)街自体は 助かった。 219 00:14:11,918 --> 00:14:14,754 あっ…。 (バニル)そう 街自体はな…。 220 00:14:14,754 --> 00:14:17,090 だが 途中にある 穀倉地帯など➡ 221 00:14:17,090 --> 00:14:21,094 実に さまざまなものが 蹂躙されたわけだ。 222 00:14:21,094 --> 00:14:25,598 農業に携わっていた者たちは すべてを失ったも同然だ。 223 00:14:25,598 --> 00:14:28,101 あっ…。 そこで 農民たちは➡ 224 00:14:28,101 --> 00:14:31,437 領主に助けを求めた。 んっ…。 225 00:14:31,437 --> 00:14:34,340 そう 貴様の予想どおりである。 226 00:14:34,340 --> 00:14:36,509 あの領主は こう言った。 227 00:14:36,509 --> 00:14:40,012 ((アルダープ:命が助かっただけでも もうけものだろう。 228 00:14:40,012 --> 00:14:43,683 放っておいても 草ぐらい 生えてくるだろう)) 229 00:14:43,683 --> 00:14:46,853 と…。 んっ…。 230 00:14:46,853 --> 00:14:51,357 天災みたいなものだから 諦めろと 言われても 無理であろう。 231 00:14:51,357 --> 00:14:53,359 人々は 泣きついた。 232 00:14:53,359 --> 00:14:58,364 そう 貴様と関わりの深い ダスティネス一族にな。 233 00:14:58,364 --> 00:15:00,867 そして 彼らは こう言った。 234 00:15:00,867 --> 00:15:06,038 冒険者たちが 洪水で壊した建物の 弁償金を負担した➡ 235 00:15:06,038 --> 00:15:11,878 慈悲にあふれる ダスティネス様 どうか 我らにも お情けをとな。 236 00:15:11,878 --> 00:15:13,880 今 なんつった? 237 00:15:13,880 --> 00:15:16,215 洪水で壊した建物が なんだって? 238 00:15:16,215 --> 00:15:22,221 フン…。 貴様は 賠償を請求される際 こう言われなかったか? 239 00:15:22,221 --> 00:15:27,393 全額弁償とは言わないから 一部だけでも払ってくれと。 240 00:15:27,393 --> 00:15:29,729 あっ…。 ダスティネス家は➡ 241 00:15:29,729 --> 00:15:31,898 先の洪水の被害を 補填するために➡ 242 00:15:31,898 --> 00:15:35,368 資産の大半を失っていた。 あっ! 243 00:15:35,368 --> 00:15:40,206 そして それでも なお デストロイヤーに 蹂躙された者たちを助けようと➡ 244 00:15:40,206 --> 00:15:44,544 責務を放棄した領主に頭を下げ 金を借りたわけだ。 245 00:15:44,544 --> 00:15:48,047 くっ…。 こういう条件付きでな。 246 00:15:48,047 --> 00:15:52,718 ((もし 返済が困難になった場合には➡ 247 00:15:52,718 --> 00:15:55,555 担保として その体で…)) 248 00:15:55,555 --> 00:15:59,058 フン! ハァ…。 249 00:15:59,058 --> 00:16:01,060 ねえ カズマ。 250 00:16:01,060 --> 00:16:06,732 怒りに任せて テーブル 殴ったら 痛かったのね? 痛かったのね? 251 00:16:06,732 --> 00:16:10,069 これで すべてが つながった。 252 00:16:10,069 --> 00:16:12,738 ダクネスの借金の額は いくらなんだ? 253 00:16:12,738 --> 00:16:18,411 フフッ… お客様の持つ資産に このかばんの中身を合わせると➡ 254 00:16:18,411 --> 00:16:21,380 ちょうど 借金と同額になります。 255 00:16:23,916 --> 00:16:26,786 では 商談に入ろうか。 256 00:16:31,924 --> 00:16:34,660 とても おきれいですよ お嬢様。 257 00:16:34,660 --> 00:16:39,665 式が終わったら ぜひ お屋敷で 伏せっておられる 旦那様にも➡ 258 00:16:39,665 --> 00:16:42,835 その姿を見せてあげてください。 (ダクネス)んっ…。 259 00:16:42,835 --> 00:16:44,837 (アルダープ)ええい どけ! (メイドたち)あっ…。 260 00:16:44,837 --> 00:16:48,174 どうせ ララティーナは わしのものになるのだぞ! 261 00:16:48,174 --> 00:16:52,178 ここから先には ダスティネス家の者しか お通しできません。 262 00:16:52,178 --> 00:16:54,180 どうか お引き取りを。 263 00:16:54,180 --> 00:16:56,849 ばかが! いいか? 式が終われば➡ 264 00:16:56,849 --> 00:17:00,186 貴様のあるじは このわしになるのだぞ! 265 00:17:00,186 --> 00:17:04,524 通せません。 あなたは まだ 自分のあるじではありません。 266 00:17:04,524 --> 00:17:07,026 なっ! うぅ…。 267 00:17:07,026 --> 00:17:12,031 顔は覚えたぞ! 式が終わったら 覚悟しておけ! 268 00:17:12,031 --> 00:17:16,202 あっ…。 ドアの外の者を呼んでくれないか? 269 00:17:16,202 --> 00:17:18,704 礼を言いたい。 はっ… はい。 270 00:17:20,706 --> 00:17:22,708 どうぞ。 271 00:17:25,878 --> 00:17:30,716 これは これは とても おきれいで。 272 00:17:30,716 --> 00:17:33,686 すまないな。 あれに言って➡ 273 00:17:33,686 --> 00:17:36,522 お前への処罰は 絶対にさせないから。 274 00:17:36,522 --> 00:17:38,524 お気になさらず。 275 00:17:38,524 --> 00:17:42,862 お嬢様が認めた男になら 仕えてもよいのですが。 276 00:17:42,862 --> 00:17:46,866 認めた男か… フッ! 277 00:17:46,866 --> 00:17:48,868 んっ…。 278 00:17:48,868 --> 00:17:54,340 最後に その笑顔を見られて 自分は 幸せ者です。 279 00:18:00,379 --> 00:18:05,384 差し出がましいようですが それだけ お美しいのですから➡ 280 00:18:05,384 --> 00:18:11,390 あまり 激しい1人遊びは なさらぬよう…。 ふぁっ! 281 00:18:11,390 --> 00:18:17,229 うぅ… 全く 余計な声まねをした あの男のせいで…。 282 00:18:17,229 --> 00:18:20,733 フッ…。 283 00:18:20,733 --> 00:18:23,903 《ダクネス:本来 貴族として生まれた者に➡ 284 00:18:23,903 --> 00:18:28,407 自分の意思で 勝手に 生きることなど できないものだ。 285 00:18:28,407 --> 00:18:33,512 にもかかわらず 私は 今まで 気の置けない仲間たちと➡ 286 00:18:33,512 --> 00:18:35,681 共に過ごすことを許されてきた。 287 00:18:35,681 --> 00:18:38,184 もう 十分だ。 288 00:18:38,184 --> 00:18:41,020 これ以上を望むのは ぜいたくすぎる。 289 00:18:41,020 --> 00:18:45,524 今度は 私が 街の皆に 恩返しをする番》 290 00:18:45,524 --> 00:18:49,695 お嬢様? ああ すまない なんでもない。 291 00:18:49,695 --> 00:18:53,532 あっ…。 《皆は 私の借金の理由を知ったら➡ 292 00:18:53,532 --> 00:18:55,868 どう思うだろうか。 293 00:18:55,868 --> 00:18:58,037 めぐみんは 怒るのだろう。 294 00:18:58,037 --> 00:19:01,540 アクアは 訳も わからず 泣きだすかもしれない。 295 00:19:01,540 --> 00:19:07,046 あいつの場合は ばかなこと しやがってなどと説教しながら➡ 296 00:19:07,046 --> 00:19:10,383 私の本当に嫌がることを 的確に見抜き➡ 297 00:19:10,383 --> 00:19:12,351 速やかに実行してくるだろう》 298 00:19:15,888 --> 00:19:18,391 《あいつは 来るだろうか? 299 00:19:18,391 --> 00:19:21,894 いや きっと 来ないな。 300 00:19:21,894 --> 00:19:25,064 あいつのことだ。 ふてくされて➡ 301 00:19:25,064 --> 00:19:27,233 屋敷に1人で 引きこもっているだろう》 302 00:19:27,233 --> 00:19:29,568 フッ…。 303 00:19:29,568 --> 00:19:33,139 (ハーゲン)時間です お嬢様。 (ノック) 304 00:19:33,139 --> 00:19:36,642 (ハーゲン)今日 祝福を授けてくださる プリーストの方は➡ 305 00:19:36,642 --> 00:19:39,311 この街で いちばんの実力者です。 306 00:19:39,311 --> 00:19:43,149 きっと 最高の結婚式に なることでしょう。 307 00:19:43,149 --> 00:19:47,319 《ああ 楽しかったな。 308 00:19:47,319 --> 00:19:55,327 皆と過ごした この1年は 毎日が 楽しく 幸せだった》 309 00:19:59,999 --> 00:20:02,334 (荒くれ者)ハァ…。 310 00:20:02,334 --> 00:20:06,505 (サカマキー)あ~ 押すな 押すな! (モーガン)中 見えねえぞ! 311 00:20:06,505 --> 00:20:08,841 (ざわめき) 312 00:20:08,841 --> 00:20:12,678 お嬢様の幸せを願っております。 313 00:20:12,678 --> 00:20:15,014 うん。 314 00:20:15,014 --> 00:20:20,019 ♬(パイプオルガン) 315 00:20:20,019 --> 00:20:40,039 ♬~ 316 00:20:40,039 --> 00:20:49,215 ♬~ 317 00:20:49,215 --> 00:20:51,550 お~! 318 00:20:51,550 --> 00:20:59,391 ♬~ 319 00:20:59,391 --> 00:21:01,560 ヒッ ヒヒヒヒヒヒッ…。 320 00:21:01,560 --> 00:21:14,740 ♬~ 321 00:21:14,740 --> 00:21:16,742 あ~…。 322 00:21:16,742 --> 00:21:19,078 なんじ ダクネスは➡ 323 00:21:19,078 --> 00:21:21,747 この熊と豚を足したみたいな おじさんと➡ 324 00:21:21,747 --> 00:21:23,749 結婚し…。 豚? 325 00:21:23,749 --> 00:21:27,253 神である 私の定めじゃないものに従って➡ 326 00:21:27,253 --> 00:21:30,589 流されるまま 夫婦になろうとしています。 327 00:21:30,589 --> 00:21:35,227 あなたは 健やかなるときも 病めるときも➡ 328 00:21:35,227 --> 00:21:38,230 喜びのときも 悲しみのときも➡ 329 00:21:38,230 --> 00:21:41,066 富めるときも 貧しきときも➡ 330 00:21:41,066 --> 00:21:44,403 おじさんを愛し おじさんを敬い➡ 331 00:21:44,403 --> 00:21:48,574 おじさんを慰め おじさんを助け➡ 332 00:21:48,574 --> 00:21:53,078 その命のかぎり 固く 節操を守ることを約束しますか? 333 00:21:53,078 --> 00:21:55,581 うぅ… おじさん…。 334 00:21:55,581 --> 00:21:58,918 できないでしょう? 335 00:21:58,918 --> 00:22:01,420 私は このまま ダクネスと帰って➡ 336 00:22:01,420 --> 00:22:06,392 カズマの料理 つつきながら キュッと 1杯やりたいな。 337 00:22:06,392 --> 00:22:08,761 おっ… お前は! (ざわめき) 338 00:22:08,761 --> 00:22:12,932 わしの屋敷に来て さんざん 迷惑かけていった あの女! 339 00:22:12,932 --> 00:22:14,900 あっ! 340 00:22:20,606 --> 00:22:23,943 《お父さん お母さん。 341 00:22:23,943 --> 00:22:26,779 普通の子に まっすぐ育てよと 言っていた➡ 342 00:22:26,779 --> 00:22:29,615 あなた方の かわいい息子は➡ 343 00:22:29,615 --> 00:22:32,618 今や 平凡な人生など どこへやら➡ 344 00:22:32,618 --> 00:22:36,522 この地で いちばん偉い人を相手に けんかを売り➡ 345 00:22:36,522 --> 00:22:38,524 貴族のお嬢様を 拉致ろうとしています》 346 00:22:38,524 --> 00:22:40,526 くっ…。 347 00:22:40,526 --> 00:22:42,528 帰るぞ ダクネス!