1 00:00:01,000 --> 00:00:02,460 (鳥のさえずり) 2 00:00:02,544 --> 00:00:03,670 (アルダープ)で~… 3 00:00:04,254 --> 00:00:07,173 迷いもせず ワシのところに来たのか 4 00:00:07,257 --> 00:00:09,551 (カズマ) ええ 不本意ながら 5 00:00:09,634 --> 00:00:11,011 (アクア)まったく 6 00:00:11,094 --> 00:00:14,222 カズマったら 面倒事に 首 突っ込まないと死んじゃうの? 7 00:00:14,305 --> 00:00:16,224 仕方ないから協力してあげるけど 8 00:00:16,307 --> 00:00:18,768 もう私のこと とやかく言えないわね 9 00:00:18,852 --> 00:00:21,312 まったく! カズマは まったく! 10 00:00:21,396 --> 00:00:24,190 (めぐみん)本当ですよ これからは私たちのことを— 11 00:00:24,274 --> 00:00:26,651 トラブルメーカー呼ばわり できませんね 12 00:00:26,735 --> 00:00:28,403 まあ 私たちは仲間なので 13 00:00:28,486 --> 00:00:31,239 もちろん見捨てず 協力は してあげますが 14 00:00:31,322 --> 00:00:33,992 (アルダープ) くっ 頭のおかしい魔法使い 15 00:00:34,075 --> 00:00:35,243 いつぞやのように 16 00:00:35,326 --> 00:00:38,288 またワシの屋敷を 吹き飛ばすつもりじゃあるまいな 17 00:00:38,371 --> 00:00:39,497 なにおう! 18 00:00:39,581 --> 00:00:41,750 (アルダープ)ぬうん… しかし 19 00:00:41,833 --> 00:00:44,586 巷(ちまた)に流れる悪いウワサを うのみにされ 20 00:00:44,669 --> 00:00:47,297 ワシに 疑惑を 抱いているのだとしたら 21 00:00:47,380 --> 00:00:49,049 心外ですなあ 22 00:00:49,132 --> 00:00:50,800 (ダクネス) こ… これは あくまでも 23 00:00:50,884 --> 00:00:53,053 調査の一環としてであって… 24 00:00:53,136 --> 00:00:55,430 (アルダープ)分かってますとも ダスティネス様 25 00:00:55,430 --> 00:00:56,514 (アルダープ)分かってますとも ダスティネス様 26 00:00:55,430 --> 00:00:56,514 {\an8}(ダクネス)ひっ 27 00:00:56,598 --> 00:01:00,602 どうぞ遠慮なく いつまででも ご滞在くだされ 28 00:01:00,685 --> 00:01:01,519 (ダクネス)うう… 29 00:01:01,603 --> 00:01:04,522 いつまでも ご滞在くださいって 許可が下りたぞ~! 30 00:01:04,606 --> 00:01:05,440 (アルダープたち)え? 31 00:01:05,523 --> 00:01:07,609 俺の部屋は一番 大きい客室な! 32 00:01:07,692 --> 00:01:11,404 ああ! ズルいわよ カズマ 私は食堂に近い部屋がいいわ! 33 00:01:11,488 --> 00:01:13,323 {\an8}(めぐみん)ハッ! 私は屋敷の中で— 34 00:01:11,488 --> 00:01:13,323 ああっ おい ちょっと! 35 00:01:13,323 --> 00:01:13,406 ああっ おい ちょっと! 36 00:01:13,406 --> 00:01:14,407 ああっ おい ちょっと! 37 00:01:13,406 --> 00:01:14,407 {\an8}てっぺんの部屋が いいです! 38 00:01:14,491 --> 00:01:17,410 (カズマ)おい コラ アクア な~に勝手に上がってきてんだよ! 39 00:01:17,994 --> 00:01:20,663 うちの仲間が すみません 40 00:01:22,123 --> 00:01:25,418 その… ダスティネス様も大変そうで 41 00:01:25,502 --> 00:01:28,087 すみませ~ん 42 00:01:28,171 --> 00:01:29,923 うちの仲間が— 43 00:01:30,006 --> 00:01:32,509 {\an8}すみませーん! ♪~ 44 00:01:32,509 --> 00:01:35,011 {\an8}♪~ 45 00:02:55,008 --> 00:02:59,971 {\an8}~♪ 46 00:03:01,556 --> 00:03:03,099 {\an8}(カズマ)俺の計画が おかしなことに— 47 00:03:03,182 --> 00:03:04,684 {\an8}なってしまった 48 00:03:04,767 --> 00:03:08,104 ハァ~ あったかいお城に帰りたい 49 00:03:08,187 --> 00:03:10,690 アイリス お兄ちゃん 頑張るよ 50 00:03:11,482 --> 00:03:14,569 賊が侵入するなら 夜だろうなあ 51 00:03:15,278 --> 00:03:17,655 ん? 何の部屋だ? 52 00:03:18,948 --> 00:03:20,575 -(アルダープ)ヘッヘヘヘヘヘヘ -(カズマ)ん? 53 00:03:20,658 --> 00:03:21,534 ヘッヘヘッ 54 00:03:20,658 --> 00:03:21,534 {\an8}(ドアの閉まる音) 55 00:03:21,618 --> 00:03:23,620 んんっ? なんだ お前か 56 00:03:23,703 --> 00:03:25,246 -(カズマ)カズマです -(アルダープ)ここは何もないぞ 57 00:03:25,330 --> 00:03:27,832 あまり用もないのに ウロウロするなよ 58 00:03:28,416 --> 00:03:29,334 ううっ 59 00:03:29,417 --> 00:03:30,835 -(カズマ)何 見てんの? -(アルダープ)おい 60 00:03:30,919 --> 00:03:33,171 んん~? 61 00:03:33,254 --> 00:03:35,340 (メイドの鼻歌) 62 00:03:35,423 --> 00:03:37,091 (カズマ)風呂っ! 63 00:03:37,175 --> 00:03:39,344 マジックミラーか? 64 00:03:39,427 --> 00:03:43,848 ダクネスが泊まることになったから 鏡を手入れしに来たのか 65 00:03:43,932 --> 00:03:46,601 い… 一緒に見るか? 66 00:03:46,684 --> 00:03:49,270 そんな言葉に 俺が乗せられるわけないだろ 67 00:03:49,354 --> 00:03:52,357 ほら 出てった 出てった ここは俺が使う 68 00:03:52,440 --> 00:03:53,650 チッ 69 00:03:55,401 --> 00:03:57,987 んん? 待て! お前が使うだと? 70 00:03:58,071 --> 00:04:01,157 おい ゲスな勘繰りは やめてもらおうか 71 00:04:01,241 --> 00:04:04,077 俺は仲間を守るために この部屋で寝泊まりするだけだ! 72 00:04:04,160 --> 00:04:06,788 ふざけおって! お前のような小僧に— 73 00:04:06,871 --> 00:04:09,415 ララティーナの裸を 拝ませてなるものか! 74 00:04:09,499 --> 00:04:11,417 (カズマ)残念 俺はすでに ダクネスと一緒に 75 00:04:11,501 --> 00:04:13,336 風呂に入ったことがあるのでした 76 00:04:13,419 --> 00:04:16,381 こんな部屋がありましたって 屋敷中にバラされたいのか? 77 00:04:16,464 --> 00:04:18,132 これは取引だ! 78 00:04:18,216 --> 00:04:19,884 メイドさんたちに 嫌われたくなければ 79 00:04:19,968 --> 00:04:21,511 おとなしく黙ってろよ! 80 00:04:21,594 --> 00:04:25,723 うううっ メイドにとっては セクハラされるのも仕事のうちだ 81 00:04:25,807 --> 00:04:28,601 どうだ? お前こそ ワシと取引しないか? 82 00:04:28,685 --> 00:04:32,105 なんだか お前からは 同類の においがするのだ 83 00:04:32,188 --> 00:04:35,149 “ここは仲良く”ではないか? 84 00:04:35,233 --> 00:04:36,943 トゥンク~ 85 00:04:37,735 --> 00:04:39,654 (ダクネス)面白そうな話だな 86 00:04:39,737 --> 00:04:42,407 一体 何の話か 聞こうではないか 87 00:04:45,827 --> 00:04:46,911 (カズマ・アルダープ) こいつが のぞきをしようと… 88 00:04:46,911 --> 00:04:47,745 (カズマ・アルダープ) こいつが のぞきをしようと… 89 00:04:46,911 --> 00:04:47,745 {\an8}(ダクネス)フンッ! 90 00:04:47,829 --> 00:04:49,998 -(カズマ)ひい~! -(アルダープ)あああ~! 91 00:04:50,081 --> 00:04:51,582 {\an8}(カズマ・アルダープ) ごめんなさい 92 00:04:53,710 --> 00:04:55,336 (カズマ)あれから3日 93 00:04:55,420 --> 00:04:57,297 屋敷の暮らしは快適 94 00:04:57,797 --> 00:05:00,383 特に事件が 起きるようなこともなく… 95 00:05:07,348 --> 00:05:08,182 ん? 96 00:05:08,266 --> 00:05:11,060 (めぐみん) おや カズマも昼食ですか 97 00:05:11,144 --> 00:05:12,562 -(カズマ)ああ おはよう -(めぐみん)んっ 98 00:05:12,645 --> 00:05:15,440 もう お昼過ぎなのですが… 99 00:05:15,523 --> 00:05:19,694 俺は 賊の侵入に備えて わざと遅くまで起きてるんだよ 100 00:05:19,777 --> 00:05:22,030 そうだ! それに めぐみんだって— 101 00:05:22,113 --> 00:05:23,406 俺が アクセルに帰ってこない間 102 00:05:23,489 --> 00:05:25,616 毎日 夜更かししてた そうじゃないか 103 00:05:25,700 --> 00:05:27,910 えっ? あっ それは まあ… 104 00:05:27,994 --> 00:05:30,747 急に連れ去られて 心配だったからですよ! 105 00:05:30,830 --> 00:05:34,083 そんなことよりも 賊が来てる気配はあるのですか? 106 00:05:34,167 --> 00:05:36,210 な~に慌ててるんだよ 107 00:05:36,294 --> 00:05:39,464 ホントに俺の心配してたんだなあ 案外 かわいいとこ… 108 00:05:39,547 --> 00:05:41,716 くっ! カズマは弱っちいくせに— 109 00:05:41,799 --> 00:05:44,343 普段から 厄介事に 巻き込まれやすい体質ですし 110 00:05:44,427 --> 00:05:46,095 しかも簡単に死にますし! 111 00:05:46,179 --> 00:05:49,474 お… 俺だって 好きで 巻き込まれてるわけじゃないし 112 00:05:49,557 --> 00:05:51,559 死にたくて 死んでるわけでもねえよ! 113 00:05:52,060 --> 00:05:54,771 (カズマ) 何これ ラブコメみた~い 114 00:05:54,854 --> 00:05:56,856 急に そんな殊勝な態度を 取られたら 115 00:05:56,939 --> 00:05:59,400 俺だって どうしていいか 分かんなくなるだろ! 116 00:05:59,901 --> 00:06:01,069 -(めぐみん)カズマ -(カズマ)ほえっ? 117 00:06:01,152 --> 00:06:02,820 朝ごはんを食べ終わったら 118 00:06:02,904 --> 00:06:05,281 私とデートをしませんか? 119 00:06:05,907 --> 00:06:07,992 トゥンク~ 120 00:06:11,788 --> 00:06:13,581 (めぐみん)エクスプロージョン! 121 00:06:20,129 --> 00:06:21,214 へあうっ 122 00:06:21,297 --> 00:06:23,633 こんなこったろうとは 思ってたよ! 123 00:06:26,010 --> 00:06:27,637 ぷは~! 124 00:06:27,720 --> 00:06:29,430 (めぐみん)…プロージョン! 125 00:06:30,723 --> 00:06:33,142 -(住人)何だ? 魔王軍か? -(住人)あっ ビックリした~ 126 00:06:33,226 --> 00:06:35,144 (アクアたち)アハハハ ブフフ 127 00:06:35,228 --> 00:06:37,396 (アクアたちの笑い声) 128 00:06:37,480 --> 00:06:38,523 (めぐみん)…ジョン! 129 00:06:40,483 --> 00:06:43,319 -(住人)なっ! -(住人)イヤ~! 130 00:06:44,487 --> 00:06:45,780 (カズマ)おい お前の騒音 131 00:06:45,863 --> 00:06:48,199 もう この王都で 苦情まみれらしいぞ 132 00:06:48,282 --> 00:06:50,910 (めぐみん)私の名前が とどろいているんですね 133 00:06:50,993 --> 00:06:54,330 (カズマ)やっぱ上級魔法を 覚えさせとけば よかった気がする 134 00:06:54,413 --> 00:06:55,998 (めぐみん) 今 聞き捨てならないことを 135 00:06:56,082 --> 00:06:57,625 言いましたね! 136 00:06:57,708 --> 00:06:59,127 (カズマ)そんなこんなで… 137 00:06:59,210 --> 00:07:00,420 (アクア)ちょっと! 138 00:07:00,503 --> 00:07:02,630 水の女神を なめるんじゃないわよ! 139 00:07:02,713 --> 00:07:04,090 (カズマ)この1週間で 140 00:07:02,713 --> 00:07:04,090 {\an8}(アクア)書斎に 高いのがあったでしょ 141 00:07:04,090 --> 00:07:04,173 {\an8}(アクア)書斎に 高いのがあったでしょ 142 00:07:04,173 --> 00:07:04,674 {\an8}(アクア)書斎に 高いのがあったでしょ 143 00:07:04,173 --> 00:07:04,674 アクアは 屋敷のとっておきを 飲み尽くした 144 00:07:04,674 --> 00:07:04,757 アクアは 屋敷のとっておきを 飲み尽くした 145 00:07:04,757 --> 00:07:06,634 アクアは 屋敷のとっておきを 飲み尽くした 146 00:07:04,757 --> 00:07:06,634 {\an8}ほら 早く あれを持ってきて! 147 00:07:07,301 --> 00:07:08,136 (机をたたく音) 148 00:07:08,219 --> 00:07:11,848 …と そこで 私の爆裂魔法が炸裂(さくれつ)して 149 00:07:11,931 --> 00:07:15,768 哀れ 魔王軍幹部 ハンスは 木っ端みじんに なったのです! 150 00:07:15,852 --> 00:07:17,645 続いては 魔王軍幹部 シルビアとの… 151 00:07:18,229 --> 00:07:19,897 (カズマ) めぐみんは 自らの武勇伝を 152 00:07:19,981 --> 00:07:22,233 毎日 延々 語り続け 153 00:07:22,316 --> 00:07:23,860 そして 俺はというと… 154 00:07:24,944 --> 00:07:28,406 お姉さん お姉さ~ん いつものマッサージ 頼むよ 155 00:07:28,489 --> 00:07:29,991 あっ 明日は ジャイアントモーモーの 156 00:07:30,074 --> 00:07:31,325 すき焼きが いいな~ 157 00:07:31,409 --> 00:07:33,703 それと 注文しておいた 羽毛布団が届くから 158 00:07:33,786 --> 00:07:35,496 俺の部屋に設置しといて 159 00:07:35,580 --> 00:07:37,999 (アルダープ) ダ… ダスティネス様~ 160 00:07:38,082 --> 00:07:39,000 ひっ! 161 00:07:39,083 --> 00:07:40,751 (アルダープ)その~ うう… 162 00:07:40,835 --> 00:07:43,963 どうぞ遠慮なくと言っておいて なんなのですが… 163 00:07:44,046 --> 00:07:45,631 皆まで言わなくても大丈夫です! 164 00:07:45,715 --> 00:07:48,134 {\an8}すぐに 出ていかせますので~! 165 00:07:49,719 --> 00:07:51,429 (カズマ) 昼間 たっぷり寝たせいで 166 00:07:51,512 --> 00:07:53,264 眠れなくなったじゃないか 167 00:07:53,347 --> 00:07:55,349 夜食 夜食っと 168 00:07:55,433 --> 00:07:59,270 ハァ… もう明日 出ていかなきゃなんてな~ 169 00:08:00,021 --> 00:08:00,855 (物音) 170 00:08:00,938 --> 00:08:01,772 おっ 171 00:08:02,440 --> 00:08:03,274 アクアか? 172 00:08:03,357 --> 00:08:07,111 (盗賊)見張りも いないなんて 考えすぎだったかな? 173 00:08:07,862 --> 00:08:11,699 ハッ! 最後の日に どうやら当たりがやってきたらしい 174 00:08:11,782 --> 00:08:14,160 幸運の女神 エリス様 感謝します! 175 00:08:14,243 --> 00:08:15,161 (盗賊)ん? 176 00:08:15,244 --> 00:08:17,788 今 なんだか妙な気配を 感じたような 177 00:08:17,872 --> 00:08:19,415 (カズマ)潜伏 178 00:08:19,499 --> 00:08:21,542 -(盗賊)気のせいかな -(カズマ)サササササササッ 179 00:08:21,626 --> 00:08:24,795 (盗賊)宝感知によると お宝は… 180 00:08:24,879 --> 00:08:27,548 ふむふむ こっちのほうか 181 00:08:27,632 --> 00:08:29,800 -(カズマ)か~くほ~! -(盗賊)うわあ~! 182 00:08:29,884 --> 00:08:32,511 (カズマ)さあ 神妙にしろ 巷を騒がす賊め! 183 00:08:32,595 --> 00:08:34,222 どうやら相手が悪かったな 184 00:08:34,305 --> 00:08:35,890 そこらの ぼんくらならともかく 185 00:08:35,973 --> 00:08:37,600 魔王軍幹部を相手取ってきた— 186 00:08:37,683 --> 00:08:39,185 この俺から 逃げられると思うなよ~! 187 00:08:39,185 --> 00:08:40,519 この俺から 逃げられると思うなよ~! 188 00:08:39,185 --> 00:08:40,519 {\an8}(盗賊)やめっ… ちょっ… 待っ! 189 00:08:40,603 --> 00:08:42,563 (盗賊)って 君 もしかして… 190 00:08:42,647 --> 00:08:45,650 (カズマ)何だろう どこかで聞き覚えがあるような 191 00:08:45,733 --> 00:08:47,860 (盗賊)ひょっとしてカズマ君? っていうか— 192 00:08:47,944 --> 00:08:49,946 ちょっ… 今 すごいとこ つかんでるんだけど! 193 00:08:50,655 --> 00:08:53,032 いや 侵入者を 捕まえてるだけだから 194 00:08:53,533 --> 00:08:55,451 (クリス)私だよ! 195 00:08:56,285 --> 00:08:57,995 (クリスの泣き声) 196 00:08:58,079 --> 00:09:00,581 クリスがウワサの義賊だったのか 197 00:09:00,665 --> 00:09:02,208 もう お嫁に行けない 198 00:09:02,291 --> 00:09:05,086 仕方ないだろ 賊だと思ったんだから 199 00:09:05,169 --> 00:09:08,381 っていうか どうして君が こんな所にいるのさ! 200 00:09:08,464 --> 00:09:11,133 えっ? この屋敷に ダクネスがいるの? 201 00:09:11,217 --> 00:09:12,552 マズい マズいよ 202 00:09:12,635 --> 00:09:15,137 こんなこと してるってバレたら 怒られるって! 203 00:09:15,221 --> 00:09:18,557 素直に ごめんなさいすれば 命までは取られないだろ 204 00:09:18,641 --> 00:09:19,892 ちゃんと罪を償ってこい 205 00:09:19,976 --> 00:09:23,271 待って 違うんだよ これには訳があるんだってば! 206 00:09:24,855 --> 00:09:25,856 (クリス・カズマ)ハッ! 207 00:09:28,276 --> 00:09:29,443 (カズマ)行ったか 208 00:09:29,527 --> 00:09:32,780 しょうがない 君には本当のこと話すよ 209 00:09:32,863 --> 00:09:34,573 -(カズマ)んん? -(クリス)実は… 210 00:09:34,657 --> 00:09:36,450 -(カズマ)待て 聞きたくない! -(クリス)なんで? 211 00:09:36,534 --> 00:09:39,161 また厄介事に巻き込まれる いつもの流れだ! 212 00:09:39,245 --> 00:09:40,454 えっ で… でも… 213 00:09:40,538 --> 00:09:41,706 (カズマ)いいから! 214 00:09:41,789 --> 00:09:44,208 ほら 人が来る前に とっとと逃げろ 見逃してやるから! 215 00:09:44,292 --> 00:09:47,211 い… いやあ その… ねえ 君 協力してほしいことが… 216 00:09:47,295 --> 00:09:48,796 聞きたくない 聞きたくない! 217 00:09:48,879 --> 00:09:50,298 っていうか よく考えろよ 218 00:09:50,381 --> 00:09:53,676 今から ここに来るのは 好色で悪名高い あの領主だ 219 00:09:53,759 --> 00:09:56,220 捕まったクリスを見たら そりゃあ もう… 220 00:09:56,304 --> 00:09:57,054 (クリス)ひっ… ひえっ! 221 00:09:57,054 --> 00:09:57,680 (クリス)ひっ… ひえっ! 222 00:09:57,054 --> 00:09:57,680 {\an8}(ダクネス) 何かの音がしたぞ 223 00:09:57,680 --> 00:09:57,763 {\an8}(ダクネス) 何かの音がしたぞ 224 00:09:57,763 --> 00:09:58,639 {\an8}(ダクネス) 何かの音がしたぞ 225 00:09:57,763 --> 00:09:58,639 あっ… 226 00:09:58,723 --> 00:10:00,349 きょ… 今日のところは 引き上げるよ 227 00:10:00,433 --> 00:10:02,727 事情は またあとで話しに来るから 228 00:10:02,810 --> 00:10:04,228 もう来なくていい! 229 00:10:04,312 --> 00:10:06,063 あっ それよりも 俺を縛っていってくれ 230 00:10:06,147 --> 00:10:08,482 そうすりゃ 逃げられたって 言い訳できるから! 231 00:10:08,566 --> 00:10:10,651 わ… 分かった バインド! 232 00:10:10,735 --> 00:10:12,486 -(カズマ)うおおっ! -(クリス)それじゃ! 233 00:10:12,570 --> 00:10:13,988 ううっ ぐっ くっ… 234 00:10:14,864 --> 00:10:16,490 (ダクネス)カズマ! 無事か? 235 00:10:17,241 --> 00:10:18,492 バインドを食らったのですか? 236 00:10:18,576 --> 00:10:19,493 賊は? 237 00:10:19,577 --> 00:10:23,372 残念ながら あと一歩のところで逃げられた 238 00:10:23,456 --> 00:10:26,500 この俺としたことが… 早く縄を解いてくれ! 239 00:10:26,584 --> 00:10:28,711 逃げられたか 240 00:10:28,794 --> 00:10:31,380 ケガはないか? 賊は どんなヤツだった? 241 00:10:31,464 --> 00:10:35,217 ええっと… 怪しげな仮面をかぶった男だったな 242 00:10:35,301 --> 00:10:38,763 下手をすれば 魔王軍の幹部なんて 目じゃないヤツかもしれないな 243 00:10:38,846 --> 00:10:41,724 そこまでの相手だったのですか 244 00:10:41,807 --> 00:10:43,100 ところで カズマ 245 00:10:43,184 --> 00:10:46,645 ミノムシみたいな格好だけど 今って身動き 取れないの? 246 00:10:46,729 --> 00:10:48,481 見れば分かるだろ 247 00:10:48,564 --> 00:10:50,983 あと一歩のところまで 追い詰めたんだが… 248 00:10:51,067 --> 00:10:53,277 いいから早く解いてくれ つらいんだよ 249 00:10:53,903 --> 00:10:54,779 (アクア)うん… 250 00:10:54,862 --> 00:10:55,780 ん? 251 00:10:55,863 --> 00:10:57,114 (アクア)ねえ カズマ 252 00:10:57,198 --> 00:11:01,369 こんな時に なんだけど 私 あなたに謝りたいことがあるの 253 00:11:01,869 --> 00:11:03,412 何だよ 言ってみろよ 254 00:11:03,496 --> 00:11:04,955 (アクア)あのね 255 00:11:05,456 --> 00:11:06,957 カズマが連れ去られてから 256 00:11:07,041 --> 00:11:09,502 いつまで経っても 帰ってこなかったじゃない? 257 00:11:09,585 --> 00:11:11,087 (カズマ)は? おお 258 00:11:11,170 --> 00:11:14,924 (アクア)その間に 暇つぶしに カズマの部屋を あさってみたの 259 00:11:15,007 --> 00:11:18,594 それでね カズマが作りかけてた 人形っぽいの— 260 00:11:18,677 --> 00:11:20,179 いじってたら壊れちゃって 261 00:11:20,262 --> 00:11:22,056 (カズマ)こいつ! 262 00:11:22,139 --> 00:11:24,850 い… いいよ そんなの また作れば いいんだし 263 00:11:24,934 --> 00:11:26,060 早く拘束を… 264 00:11:26,143 --> 00:11:27,937 許してくれるの? 265 00:11:28,020 --> 00:11:30,564 なら 今のうちに 全部 話しちゃうわね 266 00:11:30,648 --> 00:11:31,857 実は その時 267 00:11:31,941 --> 00:11:33,401 どうせ この部屋 使ってないんだから— 268 00:11:33,484 --> 00:11:35,611 いいわよねって シュワシュワ飲んでたの 269 00:11:35,695 --> 00:11:37,822 ほら 自分の部屋だと 飲み終わったら 270 00:11:37,905 --> 00:11:40,574 おつまみとか 空のビンの掃除が 面倒じゃない? 271 00:11:40,658 --> 00:11:42,368 で その時に酔っ払って 272 00:11:42,451 --> 00:11:44,954 他にも いろいろ 壊しちゃったのよ~ 273 00:11:45,538 --> 00:11:47,456 ごめ~んねっ 274 00:11:47,540 --> 00:11:49,583 (カズマ)張り倒してやりたい! 275 00:11:49,667 --> 00:11:52,336 い… いいさ 俺とアクアの仲じゃないか 276 00:11:52,420 --> 00:11:54,213 帰らなかった俺が悪いんだしな 277 00:11:54,296 --> 00:11:57,174 さあ それより早く この拘束を… 278 00:11:57,258 --> 00:11:58,092 ん? 279 00:11:58,175 --> 00:11:59,593 ふむ 280 00:11:59,677 --> 00:12:02,805 この状況は 確かにアクアの言うとおり… 281 00:12:02,888 --> 00:12:05,850 これは また ずいぶんと楽しそうな… 282 00:12:05,933 --> 00:12:07,351 (カズマ)はああああっ? 283 00:12:07,435 --> 00:12:09,353 (アルダープ) これは一体 何事だ! 284 00:12:09,437 --> 00:12:10,730 ああっ? 285 00:12:10,813 --> 00:12:12,314 (カズマ)助けてーっ! 286 00:12:12,398 --> 00:12:13,357 ほら 言ってみろ! 287 00:12:13,441 --> 00:12:16,068 ここ最近 調子に乗って すいませんでしたと言ってみろ! 288 00:12:16,152 --> 00:12:19,238 この私に迷惑ばかりかけて ごめんなさいと言ってみろ! 289 00:12:19,321 --> 00:12:21,407 恥をかかせて ごめんなさいと 言ってみろーっ! 290 00:12:21,490 --> 00:12:25,411 (カズマ)ごめんなさい 迷惑かけて ごめんなさい 291 00:12:25,494 --> 00:12:28,497 カズマの口から もう一度 あのセリフを聞かせてください! 292 00:12:28,581 --> 00:12:31,375 ほら あの時の カッコいいセリフを! 293 00:12:31,459 --> 00:12:34,253 何点ですか? 私の爆裂魔法は何点なんですか? 294 00:12:34,336 --> 00:12:35,504 やめてくれ! ああいうのは— 295 00:12:35,588 --> 00:12:37,173 1回しか言わないから いいんだよ! 296 00:12:37,256 --> 00:12:39,008 いいから言ってください! 297 00:12:39,091 --> 00:12:41,051 ほらほら 恥ずかしがってないで 言ってください! 298 00:12:41,135 --> 00:12:42,011 (カズマ)恥ずかしい~! 299 00:12:42,094 --> 00:12:43,596 (ダクネス)フハハハ 300 00:12:43,679 --> 00:12:46,015 たまには逆の立場というものも いいものだ! 301 00:12:43,679 --> 00:12:46,015 {\an8}(カズマ)助けて! 助けてください! 302 00:12:46,098 --> 00:12:47,475 さあ 言ってみろ! 303 00:12:46,098 --> 00:12:47,475 {\an8}アルダープ様~! 304 00:12:47,475 --> 00:12:47,558 {\an8}アルダープ様~! 305 00:12:47,558 --> 00:12:49,560 {\an8}アルダープ様~! 306 00:12:47,558 --> 00:12:49,560 おおん? おおん? 307 00:12:52,104 --> 00:12:53,731 (レイン)なるほど 308 00:12:53,814 --> 00:12:57,777 あれだけ自信ありげだったのに 失敗したのですか 309 00:12:57,860 --> 00:13:02,156 (クレア)賊は 仮面をかぶった すご腕の怪盗だったと 310 00:13:02,239 --> 00:13:03,532 え… ええ 311 00:13:03,616 --> 00:13:06,744 でも 完全な失敗とは 言えないんじゃないかな~ 312 00:13:06,827 --> 00:13:10,289 この俺がいなかったら 今頃 アルダープのおっさんの身にも… 313 00:13:10,372 --> 00:13:11,749 (貴族)しょせんザコ 314 00:13:11,832 --> 00:13:13,626 (貴族)ザコ冒険者だったか 315 00:13:13,709 --> 00:13:14,543 うぐっ 316 00:13:15,127 --> 00:13:16,295 ふむ 317 00:13:16,378 --> 00:13:20,174 魔王軍の幹部と渡り合ってきた カズマ殿の言葉です 318 00:13:20,257 --> 00:13:23,886 ええ その義賊とやらは よっぽどの相手だったのでしょうね 319 00:13:23,969 --> 00:13:25,721 ちょ… カズマは! 320 00:13:25,804 --> 00:13:27,640 あっ… ああ… 321 00:13:28,349 --> 00:13:29,391 ん… 322 00:13:29,475 --> 00:13:30,684 (アイリス)その… 323 00:13:31,435 --> 00:13:33,938 何にしても ご苦労さまでした 324 00:13:34,021 --> 00:13:36,857 あなたは 義賊逮捕に失敗したのではなく 325 00:13:36,941 --> 00:13:40,152 義賊の盗みを防ぐことに 成功したのです 326 00:13:40,236 --> 00:13:43,656 何者にも責められるいわれは ありません 327 00:13:44,240 --> 00:13:45,908 おお~ 328 00:13:46,700 --> 00:13:49,787 アイリス様のお慈悲に 感謝するのですね 329 00:13:49,870 --> 00:13:53,290 しかし あなたを これ以上 城に置く理由もない 330 00:13:53,374 --> 00:13:54,917 さあ 立ち去られよ 331 00:13:55,000 --> 00:13:56,418 (カズマ)あ… んん… 332 00:13:57,002 --> 00:13:58,504 (アイリス)あ… 333 00:14:01,882 --> 00:14:05,511 (アクア)王都のシュワシュワも ウワサほどでは ないわね 334 00:14:05,594 --> 00:14:09,223 お土産って… お前はホント空気 読まないな 335 00:14:09,306 --> 00:14:10,683 俺 落ち込んでるんだけど 336 00:14:10,766 --> 00:14:12,935 どうせ今日は もう やることないんでしょ? 337 00:14:13,018 --> 00:14:14,395 こいつ! 338 00:14:14,478 --> 00:14:17,106 これなら アクセルの街の マイケルさんのお店のほうが 339 00:14:17,189 --> 00:14:19,650 よっぽど いいシュワシュワが 置いてあるわ 340 00:14:19,733 --> 00:14:21,777 誰だよ! マイケルさんって 341 00:14:21,860 --> 00:14:25,656 っていうか お前 着々と 街に知り合い 増やしてるよなあ 342 00:14:25,739 --> 00:14:27,575 この間 屋敷に おっさんが来て 343 00:14:27,658 --> 00:14:29,577 “ケガを治してくれたお礼に”って 言って 344 00:14:29,660 --> 00:14:31,287 高級な肉 置いてったぞ 345 00:14:31,370 --> 00:14:34,415 あっ ねえ それ 初めて聞いたんですけど 346 00:14:34,498 --> 00:14:37,167 そのお肉 渡してもらった記憶が ないんですけど 347 00:14:37,251 --> 00:14:39,670 ああ ダクネスに料理してもらって 2人で食っ… 348 00:14:39,753 --> 00:14:40,462 はあ? どういうことよ? 私 一口も食べてないんですけど! 349 00:14:40,462 --> 00:14:41,547 はあ? どういうことよ? 私 一口も食べてないんですけど! 350 00:14:40,462 --> 00:14:41,547 {\an8}(カズマ) 痛たたたたたた 351 00:14:41,547 --> 00:14:41,630 はあ? どういうことよ? 私 一口も食べてないんですけど! 352 00:14:41,630 --> 00:14:43,090 はあ? どういうことよ? 私 一口も食べてないんですけど! 353 00:14:41,630 --> 00:14:43,090 {\an8}何すんだ この野郎! 354 00:14:43,173 --> 00:14:45,175 (ミツルギ)あれ? こんな所で奇遇ですね 355 00:14:45,259 --> 00:14:46,719 アクア様 356 00:14:47,219 --> 00:14:48,178 (カズマ)あっ! 357 00:14:51,390 --> 00:14:52,224 (アクア)誰? 358 00:14:52,308 --> 00:14:55,269 (ミツルギ)相変わらず 冗談がお好きですね アクア様 359 00:14:55,352 --> 00:14:57,021 (アクア) ねえ この人ずいぶんと— 360 00:14:57,104 --> 00:14:58,314 なれなれしいんですけど 361 00:14:57,104 --> 00:14:58,314 {\an8}(ミツルギ)えっ? 362 00:14:58,397 --> 00:15:00,399 あ… あの 僕ですよ? 363 00:15:00,482 --> 00:15:03,569 あなたに魔剣を与えられた ソードマスターの… 364 00:15:03,652 --> 00:15:05,613 カツラギさんだよ 以前 会ったろ? 365 00:15:05,696 --> 00:15:07,573 誰だ それは! ミツルギだ! 366 00:15:07,656 --> 00:15:09,074 {\an8}ミツルギだーっ! 367 00:15:10,242 --> 00:15:11,952 (カズマ) ミツルギじゃ分かんないかあ 368 00:15:12,036 --> 00:15:14,038 魔剣の人だよ 魔剣の 369 00:15:14,121 --> 00:15:14,997 ああ~ 370 00:15:15,080 --> 00:15:17,875 君は 本気で 間違えたんじゃないよな? 371 00:15:17,958 --> 00:15:20,669 試しに僕の名前を 呼んでくれないか? 372 00:15:20,753 --> 00:15:23,756 まだ俺たち 下の名前で 呼び合うほど仲良くないし 373 00:15:23,839 --> 00:15:26,425 キョウヤだ! 覚えてないなら 素直に そう言ってくれ! 374 00:15:26,508 --> 00:15:28,093 ミツルギ キョウヤだ! 375 00:15:28,177 --> 00:15:29,261 ハァ… 376 00:15:29,762 --> 00:15:31,221 まあ いい 377 00:15:31,305 --> 00:15:32,556 そんなことよりも アクア様 378 00:15:32,640 --> 00:15:33,474 (アクア)ん? 379 00:15:34,433 --> 00:15:37,603 (ミツルギ)今日 こうして 再会できたことに感謝を 380 00:15:38,103 --> 00:15:40,147 -(アクア)何? くれるの? -(カズマ)ん~? 381 00:15:41,315 --> 00:15:44,234 旅の途中で入手した安物ですので 382 00:15:44,735 --> 00:15:47,363 アクア様のお気に召すかは 分かりませんが 383 00:15:47,988 --> 00:15:50,866 (カズマ)イケメンである 実にイケメンである 384 00:15:50,950 --> 00:15:52,242 ムカつく! 385 00:15:52,910 --> 00:15:53,744 (アクア)あ… 386 00:15:54,620 --> 00:15:56,872 小さくて入らないんですけど 387 00:15:56,956 --> 00:15:58,832 (カズマ・ミツルギ)んん~… 388 00:16:00,459 --> 00:16:01,293 {\an8}(ミツルギ) ああ すみません 389 00:16:01,377 --> 00:16:02,878 {\an8}シュワシュワ 3つ 390 00:16:06,966 --> 00:16:08,258 (寝息) 391 00:16:08,342 --> 00:16:09,468 (クリス)起きて 392 00:16:09,969 --> 00:16:10,886 (カズマ)ん… 393 00:16:10,970 --> 00:16:13,389 ねえ 起きてってば 394 00:16:16,976 --> 00:16:18,060 ねえ カズ… 395 00:16:18,143 --> 00:16:19,645 -(カズマ)曲者! -(クリス)うわあ わあ~! 396 00:16:19,728 --> 00:16:21,397 (クリス)うう… 私だよ 私! 397 00:16:21,480 --> 00:16:22,898 それ やめっ! どこ触ってんの! 398 00:16:21,480 --> 00:16:22,898 {\an8}(カズマ) おお? おお? 399 00:16:22,981 --> 00:16:25,109 {\an8}おおーっ! 400 00:16:22,981 --> 00:16:25,109 やめて! ダクネス! ダクネス 助けて~! 401 00:16:25,109 --> 00:16:25,651 やめて! ダクネス! ダクネス 助けて~! 402 00:16:26,276 --> 00:16:27,277 {\an8}(カズマ) なんだ クリスか 403 00:16:27,361 --> 00:16:28,779 私だよっ! 404 00:16:29,488 --> 00:16:33,075 ねえ! 侵入者が私だって 確信してから抱きつかなかった? 405 00:16:33,158 --> 00:16:35,119 男の部屋に夜ばいに来て 406 00:16:35,202 --> 00:16:38,038 触られたら悲鳴を上げるとか 一体どんな美人局(つつもたせ)だよ 407 00:16:38,122 --> 00:16:40,582 夜ばいじゃないよ 美人局でもないよ! 408 00:16:40,666 --> 00:16:44,169 言ったじゃん また今度 事情を説明に来るって! 409 00:16:44,253 --> 00:16:45,462 あっ ちょっと? 410 00:16:44,253 --> 00:16:45,462 {\an8}(カズマ)んー 411 00:16:45,462 --> 00:16:45,546 {\an8}(カズマ)んー 412 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 {\an8}(カズマ)んー 413 00:16:45,546 --> 00:16:48,048 ねえ 君? 聞こえないフリしないでよ! 414 00:16:48,674 --> 00:16:50,884 事情なんて聞きたくないって 言ってんだろ 415 00:16:50,968 --> 00:16:53,637 また今度にしてくれ 具体的には来年ぐらいに! 416 00:16:53,721 --> 00:16:56,098 ねえ 今じゃないと ダメなんだってば 417 00:16:53,721 --> 00:16:56,098 {\an8}(カズマ)んー 418 00:16:56,181 --> 00:16:57,599 ねえ 聞いてよ 419 00:16:57,683 --> 00:17:00,394 ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ ねえ~ 420 00:17:00,477 --> 00:17:02,396 分かったよ! 何だよ? 421 00:17:02,479 --> 00:17:04,940 私ね“神器(じんぎ)”って呼ばれている— 422 00:17:05,023 --> 00:17:07,443 超強力なレアアイテムを 集めててさ 423 00:17:07,526 --> 00:17:09,361 はあ? 神器? 424 00:17:09,445 --> 00:17:11,238 厄介そうだな もう聞きたくない 425 00:17:11,321 --> 00:17:14,199 聞いてよ! それは黒髪黒目で— 426 00:17:14,283 --> 00:17:17,870 変わった名前を持った冒険者だけが 入手できるものでさ 427 00:17:17,953 --> 00:17:19,455 君みたいな変な名前の 428 00:17:19,538 --> 00:17:20,831 変な名前 言うな 429 00:17:20,914 --> 00:17:21,790 (カズマ)ん? 430 00:17:21,874 --> 00:17:25,586 それって 転生者が最初にもらう チートアイテムのことか? 431 00:17:25,669 --> 00:17:27,504 クリスは それを探してんのか? 432 00:17:27,588 --> 00:17:29,590 その効力は さまざまで 433 00:17:29,673 --> 00:17:34,136 とんでもない攻撃力だったり 大きな富を もたらしたりで… 434 00:17:34,720 --> 00:17:35,804 (カズマ)富… 435 00:17:36,430 --> 00:17:37,890 -(カズマ)んん? -(クリス)ん? 436 00:17:39,975 --> 00:17:40,893 ああああっ! 437 00:17:43,937 --> 00:17:46,356 -(カズマ)お前かーっ! -(クリス)ごめん ごめん! 438 00:17:46,440 --> 00:17:48,275 でも神器は とても危険なものなんだよ 439 00:17:48,358 --> 00:17:50,444 回収しなきゃならないんだよ~! 440 00:17:50,527 --> 00:17:52,029 誰が? 何のために? 441 00:17:52,112 --> 00:17:53,113 それは… 442 00:17:53,197 --> 00:17:56,492 依頼主の都合で 言うことができないんだ 443 00:17:56,575 --> 00:17:57,618 (カズマ)じゃあ 知らない 444 00:17:57,701 --> 00:17:59,995 わあ~! ここからが大事なんだよ 445 00:18:00,078 --> 00:18:03,791 実は お城のほうからも 強烈な お宝の気配がするんだよ! 446 00:18:03,874 --> 00:18:06,668 城に すごいお宝があるのは 当たり前だと思うんだが 447 00:18:06,752 --> 00:18:09,338 そう そこで君にお願いがあって 448 00:18:09,421 --> 00:18:10,589 ほら きた やめろ! 449 00:18:10,672 --> 00:18:12,049 もう厄介事には 巻き込まれたくない! 450 00:18:12,049 --> 00:18:12,883 もう厄介事には 巻き込まれたくない! 451 00:18:12,049 --> 00:18:12,883 {\an8}(クリス)ハッ! 452 00:18:12,966 --> 00:18:15,302 君って 確か 暗視スキルを持ってるよね 453 00:18:15,385 --> 00:18:17,304 潜伏や敵感知スキルも 454 00:18:17,387 --> 00:18:19,389 それを使って 私と一緒に~ 455 00:18:19,473 --> 00:18:22,226 俺に犯罪の片棒を 担がせようとすんなよ! 456 00:18:22,309 --> 00:18:25,604 はい イヤな予感 的中 そんなことに協力できるか~! 457 00:18:25,687 --> 00:18:28,649 ねえ そんなこと言わずに 薄情者~! 458 00:18:28,732 --> 00:18:31,026 帰れ 帰れ とっとと帰れ 459 00:18:31,109 --> 00:18:32,903 帰らないなら 昨日 お前に教えてもらった— 460 00:18:32,986 --> 00:18:34,363 バインドで捕まえて セクハラすんぞ~ 461 00:18:34,446 --> 00:18:35,656 (クリス)ひっ 462 00:18:35,739 --> 00:18:36,698 (カズマ)ああ~! ぐっ 463 00:18:36,782 --> 00:18:38,283 (クリス)今日のところは 引き上げるから! 464 00:18:38,367 --> 00:18:40,661 また明日 相談に来るから! 465 00:18:40,744 --> 00:18:43,413 もう来るなって言ってんだろ! バイ~ン… 466 00:18:43,497 --> 00:18:47,125 ああっ… 今日のところは これくらいで勘弁してやらあっ! 467 00:18:49,002 --> 00:18:51,046 ハァ… ったく… 468 00:18:52,506 --> 00:18:55,175 勘弁してほしいぜ 469 00:18:56,009 --> 00:18:56,844 あ~ エリス様~ 470 00:18:56,844 --> 00:18:58,971 あ~ エリス様~ 471 00:18:56,844 --> 00:18:58,971 {\an8}(警報音) 472 00:18:58,971 --> 00:18:59,054 {\an8}(警報音) 473 00:18:59,054 --> 00:19:01,640 {\an8}(警報音) 474 00:18:59,054 --> 00:19:01,640 アクセルに帰ったら エリス教に入信してもいいので 475 00:19:01,640 --> 00:19:02,683 アクセルに帰ったら エリス教に入信してもいいので 476 00:19:02,766 --> 00:19:06,562 どうか俺に 平穏を与えてください… 477 00:19:07,396 --> 00:19:13,944 (警報音) 478 00:19:15,737 --> 00:19:17,114 あ~あ~! 479 00:19:17,197 --> 00:19:20,242 (アナウンス)魔王軍 襲撃警報 魔王軍 襲撃警報 480 00:19:20,325 --> 00:19:24,454 現在 魔王軍とみられる集団が 王都近辺の平原に展開中 481 00:19:24,538 --> 00:19:25,914 騎士団は 出撃準備 482 00:19:25,998 --> 00:19:29,126 王都内の 高レベル冒険者各位も 参戦をお願いいたします! 483 00:19:29,209 --> 00:19:32,212 カズマ! 大変だ すぐに装備を整えろ! 484 00:19:32,296 --> 00:19:33,714 (カズマ)寝てますよ 485 00:19:33,797 --> 00:19:36,842 ふざけている場合か! 魔王軍が現れたのだぞ 486 00:19:36,925 --> 00:19:38,927 早く私たちも参戦しなくては! 487 00:19:39,011 --> 00:19:43,056 お前こそ ふざけてんのか! アナウンスを ちゃんと聞いとけよ 488 00:19:43,140 --> 00:19:46,810 “高レベル”って言ってただろ? 俺なんて中レベもいいとこだ 489 00:19:46,894 --> 00:19:49,479 大体 この王都には 腕利き冒険者がそろってるんだぞ? 490 00:19:49,563 --> 00:19:51,690 俺たちが いなくたって余裕だよ 491 00:19:51,773 --> 00:19:53,233 貴様というヤツは… 492 00:19:53,317 --> 00:19:54,151 もういい! 493 00:19:54,234 --> 00:19:55,861 アクアとめぐみんを連れて 参戦してくる! 494 00:19:56,653 --> 00:19:59,615 低レベル冒険者は 布団をかぶって震えてろ! 495 00:20:00,324 --> 00:20:01,200 (カズマ)フンッ 496 00:20:03,911 --> 00:20:05,412 (アクア)イ~ヤ~! 497 00:20:05,495 --> 00:20:08,624 どうして私が そんな危ないとこに 行かなきゃならないの? 498 00:20:08,707 --> 00:20:11,168 私は王都に遊びに来たの! 499 00:20:11,251 --> 00:20:13,587 魔王軍相手に戦闘だなんて 絶対 イヤ~! 500 00:20:13,670 --> 00:20:15,672 (ダクネス) アクア ワガママを言うな! 501 00:20:15,756 --> 00:20:18,675 回復魔法の使い手は いくら いても足りないのだ! 502 00:20:18,759 --> 00:20:21,261 めぐみんを見ろ! こんなに やる気に満ちあふれて… 503 00:20:21,345 --> 00:20:24,139 (めぐみん)ダクネス 私は先に 魔王軍のとこへ向かいます 504 00:20:24,222 --> 00:20:25,057 (ダクネス)え? 505 00:20:25,140 --> 00:20:28,352 戦いが始まり 人が入り乱れての 乱戦になってしまっては 506 00:20:28,435 --> 00:20:30,646 私の魔法が使えませんからねえ 507 00:20:30,729 --> 00:20:32,814 一番槍(やり)は私のものです 508 00:20:32,898 --> 00:20:35,150 というか パワーアップした私の魔法で 509 00:20:35,233 --> 00:20:36,652 一網打尽にしてやりますよ! 510 00:20:36,735 --> 00:20:37,653 あうっ 511 00:20:37,736 --> 00:20:39,613 待て めぐみん ムチャを言うな! 512 00:20:39,696 --> 00:20:42,407 アクアも いい加減 諦めろ! ああ~ もう! 513 00:20:42,491 --> 00:20:44,743 頼む カズマ! なんとか してくれ! 514 00:20:44,826 --> 00:20:47,663 だあーっ! いつまでも騒がしいな! 515 00:20:47,746 --> 00:20:51,250 こんな戦闘に 首を突っ込んで 危険な目に遭う必要は… 516 00:20:51,333 --> 00:20:52,167 んん? 517 00:20:52,250 --> 00:20:54,252 いや 待て 518 00:20:54,753 --> 00:20:57,839 改めて ここで 俺の存在感を見せることができれば 519 00:20:57,923 --> 00:21:00,050 再び城の暮らしに 520 00:21:00,634 --> 00:21:04,054 (カズマ)そもそも 王都には チート持ち冒険者が多数 いる 521 00:21:04,137 --> 00:21:06,807 そうそう負けるとも思えない 522 00:21:06,890 --> 00:21:11,812 別に 魔王軍相手に 無双する必要もないのだ 523 00:21:11,895 --> 00:21:16,066 俺は ちょこちょこっと目立てれば それでいいのだ! 524 00:21:16,149 --> 00:21:17,818 やめて ダクネス! 525 00:21:17,901 --> 00:21:21,238 私 なんだかイヤな予感がするの! 女神の勘よ! 526 00:21:21,321 --> 00:21:23,198 朝食のウィンナー1本 分けてあげるから 527 00:21:23,281 --> 00:21:24,783 また明日にして! 528 00:21:24,866 --> 00:21:27,703 “戦場に到着した王国軍が 見たものは” 529 00:21:27,786 --> 00:21:29,705 “無残に壊滅した魔王軍と” 530 00:21:29,788 --> 00:21:32,624 “悠然と立ち去ろうとする 魔法使いだった” 531 00:21:32,708 --> 00:21:34,960 と こんなんを やりたいのです! 532 00:21:35,043 --> 00:21:37,713 今がチャンスなんです 行かせてください 533 00:21:37,796 --> 00:21:39,673 カズマ! 私じゃ無理だ 534 00:21:39,756 --> 00:21:41,591 この2人を なんとか してくれーっ! 535 00:21:41,675 --> 00:21:42,968 (ダクネスたち)おっ? 536 00:21:44,303 --> 00:21:47,597 お前ら 国の危機に何やってんだ 537 00:21:49,057 --> 00:21:53,603 さあ 行くぞ! 今こそ俺たちの出番だーっ! 538 00:21:54,104 --> 00:21:54,980 ううっ 539 00:21:55,605 --> 00:21:59,651 {\an8}イヤア~! 540 00:21:59,735 --> 00:22:00,986 {\an8}うあ~! 541 00:22:01,069 --> 00:22:06,074 ♪~ 542 00:23:25,987 --> 00:23:30,992 ~♪ 543 00:23:31,952 --> 00:23:33,245 {\an8}(ベルディア) “ストラーイクッ!” 544 00:23:33,328 --> 00:23:34,996 {\an8}“ストラーイクッ!” 545 00:23:36,039 --> 00:23:39,000 {\an8}“こんちお日柄もよく ベルディアです!” 546 00:23:39,084 --> 00:23:41,002 {\an8}“あれっすねえ いくら呼び掛け…”