1 00:00:02,168 --> 00:00:04,045 (カズマ)何が神器(じんぎ)だ 2 00:00:05,880 --> 00:00:08,758 こんなにも早く 効力が切れるなんて 3 00:00:09,259 --> 00:00:12,178 (アイリス)イヤ~! 4 00:00:12,262 --> 00:00:13,346 (カズマ)エリス様 5 00:00:13,430 --> 00:00:16,933 こんな寸止めは やめましょうよ~! 6 00:00:17,684 --> 00:00:18,977 {\an8}-(アクア)ねえ カズマ -(カズマ)はい カズマ 7 00:00:19,060 --> 00:00:21,312 {\an8}(アクア)普段 私を バカ扱いしてるけど 8 00:00:21,396 --> 00:00:22,814 {\an8}今なら言えるわ 9 00:00:22,897 --> 00:00:26,317 {\an8}カズマさんって 極上の 大バカなんでしょ 10 00:00:26,401 --> 00:00:27,861 {\an8}(カズマ) 違うんだよ! 11 00:00:27,944 --> 00:00:29,279 {\an8}城を歩いてると いろんな人に 12 00:00:29,362 --> 00:00:30,530 {\an8}ペコペコされる もんだから 13 00:00:30,613 --> 00:00:31,990 {\an8}つい自分は何をしても 14 00:00:32,073 --> 00:00:34,617 {\an8}許される存在なんじゃ ないかって~ 15 00:00:34,701 --> 00:00:36,327 {\an8}(アクア)やっぱり バカなんでしょ! 16 00:00:36,411 --> 00:00:37,829 {\an8}もっと 反省してちょうだい! 17 00:00:37,912 --> 00:00:40,707 (カズマ)アイリスまで あんなに怒るなんて! 18 00:00:40,790 --> 00:00:43,793 お兄ちゃん もう生きていけない~ 19 00:00:43,877 --> 00:00:45,962 -(貴族)あれが口だけの… -(カズマ)ん? 20 00:00:46,046 --> 00:00:47,964 (貴族) まったく ダスティネス様も 21 00:00:48,048 --> 00:00:50,216 なぜ あのような者を 仲間などに 22 00:00:50,300 --> 00:00:51,843 -(貴族)ホントにねえ -(カズマ)う~う~ 23 00:00:51,926 --> 00:00:53,011 (クレア)アイリス様は 先にお休みになられた 24 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 (クレア)アイリス様は 先にお休みになられた 25 00:00:53,011 --> 00:00:54,012 {\an8}(カズマ)ん? 26 00:00:54,012 --> 00:00:54,345 (クレア)アイリス様は 先にお休みになられた 27 00:00:54,429 --> 00:00:56,514 {\an8}(カズマ)お… おお… 28 00:00:56,598 --> 00:00:58,349 {\an8}(クレア) これで お別れだな 29 00:00:58,433 --> 00:01:00,977 今日のところは パーティーを楽しむといい 30 00:01:01,686 --> 00:01:04,355 楽しめるほどの胆力が あるならな 31 00:01:04,439 --> 00:01:06,107 {\an8}(カズマ)ん~ぬ~ 32 00:01:07,692 --> 00:01:09,861 (カズマ)チクショー! 33 00:01:09,944 --> 00:01:11,362 なんだ あの女 34 00:01:11,446 --> 00:01:13,406 最後の最後まで イヤミ 言いやがって! 35 00:01:13,490 --> 00:01:17,368 いや 俺も悪かったけど むしろ俺が悪かったんだけどさ! 36 00:01:17,452 --> 00:01:20,914 もっと城にいたかったよお~ 37 00:01:20,997 --> 00:01:21,998 (窓に物が当たる音) 38 00:01:22,791 --> 00:01:23,625 (カズマ)ん? 39 00:01:28,880 --> 00:01:31,382 (カズマ)何度 来ても 答えは同じだからな 40 00:01:31,466 --> 00:01:34,260 (クリス) まあまあ そんなこと言わずに 41 00:01:34,344 --> 00:01:36,763 フンッ 一応 教えてやるが— 42 00:01:36,846 --> 00:01:40,016 城には 体を入れ替える神器があった 43 00:01:40,099 --> 00:01:42,727 でも あんなの 危険はないと思うぞ 44 00:01:43,895 --> 00:01:45,188 あれはね 45 00:01:45,271 --> 00:01:48,399 体を入れ替えてる最中に 片方が死ぬと 46 00:01:48,483 --> 00:01:50,151 元に戻らなくなるんだよ 47 00:01:50,235 --> 00:01:51,402 は? 48 00:01:51,486 --> 00:01:53,029 使い方によっては 49 00:01:53,113 --> 00:01:56,783 永遠の命だって手に入れられる すごいものなんだ 50 00:01:56,866 --> 00:01:58,993 自分の体が衰えてきたら 51 00:01:59,077 --> 00:02:04,040 若くて健康な人と体を入れ替え 相手を殺せばいいんだからね 52 00:02:04,123 --> 00:02:07,085 シャレになってねえぞ! 急いで お偉いさん方に… 53 00:02:07,168 --> 00:02:09,128 それは やめたほうがいいね 54 00:02:09,212 --> 00:02:13,258 神器の力を知った人たちが それを どうするか分かるかい? 55 00:02:13,341 --> 00:02:14,801 (カズマ)ん… 56 00:02:15,426 --> 00:02:16,719 断言するよ 57 00:02:17,220 --> 00:02:20,807 国中の貴族たちが 神器を狙ってくるだろうね 58 00:02:21,599 --> 00:02:24,477 (カズマ)永遠の命か… 59 00:02:26,271 --> 00:02:31,192 この話を教えたのは 君なら悪用しないって思ったからさ 60 00:02:31,276 --> 00:02:32,485 (カズマ)あれ? 61 00:02:32,569 --> 00:02:35,321 こいつ 意外と 俺を信用しているのか? 62 00:02:35,405 --> 00:02:36,322 -(クリス)ねえ -(カズマ)ん? 63 00:02:36,406 --> 00:02:39,576 (クリス)君って 王女様の 遊び相手係なんだよね? 64 00:02:40,994 --> 00:02:44,330 今から王女様のところへ 遊びに行かない? 65 00:02:45,331 --> 00:02:46,583 はあ? 66 00:02:46,666 --> 00:02:49,586 (人々の話し声) 67 00:02:50,628 --> 00:02:51,588 (クリス)よしよし 68 00:02:52,172 --> 00:02:55,216 戦勝パーティーに浮かれて 警備も手薄だね 69 00:02:55,884 --> 00:02:56,968 確かに 70 00:02:57,051 --> 00:02:59,345 ねえ それって何? 71 00:03:00,013 --> 00:03:02,473 クリスだけ正体 隠してズルいだろ 72 00:03:03,099 --> 00:03:07,437 これは とある魔道具店の 怪しげな店員から もらったんだ 73 00:03:07,520 --> 00:03:09,480 一応 売れ筋の商品らしいぞ 74 00:03:09,564 --> 00:03:13,067 へえー じゃ 下っ端君 75 00:03:13,860 --> 00:03:14,944 覚悟は いいかい? 76 00:03:15,028 --> 00:03:18,114 俺は いつでも大丈夫だよ おやびん 77 00:03:18,198 --> 00:03:19,073 (クリス)んっ 78 00:03:20,199 --> 00:03:22,327 おやびんは やめてほしいんだけど 79 00:03:22,410 --> 00:03:24,454 じゃあ 俺を 下っ端呼ばわりすんのも 80 00:03:24,537 --> 00:03:25,538 やめろよな 81 00:03:26,331 --> 00:03:29,000 この王都で 義賊として 名前を売ってきたのは 82 00:03:29,083 --> 00:03:30,293 私のほうだよ 83 00:03:30,376 --> 00:03:31,336 ふむ 84 00:03:31,836 --> 00:03:35,048 じゃあ 俺と じゃんけん勝負ってのは どうだ? 85 00:03:35,131 --> 00:03:37,425 いいよ やろうか 86 00:03:38,009 --> 00:03:39,093 {\an8}(カズマ)いくぞ! 87 00:03:39,177 --> 00:03:40,678 {\an8}(カズマ・クリス) じゃーんけーん! 88 00:03:42,138 --> 00:03:45,183 (クリス)助手君 ここに王女様がいるんだね? 89 00:03:45,266 --> 00:03:46,935 へい お頭 90 00:03:47,560 --> 00:03:50,438 (カズマ)生まれて初めて じゃんけんで負けてしまった 91 00:03:50,521 --> 00:03:53,691 さすがのクリスさんも この高さは… 92 00:03:54,275 --> 00:03:56,694 狙撃! 93 00:04:01,991 --> 00:04:05,828 はあ~ 助手君 便利だねえ 94 00:04:14,671 --> 00:04:16,589 ここまでは順調だね 95 00:04:16,673 --> 00:04:17,548 -(カズマ)シーッ -(クリス)んっ 96 00:04:19,884 --> 00:04:23,304 お頭 敵感知に反応がある… 97 00:04:24,347 --> 00:04:27,725 (息を吸う音) 98 00:04:28,810 --> 00:04:30,937 -(カズマ)んんっ んっ -(クリス)ね… ねえ 助手君 99 00:04:31,020 --> 00:04:34,482 潜伏スキルを使ってるんだから そこまで くっつかなくても 100 00:04:34,565 --> 00:04:36,442 油断は禁物ですよ お頭 101 00:04:36,526 --> 00:04:39,070 もっと詰めて ほら 早く 早く~ 102 00:04:39,153 --> 00:04:40,738 ちょっ… 近い 103 00:04:40,822 --> 00:04:43,074 これも世の平和を守るためです 104 00:04:43,157 --> 00:04:44,742 我慢です 我慢してください 105 00:04:44,826 --> 00:04:48,788 うっ ちょっ… そのうち 女神 エリスの罰が当たるから~! 106 00:04:48,871 --> 00:04:49,330 (衛兵)賊だ! 賊が出たぞ~! 107 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 (衛兵)賊だ! 賊が出たぞ~! 108 00:04:49,330 --> 00:04:50,331 {\an8}(カズマ)あっ! 109 00:04:50,331 --> 00:04:51,165 (衛兵)賊だ! 賊が出たぞ~! 110 00:04:51,249 --> 00:04:53,167 (衛兵)出合え 出合え~! 111 00:04:53,251 --> 00:04:55,670 (角笛の音) 112 00:04:58,256 --> 00:05:00,800 お頭が声を上げるから~! 113 00:05:00,883 --> 00:05:03,177 君には あとで いろいろと話があるよ! 114 00:05:03,261 --> 00:05:05,305 今はケンカをしてる場合じゃ ありませんよ! 115 00:05:05,930 --> 00:05:07,557 (クリス)君が言うなよ! 116 00:05:07,640 --> 00:05:10,893 (衛兵)行かせるな 最上階にはアイリス様が! 117 00:05:10,977 --> 00:05:11,811 (カズマ)くっ 118 00:05:12,937 --> 00:05:14,564 クリエイトウォーター! 119 00:05:15,398 --> 00:05:16,691 フリーズ 120 00:05:17,650 --> 00:05:18,901 (衛兵)うわっ! 121 00:05:18,985 --> 00:05:19,819 (衛兵)ああっ! 122 00:05:19,902 --> 00:05:21,779 -(衛兵)ああ~ -(衛兵)うわあ~ 123 00:05:21,863 --> 00:05:22,822 (衛兵)ああ~! 124 00:05:22,905 --> 00:05:24,240 {\an8}(衛兵)待てー! 125 00:05:22,905 --> 00:05:24,240 助手君って ホント便利だね 126 00:05:24,240 --> 00:05:25,283 助手君って ホント便利だね 127 00:05:25,366 --> 00:05:28,077 言ってないで お頭も何か手伝ってくれ! 128 00:05:28,161 --> 00:05:31,539 よし お頭の実力を見せてあげるよ 129 00:05:33,374 --> 00:05:35,168 ワイヤートラップ! 130 00:05:37,170 --> 00:05:40,298 おお~ そういうのは先に使って 131 00:05:40,381 --> 00:05:42,633 よし これで しばらくは… 132 00:05:42,717 --> 00:05:43,885 (クレア) 自分たちで退路を断つとはな 133 00:05:43,885 --> 00:05:44,886 (クレア) 自分たちで退路を断つとはな 134 00:05:43,885 --> 00:05:44,886 {\an8}(クリス・カズマ) んっ! 135 00:05:44,886 --> 00:05:45,345 (クレア) 自分たちで退路を断つとはな 136 00:05:47,680 --> 00:05:51,100 賊め もはや逃げられないと思え! 137 00:05:51,184 --> 00:05:53,519 これはマズいね 138 00:05:53,603 --> 00:05:57,148 あっ… あれだ あそこから脱出しよう! 139 00:05:57,231 --> 00:05:58,191 (カズマ)いや 待ってくれ 140 00:05:58,274 --> 00:05:59,108 あっ 141 00:05:59,692 --> 00:06:02,278 俺的には 今日の間に なんとかしたい 142 00:06:02,362 --> 00:06:04,989 明日には 王都を 追い出されるんだよ 143 00:06:05,073 --> 00:06:08,743 ええっ? 君ってば そんなに頑張るタイプだっけ? 144 00:06:08,826 --> 00:06:09,827 あっ… 145 00:06:10,495 --> 00:06:13,998 (カズマ)そうだ 俺って こんな熱血キャラだっけ? 146 00:06:14,082 --> 00:06:17,752 落ち着け 俺は もっとクールな男だ 147 00:06:17,835 --> 00:06:21,589 そう 俺はアクセルに帰れば 遊んで暮らせるのだ 148 00:06:21,672 --> 00:06:23,633 (アイリス)こんな状況ですもの 149 00:06:23,716 --> 00:06:26,761 とても学業だけに勤(いそ)しむなんて… 150 00:06:26,844 --> 00:06:30,640 今日は このゲームの相手を していただければと… 151 00:06:31,224 --> 00:06:33,643 私 初めてなんです 152 00:06:34,227 --> 00:06:35,853 皆が かしずく中— 153 00:06:35,937 --> 00:06:39,399 ものおじもせず 無礼で あけすけで… 154 00:06:39,482 --> 00:06:43,486 おい 俺の気に入らないところを 言ってくれってんじゃないぞ 155 00:06:43,569 --> 00:06:47,240 ええ 気に入った理由を 話してるんですよ 156 00:06:47,740 --> 00:06:49,242 フフッ 157 00:06:50,743 --> 00:06:51,869 (カズマ)んん… 158 00:06:51,953 --> 00:06:53,538 くっ 159 00:06:53,621 --> 00:06:55,206 お頭 俺… 160 00:06:55,289 --> 00:06:56,124 (クリス)んっ 161 00:06:56,749 --> 00:06:59,210 たった今から本気 出すわ 162 00:06:59,293 --> 00:07:00,128 (クリス)助手君? 163 00:07:00,211 --> 00:07:02,130 ごちゃごちゃと! 164 00:07:02,213 --> 00:07:03,756 あっ… くっ! 165 00:07:04,924 --> 00:07:06,134 何っ! 166 00:07:06,217 --> 00:07:09,470 ああ~! あああああ… 167 00:07:09,554 --> 00:07:11,681 助手君 そのスキルは? 168 00:07:12,640 --> 00:07:13,683 (クレア)うっ… 169 00:07:15,476 --> 00:07:17,103 (カズマ)フッフフフフ 170 00:07:17,186 --> 00:07:20,273 フッフフフ フハハハハハ 171 00:07:20,356 --> 00:07:23,109 故あって秘密である 172 00:07:23,818 --> 00:07:27,989 絶好調 絶好調! なんか知らんが絶好調だ~! 173 00:07:28,072 --> 00:07:30,116 フハ フハハハハハハ 174 00:07:30,199 --> 00:07:33,286 魔力上昇 血行促進 肌もツヤツヤ 175 00:07:33,369 --> 00:07:36,122 今宵(こよい)は 我が輩の本気を見せてやる! 176 00:07:36,706 --> 00:07:37,540 (衛兵たち)ああっ! 177 00:07:37,623 --> 00:07:39,834 (カズマ)ヌアッハハハー! 178 00:07:39,917 --> 00:07:42,253 銀髪盗賊団のお通りだ~! 179 00:07:42,336 --> 00:07:43,546 (衛兵)ぐうっ! 180 00:07:43,629 --> 00:07:46,257 (カズマ) 痛い目に遭いたくなければ 181 00:07:47,049 --> 00:07:48,593 道を空けろ 182 00:07:49,093 --> 00:07:53,055 (衛兵)は~は~ ははははは~ 183 00:07:53,139 --> 00:07:54,599 (衛兵)こいつ 強い! 184 00:07:54,682 --> 00:07:55,516 (カズマ)フハハ~ 185 00:07:55,600 --> 00:07:57,643 (衛兵)変な仮面のくせに! 186 00:07:58,686 --> 00:08:00,104 (衛兵)あああ~! 187 00:08:00,188 --> 00:08:02,482 (レイン)くっ… ライトニング! 188 00:08:02,565 --> 00:08:03,774 (クリス)スキル・バインド! 189 00:08:05,193 --> 00:08:06,027 (レイン)何っ! 190 00:08:06,110 --> 00:08:08,821 銀髪盗賊団はマズいよ! 191 00:08:08,905 --> 00:08:12,742 もう君が お頭でいいから 仮面盗賊団とかに… 192 00:08:12,825 --> 00:08:14,160 (カズマ)却下である 193 00:08:14,660 --> 00:08:17,497 我が輩が主犯格みたいで イヤではないか 194 00:08:17,580 --> 00:08:19,916 私だってイヤだよ! 195 00:08:21,876 --> 00:08:23,502 -(クリス)あっ! -(カズマ)ん? 196 00:08:23,586 --> 00:08:26,589 (足音) 197 00:08:26,672 --> 00:08:27,507 (ミツルギ)クレアさん 198 00:08:28,674 --> 00:08:30,426 強敵のようですね 199 00:08:36,182 --> 00:08:38,017 その仮面の男は— 200 00:08:39,185 --> 00:08:42,563 このソードマスターの僕が 取り押さえます 201 00:08:47,193 --> 00:08:51,572 (ミツルギ)クレアさん そちらの銀髪の少年をお願いします 202 00:08:51,656 --> 00:08:52,573 (クレア)んっ 203 00:08:52,657 --> 00:08:53,574 (クリス)あっ… 204 00:08:54,492 --> 00:08:56,035 ねえ 助手君 205 00:08:57,036 --> 00:08:59,413 そんなに男の子っぽいかな? 206 00:08:59,497 --> 00:09:01,916 スレンダーボディーのせいですかね 207 00:09:01,999 --> 00:09:02,959 (クリス)くっ くっ… 208 00:09:03,042 --> 00:09:07,004 しっかりしてください! これからが正念場ですよ 209 00:09:07,088 --> 00:09:08,965 あいつの魔剣を奪って… 210 00:09:09,048 --> 00:09:11,676 そのしぐさはスティールかな 211 00:09:11,759 --> 00:09:12,843 残念だったね 212 00:09:12,927 --> 00:09:16,097 僕は ある男に負けてから スティール対策をしている! 213 00:09:16,180 --> 00:09:18,641 スティール! 214 00:09:19,433 --> 00:09:20,351 ムダだよ! 215 00:09:21,936 --> 00:09:24,355 -(ミツルギ)なっ! -(カズマ)と見せかけて フリーズ 216 00:09:24,438 --> 00:09:26,857 (カズマ)さらに! フリーズ 217 00:09:26,941 --> 00:09:28,859 (ミツルギ)うわああ あわっ 218 00:09:28,943 --> 00:09:30,611 うわああ~ ぐっ! 219 00:09:30,695 --> 00:09:32,154 ぐああ~ 220 00:09:33,447 --> 00:09:34,323 は? 221 00:09:36,576 --> 00:09:38,577 クリエイトウォーター! 222 00:09:38,661 --> 00:09:40,580 ゴボボボボボ 223 00:09:40,663 --> 00:09:42,081 (クレア・レイン)ミツルギ殿! 224 00:09:42,164 --> 00:09:43,958 (カズマ)フハハハハハ! 225 00:09:44,041 --> 00:09:46,752 誰がソードマスターと 正面から戦うものか! 226 00:09:46,836 --> 00:09:50,590 油断大敵である フハッ フハハハハハ! 227 00:09:50,673 --> 00:09:53,592 ん? これが悪感情か 228 00:09:53,676 --> 00:09:56,095 美味である 大変に美味である 229 00:09:56,178 --> 00:09:57,596 (クレア)おのれ! 230 00:09:57,680 --> 00:09:58,848 -(カズマ)ヒラリ! -(クレア)くっ! 231 00:09:58,931 --> 00:10:03,060 ヌッハハハハハ 今すぐ その男を介抱するが吉! 232 00:10:03,144 --> 00:10:04,604 (クレア)ミツルギ殿~! 233 00:10:04,687 --> 00:10:07,064 レイン 急いで回復魔法を! 234 00:10:07,148 --> 00:10:08,232 (レイン)い… 今すぐ 235 00:10:08,316 --> 00:10:09,609 -(カズマ)さあ お頭 -(クリス)んっ 236 00:10:09,692 --> 00:10:12,778 行かせるな この先にはアイリス様が! 237 00:10:12,862 --> 00:10:14,363 出合え 出合えー! 238 00:10:16,449 --> 00:10:17,366 (衛兵たち)ああっ 239 00:10:17,950 --> 00:10:19,869 (カズマ)フッハハハハハー! 240 00:10:19,952 --> 00:10:22,330 この先がアイリスの部屋である! 241 00:10:22,413 --> 00:10:23,623 (クリス)了解だよ 助手君! 242 00:10:23,706 --> 00:10:28,628 (カズマ) 絶好調 絶好調 絶好調である! 243 00:10:30,463 --> 00:10:32,631 (ダクネス)そこまでだ 侵入者よ 244 00:10:32,715 --> 00:10:34,884 民を守り 国を守り 245 00:10:34,967 --> 00:10:38,262 そして王族を守るのが わた… 246 00:10:40,973 --> 00:10:42,892 どどどどどど… どうしよう 助手君 247 00:10:42,975 --> 00:10:44,727 (ダクネス)おい コラ 閉めるな! 248 00:10:44,810 --> 00:10:47,647 貴様ら 一体 何の目的で… ハッ! 249 00:10:48,314 --> 00:10:49,899 (カズマ)ん~… 250 00:10:48,314 --> 00:10:49,899 {\an8}(ダクネスの震える声) 251 00:10:51,192 --> 00:10:52,151 (アイリス)侵入者よ 252 00:10:53,027 --> 00:10:55,529 よくぞ ここまで たどり着いたものです 253 00:10:56,030 --> 00:10:58,115 私も勇者の血を受け入れ 254 00:10:58,199 --> 00:11:01,660 その力を揺るぎないものにしてきた 王族の1人 255 00:11:02,370 --> 00:11:04,663 この代々 受け継いだ 王族の指輪に懸け… 256 00:11:04,747 --> 00:11:06,290 (めぐみん)どいてください 257 00:11:06,374 --> 00:11:08,918 賊の1人や2人 この私が… 258 00:11:11,003 --> 00:11:12,922 カ… カッコいい! 259 00:11:13,005 --> 00:11:16,425 どうしましょう ダクネス この義賊は よく分かっています! 260 00:11:16,509 --> 00:11:21,222 こんなカッコいい仮面を着けて しかも黒装束ですよ 261 00:11:21,305 --> 00:11:25,059 名前は? 盗賊団の名前は 決まっているのですか? 262 00:11:21,305 --> 00:11:25,059 {\an8}(ダクネス)ああ… う… ええっ? ああ? 263 00:11:25,142 --> 00:11:26,435 バイーンド 264 00:11:27,770 --> 00:11:29,271 はあっ カッコいい! 265 00:11:29,855 --> 00:11:31,273 ああっ いい! 266 00:11:31,357 --> 00:11:34,777 (アクア) セイクリッド・ブレイクスペル! 267 00:11:35,528 --> 00:11:37,279 (めぐみん・ダクネス)ああ~… 268 00:11:38,155 --> 00:11:38,989 -(アイリス)あっ… -(カズマ)ん? 269 00:11:39,073 --> 00:11:40,783 (アクア)ンッフフ 270 00:11:40,866 --> 00:11:45,663 残念だったわね 私が ここにいたのが運の尽きよ 271 00:11:46,497 --> 00:11:50,751 一体 何しに来たのか知らないけど あなたたちを捕らえられれば 272 00:11:50,835 --> 00:11:55,131 きっと また高級シュワシュワを もらえると思うの~ 273 00:11:55,214 --> 00:11:57,550 さあ! おとなしく捕まりなさいな 274 00:11:57,633 --> 00:12:00,052 (カズマ)こいつ~! 275 00:12:00,136 --> 00:12:01,887 (アクア)ダクネス 今よ! 276 00:12:00,136 --> 00:12:01,887 {\an8}(めぐみん)ハァ… ふわあ うわあ 277 00:12:01,887 --> 00:12:01,971 {\an8}(めぐみん)ハァ… ふわあ うわあ 278 00:12:01,971 --> 00:12:04,140 {\an8}(めぐみん)ハァ… ふわあ うわあ 279 00:12:01,971 --> 00:12:04,140 なぜか めぐみんが フヌケになっちゃってるから 280 00:12:04,223 --> 00:12:06,142 あなただけが頼りよ! 281 00:12:06,225 --> 00:12:07,059 おお! 282 00:12:07,810 --> 00:12:10,688 お頭 なんとか駆け抜けざまに スティールで… 283 00:12:10,771 --> 00:12:14,275 神器を盗むんだね でも君のスティールは… 284 00:12:14,358 --> 00:12:15,860 下着を奪うと言いたいのか? 285 00:12:15,943 --> 00:12:16,777 (クリス)うん… 286 00:12:17,445 --> 00:12:18,738 アイリス様! 287 00:12:18,821 --> 00:12:21,282 ひきょう者! よくも あんな手で! 288 00:12:21,365 --> 00:12:23,784 (クレア) ダスティネス卿 挟み撃ちだ! 289 00:12:23,868 --> 00:12:27,788 えっ! ああっ… わ… 我が~ 渾身(こんしん)の~ 290 00:12:27,872 --> 00:12:28,497 -(カズマ)お頭! -(クリス)うん! 291 00:12:28,497 --> 00:12:29,790 -(カズマ)お頭! -(クリス)うん! 292 00:12:28,497 --> 00:12:29,790 {\an8}(ダクネス)横なぎの~ 293 00:12:29,874 --> 00:12:33,377 いっ いい… 一撃で~! 294 00:12:33,461 --> 00:12:34,295 ああっ 295 00:12:34,378 --> 00:12:36,797 それでこそ ポンコツ クルセイダーだ! 296 00:12:36,881 --> 00:12:38,549 ああっ んっ 297 00:12:38,632 --> 00:12:40,551 アイリス様! 298 00:12:40,634 --> 00:12:42,178 今だ! 299 00:12:42,261 --> 00:12:46,307 (カズマ・クリス)スティール! 300 00:12:49,769 --> 00:12:53,063 よし 助手君 ここから飛び降りるよ 301 00:12:53,647 --> 00:12:54,774 ネックレスが! 302 00:12:54,857 --> 00:12:57,067 それが何なのか知らないけど 303 00:12:57,151 --> 00:13:00,070 あんたたちに そのまま 持っていかせたりは しないわよ! 304 00:13:00,154 --> 00:13:02,323 あいつ! 最後の最後まで! 305 00:13:02,907 --> 00:13:04,074 (アクア)封印! 306 00:13:04,158 --> 00:13:08,829 (カズマ)クソッタレ~! 307 00:13:11,916 --> 00:13:12,958 くっ… 308 00:13:13,459 --> 00:13:15,586 カ… カッコいい 309 00:13:15,669 --> 00:13:16,837 (ダクネス)ああ… 310 00:13:21,842 --> 00:13:25,513 落ち着いて! 落ち着いてえ~! 311 00:13:25,596 --> 00:13:28,390 割れちゃう 割れちゃう 頭が割れちゃう! 312 00:13:28,474 --> 00:13:31,352 俺は唆されただけなんだ! うぐっ 313 00:13:31,435 --> 00:13:33,145 主犯はクリスなんだよ! 314 00:13:33,729 --> 00:13:36,273 き… 君ってヤツは… アタタタ! あうあうあう 315 00:13:36,357 --> 00:13:41,111 騒動の目的は 危険な神器の回収だっただと? 316 00:13:41,195 --> 00:13:43,531 なぜ最初から 私に話さなかったんだ 317 00:13:43,614 --> 00:13:47,409 じょ… 助手君が 義賊の私と通じてるってバレたら 318 00:13:47,493 --> 00:13:49,703 ダクネスの立場も 悪くなるだろうって… 319 00:13:49,787 --> 00:13:51,288 アタタタ! あうあう 320 00:13:51,372 --> 00:13:54,833 (カズマ) お~いおい 言うなよ ギャ~! 321 00:13:56,460 --> 00:13:58,087 まったく… 322 00:13:58,170 --> 00:14:00,548 他に隠していることは ないか? 323 00:14:00,631 --> 00:14:02,550 (カズマ)んんん~… 324 00:14:02,633 --> 00:14:04,844 え… あるんだな 325 00:14:02,633 --> 00:14:04,844 {\an8}(クリスの荒い息) 326 00:14:04,844 --> 00:14:05,678 {\an8}(クリスの荒い息) 327 00:14:06,220 --> 00:14:07,054 ん… 328 00:14:07,137 --> 00:14:09,056 こ… これは… 329 00:14:09,723 --> 00:14:13,060 2人でやったほうが 成功率 上がるじゃん? 330 00:14:13,143 --> 00:14:16,230 君のスティールは どうして 取っちゃいけないものばかり! 331 00:14:16,313 --> 00:14:18,274 今度はパンツじゃなかっただろ! 332 00:14:18,357 --> 00:14:20,568 そういうことじゃなくてえ! 333 00:14:22,570 --> 00:14:23,779 (カズマ)ん? 334 00:14:23,863 --> 00:14:24,947 いいか カズマ 335 00:14:25,030 --> 00:14:28,158 この指輪は絶対に なくすなよ 336 00:14:28,242 --> 00:14:32,454 そして 誰にも見つからないように 墓の下まで持っていけ 337 00:14:32,538 --> 00:14:35,082 おい やめろよ! そんな大事なものなら— 338 00:14:35,165 --> 00:14:37,710 その辺で拾ったって言って 今から返しに行こうぜ! 339 00:14:37,793 --> 00:14:39,086 -(ダクネス)たわけ! -(カズマ)痛っ! 340 00:14:39,169 --> 00:14:42,715 これは 婚約者が 決まった時にのみ外し 341 00:14:42,798 --> 00:14:44,717 伴侶となる相手に渡すものなのだ 342 00:14:44,800 --> 00:14:46,218 ぬあっ? 343 00:14:46,302 --> 00:14:48,220 それを賊に奪われ 344 00:14:48,304 --> 00:14:51,140 その辺の冒険者が 拾ってきただなどと… 345 00:14:51,765 --> 00:14:53,684 善意で届けたとしても 346 00:14:53,767 --> 00:14:56,437 お前は 口封じに 始末されるだろうな 347 00:14:56,520 --> 00:14:57,855 何それ 怖い! 348 00:14:57,938 --> 00:15:00,399 (ダクネス) アイリス様が肌身離さず 349 00:15:00,482 --> 00:15:02,443 大事に持っていた指輪だ 350 00:15:02,526 --> 00:15:05,404 どんなことがあっても その身から離さず 351 00:15:05,487 --> 00:15:07,239 誰にも 見られないようにするのだぞ 352 00:15:10,576 --> 00:15:11,994 ああ… 353 00:15:17,625 --> 00:15:20,753 (レイン)あのネックレスが そんな危険なものだったとは… 354 00:15:21,337 --> 00:15:24,006 今回は ご苦労だった ダスティネス卿 355 00:15:24,590 --> 00:15:25,507 はっ 356 00:15:26,425 --> 00:15:27,885 時に お前は 357 00:15:27,968 --> 00:15:31,722 あの夜も 何の役にも 立たなかったようだがな 358 00:15:31,805 --> 00:15:33,349 (カズマ)くうう~ 359 00:15:33,432 --> 00:15:34,767 -(アイリス)もしかして -(カズマ)んっ 360 00:15:34,850 --> 00:15:38,520 あの方々は私を助けるために… 361 00:15:39,104 --> 00:15:41,231 だとすると ウワサの賊とは 362 00:15:41,315 --> 00:15:44,568 本当に正義の義賊だったと いうことになりますね 363 00:15:44,652 --> 00:15:45,986 まさか 364 00:15:46,070 --> 00:15:49,114 しかし もし本当に そうだとしたら 365 00:15:49,198 --> 00:15:51,909 大した者たちだと 言わざるを得ませんが 366 00:15:51,992 --> 00:15:54,244 (カズマ)おやおや~ 367 00:15:54,745 --> 00:15:58,499 あの仮面の人ですか? カッコよかったですねえ! 368 00:15:58,582 --> 00:16:02,461 あの仮面と黒装束は 私の琴線に触れまくりでしたよ! 369 00:16:02,544 --> 00:16:05,422 今度 会ったら ぜひサインとか欲しいです! 370 00:16:06,131 --> 00:16:07,841 (カズマ)ヤバい どうしよう 371 00:16:07,925 --> 00:16:10,928 “実は あれ 俺だったんですよ”と 自慢したい 372 00:16:11,011 --> 00:16:13,138 (アクア) カズマったら どうしたの? 373 00:16:13,222 --> 00:16:15,641 なんかニヤニヤしちゃって 気持ち悪いんですけど 374 00:16:15,724 --> 00:16:18,894 本当に 何をニヤニヤ笑っている 375 00:16:18,977 --> 00:16:20,396 くうっ 376 00:16:21,480 --> 00:16:22,606 (アイリス)本当に… 377 00:16:22,690 --> 00:16:23,774 (カズマたち)んん? 378 00:16:23,857 --> 00:16:25,609 あの義賊の方は 379 00:16:26,110 --> 00:16:27,903 カッコよかったですね 380 00:16:28,487 --> 00:16:31,407 (カズマ)これって もしかして賊の正体に 381 00:16:31,490 --> 00:16:33,409 気が付いてるパターンじゃ… 382 00:16:34,660 --> 00:16:38,163 きっと あの方々は私を心配して 383 00:16:38,247 --> 00:16:40,666 あんな行動に出たのだと思います 384 00:16:40,749 --> 00:16:44,670 私 あの義賊の方のことを 385 00:16:46,714 --> 00:16:49,425 好きになってしまったかも しれません 386 00:16:49,508 --> 00:16:52,678 (カズマ)よし 正体を明かそう 387 00:16:52,761 --> 00:16:53,262 どどどどど… どうした カズマ 急に立ち上がったりなどして 388 00:16:53,262 --> 00:16:55,764 どどどどど… どうした カズマ 急に立ち上がったりなどして 389 00:16:53,262 --> 00:16:55,764 {\an8}(カズマ)んがっ な… 何だよ 390 00:16:55,848 --> 00:16:56,390 オシッコか? オシッコなのか? しょうがないヤツめ 391 00:16:56,390 --> 00:16:58,684 オシッコか? オシッコなのか? しょうがないヤツめ 392 00:16:56,390 --> 00:16:58,684 {\an8}ああ? 見たいのか 393 00:16:58,767 --> 00:17:01,103 申し訳ありません 今すぐ この不埒(ふらち)者を— 394 00:16:58,767 --> 00:17:01,103 {\an8}うう… 分かった ここで してやるよ! 395 00:17:01,186 --> 00:17:02,688 退出させますので! 396 00:17:02,771 --> 00:17:06,442 おい その手を離せよ さもないとドレインタッチを… 397 00:17:06,525 --> 00:17:07,735 -(アイリス)今頃… -(ダクネス・カズマ)ん? 398 00:17:08,986 --> 00:17:11,405 (アイリス) どこで どうしているのでしょうか 399 00:17:11,488 --> 00:17:12,948 あの— 400 00:17:14,199 --> 00:17:16,493 銀髪のお頭様は 401 00:17:19,663 --> 00:17:21,707 (カズマ)スゥー… 402 00:17:22,750 --> 00:17:24,168 {\an8}うん このすば 403 00:17:25,586 --> 00:17:27,504 (アイリス)名残惜しいですが… 404 00:17:28,881 --> 00:17:30,507 んん~… 405 00:17:31,508 --> 00:17:35,262 お兄様 1つ お願いがあります 406 00:17:35,763 --> 00:17:36,680 んん? 407 00:17:37,181 --> 00:17:40,058 そのお願いの前に 申し上げたいことが 408 00:17:40,642 --> 00:17:41,560 んっ? 409 00:17:43,645 --> 00:17:47,691 この者は あまたの魔王軍幹部を 倒してきました 410 00:17:47,775 --> 00:17:51,779 そして いずれは 魔王をも倒すやもしれぬ者 411 00:17:51,862 --> 00:17:54,948 それは とても困難で 成しえ難いことですが 412 00:17:55,991 --> 00:17:59,161 そんな困難に 立ち向かおうとする この者に 413 00:17:59,244 --> 00:18:01,955 何か お言葉を かけてやっては いただけませんか? 414 00:18:02,039 --> 00:18:04,833 (カズマ)こいつ いきなり なんてことを… 415 00:18:05,667 --> 00:18:07,586 魔王を倒す? 416 00:18:08,086 --> 00:18:12,716 本当に? お兄様は本当に 魔王を倒そうと お思いですか? 417 00:18:12,800 --> 00:18:16,095 (カズマ) そんなこと無理に決まっ… て… 418 00:18:16,178 --> 00:18:17,846 わあ~ 419 00:18:17,930 --> 00:18:19,181 (カズマ)ああ… 420 00:18:19,765 --> 00:18:20,766 (せき払い) 421 00:18:21,266 --> 00:18:25,813 ま… まあ その機会があれば 魔王討伐も考えても… 422 00:18:26,313 --> 00:18:28,398 いい… かな 423 00:18:28,899 --> 00:18:30,484 -(アイリス)わあっ -(クレア・レイン)フフフ 424 00:18:30,567 --> 00:18:33,028 お兄様なら きっとできます! 425 00:18:33,112 --> 00:18:35,489 魔王退治 頑張ってください! 426 00:18:36,532 --> 00:18:38,200 (めぐみん)お兄様 お兄様と 427 00:18:38,283 --> 00:18:40,494 いい加減 その呼び方は やめるべきです! 428 00:18:40,577 --> 00:18:43,413 あなたには 本物のお兄様が いるのでしょう? 429 00:18:43,497 --> 00:18:46,083 そっちとイチャイチャしていれば いいじゃないですか! 430 00:18:46,166 --> 00:18:49,002 魔王なんて いずれ この私が葬ってくれます! 431 00:18:49,086 --> 00:18:50,754 カズマが 出るまでもありませんよ! 432 00:18:50,838 --> 00:18:53,132 お… お兄様はお兄様です! 433 00:18:53,215 --> 00:18:56,510 私が お兄様をお兄様と呼んで 何が悪いのですか! 434 00:18:56,593 --> 00:19:00,514 それに あなたが魔王を 倒してしまっては意味がありません 435 00:19:00,597 --> 00:19:03,267 私は お兄様に 魔王を倒してほしいんですー! 436 00:19:03,350 --> 00:19:06,478 やめろと言ったとたんに お兄様を連発するとか 437 00:19:06,562 --> 00:19:08,814 それは 私に ケンカを売っているんです? 438 00:19:08,897 --> 00:19:12,025 やる気ですか? お… 王族は強いんですよー! 439 00:19:12,109 --> 00:19:13,861 (ダクネス) コラ めぐみん やめろ 440 00:19:13,944 --> 00:19:17,281 昨日は いつの間にかアイリス様と 仲良くなっていたくせに 441 00:19:17,865 --> 00:19:20,284 (クレア)アイリス様 どうか落ち着かれますように! 442 00:19:21,076 --> 00:19:23,579 ケンカなんて されたこともないのに 443 00:19:23,662 --> 00:19:24,663 (カズマ)フゥ… 444 00:19:25,330 --> 00:19:27,082 で? お願いってのは 何だったんだ? 445 00:19:27,082 --> 00:19:28,083 で? お願いってのは 何だったんだ? 446 00:19:27,082 --> 00:19:28,083 {\an8}(アイリス)あっ 447 00:19:28,083 --> 00:19:28,667 で? お願いってのは 何だったんだ? 448 00:19:28,750 --> 00:19:30,043 何でも言ってみろよ 449 00:19:30,127 --> 00:19:31,128 (アイリス)ああ… 450 00:19:32,504 --> 00:19:35,966 お願い… 私のお願いは… 451 00:19:36,633 --> 00:19:37,885 んん? 452 00:19:39,887 --> 00:19:40,888 フッ… 453 00:19:44,308 --> 00:19:46,894 まだゲームの決着がついてません 454 00:19:47,394 --> 00:19:50,856 いつかまた 私と勝負をしてください 455 00:19:50,939 --> 00:19:52,357 フフッ 456 00:20:03,911 --> 00:20:06,079 (カズマ)ああ~! 457 00:20:06,163 --> 00:20:08,123 おい うるさいぞ 458 00:20:08,207 --> 00:20:11,210 近所迷惑だから 街の外で叫んでこい 459 00:20:11,293 --> 00:20:13,337 ふざけんなよ いいとこで邪魔しやがって! 460 00:20:13,420 --> 00:20:13,795 {\an8}お前が魔王だの何だのと 言い出さなかったら 461 00:20:13,795 --> 00:20:16,340 {\an8}お前が魔王だの何だのと 言い出さなかったら (めぐみん) 次はサインをください 462 00:20:16,340 --> 00:20:16,423 {\an8}(めぐみん) 次はサインをください 463 00:20:16,423 --> 00:20:17,716 {\an8}(めぐみん) 次はサインをください きっとアイリスは 別のお願いを 464 00:20:17,799 --> 00:20:19,593 {\an8}してたはずなんだよ! 465 00:20:19,676 --> 00:20:22,763 “お兄様と一緒にいたい”とか “お兄様と付き合いたい”とか 466 00:20:22,846 --> 00:20:24,848 “お兄様と一緒に寝たい”とか! 467 00:20:24,932 --> 00:20:27,184 そんなわけ ないだろう 468 00:20:27,267 --> 00:20:29,937 大体 1週間程度の短い期間で 469 00:20:30,020 --> 00:20:32,606 お前は そこまで異性に 好かれる自信はあるのか? 470 00:20:33,398 --> 00:20:35,067 ちゃんと現実を見ることだ 471 00:20:35,150 --> 00:20:37,653 いきなり現実に引き戻すなよ! 472 00:20:37,736 --> 00:20:41,615 そんな正論 聞きたくねえよ! うう~ 473 00:20:42,658 --> 00:20:44,368 もう少しだけ 474 00:20:44,451 --> 00:20:47,371 夢 見させてくれよ… 475 00:20:47,454 --> 00:20:50,374 まさか賊が大切な指輪まで… 476 00:20:51,041 --> 00:20:53,210 この償いは いかようにでも 477 00:20:53,961 --> 00:20:56,630 (アイリス) 2人は十分 頑張ってくれました 478 00:20:57,130 --> 00:20:59,216 そんなに思い詰めないで 479 00:20:59,967 --> 00:21:01,802 ありがたい お言葉です 480 00:21:07,933 --> 00:21:10,644 (アイリス) あの指輪には ある決まりが 481 00:21:11,144 --> 00:21:13,981 “魔王を倒した勇者に 褒美として—” 482 00:21:14,690 --> 00:21:18,902 “王女を妻とする権利が 与えられる”と 483 00:21:20,278 --> 00:21:21,571 お兄ちゃん 484 00:21:23,573 --> 00:21:27,244 指輪 大事にしてくれるといいな 485 00:21:28,078 --> 00:21:33,125 ♪~ 486 00:22:52,954 --> 00:22:57,959 {\an8}~♪ 487 00:23:00,712 --> 00:23:01,963 (アルダープ)神器が… 488 00:23:02,047 --> 00:23:04,091 ワシの神器が 489 00:23:04,174 --> 00:23:07,594 盗賊に盗まれた上に 封印されただと? 490 00:23:07,677 --> 00:23:09,846 -(悪魔)ヒュ… ヒュ… -(アルダープ)捜し出せ! 491 00:23:09,930 --> 00:23:12,349 (悪魔)それは無理だよ 492 00:23:12,432 --> 00:23:17,104 神器が封印されるなんて 僕には どうしようも… 493 00:23:17,771 --> 00:23:20,357 (アルダープ)この役立たずめが! 494 00:23:17,771 --> 00:23:20,357 {\an8}(悪魔) ヒュ… ヒュ… ヒュ… 495 00:23:20,440 --> 00:23:24,611 貴様は一体 いつになれば ワシの願いを かなえるのだ! 496 00:23:24,694 --> 00:23:28,865 (悪魔)ヒュ… ヒュー… 497 00:23:31,910 --> 00:23:33,495 {\an8}(シルビア)“あなたの シルビアです!” 498 00:23:33,578 --> 00:23:36,331 {\an8}“バカンスも すっかり板について” 499 00:23:36,414 --> 00:23:37,999 {\an8}“この開・放・感!” 500 00:23:38,792 --> 00:23:41,002 {\an8}“充・実! 出来るお…”