1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ダクネス)貴族同士の結婚式に…。 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,173 処刑されてしまうぞ! 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,343 ばかなことを… 本当に ばかなことを! 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,512 (カズマ)ばか ばか うっせえ! 大ばか女が! うっ… ハッ! 5 00:00:12,512 --> 00:00:15,515 勝手に 俺の借金 肩代わりしてんじゃねえぞ! 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,684 お前 俺の女房気取りか? 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,520 俺のこと 好きなら そう言えって言ってんだろ! 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,190 くっ…。 誰が そんなことを言った! 9 00:00:23,190 --> 00:00:26,393 この 大ばか者が! 10 00:00:27,367 --> 00:00:29,535 (アルダープ)貧乏人の分際で! 11 00:00:29,535 --> 00:00:34,040 ララティーナは わしに 20億の借金があるのだぞ! 12 00:00:34,040 --> 00:00:37,543 この女が欲しいなら 金を持ってこい。 13 00:00:37,543 --> 00:00:40,713 お前に それが できるのならな! 14 00:00:40,713 --> 00:00:43,049 男に 二言はねえな? 15 00:00:43,049 --> 00:00:45,051 んっ! なんだと? 16 00:00:45,051 --> 00:00:48,721 んっ… ダクネスが借りた20億! 17 00:00:48,721 --> 00:00:52,725 これで ダクネスは もらっていくぞ! 18 00:00:55,995 --> 00:00:58,498 (一同)お~! 19 00:00:58,498 --> 00:01:01,501 うわ~! 20 00:01:01,501 --> 00:01:03,670 にっ… 20億? 21 00:01:03,670 --> 00:01:06,172 ああ… わわ… わしの金。 お~! 22 00:01:06,172 --> 00:01:08,174 お金! お金 お金! おい! わしの金だぞ! 23 00:01:08,174 --> 00:01:12,512 あ~! こら お前ら! わしの金だぞ~! 24 00:01:12,512 --> 00:01:15,348 この金は… この金は どうしたのだ? 25 00:01:15,348 --> 00:01:18,351 売った。 えっ? 26 00:01:18,351 --> 00:01:22,188 俺の思いつくかぎりの 知識と権利を売っ払ってきた。 27 00:01:22,188 --> 00:01:26,359 あと 今まで ためた 討伐賞金も ひっくるめたら➡ 28 00:01:26,359 --> 00:01:28,695 ちょうど 20億エリスになった。 29 00:01:28,695 --> 00:01:30,863 そんな…。 30 00:01:30,863 --> 00:01:33,866 お前は… お前というやつは! 31 00:01:33,866 --> 00:01:35,868 もう お前に 拒否権はねえんだよ! 32 00:01:35,868 --> 00:01:37,870 んっ! うわっ! 33 00:01:37,870 --> 00:01:41,040 いいか? これからは さんざん 酷使してやる! 34 00:01:41,040 --> 00:01:43,710 俺が はたいた金の分 体で払ってもらうから➡ 35 00:01:43,710 --> 00:01:45,712 覚悟しとけよ! 36 00:01:45,712 --> 00:01:48,381 わかったか? この ど変態クルセイダーが! 37 00:01:48,381 --> 00:01:52,485 わかったら 返事をしろ! 38 00:01:52,485 --> 00:01:55,989 ん~… ふぁ… ふぁい! 39 00:01:55,989 --> 00:01:59,826 あっ…。 40 00:01:59,826 --> 00:02:04,163 ハァハァ…。 《今の言葉は ドM的に クリティカルヒットだったらしい。 41 00:02:04,163 --> 00:02:07,834 肝心なときに どうして こうも 足を引っ張るのか》 42 00:02:07,834 --> 00:02:10,670 お前ら 勝手に…。 あ痛っ! 43 00:02:10,670 --> 00:02:13,006 (ダクネス)ハァハァハァ…。 44 00:02:13,006 --> 00:02:16,009 まさか 体で払えとは! 45 00:02:16,009 --> 00:02:18,344 しかも お姫様だっこ! 46 00:02:18,344 --> 00:02:20,346 おい! よだれ よだれ! あ~…。 47 00:02:20,346 --> 00:02:22,515 (アクア)さすが 鬼畜のカズマさん。 鬼畜? 48 00:02:22,515 --> 00:02:25,351 肩代わりしてもらった借金を 返しただけなのに➡ 49 00:02:25,351 --> 00:02:28,021 なぜか ダクネスを買い取ったみたいに。 50 00:02:28,021 --> 00:02:31,524 あれは 冒険者として 体で払ってもらうって意味で…。 51 00:02:31,524 --> 00:02:34,360 (兵士たち)や~! うわっ! うっ…。 52 00:02:34,360 --> 00:02:38,197 カッ… カズマさん! おい! いいかげん 自分で走れ! 53 00:02:38,197 --> 00:02:41,534 お前 筋肉 付いてるから 地味に重いんだよ! 54 00:02:41,534 --> 00:02:43,703 重いとか言うな! 55 00:02:43,703 --> 00:02:45,705 お~ん! (兵士たち)おっ…。 56 00:02:45,705 --> 00:02:48,875 もう いろいろ 吹っ切れた! 57 00:02:48,875 --> 00:02:51,978 領主の犬ども そこを どけ! 58 00:02:51,978 --> 00:02:55,648 どかぬと言うなら ぶっ殺してやる!! あっ! 59 00:02:55,648 --> 00:02:58,818 ちょっ! お前が突っ込んでって どうする? 60 00:02:58,818 --> 00:03:01,320 アクア 支援… 支援魔法 下さい。 61 00:03:01,320 --> 00:03:03,322 任せなさいな! 62 00:03:03,322 --> 00:03:06,159 芸達者になる魔法は いるかしら? 63 00:03:06,159 --> 00:03:09,096 あたたたたたた…。 割れる! わわ… 割れる~! 64 00:03:09,096 --> 00:03:12,832 (アルダープ)お前たち! そいつより こっちに来て➡ 65 00:03:12,832 --> 00:03:15,334 わしの金を拾い集めろ! 66 00:03:15,334 --> 00:03:19,005 (兵士たち) ははっ! 了解しました! 67 00:03:19,005 --> 00:03:21,340 よし! ふむ…。 68 00:03:21,340 --> 00:03:23,342 (兵士たち)アルダープ様~! えっ!? 69 00:03:23,342 --> 00:03:25,845 なんだ? お前たち! 70 00:03:25,845 --> 00:03:29,515 とっとと ララティーナを捕まえんか! (兵士たち)えっ!? 71 00:03:29,515 --> 00:03:32,852 いいぞ! このまま…。 72 00:03:32,852 --> 00:03:37,356 うっ! ハッ! うお~! 73 00:03:40,026 --> 00:03:43,029 おで 行がせない。 74 00:03:43,029 --> 00:03:45,031 (3人)でっか! 75 00:03:45,031 --> 00:03:47,533 (兵士たち)待て~! んっ? あっ…。 76 00:03:47,533 --> 00:03:50,136 ねえ! 八方塞がりなんですけど! 77 00:03:50,136 --> 00:03:53,139 どうすんの? ねえ どうすんのよ~! 78 00:03:53,139 --> 00:03:56,142 (ゆんゆん)ライト・オブ・セイバー! 79 00:03:56,142 --> 00:04:00,146 うわ~! 80 00:04:00,146 --> 00:04:02,148 くっ…。 あっ…。 81 00:04:02,148 --> 00:04:04,650 うっ… あっ…。 あっ! 82 00:04:04,650 --> 00:04:08,154 (ゆんゆん)めぐみん やったわよ! 私 やってやったわ! 83 00:04:08,154 --> 00:04:10,156 しっ… 親友の頼みなら➡ 84 00:04:10,156 --> 00:04:13,993 こんな 犯罪まがいのことだって 大丈夫だから。 85 00:04:13,993 --> 00:04:18,331 (めぐみん)はいはい。 さすが 私の親友ですね。 86 00:04:18,331 --> 00:04:21,501 悪い魔法使いが来ましたよ。 87 00:04:21,501 --> 00:04:23,669 本能に従い➡ 88 00:04:23,669 --> 00:04:26,172 花嫁を さらいに来ました。 89 00:04:28,508 --> 00:04:32,011 《街なかで 爆裂魔法 仕込んできやがった!》 90 00:04:32,011 --> 00:04:34,680 あれは 頭のおかしい…。 91 00:04:34,680 --> 00:04:38,184 まさか あの光 爆裂魔法か? 92 00:04:38,184 --> 00:04:43,689 あっ… あれ? ねえ めぐみん カズマさんが もう…。 93 00:04:43,689 --> 00:04:47,693 あっ… フッ…。 94 00:04:47,693 --> 00:04:52,298 はったりに決まっている! こんな所で撃てば どうなるか。 95 00:04:52,298 --> 00:04:54,467 さっさと 取り押さえろ! 96 00:04:54,467 --> 00:04:57,637 ほう。 この私が おじけづくと? 97 00:04:57,637 --> 00:05:00,640 爆裂魔法を撃つことを おじけづくと? 98 00:05:00,640 --> 00:05:02,642 いいでしょう いいでしょう! 99 00:05:02,642 --> 00:05:05,144 その挑戦 受けて立ちましょう! 100 00:05:05,144 --> 00:05:07,146 お~! うわっ! 101 00:05:07,146 --> 00:05:09,148 やめろ! 近づかないから やめろ! 102 00:05:09,148 --> 00:05:12,485 ええい! うわ~! 離せ! アルダープ様 挑発は やめてください! 103 00:05:12,485 --> 00:05:15,321 おいしいとこ 持っていきやがって! 104 00:05:15,321 --> 00:05:17,990 まさか 先を越されているとは。 105 00:05:17,990 --> 00:05:20,826 めぐみん それに ゆんゆんまで。 (カズマ/めぐみん/ゆんゆん)んっ? 106 00:05:20,826 --> 00:05:25,031 帰ったら… 帰ったら 礼を…。 107 00:05:26,999 --> 00:05:32,505 その… 仲間でしょうが 私たちは。 108 00:05:32,505 --> 00:05:37,510 ゆっ… 優秀なクルセイダーを 簡単には 手放しませんよ。 109 00:05:37,510 --> 00:05:39,512 あっ…。 フン…。 110 00:05:39,512 --> 00:05:42,515 おい! そこの やじ馬。 111 00:05:42,515 --> 00:05:46,686 見るからに冒険者風の お前たちだ! 112 00:05:46,686 --> 00:05:49,355 わしの花嫁を取り返してくれ! 113 00:05:49,355 --> 00:05:51,290 報酬は弾むぞ! 114 00:05:51,290 --> 00:05:53,292 いくら欲しい? いっ…。 115 00:05:53,292 --> 00:05:55,294 (アルダープ)聞いているのか? 116 00:05:55,294 --> 00:05:59,298 その日暮らしから 足を洗えるんだぞ! 117 00:05:59,298 --> 00:06:01,300 あっ…。 118 00:06:04,470 --> 00:06:06,472 んっ…。 119 00:06:06,472 --> 00:06:10,309 (サカマキー)おい サッカーやろうぜ! (カズマ/アクア)んっ? 120 00:06:10,309 --> 00:06:16,315 (モーガン)いいな! ヘーイ! パス パス! 回せ 回せ~! 121 00:06:16,315 --> 00:06:18,317 ああ… ふぁ~…。 122 00:06:18,317 --> 00:06:20,319 初手 角か…。 123 00:06:20,319 --> 00:06:22,989 (ダスト)うん… フゥ…。 124 00:06:22,989 --> 00:06:24,991 なっ…。 125 00:06:24,991 --> 00:06:29,096 ハッ…。 みんな お前を助けようと してくれてんだ。 126 00:06:29,096 --> 00:06:33,165 その固い頭を 柔っこくして 反省しろよ。 127 00:06:33,165 --> 00:06:36,168 うっ… うぅ… うっ…。 128 00:06:36,168 --> 00:06:38,170 (ヘインズ)フフフ…。 (ガリル)フン。 129 00:06:38,170 --> 00:06:40,673 《いい話だな~》 130 00:06:40,673 --> 00:06:43,843 (兵士たち)アルダープ様~! んっ? 131 00:06:43,843 --> 00:06:46,178 お~! ようやく来たか! 132 00:06:46,178 --> 00:06:48,347 まずい! さっさと逃げ…。 133 00:06:48,347 --> 00:06:50,283 (めぐみん)カッ… カズマ! んっ? 134 00:06:50,283 --> 00:06:52,285 うわっ! あっ…。 135 00:06:52,285 --> 00:06:56,622 うぅ… そろそろ 維持するのも限界が。 136 00:06:56,622 --> 00:06:59,292 もう 撃っても いいですか? 137 00:06:59,292 --> 00:07:02,628 撃っちゃっても いいですか~? 138 00:07:02,628 --> 00:07:05,131 (ざわめき) 139 00:07:05,131 --> 00:07:08,634 だっ… だめだよ こんな所で! もう 無理です! 140 00:07:08,634 --> 00:07:10,803 いやいや いやいやいや! まだ 頑張れるだろ? 141 00:07:10,803 --> 00:07:13,639 お前は 頑張れる子だ! そのまま そ~っと…。 142 00:07:13,639 --> 00:07:16,142 そ~っと 離れような。 よ~しよし 諦めちゃだめだぞ! 143 00:07:16,142 --> 00:07:21,647 う~ん… だめです! だめか~! みんな 私から離れて~! 144 00:07:21,647 --> 00:07:25,484 逃げろ~!! 145 00:07:25,484 --> 00:07:30,289 がはっ! エクスプロージョン! 146 00:07:35,161 --> 00:07:37,163 (一同)うわ~! 147 00:07:45,838 --> 00:07:48,140 うわっ… うわ~! 148 00:07:52,611 --> 00:07:55,514 (一同)あっ… ああ…。 149 00:07:58,284 --> 00:08:01,120 あっ…。 おっ! 150 00:08:01,120 --> 00:08:05,458 さあ 今のうち… に…。 あっ…。 151 00:08:05,458 --> 00:08:07,460 ん~…。 152 00:08:07,460 --> 00:08:12,465 ねえ さすがに 助けに来た相手の 陰に隠れるってのは…。 153 00:08:12,465 --> 00:08:14,633 うむ。 最低だな。 154 00:08:14,633 --> 00:08:16,969 カッ… カズマさん 最低! カズマです…。 155 00:08:16,969 --> 00:08:19,305 えっ…。 156 00:08:19,305 --> 00:08:21,307 逃げるぞ! 157 00:08:21,307 --> 00:08:25,811 もう 爆裂魔法はない 取り押さえろ! 158 00:08:25,811 --> 00:08:28,314 カジュマさん カジュマさ~ん! 159 00:08:28,314 --> 00:08:30,983 ハァハァ… ああ…。 アクア? 160 00:08:30,983 --> 00:08:33,819 (キース)痛え~! ああ ああ ああ…。 161 00:08:33,819 --> 00:08:36,655 ああ… いきなり 押されて! 162 00:08:36,655 --> 00:08:39,658 骨が! 骨が~! あ~! 163 00:08:39,658 --> 00:08:42,328 ダスト! 助けてくれ~! 164 00:08:42,328 --> 00:08:44,330 んっ…。 あっ…。 165 00:08:44,330 --> 00:08:46,665 おい キース! 166 00:08:46,665 --> 00:08:51,270 こいつは ひでえ 腕が 粉砕骨折してやがる! 167 00:08:51,270 --> 00:08:53,272 つきあってられるか! 168 00:08:53,272 --> 00:08:57,109 フン! なっ? ちょ… 離せ! 169 00:08:57,109 --> 00:08:59,111 折れたとか言って なぜ つかめる! 170 00:08:59,111 --> 00:09:01,280 おい おい おい。 んっ? 171 00:09:01,280 --> 00:09:05,451 お前 まさか 俺のダチを 下半身不随にしておいて➡ 172 00:09:05,451 --> 00:09:08,287 わびの1つもなしか? 173 00:09:08,287 --> 00:09:10,956 いい ご身分ですね~! うっ…。 174 00:09:10,956 --> 00:09:14,460 腕が折れたとか言って いつ 下半身不随になった? 175 00:09:14,460 --> 00:09:16,462 いいかげんに…。 176 00:09:16,462 --> 00:09:18,798 痛え~! 177 00:09:18,798 --> 00:09:20,966 暴力 振るいやがった! 178 00:09:20,966 --> 00:09:23,803 おい! 権力の暴走だ! 179 00:09:23,803 --> 00:09:26,305 冒険者 なめてんじゃねえぞ! 180 00:09:26,305 --> 00:09:30,810 てや~! 何 この たこ! こら! 181 00:09:30,810 --> 00:09:33,312 ああ…。 ギャー! ひゃ~! 182 00:09:33,312 --> 00:09:36,816 (ダスト)最近 貴族に えらい目 遭わされたんだ。 183 00:09:36,816 --> 00:09:40,152 お前らで 鬱憤 晴らしてやんよ~! 184 00:09:40,152 --> 00:09:43,322 《また あいつらに シュワシュワでも おごろう》 185 00:09:43,322 --> 00:09:45,491 わしの花嫁が! 186 00:09:45,491 --> 00:09:49,995 行くな… 行くな ララティーナ! 187 00:09:49,995 --> 00:09:53,165 (ノリス)んっ? あなたは…。 (足音) 188 00:09:53,165 --> 00:09:55,167 (ノック) 189 00:09:55,167 --> 00:09:57,670 ⚟(ダクネス)失礼します。 (ドアの開く音) 190 00:09:57,670 --> 00:09:59,672 (4人)あっ…。 191 00:09:59,672 --> 00:10:02,007 (イグニス)ああ…。 192 00:10:02,007 --> 00:10:04,510 んっ…。 193 00:10:08,180 --> 00:10:11,183 ああ…。 194 00:10:11,183 --> 00:10:13,686 きれいだな。 195 00:10:13,686 --> 00:10:17,356 まるで 母さんみたいだ。 196 00:10:17,356 --> 00:10:19,859 申し訳ありません。 197 00:10:19,859 --> 00:10:22,194 勝手に進めた結婚ですが➡ 198 00:10:22,194 --> 00:10:26,532 最悪の形で ぶち壊してしまいました。 199 00:10:26,532 --> 00:10:29,535 そうか…。 んっ…。 200 00:10:32,872 --> 00:10:35,040 (イグニス)カズマ君。 201 00:10:35,040 --> 00:10:39,044 ちょっと 外の空気を吸ってきますね。 202 00:10:39,044 --> 00:10:42,214 フゥ…。 203 00:10:42,214 --> 00:10:46,886 ありがとう 感謝するよ。 204 00:10:46,886 --> 00:10:50,322 俺は お宅の娘さんに 借りを返しただけですよ。 205 00:10:50,322 --> 00:10:56,328 カズマ君 うちの娘を もらってやってくれ。 206 00:10:56,328 --> 00:10:58,998 頼むよ。 えっ? 207 00:10:58,998 --> 00:11:02,334 いらないですよ なんの罰ゲームですか? え~!? 208 00:11:02,334 --> 00:11:06,172 おっ… お前というやつは どうして そういう…。 んっ? 209 00:11:06,172 --> 00:11:08,674 (ダクネス)うぅ… なっ… にゃにゃ…。 210 00:11:08,674 --> 00:11:14,513 《王国の懐刀は 俺の心中など お見通しらしい。 211 00:11:14,513 --> 00:11:19,518 わかってます。 ちゃんと 面倒 見ておきますよ》 212 00:11:19,518 --> 00:11:23,022 ああ…。 213 00:11:23,022 --> 00:11:28,861 ララティーナ 今の暮らしは 楽しいか? 214 00:11:28,861 --> 00:11:31,864 はい。 すべてを投げ出し➡ 215 00:11:31,864 --> 00:11:34,366 仲間を守りたいと思えるぐらいに。 216 00:11:34,366 --> 00:11:37,069 そうか。 217 00:11:46,879 --> 00:11:49,982 うぅ…。 218 00:11:49,982 --> 00:11:53,319 愛しています お父様。 219 00:11:53,319 --> 00:11:59,158 今まで育ててくれて ありがとう。 220 00:11:59,158 --> 00:12:02,494 元気になったら また➡ 221 00:12:02,494 --> 00:12:09,168 私が眠るまで話してくれた 母さんのことを教えてください。 222 00:12:09,168 --> 00:12:15,007 フフフ… 子どものころのお前に 戻ったようだ。 223 00:12:15,007 --> 00:12:20,346 しばらく… この… まま…。 224 00:12:20,346 --> 00:12:22,681 お父様! 225 00:12:22,681 --> 00:12:27,853 《おやじさんに残された時間は もう…》 226 00:12:27,853 --> 00:12:31,357 セイクリッド・ブレイクスペル! 227 00:12:31,357 --> 00:12:33,525 ぐわ~! 228 00:12:33,525 --> 00:12:40,532 (ダクネス)お父様~! あわわわわわ…。 229 00:12:40,532 --> 00:12:42,534 呪いよ! おじさん➡ 230 00:12:42,534 --> 00:12:44,703 すんごい呪いを かけられていたから➡ 231 00:12:44,703 --> 00:12:47,706 私の力で さくっと解除してあげたわ。 232 00:12:47,706 --> 00:12:52,111 えっ…。 あっ…。 ハッ! あっ…。 233 00:12:53,979 --> 00:12:56,148 あれれ…。 ハッ…。 234 00:12:56,148 --> 00:12:59,818 これで もう大丈夫! ダクネス よかったわね! 235 00:12:59,818 --> 00:13:03,622 おじさんも 何度でも お母さんの話をしてあげてね! 236 00:13:06,158 --> 00:13:09,328 《いい話だな~…》 237 00:13:09,328 --> 00:13:12,498 (アルダープ)使えない悪魔め! (殴る音) 238 00:13:12,498 --> 00:13:16,669 お前の つじつま合わせの力は その程度か! 239 00:13:16,669 --> 00:13:19,672 てい! うっ! うっ! 240 00:13:19,672 --> 00:13:25,010 (マクスウェル)ダスティネス卿に かけた呪いが 解かれたようだよ。 241 00:13:25,010 --> 00:13:27,012 呪いが? 242 00:13:27,012 --> 00:13:31,183 《まずいぞ このままでは…》 243 00:13:31,183 --> 00:13:34,186 マクス! 今回も 都合のいいように➡ 244 00:13:34,186 --> 00:13:36,689 真実を ねじ曲げておけ! 245 00:13:36,689 --> 00:13:39,024 無理だよ アルダープ。 246 00:13:39,024 --> 00:13:42,695 無理? 下級悪魔が! 247 00:13:42,695 --> 00:13:46,198 この神器で呼び出されたのを 忘れたのか! 248 00:13:46,198 --> 00:13:49,201 やれ! 貴様に 拒否権はない。 249 00:13:49,201 --> 00:13:54,139 無理。 呪いを解いた強い光が 邪魔をするから➡ 250 00:13:54,139 --> 00:13:57,976 それは 無理。 うぅ… この無能が! 251 00:13:57,976 --> 00:14:00,479 貴様なぞ もう いらん! 252 00:14:00,479 --> 00:14:05,317 最後の命令だ! わしの前に ララティーナを連れてこい! 253 00:14:05,317 --> 00:14:07,986 そしたら 貴様に 代価を払ってやる! 254 00:14:07,986 --> 00:14:10,656 代価を? 255 00:14:10,656 --> 00:14:14,993 そうだ。 わしの前に ララティーナを…。 ⚟(ダクネス)領主殿。 あっ? 256 00:14:14,993 --> 00:14:17,162 ⚟(ダクネス) 今日のことで 謝罪に来た。 257 00:14:17,162 --> 00:14:20,833 ひっ? よっ… よくやった マクス! 258 00:14:20,833 --> 00:14:25,170 約束どおり 代価を払ってやろう。 契約も解除だ! 259 00:14:25,170 --> 00:14:29,074 ああ ララティーナ! ララティーナ! 契約…。 260 00:14:31,176 --> 00:14:33,846 お~…。 261 00:14:33,846 --> 00:14:36,348 領主殿 どうか➡ 262 00:14:36,348 --> 00:14:40,352 我が身と引き換えに仲間の命を…。 わしのものだ。 263 00:14:40,352 --> 00:14:43,689 もう お前は わしのものだ~! 264 00:14:43,689 --> 00:14:47,359 アハハハハハハハ… あっ… あっ? 265 00:14:47,359 --> 00:14:51,296 (バニル)フハハハハハハハハ! ララティーナだと思ったか? 266 00:14:51,296 --> 00:14:54,800 残念! 我が輩でした! えっ! 267 00:14:54,800 --> 00:14:58,804 (バニル)おっと これまた すさまじく強烈な悪感情。 268 00:14:58,804 --> 00:15:01,473 美味である 美味である。 269 00:15:01,473 --> 00:15:06,145 この ゾクゾクする感じ マクスと同じ。 270 00:15:06,145 --> 00:15:08,647 君 どこかで会った? 271 00:15:08,647 --> 00:15:12,484 貴公に自己紹介するのは 何千回目か。 272 00:15:12,484 --> 00:15:15,154 では 今回も 初めましてだ。 273 00:15:15,154 --> 00:15:18,323 真実を ねじ曲げる者 マクスウェル。 274 00:15:18,323 --> 00:15:22,494 我が輩は 見通す悪魔 バニルである。 275 00:15:22,494 --> 00:15:25,330 バニル… バニル! 276 00:15:25,330 --> 00:15:28,667 なんだろう? とても懐かしい気がするよ。 277 00:15:28,667 --> 00:15:32,838 地獄へ帰ろう つじつま合わせの マクスウェル。 278 00:15:32,838 --> 00:15:35,007 そいつは わしの下僕だぞ! 279 00:15:35,007 --> 00:15:41,346 下僕? 我が輩と同じく 地獄の公爵である マクスウェルが➡ 280 00:15:41,346 --> 00:15:43,682 貴様の下僕だと? 281 00:15:43,682 --> 00:15:46,018 公爵? 282 00:15:46,018 --> 00:15:49,021 貴様は 運がよかっただけだ。 283 00:15:49,021 --> 00:15:50,956 他の悪魔が 呼び出されていたなら➡ 284 00:15:50,956 --> 00:15:53,458 たちまち 引き裂かれていたことだろう。 285 00:15:53,458 --> 00:15:55,794 バニル! バニル! 286 00:15:55,794 --> 00:15:59,798 彼のおかげで その地位を手にできたのだ。 287 00:15:59,798 --> 00:16:02,801 感謝するがいい。 288 00:16:02,801 --> 00:16:06,638 「約束どおり 代価を払ってやろう」。 289 00:16:06,638 --> 00:16:09,641 「契約も解除だ」。 うっ…。 290 00:16:09,641 --> 00:16:15,981 そう。 貴様とマクスウェルの間にあった 契約が問題だったのだ。 291 00:16:15,981 --> 00:16:17,983 うぅ…。 292 00:16:17,983 --> 00:16:23,155 いやいや 大層 回りくどいことを してしまった。 まさか…。 293 00:16:23,155 --> 00:16:25,657 ご想像のとおりである! 294 00:16:25,657 --> 00:16:29,661 我が輩が あの小僧に 借金返済の都合をつけ➡ 295 00:16:29,661 --> 00:16:32,331 貴様のことも 教えてやったのだ! 296 00:16:32,331 --> 00:16:35,334 うぅ…。 (バニル)フハハハハハハハ! いいぞ いいぞ。 297 00:16:35,334 --> 00:16:37,336 すばらしい悪感情だ! 298 00:16:37,336 --> 00:16:40,506 美味である 美味である! フハハハハハハハ…。 299 00:16:40,506 --> 00:16:44,009 何を… 何を言っているのだ 貴様は! 300 00:16:44,009 --> 00:16:47,512 ハハハハハハ! 301 00:16:47,512 --> 00:16:50,949 さて もう 貴様に 用はない。 302 00:16:50,949 --> 00:16:52,951 彼を 地獄に帰し➡ 303 00:16:52,951 --> 00:16:55,120 我が輩は あの へっぽこ店主の元で➡ 304 00:16:55,120 --> 00:16:57,789 あくせくと働くのみだ。 305 00:16:57,789 --> 00:17:01,293 んっ…。 バニル バニル! 306 00:17:01,293 --> 00:17:05,797 帰る前に アルダープから 代価を もらわないと。 307 00:17:05,797 --> 00:17:08,800 わかった わかった 代価なら 払ってやるから➡ 308 00:17:08,800 --> 00:17:10,969 とっとと…。 あっ? (関節をひねる音) 309 00:17:10,969 --> 00:17:13,972 がぁ~! 310 00:17:13,972 --> 00:17:18,477 あ痛っ! 痛~! アルダープ アルダープ! 311 00:17:18,477 --> 00:17:21,480 いい声だよ アルダープ。 312 00:17:21,480 --> 00:17:25,150 貴様が 払う代価は マクスウェルの好む悪感情を➡ 313 00:17:25,150 --> 00:17:28,487 献上することだ。 ふむ…。 314 00:17:28,487 --> 00:17:32,491 貴様 残りの寿命では 到底 足りぬぞ。 315 00:17:32,491 --> 00:17:36,328 そっ…。 (バニル)「それなら 家の者を」だと? 316 00:17:36,328 --> 00:17:42,501 残念 支払い義務は 契約者のみに請求される。 ハッ…。 317 00:17:42,501 --> 00:17:46,338 おっと せっかくの悪感情ではあるが➡ 318 00:17:46,338 --> 00:17:50,275 絶望の悪感情は 我が輩の好みではないな。 319 00:17:50,275 --> 00:17:52,611 その悪感情は…。 あっ…。 320 00:17:52,611 --> 00:17:55,013 (バニル)マクスウェルの好みの味だ。 321 00:17:57,950 --> 00:18:00,118 領主が 失踪? 322 00:18:00,118 --> 00:18:03,288 なぜか 次々と 不正が発覚してな。 323 00:18:03,288 --> 00:18:08,126 アイリス様に 体を入れ替える神器を 送ったのも やつだったらしい。 324 00:18:08,126 --> 00:18:10,629 それらを隠せなくなり 逃げたのではと➡ 325 00:18:10,629 --> 00:18:13,632 うわさになっている。 マジで? 326 00:18:13,632 --> 00:18:16,969 夜逃げをする必要はない。 327 00:18:16,969 --> 00:18:18,971 (3人)ハァー…。 328 00:18:18,971 --> 00:18:22,975 ねっ! 大丈夫だったでしょ? やれやれ…。 329 00:18:22,975 --> 00:18:26,311 徹夜で準備してたから 疲れたよ。 ♬「フン フン フン フン」 330 00:18:26,311 --> 00:18:28,313 (めぐみん) とりあえず 夕方まで寝て➡ 331 00:18:28,313 --> 00:18:31,149 ギルドに ごはん 食べに 行きましょう。 んっ? 332 00:18:31,149 --> 00:18:33,986 どした? ダクネス? 333 00:18:33,986 --> 00:18:36,655 あっ! あっ? めぐみん 知らないのよね? 334 00:18:36,655 --> 00:18:40,325 なんと ダクネスは カズマに 買われちゃったの。 335 00:18:40,325 --> 00:18:42,828 怖くて 中に入れないのね。 336 00:18:42,828 --> 00:18:44,830 あ~…。 おい! 言い方! 337 00:18:44,830 --> 00:18:47,499 違うんだ めぐみん! いや 間違ってないけれども➡ 338 00:18:47,499 --> 00:18:51,436 そうじゃない! すまない 自分勝手なことをして。 339 00:18:51,436 --> 00:18:53,438 (アクア/めぐみん/カズマ)んっ? 340 00:18:53,438 --> 00:18:56,108 本当に ばかなことをした。 341 00:18:56,108 --> 00:18:59,111 あっ…。 んっ…。 342 00:18:59,111 --> 00:19:01,279 私は 気にしてませんよ。 343 00:19:01,279 --> 00:19:03,615 カズマが ちょろっと いろいろ 失いましたが➡ 344 00:19:03,615 --> 00:19:06,618 これで よかったんですよ。 そうそう。 345 00:19:06,618 --> 00:19:09,955 おかげで ダクネスのお父さんの 呪いにも 気付けたし。 346 00:19:09,955 --> 00:19:13,625 フッ…。 んっ…。 うん。 347 00:19:13,625 --> 00:19:16,461 お金は 領主から没収した財産から➡ 348 00:19:16,461 --> 00:19:18,463 補填されるはずだ。 349 00:19:18,463 --> 00:19:20,799 だが…。 んっ? 350 00:19:20,799 --> 00:19:24,302 カズマが売ってしまった知的財産は➡ 351 00:19:24,302 --> 00:19:27,139 もう 戻ってこない。 352 00:19:27,139 --> 00:19:29,141 《そんなことか》 353 00:19:29,141 --> 00:19:33,979 気にすんなよ。 料理スキル 覚えたし 屋台でも…。 354 00:19:33,979 --> 00:19:36,314 あれ? 金 返ってくるの? 355 00:19:36,314 --> 00:19:41,319 ああ。 用立ててもらった20億と 弁償代やら いろいろ。 356 00:19:41,319 --> 00:19:44,623 ハッ… にっ… 20億だと? 357 00:19:46,658 --> 00:19:48,994 カズマさんって なんだか あれよね。 358 00:19:48,994 --> 00:19:51,496 そう! すごく あれだわ! 359 00:19:51,496 --> 00:19:55,333 ねえ 私 ゼル帝の立派な小屋が 欲しいんですけど。 360 00:19:55,333 --> 00:19:58,170 ですね! あれな感じですね! 361 00:19:58,170 --> 00:20:00,839 ちなみに 私は 新しいローブを! 362 00:20:00,839 --> 00:20:05,010 ビッチどもめ! いいか? 俺は 1週間ほど➡ 363 00:20:05,010 --> 00:20:08,013 外泊してくるから…。 んっ? (アクア/めぐみん)んっ? 364 00:20:08,013 --> 00:20:10,682 なんだよ? 大丈夫だって言っただろ。 365 00:20:10,682 --> 00:20:17,522 その… 私が書いた あの手紙だが。 366 00:20:17,522 --> 00:20:22,527 《なるほど。 パーティを 抜けたつもりでいるのか》 367 00:20:22,527 --> 00:20:27,365 なんだ そんなの…。 何 言ってるんですか。 んっ…。 368 00:20:27,365 --> 00:20:30,535 ダクネスは うちの大事な クルセイダーなんですから。 369 00:20:30,535 --> 00:20:32,537 絶対に離しませんよ。 370 00:20:32,537 --> 00:20:35,207 そうよ 今更 何 言っちゃってんの? 371 00:20:35,207 --> 00:20:37,209 ダクネスって ばかなの? 372 00:20:37,209 --> 00:20:40,378 ダクネスの居場所なんて ここしかないでしょ? 373 00:20:40,378 --> 00:20:43,215 おい! それ 俺が言おうと思ってたやつ! 374 00:20:43,215 --> 00:20:46,384 そっ… その…。 (アクア/カズマ/めぐみん)んっ? 375 00:20:46,384 --> 00:20:51,323 私は 硬いだけが とりえの➡ 376 00:20:51,323 --> 00:20:55,994 ろくに剣も当てられない クルセイダーだ… です…。 377 00:20:55,994 --> 00:20:59,297 ですが もう一度…。 378 00:21:02,501 --> 00:21:06,505 もう一度 私を 仲間にしてもらえますか? 379 00:21:10,342 --> 00:21:13,345 当たり前だろ。 あっ…。 380 00:21:13,345 --> 00:21:17,349 フン… おかえり。 (アクア/めぐみん)フッ…。 381 00:21:17,349 --> 00:21:21,686 あっ…。 382 00:21:21,686 --> 00:21:24,189 たっ…。 383 00:21:24,189 --> 00:21:26,191 ただいま! 384 00:21:32,864 --> 00:21:35,534 《王女様との 暮らしに始まり➡ 385 00:21:35,534 --> 00:21:39,871 パーティ 存続の危機と 騒々しい日々だったが➡ 386 00:21:39,871 --> 00:21:43,542 気が付けば 楽しい毎日だ。 387 00:21:43,542 --> 00:21:46,645 仲間がいる。 気の置けないやつも》 388 00:21:49,981 --> 00:21:54,653 《俺は この街で暮らし また ほんのちょっとの刺激を求め➡ 389 00:21:54,653 --> 00:21:59,825 このパーティと 冒険していくのだろう。 390 00:21:59,825 --> 00:22:04,329 この素晴らしい世界で》 391 00:22:04,329 --> 00:22:06,498 (アクア/めぐみん)未遂? 392 00:22:06,498 --> 00:22:09,334 ん~…。 ねえ カズマ あなたって 本当に ばかなの? 393 00:22:09,334 --> 00:22:12,504 ダクネスを連れ戻しに行ったのでは なかったんですか? ん~! 394 00:22:12,504 --> 00:22:15,507 まっ… まあ 夜ばいといっても おなかを…。 395 00:22:15,507 --> 00:22:18,009 (アクア/めぐみん)夜ばい!? 待ってくれ! 396 00:22:18,009 --> 00:22:20,679 いや 合ってる… 合ってるんだけども! 397 00:22:20,679 --> 00:22:22,847 ダクネスから 手を握ってきたんだろ! 398 00:22:22,847 --> 00:22:25,684 (アクア/めぐみん)手を!? ちちちち… 違っ! 399 00:22:25,684 --> 00:22:28,019 領主の嫁になるぐらいならと…。 400 00:22:28,019 --> 00:22:30,021 認めた! 401 00:22:30,021 --> 00:22:33,024 ダクネスが 自分から誘ったって 認めたわ! 402 00:22:33,024 --> 00:22:36,194 ちょっと 私 気を利かせて ゼル帝の卵 持って➡ 403 00:22:36,194 --> 00:22:38,363 ひなたぼっこしてくるわね。 404 00:22:38,363 --> 00:22:41,366 ダクネスときたら とんだ ビッチではないですか! 405 00:22:41,366 --> 00:22:43,368 心配して 損しましたよ! うぅ…。 406 00:22:43,368 --> 00:22:46,204 待っ… ちょ… ちょっと待ってほしい! 407 00:22:46,204 --> 00:22:49,374 おい カズマ ちゃんと 説明をだな! 408 00:22:49,374 --> 00:22:51,309 《しかたない…》 409 00:22:51,309 --> 00:22:55,480 なあ アクア この国の入籍とか どうなってんの? 410 00:22:55,480 --> 00:22:57,816 何? いきなり。 411 00:22:57,816 --> 00:23:00,652 まずは 挙式の朝に 夫婦になりましたって➡ 412 00:23:00,652 --> 00:23:03,154 入籍届を 役所に出すの。 413 00:23:03,154 --> 00:23:07,993 それから お昼に 結婚… 式を…。 414 00:23:07,993 --> 00:23:11,329 急に どうした? さっ… 最近は➡ 415 00:23:11,329 --> 00:23:15,166 バツイチなんて 珍しくもないですし。 ハッ! 416 00:23:15,166 --> 00:23:17,335 《お嬢様なのに ドM。 417 00:23:17,335 --> 00:23:19,671 処女なのに バツイチとか…》 418 00:23:19,671 --> 00:23:22,507 相手が 夜逃げってことは➡ 419 00:23:22,507 --> 00:23:25,510 世間は ダクネスが 捨てられたって 見るのかしら? 420 00:23:25,510 --> 00:23:27,512 うぅ…。 421 00:23:29,681 --> 00:23:33,518 まあ 籍ぐらい 気にするなよ。 422 00:23:33,518 --> 00:23:36,521 バツネス。 うっ! 423 00:23:36,521 --> 00:23:39,824 バツネス 言うな~!!