1 00:00:02,002 --> 00:00:04,004 (ダクネス)貴族同士の結婚式に…。 2 00:00:04,004 --> 00:00:06,173 処刑されてしまうぞ! 3 00:00:06,173 --> 00:00:09,343 ばかなことを… 本当に ばかなことを! 4 00:00:09,343 --> 00:00:12,512 (カズマ)ばか ばか うっせえ! 大ばか女が! うっ… ハッ! 5 00:00:12,512 --> 00:00:15,515 勝手に 俺の借金 肩代わりしてんじゃねえぞ! 6 00:00:15,515 --> 00:00:17,684 お前 俺の女房気取りか? 7 00:00:17,684 --> 00:00:20,520 俺のこと 好きなら そう言えって言ってんだろ! 8 00:00:20,520 --> 00:00:23,190 くっ…。 誰が そんなことを言った! 9 00:00:23,190 --> 00:00:26,393 この 大ばか者が! 10 00:00:37,371 --> 00:00:39,539 (アルダープ)貧乏人の分際で! 11 00:00:39,539 --> 00:00:44,044 ララティーナは わしに 20億の借金があるのだぞ! 12 00:00:44,044 --> 00:00:47,547 この女が欲しいなら 金を持ってこい。 13 00:00:47,547 --> 00:00:50,717 お前に それが できるのならな! 14 00:00:50,717 --> 00:00:53,053 男に 二言はねえな? 15 00:00:53,053 --> 00:00:55,055 んっ! なんだと? 16 00:00:55,055 --> 00:00:58,725 んっ… ダクネスが借りた20億! 17 00:00:58,725 --> 00:01:02,729 これで ダクネスは もらっていくぞ! 18 00:01:05,999 --> 00:01:08,502 (一同)お~! 19 00:01:08,502 --> 00:01:11,505 うわ~! 20 00:01:11,505 --> 00:01:13,674 にっ… 20億? 21 00:01:13,674 --> 00:01:16,176 ああ… わわ… わしの金。 お~! 22 00:01:16,176 --> 00:01:18,178 お金! お金 お金! おい! わしの金だぞ! 23 00:01:18,178 --> 00:01:22,516 あ~! こら お前ら! わしの金だぞ~! 24 00:01:22,516 --> 00:01:25,352 この金は… この金は どうしたのだ? 25 00:01:25,352 --> 00:01:28,355 売った。 えっ? 26 00:01:28,355 --> 00:01:32,192 俺の思いつくかぎりの 知識と権利を売っ払ってきた。 27 00:01:32,192 --> 00:01:36,363 あと 今まで ためた 討伐賞金も ひっくるめたら➡ 28 00:01:36,363 --> 00:01:38,699 ちょうど 20億エリスになった。 29 00:01:38,699 --> 00:01:40,867 そんな…。 30 00:01:40,867 --> 00:01:43,870 お前は… お前というやつは! 31 00:01:43,870 --> 00:01:45,872 もう お前に 拒否権はねえんだよ! 32 00:01:45,872 --> 00:01:47,874 んっ! うわっ! 33 00:01:47,874 --> 00:01:51,044 いいか? これからは さんざん 酷使してやる! 34 00:01:51,044 --> 00:01:53,714 俺が はたいた金の分 体で払ってもらうから➡ 35 00:01:53,714 --> 00:01:55,716 覚悟しとけよ! 36 00:01:55,716 --> 00:01:58,385 わかったか? この ど変態クルセイダーが! 37 00:01:58,385 --> 00:02:02,489 わかったら 返事をしろ! 38 00:02:02,489 --> 00:02:05,993 ん~… ふぁ… ふぁい! 39 00:02:05,993 --> 00:02:09,830 あっ…。 40 00:02:09,830 --> 00:02:14,167 ハァハァ…。 《今の言葉は ドM的に クリティカルヒットだったらしい。 41 00:02:14,167 --> 00:02:17,838 肝心なときに どうして こうも 足を引っ張るのか》 42 00:02:17,838 --> 00:02:20,674 お前ら 勝手に…。 あ痛っ! 43 00:02:20,674 --> 00:02:23,010 (ダクネス)ハァハァハァ…。 44 00:02:23,010 --> 00:02:26,013 まさか 体で払えとは! 45 00:02:26,013 --> 00:02:28,348 しかも お姫様だっこ! 46 00:02:28,348 --> 00:02:30,350 おい! よだれ よだれ! あ~…。 47 00:02:30,350 --> 00:02:32,519 (アクア)さすが 鬼畜のカズマさん。 鬼畜? 48 00:02:32,519 --> 00:02:35,355 肩代わりしてもらった借金を 返しただけなのに➡ 49 00:02:35,355 --> 00:02:38,025 なぜか ダクネスを買い取ったみたいに。 50 00:02:38,025 --> 00:02:41,528 あれは 冒険者として 体で払ってもらうって意味で…。 51 00:02:41,528 --> 00:02:44,364 (兵士たち)や~! うわっ! うっ…。 52 00:02:44,364 --> 00:02:48,201 カッ… カズマさん! おい! いいかげん 自分で走れ! 53 00:02:48,201 --> 00:02:51,538 お前 筋肉 付いてるから 地味に重いんだよ! 54 00:02:51,538 --> 00:02:53,707 重いとか言うな! 55 00:02:53,707 --> 00:02:55,709 お~ん! (兵士たち)おっ…。 56 00:02:55,709 --> 00:02:58,879 もう いろいろ 吹っ切れた! 57 00:02:58,879 --> 00:03:01,982 領主の犬ども そこを どけ! 58 00:03:01,982 --> 00:03:05,652 どかぬと言うなら ぶっ殺してやる!! あっ! 59 00:03:05,652 --> 00:03:08,822 ちょっ! お前が突っ込んでって どうする? 60 00:03:08,822 --> 00:03:11,324 アクア 支援… 支援魔法 下さい。 61 00:03:11,324 --> 00:03:13,326 任せなさいな! 62 00:03:13,326 --> 00:03:16,163 芸達者になる魔法は いるかしら? 63 00:03:16,163 --> 00:03:19,100 あたたたたたた…。 割れる! わわ… 割れる~! 64 00:03:19,100 --> 00:03:22,836 (アルダープ)お前たち! そいつより こっちに来て➡ 65 00:03:22,836 --> 00:03:25,338 わしの金を拾い集めろ! 66 00:03:25,338 --> 00:03:29,009 (兵士たち) ははっ! 了解しました! 67 00:03:29,009 --> 00:03:31,344 よし! ふむ…。 68 00:03:31,344 --> 00:03:33,346 (兵士たち)アルダープ様~! えっ!? 69 00:03:33,346 --> 00:03:35,849 なんだ? お前たち! 70 00:03:35,849 --> 00:03:39,519 とっとと ララティーナを捕まえんか! (兵士たち)えっ!? 71 00:03:39,519 --> 00:03:42,856 いいぞ! このまま…。 72 00:03:42,856 --> 00:03:47,360 うっ! ハッ! うお~! 73 00:03:50,030 --> 00:03:53,033 おで 行がせない。 74 00:03:53,033 --> 00:03:55,035 (3人)でっか! 75 00:03:55,035 --> 00:03:57,537 (兵士たち)待て~! んっ? あっ…。 76 00:03:57,537 --> 00:04:00,140 ねえ! 八方塞がりなんですけど! 77 00:04:00,140 --> 00:04:03,143 どうすんの? ねえ どうすんのよ~! 78 00:04:03,143 --> 00:04:06,146 (ゆんゆん)ライト・オブ・セイバー! 79 00:04:06,146 --> 00:04:10,150 うわ~! 80 00:04:10,150 --> 00:04:12,152 くっ…。 あっ…。 81 00:04:12,152 --> 00:04:14,654 うっ… あっ…。 あっ! 82 00:04:14,654 --> 00:04:18,158 (ゆんゆん)めぐみん やったわよ! 私 やってやったわ! 83 00:04:18,158 --> 00:04:20,160 しっ… 親友の頼みなら➡ 84 00:04:20,160 --> 00:04:23,997 こんな 犯罪まがいのことだって 大丈夫だから。 85 00:04:23,997 --> 00:04:28,335 (めぐみん)はいはい。 さすが 私の親友ですね。 86 00:04:28,335 --> 00:04:31,505 悪い魔法使いが来ましたよ。 87 00:04:31,505 --> 00:04:33,673 本能に従い➡ 88 00:04:33,673 --> 00:04:36,176 花嫁を さらいに来ました。 89 00:04:38,512 --> 00:04:42,015 《街なかで 爆裂魔法 仕込んできやがった!》 90 00:04:42,015 --> 00:04:44,684 あれは 頭のおかしい…。 91 00:04:44,684 --> 00:04:48,188 まさか あの光 爆裂魔法か? 92 00:04:48,188 --> 00:04:53,693 あっ… あれ? ねえ めぐみん カズマさんが もう…。 93 00:04:53,693 --> 00:04:57,697 あっ… フッ…。 94 00:04:57,697 --> 00:05:02,302 はったりに決まっている! こんな所で撃てば どうなるか。 95 00:05:02,302 --> 00:05:04,471 さっさと 取り押さえろ! 96 00:05:04,471 --> 00:05:07,641 ほう。 この私が おじけづくと? 97 00:05:07,641 --> 00:05:10,644 爆裂魔法を撃つことを おじけづくと? 98 00:05:10,644 --> 00:05:12,646 いいでしょう いいでしょう! 99 00:05:12,646 --> 00:05:15,148 その挑戦 受けて立ちましょう! 100 00:05:15,148 --> 00:05:17,150 お~! うわっ! 101 00:05:17,150 --> 00:05:19,152 やめろ! 近づかないから やめろ! 102 00:05:19,152 --> 00:05:22,489 ええい! うわ~! 離せ! アルダープ様 挑発は やめてください! 103 00:05:22,489 --> 00:05:25,325 おいしいとこ 持っていきやがって! 104 00:05:25,325 --> 00:05:27,994 まさか 先を越されているとは。 105 00:05:27,994 --> 00:05:30,830 めぐみん それに ゆんゆんまで。 (カズマ/めぐみん/ゆんゆん)んっ? 106 00:05:30,830 --> 00:05:35,035 帰ったら… 帰ったら 礼を…。 107 00:05:37,003 --> 00:05:42,509 その… 仲間でしょうが 私たちは。 108 00:05:42,509 --> 00:05:47,514 ゆっ… 優秀なクルセイダーを 簡単には 手放しませんよ。 109 00:05:47,514 --> 00:05:49,516 あっ…。 フン…。 110 00:05:49,516 --> 00:05:52,519 おい! そこの やじ馬。 111 00:05:52,519 --> 00:05:56,690 見るからに冒険者風の お前たちだ! 112 00:05:56,690 --> 00:05:59,359 わしの花嫁を取り返してくれ! 113 00:05:59,359 --> 00:06:01,294 報酬は弾むぞ! 114 00:06:01,294 --> 00:06:03,296 いくら欲しい? いっ…。 115 00:06:03,296 --> 00:06:05,298 (アルダープ)聞いているのか? 116 00:06:05,298 --> 00:06:09,302 その日暮らしから 足を洗えるんだぞ! 117 00:06:09,302 --> 00:06:11,304 あっ…。 118 00:06:14,474 --> 00:06:16,476 んっ…。 119 00:06:16,476 --> 00:06:20,313 (サカマキー)おい サッカーやろうぜ! (カズマ/アクア)んっ? 120 00:06:20,313 --> 00:06:26,319 (モーガン)いいな! ヘーイ! パス パス! 回せ 回せ~! 121 00:06:26,319 --> 00:06:28,321 ああ… ふぁ~…。 122 00:06:28,321 --> 00:06:30,323 初手 角か…。 123 00:06:30,323 --> 00:06:32,993 (ダスト)うん… フゥ…。 124 00:06:32,993 --> 00:06:34,995 なっ…。 125 00:06:34,995 --> 00:06:39,100 ハッ…。 みんな お前を助けようと してくれてんだ。 126 00:06:39,100 --> 00:06:43,169 その固い頭を 柔っこくして 反省しろよ。 127 00:06:43,169 --> 00:06:46,172 うっ… うぅ… うっ…。 128 00:06:46,172 --> 00:06:48,174 (ヘインズ)フフフ…。 (ガリル)フン。 129 00:06:48,174 --> 00:06:50,677 《いい話だな~》 130 00:06:50,677 --> 00:06:53,847 (兵士たち)アルダープ様~! んっ? 131 00:06:53,847 --> 00:06:56,182 お~! ようやく来たか! 132 00:06:56,182 --> 00:06:58,351 まずい! さっさと逃げ…。 133 00:06:58,351 --> 00:07:00,287 (めぐみん)カッ… カズマ! んっ? 134 00:07:00,287 --> 00:07:02,289 うわっ! あっ…。 135 00:07:02,289 --> 00:07:06,626 うぅ… そろそろ 維持するのも限界が。 136 00:07:06,626 --> 00:07:09,296 もう 撃っても いいですか? 137 00:07:09,296 --> 00:07:12,632 撃っちゃっても いいですか~? 138 00:07:12,632 --> 00:07:15,135 (ざわめき) 139 00:07:15,135 --> 00:07:18,638 だっ… だめだよ こんな所で! もう 無理です! 140 00:07:18,638 --> 00:07:20,807 いやいや いやいやいや! まだ 頑張れるだろ? 141 00:07:20,807 --> 00:07:23,643 お前は 頑張れる子だ! そのまま そ~っと…。 142 00:07:23,643 --> 00:07:26,146 そ~っと 離れような。 よ~しよし 諦めちゃだめだぞ! 143 00:07:26,146 --> 00:07:31,651 う~ん… だめです! だめか~! みんな 私から離れて~! 144 00:07:31,651 --> 00:07:35,488 逃げろ~!! 145 00:07:35,488 --> 00:07:40,293 がはっ! エクスプロージョン! 146 00:07:45,165 --> 00:07:47,167 (一同)うわ~! 147 00:07:55,842 --> 00:07:58,144 うわっ… うわ~! 148 00:08:02,615 --> 00:08:05,518 (一同)あっ… ああ…。 149 00:08:08,288 --> 00:08:11,124 あっ…。 おっ! 150 00:08:11,124 --> 00:08:15,462 さあ 今のうち… に…。 あっ…。 151 00:08:15,462 --> 00:08:17,464 ん~…。 152 00:08:17,464 --> 00:08:22,469 ねえ さすがに 助けに来た相手の 陰に隠れるってのは…。 153 00:08:22,469 --> 00:08:24,637 うむ。 最低だな。 154 00:08:24,637 --> 00:08:26,973 カッ… カズマさん 最低! カズマです…。 155 00:08:26,973 --> 00:08:29,309 えっ…。 156 00:08:29,309 --> 00:08:31,311 逃げるぞ! 157 00:08:31,311 --> 00:08:35,815 もう 爆裂魔法はない 取り押さえろ! 158 00:08:35,815 --> 00:08:38,318 カジュマさん カジュマさ~ん! 159 00:08:38,318 --> 00:08:40,987 ハァハァ… ああ…。 アクア? 160 00:08:40,987 --> 00:08:43,823 (キース)痛え~! ああ ああ ああ…。 161 00:08:43,823 --> 00:08:46,659 ああ… いきなり 押されて! 162 00:08:46,659 --> 00:08:49,662 骨が! 骨が~! あ~! 163 00:08:49,662 --> 00:08:52,332 ダスト! 助けてくれ~! 164 00:08:52,332 --> 00:08:54,334 んっ…。 あっ…。 165 00:08:54,334 --> 00:08:56,669 おい キース! 166 00:08:56,669 --> 00:09:01,274 こいつは ひでえ 腕が 粉砕骨折してやがる! 167 00:09:01,274 --> 00:09:03,276 つきあってられるか! 168 00:09:03,276 --> 00:09:07,113 フン! なっ? ちょ… 離せ! 169 00:09:07,113 --> 00:09:09,115 折れたとか言って なぜ つかめる! 170 00:09:09,115 --> 00:09:11,284 おい おい おい。 んっ? 171 00:09:11,284 --> 00:09:15,455 お前 まさか 俺のダチを 下半身不随にしておいて➡ 172 00:09:15,455 --> 00:09:18,291 わびの1つもなしか? 173 00:09:18,291 --> 00:09:20,960 いい ご身分ですね~! うっ…。 174 00:09:20,960 --> 00:09:24,464 腕が折れたとか言って いつ 下半身不随になった? 175 00:09:24,464 --> 00:09:26,466 いいかげんに…。 176 00:09:26,466 --> 00:09:28,802 痛え~! 177 00:09:28,802 --> 00:09:30,970 暴力 振るいやがった! 178 00:09:30,970 --> 00:09:33,807 おい! 権力の暴走だ! 179 00:09:33,807 --> 00:09:36,309 冒険者 なめてんじゃねえぞ! 180 00:09:36,309 --> 00:09:40,814 てや~! 何 この たこ! こら! 181 00:09:40,814 --> 00:09:43,316 ああ…。 ギャー! ひゃ~! 182 00:09:43,316 --> 00:09:46,820 (ダスト)最近 貴族に えらい目 遭わされたんだ。 183 00:09:46,820 --> 00:09:50,156 お前らで 鬱憤 晴らしてやんよ~! 184 00:09:50,156 --> 00:09:53,326 《また あいつらに シュワシュワでも おごろう》 185 00:09:53,326 --> 00:09:55,495 わしの花嫁が! 186 00:09:55,495 --> 00:09:59,999 行くな… 行くな ララティーナ! 187 00:09:59,999 --> 00:10:03,169 (ノリス)んっ? あなたは…。 (足音) 188 00:10:03,169 --> 00:10:05,171 (ノック) 189 00:10:05,171 --> 00:10:07,674 ⚟(ダクネス)失礼します。 (ドアの開く音) 190 00:10:07,674 --> 00:10:09,676 (4人)あっ…。 191 00:10:09,676 --> 00:10:12,011 (イグニス)ああ…。 192 00:10:12,011 --> 00:10:14,514 んっ…。 193 00:10:18,184 --> 00:10:21,187 ああ…。 194 00:10:21,187 --> 00:10:23,690 きれいだな。 195 00:10:23,690 --> 00:10:27,360 まるで 母さんみたいだ。 196 00:10:27,360 --> 00:10:29,863 申し訳ありません。 197 00:10:29,863 --> 00:10:32,198 勝手に進めた結婚ですが➡ 198 00:10:32,198 --> 00:10:36,536 最悪の形で ぶち壊してしまいました。 199 00:10:36,536 --> 00:10:39,539 そうか…。 んっ…。 200 00:10:42,876 --> 00:10:45,044 (イグニス)カズマ君。 201 00:10:45,044 --> 00:10:49,048 ちょっと 外の空気を吸ってきますね。 202 00:10:49,048 --> 00:10:52,218 フゥ…。 203 00:10:52,218 --> 00:10:56,890 ありがとう 感謝するよ。 204 00:10:56,890 --> 00:11:00,326 俺は お宅の娘さんに 借りを返しただけですよ。 205 00:11:00,326 --> 00:11:06,332 カズマ君 うちの娘を もらってやってくれ。 206 00:11:06,332 --> 00:11:09,002 頼むよ。 えっ? 207 00:11:09,002 --> 00:11:12,338 いらないですよ なんの罰ゲームですか? え~!? 208 00:11:12,338 --> 00:11:16,176 おっ… お前というやつは どうして そういう…。 んっ? 209 00:11:16,176 --> 00:11:18,678 (ダクネス)うぅ… なっ… にゃにゃ…。 210 00:11:18,678 --> 00:11:24,517 《王国の懐刀は 俺の心中など お見通しらしい。 211 00:11:24,517 --> 00:11:29,522 わかってます。 ちゃんと 面倒 見ておきますよ》 212 00:11:29,522 --> 00:11:33,026 ああ…。 213 00:11:33,026 --> 00:11:38,865 ララティーナ 今の暮らしは 楽しいか? 214 00:11:38,865 --> 00:11:41,868 はい。 すべてを投げ出し➡ 215 00:11:41,868 --> 00:11:44,370 仲間を守りたいと思えるぐらいに。 216 00:11:44,370 --> 00:11:47,073 そうか。 217 00:11:56,883 --> 00:11:59,986 うぅ…。 218 00:11:59,986 --> 00:12:03,323 愛しています お父様。 219 00:12:03,323 --> 00:12:09,162 今まで育ててくれて ありがとう。 220 00:12:09,162 --> 00:12:12,498 元気になったら また➡ 221 00:12:12,498 --> 00:12:19,172 私が眠るまで話してくれた 母さんのことを教えてください。 222 00:12:19,172 --> 00:12:25,011 フフフ… 子どものころのお前に 戻ったようだ。 223 00:12:25,011 --> 00:12:30,350 しばらく… この… まま…。 224 00:12:30,350 --> 00:12:32,685 お父様! 225 00:12:32,685 --> 00:12:37,857 《おやじさんに残された時間は もう…》 226 00:12:37,857 --> 00:12:41,361 セイクリッド・ブレイクスペル! 227 00:12:41,361 --> 00:12:43,529 ぐわ~! 228 00:12:43,529 --> 00:12:50,536 (ダクネス)お父様~! あわわわわわ…。 229 00:12:50,536 --> 00:12:52,538 呪いよ! おじさん➡ 230 00:12:52,538 --> 00:12:54,707 すんごい呪いを かけられていたから➡ 231 00:12:54,707 --> 00:12:57,710 私の力で さくっと解除してあげたわ。 232 00:12:57,710 --> 00:13:02,115 えっ…。 あっ…。 ハッ! あっ…。 233 00:13:03,983 --> 00:13:06,152 あれれ…。 ハッ…。 234 00:13:06,152 --> 00:13:09,822 これで もう大丈夫! ダクネス よかったわね! 235 00:13:09,822 --> 00:13:13,626 おじさんも 何度でも お母さんの話をしてあげてね! 236 00:13:16,162 --> 00:13:19,332 《いい話だな~…》 237 00:13:19,332 --> 00:13:22,502 (アルダープ)使えない悪魔め! (殴る音) 238 00:13:22,502 --> 00:13:26,673 お前の つじつま合わせの力は その程度か! 239 00:13:26,673 --> 00:13:29,676 てい! うっ! うっ! 240 00:13:29,676 --> 00:13:35,014 (マクスウェル)ダスティネス卿に かけた呪いが 解かれたようだよ。 241 00:13:35,014 --> 00:13:37,016 呪いが? 242 00:13:37,016 --> 00:13:41,187 《まずいぞ このままでは…》 243 00:13:41,187 --> 00:13:44,190 マクス! 今回も 都合のいいように➡ 244 00:13:44,190 --> 00:13:46,693 真実を ねじ曲げておけ! 245 00:13:46,693 --> 00:13:49,028 無理だよ アルダープ。 246 00:13:49,028 --> 00:13:52,699 無理? 下級悪魔が! 247 00:13:52,699 --> 00:13:56,202 この神器で呼び出されたのを 忘れたのか! 248 00:13:56,202 --> 00:13:59,205 やれ! 貴様に 拒否権はない。 249 00:13:59,205 --> 00:14:04,143 無理。 呪いを解いた強い光が 邪魔をするから➡ 250 00:14:04,143 --> 00:14:07,980 それは 無理。 うぅ… この無能が! 251 00:14:07,980 --> 00:14:10,483 貴様なぞ もう いらん! 252 00:14:10,483 --> 00:14:15,321 最後の命令だ! わしの前に ララティーナを連れてこい! 253 00:14:15,321 --> 00:14:17,990 そしたら 貴様に 代価を払ってやる! 254 00:14:17,990 --> 00:14:20,660 代価を? 255 00:14:20,660 --> 00:14:24,997 そうだ。 わしの前に ララティーナを…。 ⚟(ダクネス)領主殿。 あっ? 256 00:14:24,997 --> 00:14:27,166 ⚟(ダクネス) 今日のことで 謝罪に来た。 257 00:14:27,166 --> 00:14:30,837 ひっ? よっ… よくやった マクス! 258 00:14:30,837 --> 00:14:35,174 約束どおり 代価を払ってやろう。 契約も解除だ! 259 00:14:35,174 --> 00:14:39,078 ああ ララティーナ! ララティーナ! 契約…。 260 00:14:41,180 --> 00:14:43,850 お~…。 261 00:14:43,850 --> 00:14:46,352 領主殿 どうか➡ 262 00:14:46,352 --> 00:14:50,356 我が身と引き換えに仲間の命を…。 わしのものだ。 263 00:14:50,356 --> 00:14:53,693 もう お前は わしのものだ~! 264 00:14:53,693 --> 00:14:57,363 アハハハハハハハ… あっ… あっ? 265 00:14:57,363 --> 00:15:01,300 (バニル)フハハハハハハハハ! ララティーナだと思ったか? 266 00:15:01,300 --> 00:15:04,804 残念! 我が輩でした! えっ! 267 00:15:04,804 --> 00:15:08,808 (バニル)おっと これまた すさまじく強烈な悪感情。 268 00:15:08,808 --> 00:15:11,477 美味である 美味である。 269 00:15:11,477 --> 00:15:16,149 この ゾクゾクする感じ マクスと同じ。 270 00:15:16,149 --> 00:15:18,651 君 どこかで会った? 271 00:15:18,651 --> 00:15:22,488 貴公に自己紹介するのは 何千回目か。 272 00:15:22,488 --> 00:15:25,158 では 今回も 初めましてだ。 273 00:15:25,158 --> 00:15:28,327 真実を ねじ曲げる者 マクスウェル。 274 00:15:28,327 --> 00:15:32,498 我が輩は 見通す悪魔 バニルである。 275 00:15:32,498 --> 00:15:35,334 バニル… バニル! 276 00:15:35,334 --> 00:15:38,671 なんだろう? とても懐かしい気がするよ。 277 00:15:38,671 --> 00:15:42,842 地獄へ帰ろう つじつま合わせの マクスウェル。 278 00:15:42,842 --> 00:15:45,011 そいつは わしの下僕だぞ! 279 00:15:45,011 --> 00:15:51,350 下僕? 我が輩と同じく 地獄の公爵である マクスウェルが➡ 280 00:15:51,350 --> 00:15:53,686 貴様の下僕だと? 281 00:15:53,686 --> 00:15:56,022 公爵? 282 00:15:56,022 --> 00:15:59,025 貴様は 運がよかっただけだ。 283 00:15:59,025 --> 00:16:00,960 他の悪魔が 呼び出されていたなら➡ 284 00:16:00,960 --> 00:16:03,462 たちまち 引き裂かれていたことだろう。 285 00:16:03,462 --> 00:16:05,798 バニル! バニル! 286 00:16:05,798 --> 00:16:09,802 彼のおかげで その地位を手にできたのだ。 287 00:16:09,802 --> 00:16:12,805 感謝するがいい。 288 00:16:12,805 --> 00:16:16,642 「約束どおり 代価を払ってやろう」。 289 00:16:16,642 --> 00:16:19,645 「契約も解除だ」。 うっ…。 290 00:16:19,645 --> 00:16:25,985 そう。 貴様とマクスウェルの間にあった 契約が問題だったのだ。 291 00:16:25,985 --> 00:16:27,987 うぅ…。 292 00:16:27,987 --> 00:16:33,159 いやいや 大層 回りくどいことを してしまった。 まさか…。 293 00:16:33,159 --> 00:16:35,661 ご想像のとおりである! 294 00:16:35,661 --> 00:16:39,665 我が輩が あの小僧に 借金返済の都合をつけ➡ 295 00:16:39,665 --> 00:16:42,335 貴様のことも 教えてやったのだ! 296 00:16:42,335 --> 00:16:45,338 うぅ…。 (バニル)フハハハハハハハ! いいぞ いいぞ。 297 00:16:45,338 --> 00:16:47,340 すばらしい悪感情だ! 298 00:16:47,340 --> 00:16:50,510 美味である 美味である! フハハハハハハハ…。 299 00:16:50,510 --> 00:16:54,013 何を… 何を言っているのだ 貴様は! 300 00:16:54,013 --> 00:16:57,516 ハハハハハハ! 301 00:16:57,516 --> 00:17:00,953 さて もう 貴様に 用はない。 302 00:17:00,953 --> 00:17:02,955 彼を 地獄に帰し➡ 303 00:17:02,955 --> 00:17:05,124 我が輩は あの へっぽこ店主の元で➡ 304 00:17:05,124 --> 00:17:07,793 あくせくと働くのみだ。 305 00:17:07,793 --> 00:17:11,297 んっ…。 バニル バニル! 306 00:17:11,297 --> 00:17:15,801 帰る前に アルダープから 代価を もらわないと。 307 00:17:15,801 --> 00:17:18,804 わかった わかった 代価なら 払ってやるから➡ 308 00:17:18,804 --> 00:17:20,973 とっとと…。 あっ? (関節をひねる音) 309 00:17:20,973 --> 00:17:23,976 がぁ~! 310 00:17:23,976 --> 00:17:28,481 あ痛っ! 痛~! アルダープ アルダープ! 311 00:17:28,481 --> 00:17:31,484 いい声だよ アルダープ。 312 00:17:31,484 --> 00:17:35,154 貴様が 払う代価は マクスウェルの好む悪感情を➡ 313 00:17:35,154 --> 00:17:38,491 献上することだ。 ふむ…。 314 00:17:38,491 --> 00:17:42,495 貴様 残りの寿命では 到底 足りぬぞ。 315 00:17:42,495 --> 00:17:46,332 そっ…。 (バニル)「それなら 家の者を」だと? 316 00:17:46,332 --> 00:17:52,505 残念 支払い義務は 契約者のみに請求される。 ハッ…。 317 00:17:52,505 --> 00:17:56,342 おっと せっかくの悪感情ではあるが➡ 318 00:17:56,342 --> 00:18:00,279 絶望の悪感情は 我が輩の好みではないな。 319 00:18:00,279 --> 00:18:02,615 その悪感情は…。 あっ…。 320 00:18:02,615 --> 00:18:05,017 (バニル)マクスウェルの好みの味だ。 321 00:18:07,954 --> 00:18:10,122 領主が 失踪? 322 00:18:10,122 --> 00:18:13,292 なぜか 次々と 不正が発覚してな。 323 00:18:13,292 --> 00:18:18,130 アイリス様に 体を入れ替える神器を 送ったのも やつだったらしい。 324 00:18:18,130 --> 00:18:20,633 それらを隠せなくなり 逃げたのではと➡ 325 00:18:20,633 --> 00:18:23,636 うわさになっている。 マジで? 326 00:18:23,636 --> 00:18:26,973 夜逃げをする必要はない。 327 00:18:26,973 --> 00:18:28,975 (3人)ハァー…。 328 00:18:28,975 --> 00:18:32,979 ねっ! 大丈夫だったでしょ? やれやれ…。 329 00:18:32,979 --> 00:18:36,315 徹夜で準備してたから 疲れたよ。 ♬「フン フン フン フン」 330 00:18:36,315 --> 00:18:38,317 (めぐみん) とりあえず 夕方まで寝て➡ 331 00:18:38,317 --> 00:18:41,153 ギルドに ごはん 食べに 行きましょう。 んっ? 332 00:18:41,153 --> 00:18:43,990 どした? ダクネス? 333 00:18:43,990 --> 00:18:46,659 あっ! あっ? めぐみん 知らないのよね? 334 00:18:46,659 --> 00:18:50,329 なんと ダクネスは カズマに 買われちゃったの。 335 00:18:50,329 --> 00:18:52,832 怖くて 中に入れないのね。 336 00:18:52,832 --> 00:18:54,834 あ~…。 おい! 言い方! 337 00:18:54,834 --> 00:18:57,503 違うんだ めぐみん! いや 間違ってないけれども➡ 338 00:18:57,503 --> 00:19:01,440 そうじゃない! すまない 自分勝手なことをして。 339 00:19:01,440 --> 00:19:03,442 (アクア/めぐみん/カズマ)んっ? 340 00:19:03,442 --> 00:19:06,112 本当に ばかなことをした。 341 00:19:06,112 --> 00:19:09,115 あっ…。 んっ…。 342 00:19:09,115 --> 00:19:11,283 私は 気にしてませんよ。 343 00:19:11,283 --> 00:19:13,619 カズマが ちょろっと いろいろ 失いましたが➡ 344 00:19:13,619 --> 00:19:16,622 これで よかったんですよ。 そうそう。 345 00:19:16,622 --> 00:19:19,959 おかげで ダクネスのお父さんの 呪いにも 気付けたし。 346 00:19:19,959 --> 00:19:23,629 フッ…。 んっ…。 うん。 347 00:19:23,629 --> 00:19:26,465 お金は 領主から没収した財産から➡ 348 00:19:26,465 --> 00:19:28,467 補填されるはずだ。 349 00:19:28,467 --> 00:19:30,803 だが…。 んっ? 350 00:19:30,803 --> 00:19:34,306 カズマが売ってしまった知的財産は➡ 351 00:19:34,306 --> 00:19:37,143 もう 戻ってこない。 352 00:19:37,143 --> 00:19:39,145 《そんなことか》 353 00:19:39,145 --> 00:19:43,983 気にすんなよ。 料理スキル 覚えたし 屋台でも…。 354 00:19:43,983 --> 00:19:46,318 あれ? 金 返ってくるの? 355 00:19:46,318 --> 00:19:51,323 ああ。 用立ててもらった20億と 弁償代やら いろいろ。 356 00:19:51,323 --> 00:19:54,627 ハッ… にっ… 20億だと? 357 00:19:56,662 --> 00:19:58,998 カズマさんって なんだか あれよね。 358 00:19:58,998 --> 00:20:01,500 そう! すごく あれだわ! 359 00:20:01,500 --> 00:20:05,337 ねえ 私 ゼル帝の立派な小屋が 欲しいんですけど。 360 00:20:05,337 --> 00:20:08,174 ですね! あれな感じですね! 361 00:20:08,174 --> 00:20:10,843 ちなみに 私は 新しいローブを! 362 00:20:10,843 --> 00:20:15,014 ビッチどもめ! いいか? 俺は 1週間ほど➡ 363 00:20:15,014 --> 00:20:18,017 外泊してくるから…。 んっ? (アクア/めぐみん)んっ? 364 00:20:18,017 --> 00:20:20,686 なんだよ? 大丈夫だって言っただろ。 365 00:20:20,686 --> 00:20:27,526 その… 私が書いた あの手紙だが。 366 00:20:27,526 --> 00:20:32,531 《なるほど。 パーティを 抜けたつもりでいるのか》 367 00:20:32,531 --> 00:20:37,369 なんだ そんなの…。 何 言ってるんですか。 んっ…。 368 00:20:37,369 --> 00:20:40,539 ダクネスは うちの大事な クルセイダーなんですから。 369 00:20:40,539 --> 00:20:42,541 絶対に離しませんよ。 370 00:20:42,541 --> 00:20:45,211 そうよ 今更 何 言っちゃってんの? 371 00:20:45,211 --> 00:20:47,213 ダクネスって ばかなの? 372 00:20:47,213 --> 00:20:50,382 ダクネスの居場所なんて ここしかないでしょ? 373 00:20:50,382 --> 00:20:53,219 おい! それ 俺が言おうと思ってたやつ! 374 00:20:53,219 --> 00:20:56,388 そっ… その…。 (アクア/カズマ/めぐみん)んっ? 375 00:20:56,388 --> 00:21:01,327 私は 硬いだけが とりえの➡ 376 00:21:01,327 --> 00:21:05,998 ろくに剣も当てられない クルセイダーだ… です…。 377 00:21:05,998 --> 00:21:09,301 ですが もう一度…。 378 00:21:12,505 --> 00:21:16,509 もう一度 私を 仲間にしてもらえますか? 379 00:21:20,346 --> 00:21:23,349 当たり前だろ。 あっ…。 380 00:21:23,349 --> 00:21:27,353 フン… おかえり。 (アクア/めぐみん)フッ…。 381 00:21:27,353 --> 00:21:31,690 あっ…。 382 00:21:31,690 --> 00:21:34,193 たっ…。 383 00:21:34,193 --> 00:21:36,195 ただいま! 384 00:21:42,868 --> 00:21:45,538 《王女様との 暮らしに始まり➡ 385 00:21:45,538 --> 00:21:49,875 パーティ 存続の危機と 騒々しい日々だったが➡ 386 00:21:49,875 --> 00:21:53,546 気が付けば 楽しい毎日だ。 387 00:21:53,546 --> 00:21:56,649 仲間がいる。 気の置けないやつも》 388 00:21:59,985 --> 00:22:04,657 《俺は この街で暮らし また ほんのちょっとの刺激を求め➡ 389 00:22:04,657 --> 00:22:09,829 このパーティと 冒険していくのだろう。 390 00:22:09,829 --> 00:22:14,333 この素晴らしい世界で》 391 00:22:14,333 --> 00:22:16,502 (アクア/めぐみん)未遂? 392 00:22:16,502 --> 00:22:19,338 ん~…。 ねえ カズマ あなたって 本当に ばかなの? 393 00:22:19,338 --> 00:22:22,508 ダクネスを連れ戻しに行ったのでは なかったんですか? ん~! 394 00:22:22,508 --> 00:22:25,511 まっ… まあ 夜ばいといっても おなかを…。 395 00:22:25,511 --> 00:22:28,013 (アクア/めぐみん)夜ばい!? 待ってくれ! 396 00:22:28,013 --> 00:22:30,683 いや 合ってる… 合ってるんだけども! 397 00:22:30,683 --> 00:22:32,851 ダクネスから 手を握ってきたんだろ! 398 00:22:32,851 --> 00:22:35,688 (アクア/めぐみん)手を!? ちちちち… 違っ! 399 00:22:35,688 --> 00:22:38,023 領主の嫁になるぐらいならと…。 400 00:22:38,023 --> 00:22:40,025 認めた! 401 00:22:40,025 --> 00:22:43,028 ダクネスが 自分から誘ったって 認めたわ! 402 00:22:43,028 --> 00:22:46,198 ちょっと 私 気を利かせて ゼル帝の卵 持って➡ 403 00:22:46,198 --> 00:22:48,367 ひなたぼっこしてくるわね。 404 00:22:48,367 --> 00:22:51,370 ダクネスときたら とんだ ビッチではないですか! 405 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 心配して 損しましたよ! うぅ…。 406 00:22:53,372 --> 00:22:56,208 待っ… ちょ… ちょっと待ってほしい! 407 00:22:56,208 --> 00:22:59,378 おい カズマ ちゃんと 説明をだな! 408 00:22:59,378 --> 00:23:01,313 《しかたない…》 409 00:23:01,313 --> 00:23:05,484 なあ アクア この国の入籍とか どうなってんの? 410 00:23:05,484 --> 00:23:07,820 何? いきなり。 411 00:23:07,820 --> 00:23:10,656 まずは 挙式の朝に 夫婦になりましたって➡ 412 00:23:10,656 --> 00:23:13,158 入籍届を 役所に出すの。 413 00:23:13,158 --> 00:23:17,997 それから お昼に 結婚… 式を…。 414 00:23:17,997 --> 00:23:21,333 急に どうした? さっ… 最近は➡ 415 00:23:21,333 --> 00:23:25,170 バツイチなんて 珍しくもないですし。 ハッ! 416 00:23:25,170 --> 00:23:27,339 《お嬢様なのに ドM。 417 00:23:27,339 --> 00:23:29,675 処女なのに バツイチとか…》 418 00:23:29,675 --> 00:23:32,511 相手が 夜逃げってことは➡ 419 00:23:32,511 --> 00:23:35,514 世間は ダクネスが 捨てられたって 見るのかしら? 420 00:23:35,514 --> 00:23:37,516 うぅ…。 421 00:23:39,685 --> 00:23:43,522 まあ 籍ぐらい 気にするなよ。 422 00:23:43,522 --> 00:23:46,525 バツネス。 うっ! 423 00:23:46,525 --> 00:23:49,828 バツネス 言うな~!!