1 00:00:09,092 --> 00:00:11,761 (八百(やお) 比丘尼(びくに))はあ はあ… あっ 2 00:00:20,061 --> 00:00:23,064 (いろりの音) 3 00:00:30,113 --> 00:00:31,698 (野狐(のぎつね))シャ~! 4 00:00:32,240 --> 00:00:33,450 ウフッ 5 00:00:43,168 --> 00:00:44,502 シャ~! 6 00:00:47,172 --> 00:00:49,466 シャ~! 7 00:00:49,591 --> 00:00:50,425 フフッ 8 00:00:52,427 --> 00:00:53,386 ああ… 9 00:01:00,894 --> 00:01:01,978 はあ… 10 00:01:04,563 --> 00:01:05,397 んっ! 11 00:01:24,042 --> 00:01:25,210 うぎゃ! 12 00:01:25,293 --> 00:01:28,046 (騒ぎ声) 13 00:01:28,379 --> 00:01:30,215 (風呂に入れられる音) 14 00:01:30,423 --> 00:01:31,341 ぶえ~! 15 00:01:31,466 --> 00:01:33,676 あっ… ん? あ? 16 00:01:37,263 --> 00:01:38,598 名前を付けました 17 00:01:39,390 --> 00:01:41,935 今日から あなたは柚(ゆず)です 18 00:01:42,477 --> 00:01:48,483 ♪~ 19 00:03:05,894 --> 00:03:11,900 ~♪ 20 00:03:17,906 --> 00:03:21,159 (桐(きり)) ある所に身寄りのない娘がいたの 21 00:03:21,284 --> 00:03:25,955 友達もいなくて いつも1人寂しく 過ごしていたそうよ 22 00:03:26,080 --> 00:03:31,085 その子はね 友達が欲しくて 自分なりに尽くすんだけど― 23 00:03:31,210 --> 00:03:33,963 誰も本心からは 愛してくれなかったの 24 00:03:34,422 --> 00:03:36,341 (少女)どうして私じゃダメなの? 25 00:03:36,466 --> 00:03:38,927 私の何を変えればいいの? 26 00:03:39,052 --> 00:03:40,929 私だからダメなの? 27 00:03:41,054 --> 00:03:43,556 じゃあ ほかの誰かになれば… 28 00:03:43,681 --> 00:03:46,017 (桐)そう考えた彼女は… 29 00:03:47,060 --> 00:03:48,561 (衝撃音) 30 00:03:48,686 --> 00:03:52,357 (桐)自分を消せば ほかの誰かになれると信じて… 31 00:03:53,066 --> 00:03:56,569 (少女)ねえ これであなたの望む人になれた? 32 00:03:56,694 --> 00:03:58,821 これなら私を好きになってくれる? 33 00:03:59,614 --> 00:04:02,325 どうして逃げるの? まだダメなの? 34 00:04:03,117 --> 00:04:05,995 ねえ 私を好きだと言って 35 00:04:06,120 --> 00:04:09,791 そうすれば あなたも私と同じものに… 36 00:04:09,874 --> 00:04:11,542 (女将(おかみ))いつまで起きてんだい? あんたたち! 37 00:04:11,626 --> 00:04:13,503 (一同)うわ~! 38 00:04:13,670 --> 00:04:16,714 す… (柚)すい… 39 00:04:17,005 --> 00:04:18,675 (一同)すいませ~ん! 40 00:04:19,175 --> 00:04:20,134 (女将)まったく… 41 00:04:20,260 --> 00:04:23,137 ちょっと夜更かししても 肌が荒れないと思って 42 00:04:23,554 --> 00:04:25,807 (蓮(れん))あ… ああ 43 00:04:23,554 --> 00:04:25,807 (棗(なつめ))すげえよ 女将 夜の破壊力は5割増しだな 44 00:04:25,807 --> 00:04:27,350 (棗(なつめ))すげえよ 女将 夜の破壊力は5割増しだな 45 00:04:30,144 --> 00:04:32,272 (桐)この辺でお開きにしますか 46 00:04:32,438 --> 00:04:33,690 面白かった! 47 00:04:33,815 --> 00:04:36,943 皐(さつき)とお菊(きく)も 交ざればよかったのにな… 48 00:04:37,068 --> 00:04:38,820 あれ? (桐)どうしたの? 49 00:04:38,945 --> 00:04:40,488 (棗)あ… (一同)ん? 50 00:04:40,863 --> 00:04:44,158 (棗)1 2 3 4 5… 1人 多くね? 51 00:04:44,284 --> 00:04:45,285 (桐)え!? 52 00:04:47,620 --> 00:04:48,454 (文豪さん)ん? 53 00:04:50,540 --> 00:04:51,374 (梢(こずえ))ええっ? 54 00:04:51,833 --> 00:04:53,835 (一同)わあ~! 55 00:04:53,918 --> 00:04:55,795 アハハハハハ すっげ~! 56 00:04:55,920 --> 00:04:57,297 笑い事じゃないわよ! 57 00:04:58,131 --> 00:04:59,257 (皐)何事だ? これは 58 00:04:59,716 --> 00:05:00,174 (お菊)う~ん…? 59 00:05:00,174 --> 00:05:01,217 (お菊)う~ん…? 60 00:05:00,174 --> 00:05:01,217 宿中の明かりが消えてるぞ! 61 00:05:01,217 --> 00:05:01,968 宿中の明かりが消えてるぞ! 62 00:05:02,260 --> 00:05:05,722 うん! 怪談話してたら 本物のお化けが出た! 63 00:05:05,888 --> 00:05:07,849 もう そういう話やめて! 64 00:05:07,974 --> 00:05:10,643 (桐)はいはい お化けは置いといて― 65 00:05:10,768 --> 00:05:12,687 各自 手分けして 明かりをつけ直すのと― 66 00:05:13,021 --> 00:05:16,399 お客様の安全確認! いいわね? (一同)はい 67 00:05:16,607 --> 00:05:18,192 皐… は無理か 68 00:05:18,318 --> 00:05:21,321 無理じゃない! 問題ない… 69 00:05:21,863 --> 00:05:22,780 (柚)ん? 70 00:05:22,989 --> 00:05:25,992 (皐)私は柚と1階を回る (柚)あ はい! 71 00:05:26,117 --> 00:05:27,618 お化け出たら やっつけてよ! 72 00:05:27,744 --> 00:05:29,662 (棗) え~ 生け捕りのが面白いじゃん 73 00:05:29,787 --> 00:05:31,497 (桐)はあ… やれやれ 74 00:05:31,914 --> 00:05:35,460 (見知らぬ人影) ウフフフフ ウフフフフ… 75 00:05:38,963 --> 00:05:41,924 あっ 静かですね 76 00:05:42,258 --> 00:05:46,637 子供のころ 昼寝をし過ぎて 夜眠れなくなったことがあるんです 77 00:05:46,763 --> 00:05:47,597 あん? 78 00:05:48,639 --> 00:05:51,350 (柚) 真夜中の独りぼっちは心細くて― 79 00:05:51,476 --> 00:05:54,145 比丘尼様に 一緒にいていただきました 80 00:05:54,270 --> 00:05:56,647 (比丘尼) あの時計が0時を過ぎると― 81 00:05:56,773 --> 00:05:59,567 今日は終わって あしたが来るのですよ 82 00:05:59,817 --> 00:06:01,110 (柚)あしたというのは― 83 00:06:01,235 --> 00:06:03,946 いつも朝起きると あしたになっていますよね? 84 00:06:04,072 --> 00:06:07,033 (皐)いや… 明け来る朝は今日だと思うぞ 85 00:06:07,450 --> 00:06:08,743 そうなんです 86 00:06:08,868 --> 00:06:11,496 いつも知らないうちに 今日になっているんです 87 00:06:12,121 --> 00:06:12,955 だから? 88 00:06:13,915 --> 00:06:16,375 あしたは どこから来るの? 89 00:06:16,501 --> 00:06:19,712 誰が今日とあしたを 入れ替えてるの? 90 00:06:19,837 --> 00:06:22,840 (柚) それはそれは不思議なからくり 91 00:06:22,965 --> 00:06:26,803 何だか 世の中の秘密を 1つ見られたような気がしたんです 92 00:06:28,012 --> 00:06:30,014 今夜みたいな特別な夜は― 93 00:06:30,264 --> 00:06:33,976 また違う秘密が隠れていそうで ワクワクします 94 00:06:34,268 --> 00:06:37,980 そういえば お前は 人間に育てられたと言ってたな? 95 00:06:38,106 --> 00:06:38,940 はい 96 00:06:40,316 --> 00:06:42,110 拾われたんです 97 00:06:42,860 --> 00:06:45,613 (皐)拾われ… あっ! 98 00:06:47,990 --> 00:06:51,702 うぐぐっ… あっ (柚)ん? 皐ちゃん? 99 00:06:51,786 --> 00:06:55,832 (皐)ううううう… (柚)何か変な音が漏れてますが? 100 00:06:55,957 --> 00:06:57,792 なに 問題ない… 101 00:06:57,917 --> 00:07:01,504 あの 皐ちゃん もしかして お化けが怖… 102 00:07:01,629 --> 00:07:02,630 くない! (柚)ひっ! 103 00:07:05,842 --> 00:07:06,968 (柚)ですよね… 104 00:07:07,093 --> 00:07:08,594 (皐) バカなこと言ってないで 行くぞ! 105 00:07:09,137 --> 00:07:11,055 アハハハ… 106 00:07:11,556 --> 00:07:14,559 あっ 今 誰か… え? 107 00:07:14,767 --> 00:07:16,894 (皐)うわあああ~! (柚)きゃ~! 108 00:07:16,894 --> 00:07:18,521 (皐)うわあああ~! (柚)きゃ~! 109 00:07:16,894 --> 00:07:18,521 (倒れる音) 110 00:07:18,980 --> 00:07:21,983 (皐)ううう… (柚)皐ちゃん? 111 00:07:22,275 --> 00:07:25,695 お… お化けは怖くないぞ! 断じて! 112 00:07:26,279 --> 00:07:30,158 (柚)震えてる 腰 細い… 柔らかい 113 00:07:31,159 --> 00:07:36,080 皐ちゃんは すごい人だけど 普通の女の子なんだ 114 00:07:36,205 --> 00:07:40,042 はい 分かっています 大丈夫ですよ 115 00:07:40,501 --> 00:07:42,003 何 イチャイチャしてんの? 116 00:07:42,378 --> 00:07:43,504 (皐)あ… (柚)ほえ? 117 00:07:44,505 --> 00:07:47,341 (皐) イチャイチャしてない! 貸せ! 118 00:07:48,759 --> 00:07:51,888 ほら お前も! 早く起き… (柚)フフフフ… 119 00:07:52,096 --> 00:07:55,808 (皐)何 笑ってんだ? (柚)いえ 何でもありません 120 00:07:56,267 --> 00:07:58,978 (柚) ほら こういう特別な夜は― 121 00:07:59,103 --> 00:08:02,273 お日様の下じゃ見えない秘密が 隠れてる 122 00:08:02,482 --> 00:08:05,651 (棗)なあ 蓮 見なかった? はぐれちゃってさ~ 123 00:08:05,776 --> 00:08:06,986 (皐)いや 見てない 124 00:08:07,320 --> 00:08:09,071 あいつ 怖がりだから― 125 00:08:09,197 --> 00:08:11,491 “手 離さないで”って 言ってたくせに 126 00:08:12,867 --> 00:08:16,496 (蓮)ねえ なっちゃん 本当に手 離さないでよ? 127 00:08:16,621 --> 00:08:17,455 (ニセ棗)うん 128 00:08:17,580 --> 00:08:20,791 あと もっとゆっくり歩いて 速いわよ! 129 00:08:20,917 --> 00:08:21,751 うん 130 00:08:21,876 --> 00:08:25,338 (蓮) きゃっ! 止まんなくていいわよ 131 00:08:25,463 --> 00:08:26,339 なっちゃん? 132 00:08:27,465 --> 00:08:28,299 きゃっ! 133 00:08:30,843 --> 00:08:33,638 ええっ… え? 134 00:08:33,888 --> 00:08:36,349 蓮 僕のこと好き? 135 00:08:36,765 --> 00:08:40,061 ななな… 何 言ってんのよ? こんな所で… 136 00:08:40,477 --> 00:08:41,770 ねえ 好き? 137 00:08:41,770 --> 00:08:42,730 ねえ 好き? 138 00:08:41,770 --> 00:08:42,730 (蓮の鼓動) 139 00:08:42,730 --> 00:08:42,855 (蓮の鼓動) 140 00:08:42,855 --> 00:08:45,775 (蓮の鼓動) 141 00:08:42,855 --> 00:08:45,775 (蓮)かっこいい かっこいい かっこいい かっこいい… かっ… 142 00:08:45,775 --> 00:08:46,984 (蓮)かっこいい かっこいい かっこいい かっこいい… かっ… 143 00:08:47,109 --> 00:08:50,446 はっ! 仕事中に こんなのいけないわ 144 00:08:50,738 --> 00:08:53,658 でも その背徳感が またいいかな 145 00:08:54,909 --> 00:08:56,118 どうしちゃったの? 146 00:08:56,494 --> 00:08:59,830 やっぱり 夕食で食べた サバのみそ煮があたって… 147 00:09:00,206 --> 00:09:03,292 ああ~! さっき歯磨きしとけばよかった! 148 00:09:03,543 --> 00:09:05,336 ああ~! 顔 近い! 149 00:09:05,461 --> 00:09:07,755 顔… やだ かっこいい! 150 00:09:07,880 --> 00:09:11,717 ああ もう! いっそこのまま… 好き 151 00:09:13,219 --> 00:09:14,387 (蓮)うっ! 152 00:09:17,515 --> 00:09:18,849 オホホホホ 153 00:09:18,975 --> 00:09:22,311 も… 申し訳ございません うるさくて 154 00:09:22,436 --> 00:09:24,272 (文豪さん) いえ ごちそうさまです 155 00:09:24,397 --> 00:09:25,856 (蓮)え? 156 00:09:28,901 --> 00:09:30,570 ごち…? 157 00:09:32,280 --> 00:09:33,155 うっ… 158 00:09:35,324 --> 00:09:38,035 な… 何よ! 人のことからかって! 159 00:09:38,160 --> 00:09:41,789 別に ちょっと惜しかったとか 思ってないんだからね! 160 00:09:41,914 --> 00:09:43,082 そんなには… 161 00:09:45,668 --> 00:09:47,128 (お菊)はあ… 162 00:09:47,461 --> 00:09:49,797 いちいち 明かりをつけて回るなんて― 163 00:09:49,922 --> 00:09:52,049 面倒ったらないわ 164 00:09:52,174 --> 00:09:53,009 (お菊)あ… (瓜之介(うりのすけ))ブヒ 165 00:09:58,014 --> 00:10:02,435 (お菊)あ… うわ~ん! 166 00:10:02,518 --> 00:10:04,645 いや~! あ… 167 00:10:05,313 --> 00:10:07,106 え? ええ? 168 00:10:07,315 --> 00:10:10,568 (お菊)え え え え… (瓜之介)ブヒ ブヒ… 169 00:10:15,364 --> 00:10:16,907 (お菊)え え え え… (瓜之介)ブヒ ブヒ… 170 00:10:17,033 --> 00:10:20,703 (お菊)うわ~ん! (瓜之介)ブヒブヒ~! 171 00:10:23,497 --> 00:10:26,667 (ニセ櫻(さくら))んん… あ… 172 00:10:29,128 --> 00:10:31,964 (お菊)来ないで~! (瓜之介)ブヒブヒ ブヒブヒ! 173 00:10:29,128 --> 00:10:31,964 (はさみの音) 174 00:10:34,925 --> 00:10:36,636 だいぶ明るくなったな 175 00:10:37,053 --> 00:10:38,679 別に怖くはないんだぞ 176 00:10:38,804 --> 00:10:41,599 ただ ちょっとこう 苦手なだけだ… あっ 177 00:10:42,224 --> 00:10:43,517 桐! 178 00:10:44,602 --> 00:10:46,312 (皐)ん? (ニセ桐)ウフッ… 179 00:10:57,156 --> 00:10:59,283 (皐)あっ… 180 00:11:00,701 --> 00:11:02,536 (皐)ううっ! (ニセ桐)うおっ! 181 00:11:00,701 --> 00:11:02,536 (殴る音) 182 00:11:05,581 --> 00:11:07,958 お前が棗の言ってたお化けだな? 183 00:11:08,084 --> 00:11:09,460 (悪霊)なぜ分かった? 184 00:11:09,794 --> 00:11:11,504 (皐)は? 分かるも何も 185 00:11:11,962 --> 00:11:14,965 お前が焼きの回ったマネ してきやがったから― 186 00:11:15,091 --> 00:11:17,134 キモくてぶん殴っただけだ 187 00:11:17,259 --> 00:11:19,178 (棗)どうしたんだ? へ!? 188 00:11:19,303 --> 00:11:22,973 棗 手貸せ! 捕まえるぞ (棗)おう! 189 00:11:23,140 --> 00:11:25,684 あんた 私が怖いんじゃなかったの? 190 00:11:25,935 --> 00:11:27,603 残念だったな! 191 00:11:25,935 --> 00:11:27,603 (指を鳴らす音) 192 00:11:27,728 --> 00:11:31,232 私が怖… コホン 苦手なのはお化けじゃない 193 00:11:31,232 --> 00:11:31,524 私が怖… コホン 苦手なのはお化けじゃない 194 00:11:31,232 --> 00:11:31,524 (指を鳴らす音) 195 00:11:31,524 --> 00:11:31,649 (指を鳴らす音) 196 00:11:31,649 --> 00:11:33,234 (指を鳴らす音) 197 00:11:31,649 --> 00:11:33,234 暗闇のほうだ! え? 198 00:11:33,234 --> 00:11:34,652 暗闇のほうだ! え? 199 00:11:35,069 --> 00:11:35,736 うぎゃ~! 200 00:11:35,736 --> 00:11:38,906 うぎゃ~! 201 00:11:35,736 --> 00:11:38,906 (棗) 敵に弱点言って どうすんだよ~! 202 00:11:39,198 --> 00:11:40,199 あ? 203 00:11:42,660 --> 00:11:44,036 最低! 204 00:11:44,370 --> 00:11:46,914 私にあんなマネしといて いやらしい! 205 00:11:47,039 --> 00:11:48,999 え? な… 何のこと? 206 00:11:49,291 --> 00:11:50,376 (蓮)うるさい バカ! 207 00:11:50,501 --> 00:11:52,670 自分の×××に手当てて 聞いてみろ! 208 00:11:52,795 --> 00:11:55,631 (棗)ええ~! つ… 付いてないよ 209 00:11:55,756 --> 00:11:57,174 (桐)ほらほら (棗)あっ 210 00:11:57,425 --> 00:12:00,386 (桐)夜も遅いんだから静かにしな 211 00:12:00,511 --> 00:12:01,345 (ニセ桐・桐)およ? 212 00:12:02,179 --> 00:12:03,055 な!? 213 00:12:03,264 --> 00:12:05,516 (棗)え? (蓮)桐姉様が2人? 214 00:12:05,766 --> 00:12:07,226 どっちが本物だ? 215 00:12:13,524 --> 00:12:16,819 う~ん… 脱がせば分かるんじゃない? 216 00:12:16,944 --> 00:12:20,489 自分の体にイタズラするのも また一興 217 00:12:20,614 --> 00:12:22,908 間違いない お前が本物だ 218 00:12:23,159 --> 00:12:24,243 (悪霊)クッ! 219 00:12:24,660 --> 00:12:25,828 チェッ! 220 00:12:26,537 --> 00:12:27,830 逃げたぞ 追え! 221 00:12:28,122 --> 00:12:32,001 もう 放っておきなさいよ お化けの1匹や2匹 222 00:12:32,168 --> 00:12:34,462 湧く季節なんだから しょうがないでしょ? 223 00:12:34,587 --> 00:12:35,796 (蓮)ボウフラですか! 224 00:12:36,046 --> 00:12:39,508 元はと言えば お前らが怪談話なんかするから… 225 00:12:39,508 --> 00:12:40,593 元はと言えば お前らが怪談話なんかするから… 226 00:12:39,508 --> 00:12:40,593 (お菊)やめて~! (瓜之介)ブヒブヒ… 227 00:12:40,593 --> 00:12:44,472 (お菊)やめて~! (瓜之介)ブヒブヒ… 228 00:12:45,347 --> 00:12:46,640 あれ? 柚は? 229 00:12:46,765 --> 00:12:47,600 (皐・蓮・棗)あ! 230 00:12:47,725 --> 00:12:50,603 そういえばどこ行ったんだ? 231 00:12:56,233 --> 00:12:58,944 (柚)あの… どちらへ行かれるんですか? 232 00:12:59,153 --> 00:13:02,907 (ニセ皐)幸せな所 柚なら一緒に来てくれるだろ? 233 00:13:03,157 --> 00:13:04,867 はい おつきあいします 234 00:13:05,618 --> 00:13:08,579 ところで あなたは誰ですか? (ニセ皐)あっ… 235 00:13:12,958 --> 00:13:14,001 気付いてたの? 236 00:13:14,627 --> 00:13:17,880 私が偽物だって分かってて ついてきたの? 237 00:13:18,005 --> 00:13:19,131 だって― 238 00:13:19,256 --> 00:13:23,677 あんな表情で伸ばされた手を 振りほどけません 239 00:13:24,011 --> 00:13:26,180 (ニセ皐)君 拾われたの? (柚)はい 240 00:13:26,305 --> 00:13:29,517 1人で雪に埋まっていたところを 比丘尼様に 241 00:13:29,642 --> 00:13:32,520 (ニセ皐)独りぼっちで… そう 242 00:13:32,978 --> 00:13:35,731 君なら 私を好きになってくれる? 243 00:13:36,315 --> 00:13:38,442 誰になれば好きになってくれる? 244 00:13:38,567 --> 00:13:40,778 私の何を変えれば? 245 00:13:41,487 --> 00:13:43,906 それさえ教えてくれれば きっと… 246 00:13:44,198 --> 00:13:48,118 あっ! あなたは誰が好きなんですか? 247 00:13:48,285 --> 00:13:51,580 あっ! 私は… じゃあ 柚は? 248 00:13:51,956 --> 00:13:54,291 え? 私は… 249 00:13:55,042 --> 00:13:56,502 (柚)あの人は嫌いです 250 00:13:56,835 --> 00:13:58,587 与平(よへい)さんのことですか? 251 00:13:58,712 --> 00:14:01,215 あの人は私をバカにするんです 252 00:14:02,633 --> 00:14:06,679 (与平) よう! 比丘尼様んところの お使い狐じゃねえか 253 00:14:06,804 --> 00:14:09,181 相変わらずトロくせえな 254 00:14:09,640 --> 00:14:10,641 む~! 255 00:14:10,766 --> 00:14:14,103 (与平)ふくれるな! ますますブスになるぞ ハハハハ 256 00:14:14,103 --> 00:14:15,604 (与平)ふくれるな! ますますブスになるぞ ハハハハ 257 00:14:14,103 --> 00:14:15,604 (柚)むうう… 258 00:14:15,688 --> 00:14:19,817 きっと私が稲荷(いなり)神社のお使い狐なら あんなこと言いません! 259 00:14:20,067 --> 00:14:23,529 柚 あなたは 人の心が読めるのですか? 260 00:14:23,654 --> 00:14:25,281 あっ いえ… 261 00:14:25,739 --> 00:14:29,743 では なぜ 知りもしないことを まことしやかに言うのです? 262 00:14:30,369 --> 00:14:34,331 言葉ではなく その裏の真心に 気付けるとよいですね 263 00:14:34,456 --> 00:14:35,708 うっ… う… 264 00:14:36,250 --> 00:14:38,961 申し訳ございません 265 00:14:42,006 --> 00:14:45,634 (柚) う… う… うわあ~ だあっ! 266 00:14:45,718 --> 00:14:47,136 ハハハハハ 267 00:14:47,261 --> 00:14:50,764 あんまり役立たずだと 寺を追い出されちまうぞ 268 00:14:52,558 --> 00:14:53,559 (柚)そんなこと… 269 00:14:53,767 --> 00:14:56,478 比丘尼様が 私を追い出すはずないです! 270 00:14:56,645 --> 00:14:57,521 (客人)いや~ うちの町の稲荷神社が― 271 00:14:57,521 --> 00:14:58,647 (客人)いや~ うちの町の稲荷神社が― 272 00:14:57,521 --> 00:14:58,647 (柚)ん? 273 00:14:58,647 --> 00:14:59,273 (客人)いや~ うちの町の稲荷神社が― 274 00:14:59,773 --> 00:15:02,776 人手不足… いや 狐手不足だそうで 275 00:15:02,902 --> 00:15:05,738 どうです? 柚を そこで働かせては? 276 00:15:06,780 --> 00:15:09,199 そうですね 考えてみます 277 00:15:09,450 --> 00:15:11,076 え… 278 00:15:16,290 --> 00:15:18,584 はあ~ はあ~ 279 00:15:21,211 --> 00:15:24,965 そうなんでさあ あっしもねえ… あっ ん? 280 00:15:25,090 --> 00:15:28,302 よう 柚坊! 今日は頑張ってんなあ 281 00:15:31,096 --> 00:15:34,266 ん? どうしちまったんです? あんな顔して 282 00:15:34,391 --> 00:15:35,225 (比丘尼)あ… 283 00:15:37,770 --> 00:15:38,687 (衝撃音) 284 00:15:39,188 --> 00:15:40,648 何の音です? 柚 285 00:15:43,150 --> 00:15:44,860 柚! 286 00:15:45,110 --> 00:15:47,821 あ… 阿弥陀(あみだ)様をお拭きしようと… 287 00:15:48,155 --> 00:15:49,740 び… 比丘尼様! 288 00:15:49,865 --> 00:15:52,034 (比丘尼) まあまあ どこもケガは? 289 00:15:52,451 --> 00:15:56,246 (柚)申し訳ございません! これからはちゃんと気をつけます! 290 00:15:56,372 --> 00:15:58,248 お勤めも今以上に頑張ります! 291 00:15:58,832 --> 00:16:02,461 だから 柚を おそばに置いてください! 292 00:16:02,628 --> 00:16:05,923 あ…! なぜ そんなことを? 293 00:16:06,131 --> 00:16:08,509 柚が役立たずだからです 294 00:16:08,634 --> 00:16:11,845 だから 比丘尼様は 柚を奉公に… 295 00:16:11,971 --> 00:16:13,847 うわ~ん! 296 00:16:13,931 --> 00:16:19,311 (泣き声) 297 00:16:19,645 --> 00:16:21,814 ご覧なさい 柚 298 00:16:23,023 --> 00:16:26,235 あの花は役立たずだと思いますか? 299 00:16:26,860 --> 00:16:30,614 (柚)いえ 花はきれいだし 香りもいいし― 300 00:16:30,739 --> 00:16:32,825 人の心を慰めます 301 00:16:32,950 --> 00:16:34,493 (比丘尼)でも それは― 302 00:16:34,618 --> 00:16:37,663 人を楽しませるためだけでは ありません 303 00:16:38,247 --> 00:16:42,126 蜜も香りも虫を誘い 種(しゅ)を残すためのものです 304 00:16:43,043 --> 00:16:49,091 誰かの心を慰め 励ましたことを 花自身は知らないのでしょうね 305 00:16:50,009 --> 00:16:52,302 難しくて よく分かりません 306 00:16:53,679 --> 00:16:55,639 前に言いましたね? 307 00:16:55,764 --> 00:16:59,768 “自分が稲荷神社のお使い狐なら バカにされない” 308 00:17:00,144 --> 00:17:00,978 はっ! 309 00:17:01,645 --> 00:17:03,981 (比丘尼) それで自信を持てるなら― 310 00:17:04,106 --> 00:17:07,401 奉公に出すのもよいかと 思ったのですが… 311 00:17:07,943 --> 00:17:10,445 今のあなたでは心配です 312 00:17:10,988 --> 00:17:14,657 これからもずっと 私に仕えていなさい 柚 313 00:17:14,907 --> 00:17:19,204 ひっく… うわ~ん 比丘尼様~! 314 00:17:19,329 --> 00:17:24,960 (柚の泣き声) 315 00:17:26,837 --> 00:17:29,131 (旅人) あの山の そのまた向こう― 316 00:17:29,256 --> 00:17:33,052 大きな宿場町の高台に 立派なお宿がありましてね 317 00:17:33,802 --> 00:17:36,138 (比丘尼) もしかして 此花亭(このはなてい)ですか? 318 00:17:36,263 --> 00:17:38,265 (旅人) 比丘尼様もご存じでしたか 319 00:17:38,640 --> 00:17:42,019 あそこの女将とは 古くからのつきあいなので 320 00:17:42,144 --> 00:17:46,231 一度行ったきりなんですが いや~ 格別でしたねえ 321 00:17:46,356 --> 00:17:47,816 頂きます 322 00:17:48,942 --> 00:17:50,235 はあ~ お? 323 00:17:50,569 --> 00:17:54,198 あのときの子狐かい? 随分 大きくなったなあ 324 00:17:54,782 --> 00:17:55,616 ええ 325 00:17:55,741 --> 00:18:00,287 そうそう 此花亭には かわいい狐の仲居さんたちが… 326 00:18:00,412 --> 00:18:02,915 ああ ちょうど おめえさんぐらいの 年の子たちだ 327 00:18:03,207 --> 00:18:05,626 私ぐらいの年の狐たちが? 328 00:18:06,418 --> 00:18:08,087 (旅人)そこの仲居頭に― 329 00:18:08,212 --> 00:18:12,091 “毎日 違う客の相手で 大変だねえ”って言ったら… 330 00:18:12,382 --> 00:18:14,802 (桐)それが 楽しいんじゃございませんか 331 00:18:15,511 --> 00:18:17,846 疲れたとき 苦しいとき― 332 00:18:17,971 --> 00:18:22,768 ふと ここで過ごした夢のような 時間を思い出していただければ― 333 00:18:22,893 --> 00:18:25,145 思い出の中の此花亭は― 334 00:18:25,270 --> 00:18:28,774 満開の桜のように 色あせずに残るでしょう 335 00:18:30,109 --> 00:18:36,115 そんな思い出を作っていただければ 仲居冥利(みょうり)に尽きるというものです 336 00:18:36,281 --> 00:18:37,116 (旅人)…ってね 337 00:18:37,366 --> 00:18:39,076 (柚)わあ~! 338 00:18:44,873 --> 00:18:48,001 (柚) あの山の そのまた向こうに… 339 00:18:49,086 --> 00:18:51,088 柚… 柚! 340 00:18:51,213 --> 00:18:54,591 はっ! ああ 申し訳ございません! 341 00:18:54,716 --> 00:18:56,593 真面目に勉強を… 342 00:18:56,718 --> 00:18:58,011 (比丘尼)学ぶとは― 343 00:18:58,137 --> 00:19:01,181 机の上で知識のみを 増やすことではありません 344 00:19:01,932 --> 00:19:05,144 あなたは もっと多くの人の心を 学んできなさい 345 00:19:05,811 --> 00:19:08,355 此花亭なら それができるでしょう 346 00:19:08,480 --> 00:19:11,567 はっ… 此花亭 347 00:19:13,986 --> 00:19:16,405 本当ですか? 比丘尼様 348 00:19:16,530 --> 00:19:19,491 いつか 花の話をしたでしょう? 349 00:19:20,033 --> 00:19:23,203 私にとって 柚がその花なのですよ 350 00:19:24,329 --> 00:19:26,665 だから あなたを送り出すんです 351 00:19:26,999 --> 00:19:29,042 (柚の泣き声) 352 00:19:31,253 --> 00:19:35,048 あなたが より咲き誇れるように 353 00:19:35,174 --> 00:19:39,803 (柚)うっ… うっ… 比丘尼様 354 00:19:42,723 --> 00:19:47,603 (柚)あれ? 今… 今 私 立ったまま夢を? 355 00:19:47,936 --> 00:19:50,814 質問の答え 聞いてないよ 356 00:19:51,064 --> 00:19:53,984 あっ… (ニセ皐)柚は誰が好き? 357 00:19:54,109 --> 00:19:55,027 たくさんです 358 00:19:56,111 --> 00:19:59,698 比丘尼様や 寺にいらっしゃるお客人も 359 00:19:59,823 --> 00:20:03,994 此花亭の皆さんも そのお客様も 360 00:20:04,995 --> 00:20:06,580 少しの偶然で― 361 00:20:06,705 --> 00:20:10,042 一生 出会えなかったかもしれない 人たちです 362 00:20:10,459 --> 00:20:14,213 その奇跡を… その人がいてくれるだけで― 363 00:20:14,338 --> 00:20:16,632 感謝でいっぱいになります 364 00:20:19,134 --> 00:20:22,387 今日は あなたにも出会えました 365 00:20:22,596 --> 00:20:26,141 私も会いたかったな もっと早くに 366 00:20:26,266 --> 00:20:27,100 (柚)舟? 367 00:20:27,601 --> 00:20:31,813 (船頭)乗るかい? お望みの幸せな所行きだよ 368 00:20:32,564 --> 00:20:34,858 うん (柚)ああっ! 369 00:20:42,074 --> 00:20:43,283 ねえ 柚 370 00:20:43,408 --> 00:20:46,787 向こう岸まで手を離さなかったら どうする? 371 00:20:46,954 --> 00:20:50,749 (柚)ん? 向こうまでご一緒して また戻ってきます 372 00:20:51,458 --> 00:20:53,669 (ニセ皐) ごめんね のぞき見しちゃって 373 00:20:53,794 --> 00:20:54,711 (柚)のぞき見? 374 00:20:55,712 --> 00:20:59,466 次は私も きれいな花を 咲かせたいな 375 00:20:59,841 --> 00:21:00,968 え!? 376 00:21:02,094 --> 00:21:03,845 (少女)また会おうね 柚! 377 00:21:04,304 --> 00:21:05,806 (柚)ああ… 378 00:21:06,556 --> 00:21:08,558 (柚)あんな笑顔をされたら― 379 00:21:08,684 --> 00:21:11,937 きっと みんな 好きになってしまうと思います 380 00:21:13,855 --> 00:21:16,900 ほかの誰かにならなくても 381 00:21:17,025 --> 00:21:19,403 (桐)ほ~う なるほど 382 00:21:19,528 --> 00:21:23,156 それで朝になって帰ってきた… と (柚)はい! 383 00:21:23,490 --> 00:21:27,619 でも ゆんたん 度胸あんな~ お化け 怖くねえの? 384 00:21:27,869 --> 00:21:30,080 え? お化け? 385 00:21:30,622 --> 00:21:32,749 あ “化ける”ってこと でしょうか? 386 00:21:32,874 --> 00:21:35,794 あ そういえば 人マネのうまい方でした 387 00:21:35,919 --> 00:21:41,883 ええっと… お前が送った彼女 あれがお化け 悪霊 分かる? 388 00:21:42,092 --> 00:21:42,926 えっ? 389 00:21:43,051 --> 00:21:45,554 いや~ でも危なかったわね 390 00:21:45,679 --> 00:21:48,056 その子 川を渡っていったんでしょ? 391 00:21:48,181 --> 00:21:49,016 はい 392 00:21:49,766 --> 00:21:51,768 それ さんずの川よ 393 00:21:52,060 --> 00:21:54,062 (遠雷の音) 394 00:21:54,604 --> 00:22:00,360 (柚)此花亭で迎える最初の夏の ちょっと不思議な一夜のお話でした 395 00:22:00,527 --> 00:22:01,528 (拍子木の音) 396 00:22:01,528 --> 00:22:04,406 (拍子木の音) 397 00:22:01,528 --> 00:22:04,406 (お菊)どっとはらい (瓜之介)ブイ ブイ! 398 00:22:06,700 --> 00:22:12,706 ♪~ 399 00:23:29,950 --> 00:23:35,956 ~♪