1 00:00:02,469 --> 00:00:04,638 (エルーカ)おにい 発見! 2 00:00:04,638 --> 00:00:07,307 何してんのさ~。 (シャーロット)エルーカさん。 3 00:00:07,307 --> 00:00:10,978 お疲れ~ この子がウワサのナタリアちゃんね。 4 00:00:10,978 --> 00:00:12,980 (ナタリア)この方は? 5 00:00:12,980 --> 00:00:14,982 (シャーロット)アレンさんの妹さんです。 6 00:00:14,982 --> 00:00:17,317 大魔王の妹さんですか!? 7 00:00:17,317 --> 00:00:20,654 さぞや相当の実力者だと お見受けします。 8 00:00:20,654 --> 00:00:23,657 あたしは おにいほどじゃないけどねぇ。 9 00:00:23,657 --> 00:00:26,493 で 何してるの? 大魔王の言う➡ 10 00:00:26,493 --> 00:00:29,329 学院の天下の獲り方を こうして学び➡ 11 00:00:29,329 --> 00:00:31,832 実践しているのです。 はいぃ!? 12 00:00:31,832 --> 00:00:36,003 (アレン)効率のよい倒し方さえ知れば 学院から敵はいなくなる。 13 00:00:36,003 --> 00:00:38,005 何言ってんの? 14 00:00:38,005 --> 00:00:40,507 (アレン)敵リーダーの得意分野で あえて勝負を挑み➡ 15 00:00:40,507 --> 00:00:43,510 格の違いを見せつけるのが 最も効果的だ。 16 00:00:43,510 --> 00:00:46,013 うわぁ… 性格悪ぅ…。 17 00:00:46,013 --> 00:00:48,682 残すはライバル クリスとの勝負だ。 18 00:00:48,682 --> 00:00:52,853 ダンジョンの奥にあるフラッグを取り 早く脱出したほうの勝利だ。 19 00:00:52,853 --> 00:00:55,856 必ずや勝ち星をあげてみせます! 20 00:00:55,856 --> 00:00:58,859 お前が望むなら ギリギリ 法に引っかからない➡ 21 00:00:58,859 --> 00:01:00,961 裏工作も教えてやるが…。 22 00:01:00,961 --> 00:01:02,963 おもしろいですね。 23 00:01:02,963 --> 00:01:05,465 ぜひとも よろしくお願いします。 24 00:01:05,465 --> 00:01:09,303 お前なら上手く使いこなせると 期待しているぞ…。 25 00:01:09,303 --> 00:01:11,305 グフフフ…。 グヘヘヘ…。 26 00:01:11,305 --> 00:01:14,474 ナタリアちゃんを 更生させるんじゃなかったの~? 27 00:01:14,474 --> 00:01:19,079 (シャーロット)ナ ナタリアさんが どんどん イケナイ子になってる気がします。 28 00:03:00,280 --> 00:03:02,616 (クリス)クソ! 覚えてろよ! 29 00:03:02,616 --> 00:03:04,951 (クリス)行くぞ お前たち! 30 00:03:04,951 --> 00:03:08,288 たぶん今日の夜には忘れますね。 31 00:03:08,288 --> 00:03:11,291 まさか 30分以上も差をつけるとは…。 32 00:03:11,291 --> 00:03:14,795 すごいです ナタリアさん! 格が違うねぇ。 33 00:03:14,795 --> 00:03:16,797 お褒めいただき光栄です。 34 00:03:16,797 --> 00:03:18,799 ところで あのダンジョン。 35 00:03:18,799 --> 00:03:21,301 どうして 立ち入り禁止なんですか? 36 00:03:21,301 --> 00:03:25,472 あ~。 ダンジョンボスが 今ちょうど産卵期で➡ 37 00:03:25,472 --> 00:03:28,308 気が立ってるんだよねぇ。 ⚟オヤブ~ン! 38 00:03:28,308 --> 00:03:30,811 (2人)ん? お疲れさまです。 39 00:03:30,811 --> 00:03:34,147 俺 パシリに使ってきたヤツを ボコってきました! 40 00:03:34,147 --> 00:03:36,817 俺も本家の生意気なボンボンを…。 41 00:03:36,817 --> 00:03:40,153 俺は彼女を 寝取りやがった野郎を海に。 42 00:03:40,153 --> 00:03:43,990 よくやりました それでこそ私の舎弟です。 43 00:03:43,990 --> 00:03:47,494 オ オヤブンに 褒めていただけるなんて…。 44 00:03:47,494 --> 00:03:50,330 (3人)うおぉ~ん! それも これも全部…。 45 00:03:50,330 --> 00:03:52,499 先生のご指導のおかげです…。 46 00:03:52,499 --> 00:03:54,668 (ナタリア)ゴウセツ先生! 47 00:03:54,668 --> 00:03:57,337 先生には 感謝の言葉もありません。 48 00:03:57,337 --> 00:04:00,774 さぞや 名のある 地獄カピバラとお見受けします。 49 00:04:00,774 --> 00:04:04,111 (ゴウセツ)いえいえ ちょっとした アメとムチを使ったまで。 50 00:04:04,111 --> 00:04:06,446 わしなど ただの年寄りですよ。 51 00:04:06,446 --> 00:04:08,448 (3人)ひぃ~! 52 00:04:08,448 --> 00:04:10,784 さあ 休憩時間はここまで! 53 00:04:10,784 --> 00:04:13,453 今すぐ 島1周の走り込みだ! 54 00:04:13,453 --> 00:04:16,623 ナタリア殿の 足手まといにならぬよう励め! 55 00:04:16,623 --> 00:04:19,459 サー イエッサー! 56 00:04:19,459 --> 00:04:23,797 (ルゥ)おいかけっこなら ルゥも フフッ! では。 57 00:04:23,797 --> 00:04:27,134 (ナタリア)よろしくお願いします。 ゴウセツ先生 ルゥさん。 58 00:04:27,134 --> 00:04:29,970 おい! ゴウセツは先生なのに➡ 59 00:04:29,970 --> 00:04:31,972 俺は大魔王のままなのか? 60 00:04:31,972 --> 00:04:35,809 大魔王は大魔王でしょう。 うぬぼれないでください。 61 00:04:35,809 --> 00:04:37,978 ぐぬぬ…。 62 00:04:37,978 --> 00:04:40,313 ウフフ…。 あっ。 (お腹の鳴る音) 63 00:04:40,313 --> 00:04:43,817 あ…。 そろそろ 晩ごはんの時間ですね。 64 00:04:43,817 --> 00:04:46,486 ええ。 食堂に参りましょう。 65 00:04:46,486 --> 00:04:48,989 次の作戦会議もしなければ。 66 00:04:48,989 --> 00:04:53,493 (シャーロット)はい。 でも ちゃんと お野菜も食べなきゃダメですよっ。 67 00:04:53,493 --> 00:04:56,663 さ 最近は食べるように してるじゃないですか! 68 00:04:56,663 --> 00:04:58,665 シャロさんが勧めるから。 69 00:04:58,665 --> 00:05:00,667 (2人)フフ…。 70 00:05:03,603 --> 00:05:07,107 う…。 ほら お野菜ですよ。 71 00:05:07,107 --> 00:05:10,110 (ナタリア)きょ 今日は もうお腹がいっぱいで…。 72 00:05:10,110 --> 00:05:14,781 そうですか…。 ナタリアさんの 健康を思って選んだのに…。 73 00:05:14,781 --> 00:05:16,950 あ…。 74 00:05:16,950 --> 00:05:19,452 た 食べますよ。 食べます! 75 00:05:24,624 --> 00:05:28,128 プハ~ こ これで文句なしですよね! 76 00:05:28,128 --> 00:05:30,130 お~ 偉い偉い。 77 00:05:30,130 --> 00:05:33,133 お見事です さすがナタリアさん。 78 00:05:33,133 --> 00:05:36,469 当然です。 私はもう大人ですから。 79 00:05:36,469 --> 00:05:38,972 なら おかわりはどうですか? 80 00:05:38,972 --> 00:05:40,974 うっ! まだたくさんありますよ。 81 00:05:40,974 --> 00:05:42,976 うぅ…。 82 00:05:42,976 --> 00:05:46,146 2人とも もう完全に仲良し姉妹じゃん。 83 00:05:46,146 --> 00:05:48,648 それが 本当になればいいんだがな。 84 00:05:48,648 --> 00:05:51,818 ありゃ まだ聞けてないわけ? お姉さんのこと。 85 00:05:51,818 --> 00:05:55,655 ああ。 アイツにとって 相当な地雷のようだからな。 86 00:05:55,655 --> 00:05:59,860 ⦅その話題を二度と私の前で 口にしないでください⦆ 87 00:06:01,761 --> 00:06:04,598 今は信頼関係を 築いている最中だ。 88 00:06:04,598 --> 00:06:07,267 もう少し 時間をかけたほうがいいだろう。 89 00:06:07,267 --> 00:06:10,103 ふうん。 ま 慎重にもなるか。 90 00:06:10,103 --> 00:06:12,772 交際相手の重要な問題だもんね~。 91 00:06:12,772 --> 00:06:15,108 だから設定だろ それはっ。 92 00:06:15,108 --> 00:06:19,279 いつまでもそうやって誤魔化して いられないと思うんだけどな~。 93 00:06:19,279 --> 00:06:21,281 ぐ…。 エヘヘヘヘ。 94 00:06:21,281 --> 00:06:23,950 うんっ。 その話はともかく➡ 95 00:06:23,950 --> 00:06:26,620 これが終わったら お前はどうするつもりだ? 96 00:06:26,620 --> 00:06:30,790 そうだなぁ。 ナタリアのことも ある程度落ち着いたしね。 97 00:06:30,790 --> 00:06:33,793 例の件 もうちょっと調べてみようかな。 98 00:06:33,793 --> 00:06:36,096 パパも協力してくれるみたいだし。 99 00:06:38,131 --> 00:06:40,133 シャ シャロさん…。 100 00:06:40,133 --> 00:06:42,135 なんですか? その➡ 101 00:06:42,135 --> 00:06:44,137 シャロさんにも 新たな魔法を➡ 102 00:06:44,137 --> 00:06:46,806 伝授しなければ いけないと思いまして。 103 00:06:46,806 --> 00:06:50,477 いいんですか? アレンさんとの特訓があるのに。 104 00:06:50,477 --> 00:06:54,147 魔法のいろはを教えろと 言ったのは大魔王なので。 105 00:06:54,147 --> 00:06:56,483 でもその イヤならば無理に…。 106 00:06:56,483 --> 00:06:58,485 ぜひ お願いします! 107 00:06:58,485 --> 00:07:02,422 では 明日の始業前 早朝から始めることにしましょう。 108 00:07:02,422 --> 00:07:05,258 はいっ 精一杯頑張りますね! 109 00:07:05,258 --> 00:07:08,094 ⚟お疲れさまです オヤブン。 (足音) 110 00:07:08,094 --> 00:07:10,430 (3人)ハァハァ…。 鍛錬はもう終えたのですか? 111 00:07:10,430 --> 00:07:14,601 ええ オヤブン。 特訓するなら 俺たちも手伝いますよ。 112 00:07:14,601 --> 00:07:17,270 なんなら 俺たちが教えてやっても…。 113 00:07:17,270 --> 00:07:21,274 ⚟うおっ! 小童の分際で百万年早いわ! 114 00:07:21,274 --> 00:07:25,111 (3人)ひゃ~! さぁ 走り込みを再開するぞ。 115 00:07:25,111 --> 00:07:27,314 (3人)ひゃ~! 116 00:07:29,616 --> 00:07:31,618 あ…。 117 00:07:31,618 --> 00:07:33,620 フ…。 118 00:07:33,620 --> 00:07:35,955 お~い ナタリア着いたぞ。 119 00:07:35,955 --> 00:07:38,124 こちらが オヤブンの部屋です。 120 00:07:38,124 --> 00:07:41,461 むにゅ…。 121 00:07:41,461 --> 00:07:44,964 フフ 今日は ずいぶん頑張りましたもんね。 122 00:07:44,964 --> 00:07:46,966 (アレン)ふ~む。 123 00:07:46,966 --> 00:07:49,302 ほう。 これはまた熱心な。 124 00:07:49,302 --> 00:07:51,971 (シャーロット)すごく 勉強してるんですね。 125 00:07:51,971 --> 00:07:53,974 (寝息) 126 00:07:53,974 --> 00:07:55,976 (アレン)ん? 127 00:07:55,976 --> 00:07:59,479 これは…。 そのカバンに触れるのは危険です。 128 00:07:59,479 --> 00:08:01,748 容赦なく ボコボコにされます。 129 00:08:01,748 --> 00:08:04,050 何か 大事なものなんでしょうか? 130 00:08:06,753 --> 00:08:09,756 《魔法による封印も かけられているようだな。 131 00:08:09,756 --> 00:08:11,758 生体認証式で➡ 132 00:08:11,758 --> 00:08:15,095 無理に開けようとした場合には トラップが発動する》 133 00:08:15,095 --> 00:08:17,263 いったい何が入ってるんだ? 134 00:08:17,263 --> 00:08:21,601 さぁ。 オヤブン あんまり自分のこと 話そうとしないんで…。 135 00:08:21,601 --> 00:08:25,105 おっと もうこんな時間だ 俺はこのへんで。 136 00:08:25,105 --> 00:08:27,107 おおっ! 137 00:08:29,109 --> 00:08:32,612 なんだクリスか またナタリアに果たし状か? 138 00:08:32,612 --> 00:08:35,115 うっ うるさい! 139 00:08:35,115 --> 00:08:37,117 なんだったんだ アイツ。 140 00:08:37,117 --> 00:08:40,120 それじゃ俺もバイトあるんで 失礼します! 141 00:08:40,120 --> 00:08:42,288 おう。 気をつけてな。 142 00:08:42,288 --> 00:08:44,591 んっ? (物音) 143 00:08:47,460 --> 00:08:49,796 よっぽど 大事なようだな。 144 00:08:49,796 --> 00:08:51,798 (寝息) 145 00:08:51,798 --> 00:08:55,635 まったく。 こうしていると 普通の子どもだな。 146 00:08:55,635 --> 00:08:58,304 はい 昔を思い出します。 147 00:08:58,304 --> 00:09:02,575 昔 何度か絵本を 読んであげたことがあるんです。 148 00:09:02,575 --> 00:09:05,912 喜んで話を聞いているのに➡ 149 00:09:05,912 --> 00:09:08,415 いつも途中で眠ってしまって…。 150 00:09:08,415 --> 00:09:10,417 ⦅フッ⦆ 151 00:09:10,417 --> 00:09:13,219 こんなに大きくなったんですね…。 152 00:09:15,255 --> 00:09:17,257 シャーロット…。 153 00:09:17,257 --> 00:09:19,259 やっぱり私は➡ 154 00:09:19,259 --> 00:09:22,429 このまま名乗らないほうが いいのかもしれません。 155 00:09:22,429 --> 00:09:24,431 (アレン)どうして そう思うんだ? 156 00:09:24,431 --> 00:09:27,600 ナタリアとは いろんな話ができました。 157 00:09:27,600 --> 00:09:31,938 でも 全然 家のことを 話そうとしないんです。 158 00:09:31,938 --> 00:09:34,941 きっと それが答えなんだと…。 159 00:09:34,941 --> 00:09:38,111 悪い思い出しかない 私のことなんて…。 160 00:09:38,111 --> 00:09:40,947 忘れてしまったほうが いいんですよ。 161 00:09:40,947 --> 00:09:44,284 なんで? ママとナタリアは仲良しじゃん。 162 00:09:44,284 --> 00:09:46,786 なのに忘れてほしいの? 163 00:09:46,786 --> 00:09:50,623 それは私じゃなくて アレンさんの助手 シャロだからですよ。 164 00:09:50,623 --> 00:09:53,793 でも ママはママだし ナタリアはナタリアじゃん。 165 00:09:53,793 --> 00:09:56,796 2人が仲良しじゃないと ルゥ イヤだよ? 166 00:09:56,796 --> 00:09:58,798 ルゥちゃん…。 167 00:09:58,798 --> 00:10:00,800 ンフフフ…。 168 00:10:00,800 --> 00:10:04,137 まぁまぁ。 結論を急ぐ必要はないんだ。 169 00:10:04,137 --> 00:10:06,806 ゆっくりと考えるといいさ。 170 00:10:06,806 --> 00:10:08,975 (ゴウセツ)そのとおりでございますよ。 171 00:10:08,975 --> 00:10:12,479 この手の話は 時間が解決するものです。 172 00:10:12,479 --> 00:10:14,481 ナタリア殿のことも➡ 173 00:10:14,481 --> 00:10:17,650 長い目で見守ってあげれば よろしいのですよ。 174 00:10:17,650 --> 00:10:22,322 さすが最年長。 こういうときの アドバイスは重みが違うな。 175 00:10:22,322 --> 00:10:24,991 わしも いろいろとありましたからなぁ。 176 00:10:24,991 --> 00:10:28,661 その昔 うっかり寝ぼけて 東国の火山帯を➡ 177 00:10:28,661 --> 00:10:30,997 不毛の 更地にしてしまいましたが➡ 178 00:10:30,997 --> 00:10:34,334 今ではそこも 緑溢れた立派な平原。 179 00:10:34,334 --> 00:10:39,005 時間はあらゆる物事への 万能薬ということですな。 180 00:10:39,005 --> 00:10:43,343 それ 原因不明の天災として 有名な逸話じゃないか。 181 00:10:43,343 --> 00:10:46,513 そうでしたかな? アハ アハハハハ。 182 00:10:46,513 --> 00:10:49,516 フッ。 皆さんの言うとおりです。 183 00:10:49,516 --> 00:10:52,352 もう少し考えてみますね。 184 00:10:52,352 --> 00:10:55,688 うむ。 お前と妹の仲が元に戻るまで➡ 185 00:10:55,688 --> 00:10:58,191 俺はいくらでも付き合うからな。 186 00:10:58,191 --> 00:11:01,194 ルゥも ルゥも! ふぅ ふがっ。 187 00:11:08,301 --> 00:11:10,303 (シャーロット)あっ! 188 00:11:10,303 --> 00:11:12,305 あ…。 189 00:11:14,641 --> 00:11:16,976 ふぅ…。 190 00:11:16,976 --> 00:11:19,078 いってきますね アレンさん。 191 00:11:23,149 --> 00:11:25,351 はぁ~! 192 00:11:28,655 --> 00:11:30,657 ほわ~! 193 00:11:30,657 --> 00:11:32,659 は~! フン! 194 00:11:34,661 --> 00:11:37,330 は~ んっ! 195 00:11:37,330 --> 00:11:41,501 はっ! やった~ できました! 196 00:11:41,501 --> 00:11:44,170 ありがとうございます! んっ。 197 00:11:44,170 --> 00:11:47,006 ハッ。 わ~ フフフッ わ~い! 198 00:11:47,006 --> 00:11:49,609 ハハハッ フフフッ。 フッ。 199 00:11:52,679 --> 00:11:56,516 ナタリアさん ご指導ありがとうございました。 200 00:11:56,516 --> 00:11:59,686 シャロさん やはりセンスがとてもいいですね。 201 00:11:59,686 --> 00:12:01,621 このまま鍛錬を続ければ➡ 202 00:12:01,621 --> 00:12:04,958 更なる向上が見込めるでしょう。 203 00:12:04,958 --> 00:12:08,294 はい 明日もご指導 よろしくお願いします。 204 00:12:08,294 --> 00:12:11,631 え 明日も? あっ! ごめんなさい。 205 00:12:11,631 --> 00:12:14,467 てっきり 明日も教えていただけるのかと。 206 00:12:14,467 --> 00:12:17,303 フフ…。 ナタリアさん? 207 00:12:17,303 --> 00:12:20,473 いえ 昔のことを思い出したんです。 208 00:12:20,473 --> 00:12:24,811 この学院に来る前の 楽しかったときのこと…。 209 00:12:24,811 --> 00:12:28,648 《その思い出ってもしかして…》 210 00:12:28,648 --> 00:12:31,317 そうだ! 211 00:12:31,317 --> 00:12:35,321 あの シャロさんに 見ていただきたい ものがあるんです。 212 00:12:35,321 --> 00:12:37,991 私に ですか? (ナタリア)はい。 213 00:12:37,991 --> 00:12:39,993 フッ。 214 00:12:39,993 --> 00:12:43,663 (ナタリア)ない! ない ない! 215 00:12:43,663 --> 00:12:45,665 どうして!? 216 00:12:45,665 --> 00:12:48,001 朝 出たときは ちゃんとあったのに! 217 00:12:48,001 --> 00:12:50,336 何を探しているんですか? 218 00:12:50,336 --> 00:12:52,505 ないんです カバンが! 219 00:12:52,505 --> 00:12:55,341 カバン? 220 00:12:55,341 --> 00:12:58,845 あ… まさか 私に見せたいものって…。 221 00:12:58,845 --> 00:13:01,781 んっ。 窓を閉め忘れるなんて…。 222 00:13:01,781 --> 00:13:03,950 でも いったい誰が…。 223 00:13:03,950 --> 00:13:06,119 ナタリアさん あれは! 224 00:13:06,119 --> 00:13:09,956 果たし状…。 は…。 225 00:13:09,956 --> 00:13:11,958 (ナタリア)やはり クリスからです。 226 00:13:11,958 --> 00:13:14,627 「大事なカバンを返してほしければ➡ 227 00:13:14,627 --> 00:13:17,797 指定の場所まで1人で来い」 ですか。 228 00:13:17,797 --> 00:13:20,800 受けて立ちましょう。 229 00:13:20,800 --> 00:13:23,303 絶対に許さない…。 230 00:13:23,303 --> 00:13:25,304 ダ ダメですよ ナタリアさん。 231 00:13:25,304 --> 00:13:27,307 喧嘩はいけません。 232 00:13:27,307 --> 00:13:29,809 大魔王には 内緒にしておいてもらえますか? 233 00:13:29,809 --> 00:13:31,811 1人で行く気ですか? 234 00:13:31,811 --> 00:13:33,813 心配は無用です! 235 00:13:33,813 --> 00:13:36,316 すぐに戻ってきますので。 あ…。 236 00:13:36,316 --> 00:13:38,317 あ…。 237 00:13:46,326 --> 00:13:48,494 (アレン)なるほどな。 238 00:13:48,494 --> 00:13:50,830 ナタリアの行方がわからず➡ 239 00:13:50,830 --> 00:13:52,999 部屋から カバンもなくなっていたと…。 240 00:13:52,999 --> 00:13:56,502 はい。 授業の時間になっても 来ないんで…。 241 00:13:56,502 --> 00:14:00,273 どこに行っちまったんだか…。 ルゥはどうだ? 242 00:14:00,273 --> 00:14:04,110 う~ん。 ナタリアの匂いは ここには残ってないね。 243 00:14:04,110 --> 00:14:06,946 アイツに限って 問題はないと思うが…。 244 00:14:06,946 --> 00:14:08,948 シャロはどうした? 245 00:14:08,948 --> 00:14:12,285 ナタリアとともに 魔法の特訓をしていたはずだが…。 246 00:14:12,285 --> 00:14:16,122 ママの匂い 調べてみるね。 247 00:14:16,122 --> 00:14:19,125 ナタリア殿は 昨日の我々の話を➡ 248 00:14:19,125 --> 00:14:21,294 聞いていたのかもしれませんな。 249 00:14:21,294 --> 00:14:24,630 《だとしたら シャーロットはいったいどこに?》 250 00:14:24,630 --> 00:14:27,300 アレン殿 いかがなされますか? 251 00:14:27,300 --> 00:14:29,302 ⚟あっ いた! 252 00:14:29,302 --> 00:14:32,305 なんだ クリスのところの手下じゃねぇか。 253 00:14:32,305 --> 00:14:36,142 悪いが 今は取り込み中…。 頼む 助けてくれ! 254 00:14:36,142 --> 00:14:38,144 ん? うちの坊ちゃんが➡ 255 00:14:38,144 --> 00:14:41,981 立ち入り禁止のダンジョンに ナタリアを呼び出しちまったんだよ! 256 00:14:41,981 --> 00:14:45,485 あっ! ホントかよ!? やべえじゃねえか! 257 00:14:45,485 --> 00:14:47,487 《本来なら あのダンジョンは➡ 258 00:14:47,487 --> 00:14:50,323 学生でも攻略できるレベルだが…》 259 00:14:50,323 --> 00:14:52,992 ⦅ダンジョンボスが 今ちょうど産卵期で➡ 260 00:14:52,992 --> 00:14:54,994 気が立ってるんだよねぇ⦆ 261 00:14:54,994 --> 00:14:56,996 《危険だ!》 262 00:15:00,099 --> 00:15:02,101 (クリス)わざわざ やってくるとは➡ 263 00:15:02,101 --> 00:15:04,937 それほど このカバンが大事みたいだな。 264 00:15:04,937 --> 00:15:09,275 あなたには関係のない話です 早く返しなさい! 265 00:15:09,275 --> 00:15:11,944 簡単に返すわけにはいかない。 266 00:15:11,944 --> 00:15:15,281 そうだ こうしよう! 267 00:15:15,281 --> 00:15:17,283 何をするのです! 268 00:15:17,283 --> 00:15:20,620 おっと 頑丈な魔法が かかってるんだろう? 269 00:15:20,620 --> 00:15:23,956 こんなことで壊れやしないさ。 くっ! 270 00:15:23,956 --> 00:15:26,626 このダンジョンなら 教師の邪魔も入らない。 271 00:15:26,626 --> 00:15:29,796 さあ どちらが 先にカバンを手に入れるか➡ 272 00:15:29,796 --> 00:15:31,798 勝負といこうじゃないか。 273 00:15:31,798 --> 00:15:35,635 くだらない…。 そこまでして 私に勝ちたいですか? 274 00:15:35,635 --> 00:15:39,806 ああ そうさ! 君だけには絶対に負けない! 275 00:15:39,806 --> 00:15:42,308 君のせいで僕は! 276 00:15:42,308 --> 00:15:44,310 あっ 待ちなさい! 277 00:15:47,146 --> 00:15:51,050 坊ちゃんは 学院内で 神童と呼ばれていたんです。 278 00:15:53,986 --> 00:15:56,823 ⦅んん!⦆ ナタリア・エヴァンズが➡ 279 00:15:56,823 --> 00:15:58,825 学院に転入してくるまでは…。 280 00:16:04,597 --> 00:16:06,766 それからというもの。 ⦅ナタリア:終わりました。 281 00:16:06,766 --> 00:16:08,768 (クリス)えっ!⦆ 勉強も➡ 282 00:16:08,768 --> 00:16:12,271 実技も ナタリアに全戦全敗。 283 00:16:12,271 --> 00:16:15,775 プライドをずたずたに 傷つけられた坊ちゃんは…。 284 00:16:15,775 --> 00:16:18,945 ⦅くっ! 必ずアイツに勝ってやる! 285 00:16:18,945 --> 00:16:22,281 どんな手を使ってでも!⦆ 286 00:16:22,281 --> 00:16:24,484 そして昨日の夜…。 287 00:16:27,453 --> 00:16:30,790 《俺の手ほどきで強くなった ナタリアに焦りを感じ➡ 288 00:16:30,790 --> 00:16:32,792 立ち入り禁止のダンジョンに…。 289 00:16:32,792 --> 00:16:35,127 そこまで 追い込まれていたとは…。 290 00:16:35,127 --> 00:16:37,964 想定しておくべきだったな》 291 00:16:37,964 --> 00:16:40,132 お前たちは おとなしくしてろ。 292 00:16:40,132 --> 00:16:43,970 俺 1人で行ってくる。 アレン1人で大丈夫? 293 00:16:43,970 --> 00:16:47,139 俺は泣く子も黙る 天才大魔王だぞ。 294 00:16:47,139 --> 00:16:51,143 さくっと行って クソガキに げんこつ 食らわせて帰ってくるとも。 295 00:16:53,646 --> 00:16:56,315 一応 叔父上たちに 連絡しておいてくれ。 296 00:16:56,315 --> 00:16:58,317 何が起きるかわからないからな。 297 00:16:58,317 --> 00:17:00,419 承知いたしました。 298 00:17:00,419 --> 00:17:04,257 ルゥはママの匂いを探しておくね。 (アレン)ああ。 299 00:17:04,257 --> 00:17:06,259 お前たちはここで待機だ。 300 00:17:06,259 --> 00:17:09,428 (3人)わかりました! 301 00:17:09,428 --> 00:17:13,099 (ナタリア)ハァ… なかなかやるようですが…。 302 00:17:13,099 --> 00:17:15,101 これで決着はつきました。 303 00:17:15,101 --> 00:17:17,103 カバンは返してもらいます。 304 00:17:17,103 --> 00:17:20,273 いや まだ決着はついてない! 305 00:17:20,273 --> 00:17:22,275 おっ! (地響き) 306 00:17:22,275 --> 00:17:28,447 (地響き) 307 00:17:28,447 --> 00:17:30,449 なっ なんだ!? 308 00:17:37,957 --> 00:17:40,126 あっ アイツはキマイラ…。 309 00:17:40,126 --> 00:17:42,128 コイツがダンジョンボス? 310 00:17:45,798 --> 00:17:47,800 グルルルルル。 311 00:17:47,800 --> 00:17:52,305 グオォ~! 312 00:17:52,305 --> 00:17:55,141 グゥ…。 313 00:17:55,141 --> 00:17:58,144 はっ うあぁ~! 314 00:17:58,144 --> 00:18:00,079 あっ 待ちなさい! 315 00:18:00,079 --> 00:18:03,416 シャ~! 316 00:18:03,416 --> 00:18:06,585 グルルル…。 317 00:18:06,585 --> 00:18:09,589 グゥ…。 318 00:18:14,260 --> 00:18:16,262 行ったようですね, 319 00:18:16,262 --> 00:18:19,265 しかし 逃走するとは 情けないですね。 320 00:18:19,265 --> 00:18:21,934 しかたないだろ。 アイツを見たら➡ 321 00:18:21,934 --> 00:18:23,936 体が動いてしまったんだ。 322 00:18:23,936 --> 00:18:28,107 はぁ…。 とにかく あのキマイラをなんとかしないと。 323 00:18:28,107 --> 00:18:30,610 ア アイツと戦うつもりか? 324 00:18:30,610 --> 00:18:33,779 いいえ。 キマイラは派手な音を起こせば➡ 325 00:18:33,779 --> 00:18:36,282 驚いて逃げていくと 本に書いてありました。 326 00:18:36,282 --> 00:18:38,451 2人の魔法を使えば…。 んっ!? 327 00:18:38,451 --> 00:18:41,287 ん? って聞いてますか? 328 00:18:41,287 --> 00:18:43,956 いや 頭に冷たい感触が。 329 00:18:43,956 --> 00:18:46,125 水でも落ちてきたのか? 330 00:18:46,125 --> 00:18:49,462 変ですね。 このダンジョンに鍾乳洞は…。 331 00:18:49,462 --> 00:18:52,131 (2人)ん? 332 00:18:52,131 --> 00:18:54,133 シャ~! 333 00:18:54,133 --> 00:18:57,637 (2人)わぁ! 君は下がれ 離れろ! 334 00:18:57,637 --> 00:18:59,639 どういうつもりですか!? 335 00:18:59,639 --> 00:19:01,574 君を巻き込んだのは 僕だ。 336 00:19:01,574 --> 00:19:03,576 ここは僕の魔法で。 337 00:19:03,576 --> 00:19:05,578 食らえ キマイラ! 338 00:19:05,578 --> 00:19:07,580 はぁ~! 339 00:19:07,580 --> 00:19:11,083 (悲鳴) 340 00:19:11,083 --> 00:19:14,086 やったか? 効果あったみたいね。 341 00:19:17,590 --> 00:19:19,592 (2人)わっ! 342 00:19:19,592 --> 00:19:22,094 うわぁ~! クリス! 343 00:19:29,769 --> 00:19:31,771 わっ! 344 00:19:33,773 --> 00:19:36,275 う…。 345 00:19:36,275 --> 00:19:41,280 グルルル…。 346 00:19:41,280 --> 00:19:43,282 う… ふっ。 347 00:19:43,282 --> 00:19:45,785 グルルル…。 348 00:19:45,785 --> 00:19:47,787 あ…。 349 00:19:47,787 --> 00:19:50,790 グアァ~! 350 00:19:50,790 --> 00:19:52,792 はぁっ! 351 00:19:55,795 --> 00:19:58,464 ガル ガルル…。 352 00:19:58,464 --> 00:20:00,966 今のは… あっ。 353 00:20:00,966 --> 00:20:04,637 ハァハァ…。 (ナタリア)シャロさん? 354 00:20:04,637 --> 00:20:07,306 ハァ… ナタリアさん!? 355 00:20:07,306 --> 00:20:09,809 ケガは? 356 00:20:09,809 --> 00:20:12,812 どこにも ケガはありませんか? 357 00:20:12,812 --> 00:20:15,114 (ナタリア)足を… 少しだけ…。 358 00:20:17,817 --> 00:20:19,819 (シャーロット)ダンジョンから出たら➡ 359 00:20:19,819 --> 00:20:21,987 ちゃんと治療してもらいましょう。 360 00:20:21,987 --> 00:20:24,323 (ナタリア)ありがとう ございます…。 361 00:20:24,323 --> 00:20:28,160 クリスさんが目覚めないと しばらく動けませんが…。 362 00:20:28,160 --> 00:20:32,498 シャロさん さっきの魔法 私が教えたものですよね。 363 00:20:32,498 --> 00:20:35,334 はい。 いちかばちかでしたが…。 364 00:20:35,334 --> 00:20:38,170 魔物さんが 逃げてくれてよかったです。 365 00:20:38,170 --> 00:20:40,840 ナタリアさんの教えのおかげですね。 366 00:20:40,840 --> 00:20:43,509 どうして…。 え? 367 00:20:43,509 --> 00:20:46,679 (ナタリア)あの魔物は 簡単に倒せる相手じゃない。 368 00:20:46,679 --> 00:20:49,348 たまたま なんとかなっただけ…。 369 00:20:49,348 --> 00:20:52,351 シャロさん どうしてダンジョンに来たんです? 370 00:20:52,351 --> 00:20:55,054 私は待っててと 言ったはずなのに! 371 00:20:58,357 --> 00:21:01,293 あなたが心配だからです。 あっ! 372 00:21:01,293 --> 00:21:03,462 どれだけ魔法が強くても➡ 373 00:21:03,462 --> 00:21:05,965 あなたは まだ小さい子どもです。 374 00:21:05,965 --> 00:21:09,635 危険な場所に1人で行ってもいい 理由にはなりません。 375 00:21:09,635 --> 00:21:13,139 もし あなたに何かあったら 私…。 376 00:21:13,139 --> 00:21:15,141 ん…。 377 00:21:15,141 --> 00:21:17,143 シャロさんどうして➡ 378 00:21:17,143 --> 00:21:20,646 どうして私のことを そこまで気にかけるんですか? 379 00:21:20,646 --> 00:21:22,648 それは…。 380 00:21:24,984 --> 00:21:28,287 《私が… 私があなたの…》 381 00:21:30,823 --> 00:21:32,825 ご迷惑をおかけしました。 382 00:21:32,825 --> 00:21:34,827 でも これだけは…。 383 00:21:34,827 --> 00:21:37,830 自分の力で取り戻さなければ いけなかったんです。 384 00:21:40,166 --> 00:21:43,836 そのカバン いったい何が 入ってるんですか? 385 00:21:43,836 --> 00:21:47,673 シャロさんは 故郷に妹がいるんでしたよね? 386 00:21:47,673 --> 00:21:49,675 あっ! 387 00:21:56,182 --> 00:21:58,851 《アレン:このダンジョンは 産卵期の魔物が眠っている。 388 00:21:58,851 --> 00:22:01,287 その名は サラマンダー。 389 00:22:01,287 --> 00:22:03,289 アイツを起こしてはいけない》