1 00:00:04,003 --> 00:00:06,673 (火鳥(かとり))氷室(ひむろ) 久しぶり 2 00:00:08,007 --> 00:00:09,050 (氷室)あ… 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,928 ああ こいつ 幼なじみの火鳥といって… 4 00:00:12,012 --> 00:00:14,472 フェニックスの末裔(まつえい)です 5 00:00:15,765 --> 00:00:18,685 (冬月(ふゆつき))フェニックスの末裔? 6 00:00:18,768 --> 00:00:19,978 (火鳥)転職して 7 00:00:20,061 --> 00:00:23,690 先週から この会社の 営業部に配属となりました 8 00:00:23,773 --> 00:00:27,694 冬月です 火鳥さん 楽しそうですね 9 00:00:27,777 --> 00:00:31,906 実はね 死にかけてた案件が うまくいったんです 10 00:00:31,990 --> 00:00:35,452 俺ってフェニックスの末裔だから アハハハハッ 11 00:00:37,537 --> 00:00:41,166 (冴島(さえじま))転職ということは 前は何をしてたんですか? 12 00:00:41,249 --> 00:00:42,584 前職? 13 00:00:43,418 --> 00:00:45,712 ああ 芸術家です 14 00:00:45,795 --> 00:00:47,547 (狐森(こもり))芸術家? 15 00:00:49,299 --> 00:00:53,636 (火鳥)これが俺の作った作品 テーマは“喜び”です 16 00:00:54,304 --> 00:00:56,139 喜び… 17 00:00:58,058 --> 00:01:00,727 こっちが “朝の希望に満ちた光”です 18 00:01:04,355 --> 00:01:06,733 (冴島)前衛的ですね 19 00:01:06,816 --> 00:01:07,901 ありがとう 20 00:01:07,984 --> 00:01:12,363 (冴島)だけど 何で転職なんて… しかも うちの会社に 21 00:01:12,447 --> 00:01:14,741 (狐森)あっ 分かりました! 22 00:01:14,824 --> 00:01:18,995 幼なじみの氷室さん 追いかけて~ とか 23 00:01:19,078 --> 00:01:21,498 いや そんなわけないでしょう 24 00:01:21,581 --> 00:01:25,001 まあ 話せば長くなるんだけど… 25 00:01:26,086 --> 00:01:28,505 あっ お… 音無(おとなし)さん 26 00:01:28,588 --> 00:01:31,007 (音無)ん? あっ 27 00:01:31,090 --> 00:01:32,967 いつまで休憩してるの? 28 00:01:33,051 --> 00:01:36,554 (火鳥)すみません 音無さんもコーヒー飲みますか? 29 00:01:36,638 --> 00:01:40,308 要らん これから外回りだから 火鳥も早く準備して 30 00:01:40,391 --> 00:01:42,018 (火鳥)あっ 音無さん 31 00:01:42,102 --> 00:01:44,312 待ってくださいよ~ 32 00:01:45,855 --> 00:01:48,024 (氷室たち)まるで鳥のヒナ 33 00:01:49,025 --> 00:01:54,114 {\an8}♪~ 34 00:03:14,485 --> 00:03:18,948 {\an8}~♪ 35 00:03:26,748 --> 00:03:28,208 (冬月)あっ 36 00:03:29,792 --> 00:03:30,710 あっ 37 00:03:30,793 --> 00:03:33,338 あっ すいません 38 00:03:37,800 --> 00:03:38,927 ん? 39 00:03:43,306 --> 00:03:45,725 (氷室)この映画のチラシは 40 00:03:45,808 --> 00:03:50,855 大人気アニメ「子猫のジョージ」 幼児向けチャンネルの作品 41 00:03:51,814 --> 00:03:54,734 映画になってたんは 知っとったけど… 42 00:03:55,526 --> 00:03:57,737 冬月さん これ… 43 00:03:57,820 --> 00:03:59,822 すみませ… あっ 44 00:04:04,452 --> 00:04:05,411 見ました? 45 00:04:05,495 --> 00:04:06,496 はい 46 00:04:06,579 --> 00:04:08,331 (冬月)う… 47 00:04:08,414 --> 00:04:11,125 好きなんです かわいくて 48 00:04:11,209 --> 00:04:12,502 (氷室)はっ! 49 00:04:12,585 --> 00:04:15,505 俺も あなたが かわいくて好き! 50 00:04:16,255 --> 00:04:19,467 劇場版ジョージの1(ワン)は 見に行ったんですか? 51 00:04:19,550 --> 00:04:22,262 ええ 実は去年… 52 00:04:22,345 --> 00:04:27,266 子供たちや親子連れに交じって 1人で見てきました 53 00:04:27,350 --> 00:04:28,768 (氷室)強い 54 00:04:28,851 --> 00:04:33,773 それほど面白かったんですね 俺も見てみようかな 55 00:04:34,524 --> 00:04:37,986 (氷室)冬月さんの好きなもん 知りたい 56 00:04:38,861 --> 00:04:41,114 (冬月)映画 一緒に行きます? 57 00:04:41,197 --> 00:04:42,407 (氷室)えっ? 58 00:04:42,490 --> 00:04:43,574 (冬月)来週から 59 00:04:43,658 --> 00:04:46,244 「子猫のジョージ2(ツー)」が 上映されるので 60 00:04:46,327 --> 00:04:47,286 (氷室)あっ 61 00:04:47,370 --> 00:04:52,291 あっ でも1(ワン)を見てないと 楽しみにくいでしょうか? 62 00:04:52,375 --> 00:04:55,795 いえ 行きます 1(ワン)も家で見ます 63 00:04:55,878 --> 00:04:58,131 では また後ほど 64 00:05:00,883 --> 00:05:04,887 (氷室)この前は一緒に ごはんも食べて 今度は映画や 65 00:05:04,971 --> 00:05:09,017 しかも会社の帰りではなく オフの日で 2人で 66 00:05:09,100 --> 00:05:10,393 これは もう間違いなく 67 00:05:10,476 --> 00:05:13,229 デートと呼んで 差し支えないのでは? 68 00:05:15,898 --> 00:05:18,818 (氷室)いや 浮かれたらあかん 69 00:05:19,402 --> 00:05:23,823 劇場を凍らせてもあかんし 平静を装わんと 70 00:05:27,285 --> 00:05:29,871 「子猫のジョージ」 おもろいなあ 71 00:05:31,039 --> 00:05:32,582 (動画音声) 72 00:05:32,665 --> 00:05:35,334 (冬月)何度 見ても面白い 73 00:05:35,418 --> 00:05:37,754 (動画音声) 74 00:05:37,837 --> 00:05:39,339 (携帯電話の振動音) (冬月)んっ 75 00:05:43,426 --> 00:05:45,762 (氷室) “ジョージの一作目 見ました” 76 00:05:47,180 --> 00:05:49,849 (冬月)“私も今また 観(み)ているところです” 77 00:05:49,932 --> 00:05:50,558 {\an8}(雪ダルマたち)わ~い わ~い わわ~ 78 00:05:50,558 --> 00:05:54,187 (氷室)冬月さんも見てたんや 2人とも同じ時間に同じ映画を… 79 00:05:50,558 --> 00:05:54,187 {\an8}(雪ダルマたち)わ~い わ~い わわ~ 80 00:05:54,187 --> 00:05:55,605 (氷室)冬月さんも見てたんや 2人とも同じ時間に同じ映画を… 81 00:05:55,688 --> 00:05:58,900 そうだ 席を予約しておかないと 82 00:05:58,983 --> 00:06:00,068 (携帯電話の振動音) 83 00:06:00,693 --> 00:06:01,903 {\an8}(冬月) “席は私の方(ほう)で” 84 00:06:01,986 --> 00:06:03,654 {\an8}“予約しておきますね” 85 00:06:03,738 --> 00:06:05,323 {\an8}“ファミリー映画 なので” 86 00:06:05,406 --> 00:06:07,617 {\an8}“私たちは 壁際の席にしましょう” 87 00:06:08,409 --> 00:06:11,829 (氷室)ああ 冬月さん 優しい 88 00:06:11,913 --> 00:06:14,624 ここは素直に お願いしてしまおう 89 00:06:15,792 --> 00:06:16,626 (携帯電話の振動音) 90 00:06:20,463 --> 00:06:24,384 (氷室)どんな席でもええねん あなたと一緒なら— 91 00:06:24,467 --> 00:06:27,887 そこが俺のプレミアムシートや 92 00:06:27,970 --> 00:06:29,389 あかん 93 00:06:29,472 --> 00:06:32,141 心の声を そのまま打ち込んでしもてた 94 00:06:36,229 --> 00:06:37,355 (携帯電話の振動音) 95 00:06:39,732 --> 00:06:41,651 (冬月)フッ… 96 00:06:41,734 --> 00:06:45,655 (冬月)“それでは通路側 やや後ろ寄りの席にしますね” 97 00:06:50,243 --> 00:06:54,330 (氷室)そういえば 映画を見たあとは どうするんやろ 98 00:06:54,413 --> 00:06:56,749 やっぱ ごはん食べるんやろか 99 00:07:02,755 --> 00:07:07,135 (氷室) でも 誘われたんは映画だけやし… 100 00:07:12,348 --> 00:07:14,976 とりあえず 明日の雰囲気で 決めるとして 101 00:07:15,059 --> 00:07:19,021 はよ寝んと 映画の途中で 寝てしもたらあかん 102 00:07:19,605 --> 00:07:21,274 (氷室)ハァ… 103 00:07:22,775 --> 00:07:25,695 (氷室)緊張して寝られへん 104 00:07:27,697 --> 00:07:31,951 (冬月)そろそろ寝なきゃ 明日 楽しみだな 105 00:07:34,871 --> 00:07:35,955 ハァ… 106 00:07:36,038 --> 00:07:37,832 (冬月)眠れない 107 00:07:40,543 --> 00:07:43,463 (子供)パパ~ こっち こっち 108 00:07:45,506 --> 00:07:46,674 (冬月)氷室君 109 00:07:46,757 --> 00:07:47,758 あっ 110 00:07:49,177 --> 00:07:52,471 (冬月)早いですね お待たせしましたか? 111 00:07:52,555 --> 00:07:54,599 (氷室)あ… 112 00:07:54,682 --> 00:07:55,808 (冬月)氷室君? 113 00:07:55,892 --> 00:07:58,728 あっ ああ いえいえ 今 来たところです 114 00:07:58,811 --> 00:08:00,396 そうですか 115 00:08:01,189 --> 00:08:04,692 (氷室)オフの冬月さんと 2人で一緒にいる事実 116 00:08:04,775 --> 00:08:06,736 心臓に悪い 117 00:08:06,819 --> 00:08:08,112 (氷室)あ… 118 00:08:18,831 --> 00:08:20,750 あの2人… 119 00:08:22,502 --> 00:08:25,254 (冴島)休みの日に2人で映画か 120 00:08:25,338 --> 00:08:27,673 まっ 俺は気楽に1人で… 121 00:08:27,757 --> 00:08:29,759 (火鳥)すみません (冴島)ん… 122 00:08:29,842 --> 00:08:31,260 (火鳥)よいしょ 123 00:08:31,344 --> 00:08:32,762 火鳥さん? 124 00:08:32,845 --> 00:08:37,767 えっ? ああ ええと 鮫島(さめじま)君… だっけ? 125 00:08:37,850 --> 00:08:39,268 冴島です 126 00:08:39,352 --> 00:08:41,437 (火鳥)あ… (冴島)あっ 127 00:08:41,520 --> 00:08:44,857 ああ えっと 何で この映画を? 128 00:08:44,941 --> 00:08:46,776 しかも隣の席に 129 00:08:46,859 --> 00:08:49,612 いや ずっと見たいと思ってて 130 00:08:49,695 --> 00:08:52,365 たまたま空いてた席が ここだけだったんで 131 00:08:52,448 --> 00:08:54,242 そうだったんですね 132 00:08:54,325 --> 00:08:56,160 そうだったんですよ 133 00:08:57,370 --> 00:08:58,538 ああ… 134 00:08:58,621 --> 00:09:04,543 (子供たちの話し声) 135 00:09:07,922 --> 00:09:09,632 (氷室)隣同士や 136 00:09:10,633 --> 00:09:14,178 あかん 予告だけで こんなテンション上がって 137 00:09:14,262 --> 00:09:16,556 吹雪だけは起こさんようにせんと 138 00:09:16,639 --> 00:09:19,558 (映画の音楽) 139 00:09:20,476 --> 00:09:22,562 (冴島)しかし なぜ… 140 00:09:22,645 --> 00:09:26,482 俺は知り合ったばかりの同僚男子と 141 00:09:26,566 --> 00:09:30,069 休みの日に2人で並んで 「米」見てるんだ? 142 00:09:30,152 --> 00:09:33,072 (ジョージの荒い息) 143 00:09:33,155 --> 00:09:36,576 あっ… フフッ 144 00:09:36,659 --> 00:09:38,077 (氷室)フッ… 145 00:09:39,662 --> 00:09:41,581 (氷室)ああっ やってもた 146 00:09:41,664 --> 00:09:43,582 (子供たち)えっ? 147 00:09:43,666 --> 00:09:49,213 (子供たちのどよめき) 148 00:09:53,718 --> 00:09:56,095 (ジョージ)ママ! (ジョージのママ)ジョージ! 149 00:09:56,178 --> 00:10:00,600 (氷室)ああ ジョージが ついに母親と再会した 150 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 泣ける 151 00:10:01,767 --> 00:10:04,604 結構 真面目に見入ってしまうし おもろい 152 00:10:05,813 --> 00:10:09,150 大人になってからでも 新しい発見をするとは 153 00:10:09,233 --> 00:10:11,610 冬月さんと出会えたおかげやな 154 00:10:17,950 --> 00:10:22,830 (氷室)これまでの人生になかった いろんな経験ができる 155 00:10:22,913 --> 00:10:24,165 「子猫のジョージ」も 156 00:10:24,248 --> 00:10:27,043 1人やったら 見に来ることなかったろうし 157 00:10:28,711 --> 00:10:30,629 な… 泣いてはる 158 00:10:31,339 --> 00:10:33,633 確かに めっちゃいいシーン 159 00:10:33,716 --> 00:10:36,719 けど 泣いてる 160 00:10:37,720 --> 00:10:40,139 あ… どないしよ 161 00:10:40,222 --> 00:10:42,642 あ… ティッシュ ハンカチ 162 00:10:45,186 --> 00:10:46,187 あっ 163 00:10:51,484 --> 00:10:52,902 あ… 164 00:10:52,985 --> 00:10:55,863 (冬月)ありがとうございます 165 00:10:58,324 --> 00:10:59,450 フッ 166 00:10:59,992 --> 00:11:01,660 (氷室)ああ 俺… 167 00:11:02,787 --> 00:11:06,165 この人のこと ホンマ好きやなあ 168 00:11:08,417 --> 00:11:10,169 (冬月)氷室君も泣いてました? 169 00:11:10,252 --> 00:11:12,088 お恥ずかしながら 170 00:11:12,171 --> 00:11:14,465 暗くて気づきませんでした 171 00:11:15,091 --> 00:11:18,552 氷室君は泣いた時は どうなるんです? 172 00:11:18,636 --> 00:11:21,681 うれしい時は 雪ダルマとかも出ますよね 173 00:11:21,764 --> 00:11:23,432 (氷室)秘密です 174 00:11:24,892 --> 00:11:26,936 いつか見れるんでしょうか 175 00:11:27,019 --> 00:11:28,229 (氷室)あ… 176 00:11:29,021 --> 00:11:33,442 あっ ああ でも 泣かないほうがいいですね 177 00:11:33,526 --> 00:11:35,194 そうですね 178 00:11:35,277 --> 00:11:38,948 あ… あの それで このあとなんですが 179 00:11:39,031 --> 00:11:41,200 ごごご… ごはん… 180 00:11:44,078 --> 00:11:47,206 …には まだ少し早いですね 181 00:11:47,289 --> 00:11:48,249 ですね 182 00:11:48,332 --> 00:11:50,292 (氷室)ああ そ… それじゃ… 183 00:11:50,376 --> 00:11:52,461 お茶して帰りましょうか 184 00:11:52,545 --> 00:11:54,964 あ… ぜひ! 185 00:11:55,047 --> 00:11:57,466 (雪ダルマ)ウフフッ フフフフッ 186 00:11:59,301 --> 00:12:00,970 フフフッ… 187 00:12:01,053 --> 00:12:03,097 (映画の音楽) 188 00:12:03,180 --> 00:12:04,974 (冴島)長いな 189 00:12:05,057 --> 00:12:08,644 (火鳥) さすが3時間35分の超大作だ 190 00:12:09,311 --> 00:12:12,022 (火鳥)フフフ… (冴島)ん… 191 00:12:09,311 --> 00:12:12,022 {\an8}(映画の音楽) 192 00:12:12,022 --> 00:12:12,940 {\an8}(映画の音楽) 193 00:12:13,983 --> 00:12:16,944 (氷室) 昨日のデート 楽しかったなあ 194 00:12:17,570 --> 00:12:20,740 それに比べて 今日は残業になってもうた 195 00:12:21,657 --> 00:12:24,452 せっかく余韻を かみしめたかったのに 196 00:12:28,038 --> 00:12:29,540 (キーボードを打つ音) 197 00:12:29,623 --> 00:12:31,959 あっ お疲れさまです 198 00:12:32,042 --> 00:12:34,587 (冬月)氷室君 お疲れさまです 199 00:12:35,546 --> 00:12:37,465 (氷室)冬月さんも残業ですか? 200 00:12:37,548 --> 00:12:42,011 はい 折り返し待ちの 案件の返事が来なくて 201 00:12:42,094 --> 00:12:43,929 氷室君も残業ですか? 202 00:12:44,013 --> 00:12:45,598 (氷室)そうなんですよ 203 00:12:46,474 --> 00:12:48,809 自分も同じく電話待ちで 204 00:12:50,186 --> 00:12:55,858 (氷室)ホンマ 残業 ツイてない 残念… と思ってたけど 205 00:12:56,442 --> 00:12:59,779 2人きり 残業 バンザイ! 206 00:13:02,448 --> 00:13:05,201 (氷室)俺 コーヒー いれてきます 207 00:13:05,284 --> 00:13:06,869 ありがとうございます 208 00:13:08,954 --> 00:13:11,749 (氷室の鼻歌) 209 00:13:11,832 --> 00:13:15,377 (氷室)はっ ウキウキしてたら コーヒー 凍ってもうた 210 00:13:15,461 --> 00:13:16,629 (氷室)どうぞ 211 00:13:16,712 --> 00:13:17,880 (冬月)どうも 212 00:13:27,473 --> 00:13:28,599 (冬月)ん… 213 00:13:30,476 --> 00:13:31,936 (氷室)フゥ… 214 00:13:33,062 --> 00:13:33,896 ん… 215 00:13:34,897 --> 00:13:36,899 電話 かかってきませんね 216 00:13:36,982 --> 00:13:41,153 (冬月)電話を待つだけなので 他に やることがありません 217 00:13:41,237 --> 00:13:44,907 俺もです ここは ただ じっと待ちましょう 218 00:13:44,990 --> 00:13:49,411 実は今日 狐森さんに 食事に誘われたんです 219 00:13:49,495 --> 00:13:51,956 あっ そうだったんですね 220 00:13:52,039 --> 00:13:55,417 (氷室)…っていうか 狐森さん ええなあ 仲よくて 221 00:13:55,501 --> 00:13:58,504 “残業があるので”と断ったら 222 00:13:58,587 --> 00:14:01,423 代わりに誰か誘うと 言ってましたけど 223 00:14:02,007 --> 00:14:04,426 (狐森)しかたなくですよ~ 224 00:14:04,510 --> 00:14:08,430 しかたなく 冴島君を呼んだんだからね 225 00:14:08,514 --> 00:14:10,933 はいはい あざ~す 226 00:14:11,016 --> 00:14:17,273 ハァ~ お友達の少ない狐森さんに つきあってあげてる俺 優しいな~ 227 00:14:17,356 --> 00:14:18,399 ちょっ 何よ その言い方! 228 00:14:18,399 --> 00:14:20,025 ちょっ 何よ その言い方! 229 00:14:18,399 --> 00:14:20,025 {\an8}(冴島)あっ アハハッ フフッ ちょっと… 230 00:14:20,025 --> 00:14:20,109 {\an8}(冴島)あっ アハハッ フフッ ちょっと… 231 00:14:20,109 --> 00:14:20,985 もう どういうこと! ねえ ちょっと… 232 00:14:20,109 --> 00:14:20,985 {\an8}(冴島)あっ アハハッ フフッ ちょっと… 233 00:14:20,985 --> 00:14:21,068 もう どういうこと! ねえ ちょっと… 234 00:14:21,068 --> 00:14:22,778 もう どういうこと! ねえ ちょっと… 235 00:14:21,068 --> 00:14:22,778 {\an8}(音無)悪い お待たせ 236 00:14:22,861 --> 00:14:23,696 (2人)ん? 237 00:14:26,282 --> 00:14:29,451 音無さん 火鳥さん 238 00:14:29,535 --> 00:14:31,954 お疲れさまでーす 239 00:14:32,037 --> 00:14:33,414 {\an8}(携帯電話の振動音) (冬月)あっ 240 00:14:33,497 --> 00:14:35,958 {\an8}ウワサをすれば 狐森さんから 241 00:14:37,668 --> 00:14:41,964 音無さんと合流して すごく楽しそう 242 00:14:42,047 --> 00:14:46,176 (氷室)何か冬月さんを 元気づけられるもの 243 00:14:46,260 --> 00:14:48,470 え~と え~と… 244 00:14:48,554 --> 00:14:50,723 (狐森)何の映画 見たの? 245 00:14:50,806 --> 00:14:52,516 「米」という映画です 246 00:14:52,600 --> 00:14:54,226 どんな映画? 247 00:14:54,310 --> 00:14:57,354 擬人化した米の一生を フルCGで描く— 248 00:14:57,438 --> 00:14:59,231 大スペクタクル映画です 249 00:14:59,315 --> 00:15:02,192 クライマックスは 圧巻の脱穀シーン! 250 00:15:02,276 --> 00:15:05,237 それ 面白いですか? 251 00:15:05,321 --> 00:15:07,990 なぜ その映画を見ようと? 252 00:15:08,073 --> 00:15:11,327 話題作だし ネットで 評判もよかったから 253 00:15:11,410 --> 00:15:13,078 一応 見ておこうかと 254 00:15:13,162 --> 00:15:14,496 (火鳥)俺は… 255 00:15:14,580 --> 00:15:17,499 音無さん お米 好きって 言ってたから 256 00:15:17,583 --> 00:15:23,005 お米は好きだけど食べるほうで 脱穀とかは特に… 257 00:15:23,088 --> 00:15:26,383 そういえば あの日 氷室さんと冬月さんが 258 00:15:26,467 --> 00:15:28,510 2人でシネコンにいるのを 見かけたな 259 00:15:28,594 --> 00:15:32,514 え~っ 何それ 2人で映画館デートってこと? 260 00:15:32,598 --> 00:15:33,891 (冴島)うん 261 00:15:33,974 --> 00:15:36,268 (火鳥)何の映画 見たんだろ? 262 00:15:36,352 --> 00:15:37,519 (冴島) 「米」じゃないことは確かだな 263 00:15:37,519 --> 00:15:39,271 (冴島) 「米」じゃないことは確かだな 264 00:15:37,519 --> 00:15:39,271 {\an8}(音無・狐森)フフフッ 265 00:15:39,355 --> 00:15:40,773 (氷室)何か… 266 00:15:40,856 --> 00:15:46,278 冬月さんを元気づけられるもの 元気づけられるもの… 267 00:15:46,362 --> 00:15:49,281 氷室君 しりとりしませんか? 268 00:15:49,365 --> 00:15:51,909 あ… しりとり? 269 00:15:51,992 --> 00:15:54,912 あっ 子供っぽかったですかね 270 00:15:54,995 --> 00:15:59,541 すいません 他に楽しいこと 思いつかなくて… 271 00:15:59,625 --> 00:16:04,797 (氷室)しりとりは冬月さんの中で 楽しいことに入るのか 272 00:16:04,880 --> 00:16:07,800 そんなん めっちゃ かわええやん 273 00:16:07,883 --> 00:16:12,304 いえ 最高の案ですね やりましょう 274 00:16:12,388 --> 00:16:14,848 (冬月)じゃあ しりとりの“り” 275 00:16:14,932 --> 00:16:16,767 (氷室)リス (冬月)スルメ 276 00:16:16,850 --> 00:16:18,602 (氷室)メス (冬月)スイカ 277 00:16:18,686 --> 00:16:19,812 (氷室)カケス 278 00:16:19,895 --> 00:16:21,647 (氷室)はっ しまった 279 00:16:21,730 --> 00:16:24,233 意図せず“す”攻めに なってしもた 280 00:16:24,316 --> 00:16:28,404 ちゃうやろ これは 俺が意地悪してるみたいな感じに… 281 00:16:28,487 --> 00:16:29,321 (氷室)あ… 282 00:16:29,405 --> 00:16:30,614 (冬月)ん… 283 00:16:30,698 --> 00:16:32,408 (氷室)ああ やっぱり 284 00:16:32,908 --> 00:16:34,535 す… す… 285 00:16:34,618 --> 00:16:37,037 (氷室)ち… 違うんです その… 286 00:16:37,121 --> 00:16:39,415 (氷室)誤解… 誤解やねん 287 00:16:42,418 --> 00:16:43,585 すき… 288 00:16:43,669 --> 00:16:46,588 あっ あ… 289 00:16:47,297 --> 00:16:48,215 (冬月)…焼き 290 00:16:48,298 --> 00:16:50,009 (氷室)すき焼き… ビックリした 291 00:16:50,009 --> 00:16:51,009 (氷室)すき焼き… ビックリした 292 00:16:50,009 --> 00:16:51,009 {\an8}(冬月)ん? 293 00:16:51,009 --> 00:16:52,344 (氷室)すき焼き… ビックリした 294 00:16:52,970 --> 00:16:54,847 (火鳥)あの日 上映してたのは 295 00:16:54,930 --> 00:16:57,349 「子猫のジョージ」「米」 296 00:16:57,433 --> 00:16:59,518 「アタック・オブ・ キラーエビフライ」 297 00:16:59,601 --> 00:17:03,355 「花びらみたいに揺れる恋」 「ツンドラエクスプレス」 298 00:17:03,439 --> 00:17:07,067 ジョージはファミリー向けだから 違いますよね~ 299 00:17:07,151 --> 00:17:08,485 (冴島)恋愛ものだと 300 00:17:08,569 --> 00:17:11,155 氷室さんのテンション おかしくなって 301 00:17:11,238 --> 00:17:13,907 劇場が大変なことになりません? 302 00:17:13,991 --> 00:17:15,617 (音無)じゃあ やっぱりホラー? 303 00:17:15,701 --> 00:17:17,494 (狐森)あの2人が怖がって 304 00:17:17,578 --> 00:17:20,831 “ギャ~ッ”とか叫んでる姿が 想像できない 305 00:17:20,914 --> 00:17:22,124 (冴島・火鳥)うん うん 306 00:17:22,207 --> 00:17:23,959 (氷室)キノコ (冬月)コアラ 307 00:17:24,042 --> 00:17:25,878 (氷室)ラッコ (冬月)昆布 308 00:17:25,961 --> 00:17:27,129 (氷室)ブリリアントカット 309 00:17:27,212 --> 00:17:31,258 「ツンドラエクスプレス」って どんな映画なんですか? 310 00:17:31,341 --> 00:17:33,343 極寒のシベリアを走る列車に 311 00:17:33,427 --> 00:17:36,680 たまたま乗り合わせた コタツ職人と温泉マイスターが… 312 00:17:36,764 --> 00:17:38,140 どんな“たまたま”? 313 00:17:38,223 --> 00:17:40,184 それは知りませんけど 314 00:17:40,267 --> 00:17:43,979 とにかくブレーキが故障して 暴走する列車の中 315 00:17:44,063 --> 00:17:47,608 力を合わせて危機を脱出する アクションものです 316 00:17:47,691 --> 00:17:50,819 確か そのコタツ職人と 温泉マイスターが 317 00:17:50,903 --> 00:17:54,907 危機を乗り越える中 恋に落ちて結ばれるって話 318 00:17:54,990 --> 00:17:59,495 ああ そういうの知ってる~ “つり橋効果”っていうんでしょ? 319 00:17:59,495 --> 00:17:59,870 ああ そういうの知ってる~ “つり橋効果”っていうんでしょ? 320 00:17:59,495 --> 00:17:59,870 {\an8}(冴島)あ… 321 00:17:59,870 --> 00:17:59,953 {\an8}(冴島)あ… 322 00:17:59,953 --> 00:18:00,704 共に極限状態を乗り切った2人は 恋に落ちるってやつ 323 00:17:59,953 --> 00:18:00,704 {\an8}(冴島)あ… 324 00:18:00,704 --> 00:18:04,416 共に極限状態を乗り切った2人は 恋に落ちるってやつ 325 00:18:04,500 --> 00:18:09,129 極限状態… あっ 2人で危機を乗り越えるといえば 326 00:18:09,213 --> 00:18:11,423 あの2人 まだ残業してるのかな? 327 00:18:11,507 --> 00:18:13,092 (音無・冴島)あ… (狐森)キャ~ッ 328 00:18:13,175 --> 00:18:17,179 2人で残業の危機を乗り越えて 恋に落ちたってこと? 329 00:18:17,262 --> 00:18:18,889 (火鳥)それだ! 330 00:18:19,765 --> 00:18:20,891 (氷室)トルネード 331 00:18:20,974 --> 00:18:22,101 ドーナツ 332 00:18:22,184 --> 00:18:23,435 (氷室)ツインテール 333 00:18:23,519 --> 00:18:25,020 ルクセンブルク 334 00:18:25,104 --> 00:18:26,688 クリまんじゅう 335 00:18:26,772 --> 00:18:27,272 {\an8}(冬月)うし三つ時 336 00:18:27,272 --> 00:18:28,315 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 337 00:18:27,272 --> 00:18:28,315 {\an8}(冬月)うし三つ時 338 00:18:28,315 --> 00:18:28,816 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 339 00:18:28,816 --> 00:18:29,983 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 340 00:18:28,816 --> 00:18:29,983 {\an8}(氷室)きりたんぽ 341 00:18:29,983 --> 00:18:30,067 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 342 00:18:30,067 --> 00:18:31,693 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 343 00:18:30,067 --> 00:18:31,693 {\an8}(冬月)ポルチーニ茸(たけ) 344 00:18:31,693 --> 00:18:32,444 (氷室)めっちゃ盛り上がってる このまま永遠に しりとりしてたい 345 00:18:32,528 --> 00:18:35,072 (電話の着信音) 346 00:18:36,532 --> 00:18:37,950 (冬月)はい 冬月です 347 00:18:38,033 --> 00:18:39,368 (氷室)電話 かかってきてもうた 348 00:18:39,368 --> 00:18:40,202 (氷室)電話 かかってきてもうた 349 00:18:39,368 --> 00:18:40,202 {\an8}(冬月)はい 350 00:18:40,285 --> 00:18:41,620 (氷室)ということは 冬月さんは これで帰るんやね 351 00:18:41,620 --> 00:18:44,206 (氷室)ということは 冬月さんは これで帰るんやね 352 00:18:41,620 --> 00:18:44,206 {\an8}はい 承知いたしました 353 00:18:44,957 --> 00:18:46,083 (氷室)もう少し 時間 止まったらいいのに 354 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 (氷室)もう少し 時間 止まったらいいのに 355 00:18:46,083 --> 00:18:48,210 {\an8}(冬月)はい では 356 00:18:50,295 --> 00:18:52,714 氷室君 私… 357 00:18:52,798 --> 00:18:55,384 あっ もう帰られますか? 358 00:18:55,467 --> 00:18:57,970 よかったですね お疲れさまでした 359 00:18:58,053 --> 00:18:59,471 (冬月)いえ… (氷室)ん? 360 00:18:59,555 --> 00:19:02,975 延長になりました 残業 361 00:19:03,058 --> 00:19:05,144 それは… 362 00:19:06,061 --> 00:19:07,521 ドンマイです 363 00:19:07,604 --> 00:19:08,981 はい 364 00:19:11,400 --> 00:19:13,235 氷室君 (氷室)ん? 365 00:19:13,318 --> 00:19:15,904 電話中って つい手元で 366 00:19:15,988 --> 00:19:18,740 何か絵とか 描いちゃったりしませんか? 367 00:19:18,824 --> 00:19:20,534 しますね 368 00:19:20,617 --> 00:19:22,244 (氷室)かわいい 369 00:19:22,327 --> 00:19:24,955 (氷室) 俺は あまり絵心がないので 370 00:19:25,038 --> 00:19:27,499 こんなんしか描けませんけど 371 00:19:27,583 --> 00:19:28,709 (冬月)ブタですか? 372 00:19:28,792 --> 00:19:30,502 (氷室)ネコですね 373 00:19:30,586 --> 00:19:32,462 冬月さんの それは? 374 00:19:32,546 --> 00:19:34,006 (冬月)クマです 375 00:19:34,590 --> 00:19:36,508 (氷室)あ… (冬月)ん… 376 00:19:36,592 --> 00:19:39,761 次 クイズしましょうか 377 00:19:39,845 --> 00:19:41,763 受けて立ちます 378 00:19:41,847 --> 00:19:43,515 (携帯電話の通知音) 379 00:19:43,599 --> 00:19:45,684 あっ 冬月さん 380 00:19:46,351 --> 00:19:49,021 ん? 何 この絵 381 00:19:49,104 --> 00:19:49,980 どうした? 382 00:19:50,063 --> 00:19:51,356 仕事の連絡ですか? 383 00:19:51,440 --> 00:19:53,901 (狐森)ううん 冬月さんから なんか絵が送られてきて… 384 00:19:53,901 --> 00:19:55,110 (狐森)ううん 冬月さんから なんか絵が送られてきて… 385 00:19:53,901 --> 00:19:55,110 {\an8}(携帯電話の通知音) (火鳥)んっ 386 00:19:55,193 --> 00:19:56,403 (携帯電話の通知音) 387 00:19:56,486 --> 00:19:59,531 氷室? なんか いっぱい来たぞ 388 00:20:13,879 --> 00:20:18,425 (火鳥)氷室 昔から 見た目によらず熱い男だな 389 00:20:18,508 --> 00:20:20,719 だけど これだけは言える 390 00:20:20,802 --> 00:20:21,803 お… め… 391 00:20:22,387 --> 00:20:24,348 おめでとう 氷室! 392 00:20:26,892 --> 00:20:29,811 (狐森)火鳥さん? 何が おめでとうなの? 393 00:20:29,895 --> 00:20:34,024 親友の氷室が冬月さんと いいことがあったらしいんだ 394 00:20:34,107 --> 00:20:35,817 だから おめでとう! 395 00:20:35,901 --> 00:20:36,735 えっ? 396 00:20:36,818 --> 00:20:39,029 冬月さんと氷室さんが いいこと? 397 00:20:39,112 --> 00:20:40,822 いいことって何だよ? 398 00:20:40,906 --> 00:20:42,240 はっ ひょっとして 399 00:20:42,324 --> 00:20:44,159 残業という危機を 乗り越えた2人が 400 00:20:44,242 --> 00:20:46,078 つり橋効果で? 401 00:20:47,037 --> 00:20:50,165 (冬月)狐森さんたちから 返事がないですね 402 00:20:50,249 --> 00:20:51,583 こっちもです 403 00:20:51,667 --> 00:20:55,212 (冬月)せっかく お互いの アイコンを似顔絵に設定したのに 404 00:20:55,295 --> 00:20:57,631 感想 聞きたかった 405 00:20:57,714 --> 00:20:59,091 (電話の着信音) (2人)んっ? 406 00:20:59,174 --> 00:21:00,300 (受話器を取る音) 407 00:21:00,384 --> 00:21:02,094 (冬月)はい 冬月です 408 00:21:04,096 --> 00:21:07,516 (電話の着信音) 409 00:21:07,599 --> 00:21:09,434 (氷室)はい 氷室です 410 00:21:09,977 --> 00:21:13,355 はい かしこまりました 失礼します 411 00:21:15,691 --> 00:21:16,817 ハァ… 412 00:21:16,900 --> 00:21:19,194 今度こそ帰れそうですね 413 00:21:19,278 --> 00:21:22,364 そうですね そ… それじゃあ 414 00:21:23,115 --> 00:21:26,076 帰り どこかで ごはんでも食べていきません? 415 00:21:27,452 --> 00:21:28,745 フッ… 416 00:21:30,747 --> 00:21:34,376 荷物 取ってくるので 出口で待っててください 417 00:21:40,966 --> 00:21:42,676 (氷室)んん… 418 00:21:42,759 --> 00:21:45,679 (氷室)今日は最っ高や~ 419 00:21:48,265 --> 00:21:49,599 (狐森)キャハハ~ッ いいことって何!? 420 00:21:49,599 --> 00:21:51,059 (狐森)キャハハ~ッ いいことって何!? 421 00:21:49,599 --> 00:21:51,059 {\an8}(火鳥) う~ん 出ないなあ 422 00:21:51,059 --> 00:21:51,143 {\an8}(火鳥) う~ん 出ないなあ 423 00:21:51,143 --> 00:21:51,810 えっ “おめでとう”って何!? 424 00:21:51,143 --> 00:21:51,810 {\an8}(火鳥) う~ん 出ないなあ 425 00:21:51,810 --> 00:21:52,769 えっ “おめでとう”って何!? 426 00:21:52,853 --> 00:21:54,688 (音無)婚約? (狐森)ハァ~ ハハッ 427 00:21:54,771 --> 00:21:55,731 {\an8}(狐森)つり橋効果って やっぱり すご~い! 428 00:21:55,731 --> 00:21:57,399 絶対に違う気がする 429 00:21:55,731 --> 00:21:57,399 {\an8}(狐森)つり橋効果って やっぱり すご~い! 430 00:21:57,399 --> 00:21:57,482 絶対に違う気がする 431 00:21:57,482 --> 00:21:58,025 絶対に違う気がする 432 00:21:57,482 --> 00:21:58,025 {\an8}ハハハッ 433 00:21:58,025 --> 00:21:59,026 {\an8}ハハハッ 434 00:22:00,027 --> 00:22:05,032 {\an8}♪~ 435 00:23:24,903 --> 00:23:29,908 {\an8}~♪ 436 00:23:32,994 --> 00:23:36,164 (氷室)こ… これは…