1 00:00:02,711 --> 00:00:03,920 (歩(あゆむ))Xデー… 2 00:00:04,754 --> 00:00:07,465 あの目撃事件から数週間 3 00:00:08,925 --> 00:00:11,177 戦士にも休息が必要だ 4 00:00:14,639 --> 00:00:16,933 日曜日 俺は久々に― 5 00:00:17,058 --> 00:00:19,811 俺のためだけの 時間を大切にしていた 6 00:00:27,027 --> 00:00:28,236 (歩)うん… 7 00:00:28,820 --> 00:00:30,030 ふん… 8 00:00:32,656 --> 00:00:35,326 (歩)ほほーっ いいじゃないか 9 00:00:36,369 --> 00:00:38,747 素組みで この出来とは― 10 00:00:38,872 --> 00:00:42,333 昨今の金型技術は 目を見張るものがあるな 11 00:00:45,670 --> 00:00:47,088 愛してるぜ 12 00:00:47,172 --> 00:00:47,839 (シャッター音) 13 00:00:47,839 --> 00:00:49,215 (シャッター音) 14 00:00:47,839 --> 00:00:49,215 カシム 15 00:00:49,215 --> 00:00:49,716 (シャッター音) 16 00:00:49,966 --> 00:00:51,718 (セラ)ご満悦のようですね 17 00:00:51,843 --> 00:00:53,094 気持ち悪い 18 00:00:54,179 --> 00:00:56,097 (歩)なっ… セラ! 19 00:00:56,931 --> 00:01:00,351 (セラ)どんな気持ち悪いことを しているのかと思ってましたが― 20 00:01:01,186 --> 00:01:03,897 いい年をして おもちゃに夢中だったとは 21 00:01:04,022 --> 00:01:07,358 んっ… 失礼な プラモだよ プラモデル 22 00:01:07,734 --> 00:01:08,610 は? 23 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 立派な大人のホビーだよ 24 00:01:10,862 --> 00:01:12,864 ロボットアニメの おもちゃでしょう? 25 00:01:13,448 --> 00:01:17,160 セラには この男のロマンが 分からないだろうなあ 26 00:01:17,285 --> 00:01:18,745 これだからトーシローは… 27 00:01:19,079 --> 00:01:20,121 うっ… 28 00:01:20,246 --> 00:01:21,998 あっ ああっ… 29 00:01:22,332 --> 00:01:23,374 付け焼き刃のくせに― 30 00:01:23,500 --> 00:01:25,919 知ったふうな口を 利かないでください 31 00:01:26,044 --> 00:01:28,379 このポイントカード クソ虫 32 00:01:28,838 --> 00:01:31,132 (ハルナ) あっ! これ アーバレストじゃん! 33 00:01:31,216 --> 00:01:33,635 (セラ)あっ バンアレン帯? 34 00:01:33,968 --> 00:01:37,931 フルメタのアーム・スレイブ ラムダ・ドライバ搭載型の 35 00:01:38,056 --> 00:01:39,349 (セラ)はあ… 36 00:01:39,933 --> 00:01:41,935 カッケー! 37 00:01:42,060 --> 00:01:43,853 ハルナ 詳しいんだな 38 00:01:43,978 --> 00:01:45,271 (ハルナ)天才だからな 39 00:01:45,688 --> 00:01:48,149 バユム 悪魔男爵は作らないのか? 40 00:01:48,525 --> 00:01:50,527 そんなメカはフルメタにいねえよ 41 00:01:50,902 --> 00:01:53,321 フルメタじゃなくて ヴィリエのヒーロー 42 00:01:53,446 --> 00:01:54,864 何だ? それ 43 00:01:54,989 --> 00:01:58,910 ハッ! 違うものと交ぜたら リアルな世界観が壊れるだろうが 44 00:01:59,744 --> 00:02:02,163 どの口が世界観などと… 45 00:02:02,497 --> 00:02:04,707 ブッブー ヒュー ドドーン 46 00:02:04,833 --> 00:02:06,668 ああ よせ プラモはデリケートに… 47 00:02:07,794 --> 00:02:09,044 あっ (ハルナ)あっ 48 00:02:11,256 --> 00:02:12,173 ああっ 49 00:02:12,257 --> 00:02:13,299 ああっ 50 00:02:14,884 --> 00:02:17,428 (ハルナ・歩)あっ ああ あ… 51 00:02:17,929 --> 00:02:19,639 ううっ うう… 52 00:02:19,764 --> 00:02:21,933 宗介(そうすけ)ーっ! 53 00:02:22,016 --> 00:02:26,938 ♪~ 54 00:03:53,942 --> 00:03:56,903 (ナレーション) 平和な日常の裏に秘密がある 55 00:03:57,028 --> 00:03:59,530 依然 女装の誤解は解けぬまま― 56 00:03:59,656 --> 00:04:02,283 相川(あいかわ) 歩は うそをうそで塗り固め― 57 00:04:02,408 --> 00:04:04,410 業を背負い続ける 58 00:04:04,535 --> 00:04:06,996 この地獄道 出口はあるのか? 59 00:04:07,121 --> 00:04:09,916 ~♪ 60 00:04:18,716 --> 00:04:20,343 (織戸(おりと))はあ? 壊した? 61 00:04:20,760 --> 00:04:21,886 ああ 62 00:04:22,011 --> 00:04:24,722 だから クラッシュモデルとして ディオラマ化したよ 63 00:04:25,598 --> 00:04:29,727 香港(ホンコン)シティを舞台に 戦場の悲しさを表現したのさ 64 00:04:30,228 --> 00:04:32,355 (織戸) お前がいいんなら いいけどさ 65 00:04:32,730 --> 00:04:34,399 いいわけないだろ! 66 00:04:34,524 --> 00:04:36,567 いくらしたと思ってんだ? あれ 67 00:04:36,693 --> 00:04:39,988 家族に壊されるのも プラモの醍醐味(だいごみ)だ 68 00:04:40,113 --> 00:04:41,614 それは悟りすぎだろ 69 00:04:42,156 --> 00:04:46,703 まっ しかし 相川がそこまで プラモにハマるとはなあ 70 00:04:46,828 --> 00:04:50,623 “リハビリに”と 勧めておいて何だが 驚きだよ 71 00:04:51,624 --> 00:04:54,252 何かに没頭したかったのさ 72 00:04:54,377 --> 00:04:56,796 現実から離れた何かを 73 00:04:57,338 --> 00:04:59,882 プラモはいいな 物を言わないし 74 00:05:00,341 --> 00:05:05,096 俺が思うに 相川はモテないから 性癖がゆがんでしまったんだ 75 00:05:05,221 --> 00:05:06,597 (歩)何だよ? それ 76 00:05:06,723 --> 00:05:08,641 そこで荒療治だ (歩)ん? 77 00:05:09,767 --> 00:05:10,643 ファミレス? 78 00:05:11,728 --> 00:05:15,481 ここはレベルの高い女子しか 採用しないことで― 79 00:05:15,606 --> 00:05:17,400 その筋では有名な店なんだ 80 00:05:18,234 --> 00:05:19,902 何… だと!? 81 00:05:20,236 --> 00:05:24,324 商店街の とある目立たない 路地裏を進むとだな 82 00:05:24,532 --> 00:05:25,616 (歩)うんうん 83 00:05:25,742 --> 00:05:28,745 (三原(みはら))またきっと変態なことを たくらんでるに違いない 84 00:05:28,870 --> 00:05:30,163 (平松(ひらまつ))アハハハ… 85 00:05:30,246 --> 00:05:33,791 (カラスの鳴き声) 86 00:05:35,335 --> 00:05:36,544 (カラスの鳴き声) 87 00:05:39,422 --> 00:05:41,049 (歩)あっ コスプレ!? 88 00:05:41,883 --> 00:05:44,552 バカにするなよ 俺は帰るぞ! 89 00:05:45,887 --> 00:05:47,513 逃げるな 相川! 90 00:05:47,638 --> 00:05:49,766 お前の女装癖と 向き合うためには― 91 00:05:49,891 --> 00:05:52,685 これは必要な イニシエーションなんだ! 92 00:05:53,102 --> 00:05:55,104 かわいい女の子の コスプレを見れば― 93 00:05:55,229 --> 00:05:58,357 自分で女装しようだなんて 思わなくなる 94 00:05:58,483 --> 00:05:59,442 んあ… 95 00:05:59,942 --> 00:06:01,819 (織戸)ゴー フォー ブレイク! 96 00:06:01,944 --> 00:06:03,821 ああ… はいはい 97 00:06:06,157 --> 00:06:09,327 (店員たち) お帰りなさいませ ご主人様 98 00:06:09,619 --> 00:06:11,287 (歩)ああ どうも 99 00:06:11,412 --> 00:06:13,748 (店員)お疲れでしたね ご主人様 100 00:06:13,873 --> 00:06:16,042 あー 今日はそっちじゃないんだ 101 00:06:16,167 --> 00:06:17,293 そっち? 102 00:06:17,418 --> 00:06:19,378 あっちのVIPコースで頼むよ 103 00:06:19,504 --> 00:06:20,338 あっち? 104 00:06:21,005 --> 00:06:23,299 (店員)では こちらでございます 105 00:06:23,424 --> 00:06:25,176 (織戸)ああ ありがとう 106 00:06:25,802 --> 00:06:27,887 ニャハハハハ 107 00:06:28,012 --> 00:06:29,972 (サラス) どの面下げて 舞い戻ってきた 108 00:06:30,098 --> 00:06:31,349 この軟弱者め! 109 00:06:31,682 --> 00:06:33,768 (サラス)帰れ! ご主人様 110 00:06:33,893 --> 00:06:34,852 (店員たち)帰れ! 111 00:06:34,977 --> 00:06:36,020 (歩)え~ 112 00:06:36,145 --> 00:06:38,606 これがVIP用 ツンケンコースだ 113 00:06:39,524 --> 00:06:42,318 つーか サラス お前 何してんの? 114 00:06:42,443 --> 00:06:46,364 ここは我々 吸血忍者が 経営しているレストランでな― 115 00:06:46,489 --> 00:06:49,826 私がプロデュースし コスプレ喫茶風に変えた 116 00:06:49,951 --> 00:06:52,370 また ろくでもないこと 始めやがって 117 00:06:52,745 --> 00:06:57,125 吸血忍者も財政難でな 活動資金は 現地調達だ 118 00:06:57,250 --> 00:06:59,961 趣向をこらして 資金調達活動を しているというわけだ 119 00:07:00,086 --> 00:07:02,839 (織戸) はあっ あーん 輝羅々(きらら)たーん 120 00:07:02,922 --> 00:07:04,006 (サラス)ふんっ! (織戸)ああっ… 121 00:07:05,216 --> 00:07:07,802 (サラス) 許可なく近づくな ご主人様 122 00:07:07,927 --> 00:07:09,137 何だ? この店 123 00:07:09,220 --> 00:07:11,055 くっ… どうだ? 相川 124 00:07:11,180 --> 00:07:14,642 これが アイドルとファンの 正しい距離感だ 125 00:07:14,767 --> 00:07:16,394 (歩)お前は すごいな 126 00:07:16,477 --> 00:07:17,311 おっ 127 00:07:17,437 --> 00:07:19,564 どうだ? 私のメイド姿は 128 00:07:19,689 --> 00:07:21,858 興奮するか? マイダーリンよ 129 00:07:21,983 --> 00:07:23,484 しねえよ 130 00:07:23,609 --> 00:07:25,611 あと お前は 何で俺と話す時だけ― 131 00:07:25,736 --> 00:07:27,155 顔を近づけてくるんだ? 132 00:07:28,072 --> 00:07:28,906 (サラス)フッ (歩)おっ 133 00:07:29,699 --> 00:07:31,159 (サラス)愛… ゆえに 134 00:07:31,367 --> 00:07:33,035 (歩)おっ… ヒイッ! 135 00:07:33,161 --> 00:07:35,163 (サラス)フフフ… 136 00:07:35,246 --> 00:07:37,707 (織戸)アハハハ… やあ 昨日ぶり どうもどうも 137 00:07:37,832 --> 00:07:39,167 (店員)コーヒーにしなさい 138 00:07:40,460 --> 00:07:42,170 (歩)あれ? アンダーソン君? 139 00:07:42,295 --> 00:07:45,465 (下村(しもむら))んっ やあ ここは グッドプレイスだね 140 00:07:45,590 --> 00:07:47,884 僕は常連なんだ 141 00:07:48,009 --> 00:07:51,137 そ… そうなんだ いいと思うよ 142 00:07:51,512 --> 00:07:53,431 (歩)どいつも こいつも… 143 00:07:55,057 --> 00:07:57,310 さっさと決めろ クズどもが! 144 00:07:57,435 --> 00:07:59,896 (歩)これ ホントに 人気のコースなのか? 145 00:08:00,021 --> 00:08:03,733 これを始めてから 店の売り上げは うなぎ登りだ 146 00:08:03,858 --> 00:08:06,068 世の中 酔狂なヤツが多いんだな 147 00:08:06,569 --> 00:08:10,072 ではな さっさと食って帰れ ご主人様 148 00:08:10,698 --> 00:08:12,575 (織戸)アヘヘヘヘ… 149 00:08:12,658 --> 00:08:16,078 ハァ… 輝羅々たんの脚は ホントにキレイだな 150 00:08:16,746 --> 00:08:18,664 パンスト はいてるからじゃないのか? 151 00:08:18,789 --> 00:08:23,044 バカ野郎! パンストじゃねえ パンティーストッキングだ! 152 00:08:23,169 --> 00:08:24,545 面倒くせえ男だな 153 00:08:24,670 --> 00:08:26,589 (織戸)面倒くさくない 154 00:08:26,714 --> 00:08:28,466 セラ 何やってんだ? 155 00:08:29,175 --> 00:08:32,595 ハァ… “働かざる者 食うべからず”です 156 00:08:32,886 --> 00:08:35,097 時々 家にいないと思ったら… 157 00:08:35,472 --> 00:08:37,808 “サラスに駆り出された” とも言います 158 00:08:37,933 --> 00:08:41,062 あ~ 忘れてたけど 部下なんだったっけ 159 00:08:41,187 --> 00:08:43,688 (織戸)セ… セラさん ナイスバディですね 160 00:08:43,813 --> 00:08:45,358 あまり こちらを見ないでください 161 00:08:45,483 --> 00:08:47,860 この粘着力を失ったばんそうこう 162 00:08:47,985 --> 00:08:49,904 はあ~ 163 00:08:50,029 --> 00:08:51,614 (歩)あのさ (セラ)はい? 164 00:08:51,906 --> 00:08:54,617 まだ 水さえ 持ってきてもらえてないんだけど 165 00:08:54,951 --> 00:08:56,494 水 要りますか? 166 00:08:56,619 --> 00:09:00,122 コスプレ店員を眺めに来た むっつりクソ虫の分際で 167 00:09:00,456 --> 00:09:02,416 はあ~ん はあ~ん… 168 00:09:02,542 --> 00:09:04,043 (歩)ええ 一応… 169 00:09:04,168 --> 00:09:05,878 (セラ)しかたありませんね 170 00:09:11,300 --> 00:09:12,385 (トモノリ)お待たせしました 171 00:09:12,677 --> 00:09:13,803 お前もか! 172 00:09:13,928 --> 00:09:15,888 トモノリ お前まで バイトしてんの? 173 00:09:16,222 --> 00:09:19,225 おう! 相川 来てくれてうれしいぞ 174 00:09:19,350 --> 00:09:21,894 アンケート用紙には オレにマルをしてくれよな 175 00:09:22,019 --> 00:09:25,147 マルがたまったら 時給がアップしていくんだ 176 00:09:25,273 --> 00:09:27,608 涙ぐましいな 吸血忍者 177 00:09:27,733 --> 00:09:31,904 (トモノリ)んで 何 頼む? ここ 何でもうまいんだぜ 178 00:09:32,488 --> 00:09:33,823 お前 アホだろ? 179 00:09:33,948 --> 00:09:37,368 ん? おっと オレ 店員だった 180 00:09:37,493 --> 00:09:41,414 えーっと ごゆっくりと… じゃない 181 00:09:41,539 --> 00:09:43,374 帰れ! ご主人様 182 00:09:43,499 --> 00:09:45,876 (歩) その決めゼリフ 使いにくそうだな 183 00:09:46,002 --> 00:09:47,461 サラスが決めたんだ 184 00:09:47,587 --> 00:09:50,590 意味 分かんないけど 絶対命令だからな 185 00:09:50,715 --> 00:09:53,342 涙ぐましいな 吸血忍者 186 00:09:56,429 --> 00:09:59,181 変な店だけど 料理はうまいな 187 00:09:59,307 --> 00:10:00,308 じゃ 帰ろうぜ 188 00:10:00,933 --> 00:10:04,145 (織戸)フフン 何を言っているんだい? 相川君 189 00:10:04,270 --> 00:10:06,564 (歩) 何だ? デザートでも頼むのか? 190 00:10:06,689 --> 00:10:09,817 ああ 人生には デザートが必要だ 191 00:10:09,942 --> 00:10:11,277 コスプレ店員を5人― 192 00:10:11,402 --> 00:10:12,862 デレさせることが できたら― 193 00:10:12,987 --> 00:10:15,072 なんと 会計タダ! 194 00:10:15,197 --> 00:10:16,824 (歩) タダか それはいいな 195 00:10:17,950 --> 00:10:20,036 失敗したら 10万円だがな 196 00:10:20,161 --> 00:10:21,454 店の思うツボだろ! 197 00:10:21,912 --> 00:10:25,207 リスクが大きいからこそ お前のリハビリになるんだよ 198 00:10:25,583 --> 00:10:26,876 織戸? 199 00:10:27,126 --> 00:10:30,588 何より コスプレ店員と 長く時間を過ごせることこそが― 200 00:10:30,713 --> 00:10:32,298 重要 肝要なんだよ 201 00:10:32,423 --> 00:10:34,550 俺をダシに使ってるだけかよ! 202 00:10:34,675 --> 00:10:36,385 やります 参加しまーす! 203 00:10:36,510 --> 00:10:37,345 んんっ 204 00:10:37,428 --> 00:10:39,388 (サラス)ウフッ (セラ)アハン 205 00:10:39,513 --> 00:10:41,015 アハハハッ 206 00:10:42,933 --> 00:10:45,353 (一同)帰れ! ご主人様 207 00:10:47,104 --> 00:10:51,275 フフフフッ… 失敗したら 体で払っていってもらうぞ 208 00:10:51,400 --> 00:10:52,568 クソダーリン 209 00:10:52,985 --> 00:10:54,111 いいっ… 210 00:10:54,320 --> 00:10:56,864 (サラス)フフッ フフフフ… 211 00:10:57,531 --> 00:11:00,993 (サラスのフランス語) 212 00:11:02,828 --> 00:11:05,748 (織戸のフランス語) 213 00:11:07,208 --> 00:11:09,001 (サラス)ウフッ (セラ)アハン 214 00:11:09,126 --> 00:11:10,670 アハハハッ 215 00:11:12,505 --> 00:11:14,882 (一同)帰れ! ご主人様 216 00:11:16,175 --> 00:11:18,719 準備はいいか? 哀れな小羊 217 00:11:18,844 --> 00:11:20,888 いや 醜い豚どもよ! 218 00:11:21,889 --> 00:11:23,891 (ローブたちの笑い声) 219 00:11:24,141 --> 00:11:26,394 (歩)はあ!? 何だ? そいつら 220 00:11:26,519 --> 00:11:28,938 (サラス)我が店の精鋭たちだ 221 00:11:30,231 --> 00:11:32,942 では始めよう 地獄のうたげを! 222 00:11:33,067 --> 00:11:34,777 (歩)いっ… ヒイーッ! 223 00:11:39,740 --> 00:11:40,825 (織戸・歩)えっ? 224 00:11:42,076 --> 00:11:45,955 (トモノリ)先鋒! メイル・シュトローム 吉田(よしだ)友紀(ゆき) 225 00:11:53,003 --> 00:11:55,339 (トモノリ)うっ うう… 226 00:11:55,631 --> 00:11:57,049 (織戸・歩)ん… 227 00:11:57,425 --> 00:12:00,886 な… 何だよ! オレは今 ツンツンしてんだぞ 228 00:12:01,011 --> 00:12:03,639 とっとと 注文しろよなってばさ 229 00:12:03,973 --> 00:12:06,308 お前 意識するとボロボロだな 230 00:12:06,434 --> 00:12:08,310 べ… 勉強中なんだ 231 00:12:08,436 --> 00:12:09,728 あのな トモノリ 232 00:12:09,854 --> 00:12:12,481 ツンはツンで 簡単なものじゃないんだ 233 00:12:12,606 --> 00:12:13,607 一朝一夕で― 234 00:12:13,732 --> 00:12:16,110 輝羅々たんや セラさんみたいに できるものじゃない 235 00:12:16,235 --> 00:12:17,570 何だと!? 偉そうに 236 00:12:18,195 --> 00:12:19,905 (織戸) まあ そのオーパーツだけは― 237 00:12:20,030 --> 00:12:22,074 認めてやらんでもないけどな 238 00:12:22,616 --> 00:12:24,326 それを生かす生き方を選べ 239 00:12:24,785 --> 00:12:25,703 はあ? 240 00:12:26,162 --> 00:12:28,622 トモノリは 無理しないほうが らしいよ 241 00:12:28,747 --> 00:12:31,959 あ… 相川は こういうの嫌いか? 242 00:12:32,501 --> 00:12:33,836 (歩)ん… 243 00:12:34,545 --> 00:12:38,132 俺が どうこうじゃなくてさ お前自身がさ― 244 00:12:38,257 --> 00:12:41,218 こういうことを好きか嫌いかが 大事なんじゃないか? 245 00:12:41,552 --> 00:12:43,471 そ… そうか! 246 00:12:45,556 --> 00:12:47,224 エヘヘッ 247 00:12:47,808 --> 00:12:50,728 オレは フリフリよりも こっちのほうが動きやすいな 248 00:12:51,103 --> 00:12:52,188 らしいぜ 249 00:12:52,313 --> 00:12:53,564 エヘヘッ だよな 250 00:12:53,564 --> 00:12:54,356 エヘヘッ だよな 251 00:12:53,564 --> 00:12:54,356 (ゴングの音) 252 00:12:54,356 --> 00:12:54,482 (ゴングの音) 253 00:12:54,482 --> 00:12:55,649 (ゴングの音) 254 00:12:54,482 --> 00:12:55,649 (2人)あっ… 255 00:12:55,649 --> 00:12:56,233 (ゴングの音) 256 00:12:57,526 --> 00:13:01,238 なるほど 優しく諭す 見事な手際 257 00:13:01,530 --> 00:13:03,824 えっ 何? 勝ちなの? 258 00:13:03,949 --> 00:13:05,242 オレ 負けたの? 259 00:13:07,036 --> 00:13:09,330 (ローブたちの笑い声) 260 00:13:09,455 --> 00:13:10,831 何がおかしい! 261 00:13:10,956 --> 00:13:15,127 (ローブ)こやつは ツンに関しては我々の中でも最弱 262 00:13:15,252 --> 00:13:17,796 (ローブ) 真の地獄は これから始まるのだ 263 00:13:17,922 --> 00:13:20,591 生きる価値のないクソ虫どもよ 264 00:13:20,716 --> 00:13:22,760 (ローブたち)フフフッ… (歩)くっ… 265 00:13:23,260 --> 00:13:25,804 では 2回戦を始めよう 266 00:13:25,930 --> 00:13:26,764 行け! 267 00:13:27,348 --> 00:13:28,641 (ローブ)おう! 268 00:13:29,433 --> 00:13:32,144 私 参上! 269 00:13:33,729 --> 00:13:34,647 ハルナ!? 270 00:13:34,772 --> 00:13:35,648 ちゃーん! 271 00:13:35,940 --> 00:13:38,359 うほほーっ! これはこれで 272 00:13:38,484 --> 00:13:40,402 (歩) お前 吸血忍者じゃないだろ! 273 00:13:40,528 --> 00:13:41,904 何やってんだ! 274 00:13:42,029 --> 00:13:43,239 アルバイトだ! 275 00:13:43,364 --> 00:13:44,615 (歩)はあ? 276 00:13:45,533 --> 00:13:46,867 (織戸)んんっ… 277 00:13:46,992 --> 00:13:49,161 フン! ジロジロ見んなよな 278 00:13:49,286 --> 00:13:51,205 確かに これは いいツンだ 279 00:13:51,330 --> 00:13:54,124 この店 すげえ逸材を見つけてくるぜ 280 00:13:54,250 --> 00:13:56,460 とっとと 注文しろよな! (織戸・歩)あ? 281 00:13:56,835 --> 00:13:59,922 5 4 3 2 1 ブブーッ! ヘッ! 282 00:14:00,047 --> 00:14:01,382 (歩)おい ハァ… 283 00:14:01,382 --> 00:14:02,091 (歩)おい ハァ… 284 00:14:01,382 --> 00:14:02,091 (織戸)フッハハハ… フフフ… 285 00:14:02,091 --> 00:14:02,550 (織戸)フッハハハ… フフフ… 286 00:14:02,550 --> 00:14:06,762 (織戸)フッハハハ… フフフ… 287 00:14:02,550 --> 00:14:06,762 おっ どうした? 織戸 ついに壊れたのか? 288 00:14:06,887 --> 00:14:08,472 こいつは手ごわそうだ 289 00:14:08,597 --> 00:14:11,475 対ツンデレというからには こうじゃないとな 290 00:14:11,600 --> 00:14:12,601 うれしそうだな 291 00:14:13,018 --> 00:14:16,105 フン! 天才ハルナちゃんは ちょっとや そっとじゃ― 292 00:14:16,230 --> 00:14:19,358 いや 万が一にも デレるなんてことはないからな 293 00:14:20,901 --> 00:14:21,861 (歩)確かに… 294 00:14:22,695 --> 00:14:26,907 確かに こいつにまともなやり方が 通用するとは思えない 295 00:14:27,032 --> 00:14:28,742 どうすれば… 296 00:14:32,246 --> 00:14:33,956 (歩)とりあえず 水もらえるか? 297 00:14:34,081 --> 00:14:34,957 ああ? 298 00:14:35,082 --> 00:14:37,877 ユキノリ 水 持ってきて (トモノリ)おう 299 00:14:41,463 --> 00:14:43,048 おい 大丈夫か? 300 00:14:43,173 --> 00:14:45,885 任せとけよな お おっ… 301 00:14:46,135 --> 00:14:47,636 (歩)ほら 302 00:14:48,721 --> 00:14:49,513 (ハルナ)んっ! 303 00:14:49,847 --> 00:14:52,016 (歩)ハハハッ… (トモノリ)ありがとう 304 00:14:52,349 --> 00:14:54,184 んんっ… (歩・トモノリ)あっ 305 00:14:54,310 --> 00:14:56,270 や… やっぱり 私が入れるの! 306 00:14:57,271 --> 00:15:00,524 ほら 飲めよ! 私が接客してんだぞ 307 00:15:00,941 --> 00:15:03,819 えっ あ… 何だよ? 乱暴に 308 00:15:03,944 --> 00:15:05,529 私の水 飲めよな! 309 00:15:05,613 --> 00:15:07,656 (ゴングの音) 310 00:15:09,199 --> 00:15:12,077 女心とは複雑なものだね 311 00:15:12,202 --> 00:15:15,164 そこまでだ ゴミ虫チームの勝ちだ 312 00:15:15,497 --> 00:15:16,874 え… 勝ちなの? 313 00:15:16,999 --> 00:15:18,375 えっ 負けたの? 314 00:15:18,500 --> 00:15:22,171 何で? 再審… 再審を要求する! 315 00:15:24,131 --> 00:15:26,467 (サラス)中堅セラフィム 推してまいります 316 00:15:26,592 --> 00:15:27,426 (織戸・歩)おっ 317 00:15:32,473 --> 00:15:34,058 (2人)ボンデージ!? 318 00:15:34,308 --> 00:15:37,353 フン! 今日のために用意した戦闘服だ 319 00:15:37,478 --> 00:15:39,563 その威力 存分に味わうがいい 320 00:15:39,688 --> 00:15:41,857 (歩)今日のためって何だよ! 321 00:15:43,400 --> 00:15:45,361 ハァ… あなたたちのような― 322 00:15:45,486 --> 00:15:48,906 産業廃棄物と 同席しなければならないなんて― 323 00:15:49,031 --> 00:15:52,576 人生最大の屈辱です アルティメット気持ち悪い 324 00:15:52,826 --> 00:15:55,579 うおお セラさん これこそですぞ 325 00:15:55,704 --> 00:15:59,708 (セラ) その気持ち悪い声を聞くだけで 鼓膜が けいれんを起こしそうです 326 00:15:59,833 --> 00:16:01,418 黙っていてください クズ虫 327 00:16:01,543 --> 00:16:02,836 ああ ああ~ 328 00:16:03,087 --> 00:16:06,590 んっ… 織戸には ご褒美すぎる言葉だな 329 00:16:06,799 --> 00:16:08,592 ああ ああ… 330 00:16:08,676 --> 00:16:10,344 (セラ)あっ… (織戸)セラたん 331 00:16:10,469 --> 00:16:13,347 (セラ)ふんっ! (織戸)たまらん! ぐふっ 332 00:16:14,682 --> 00:16:16,850 歩 あとは あなただけですよ 333 00:16:18,936 --> 00:16:19,895 (せきばらい) 334 00:16:20,020 --> 00:16:21,772 セラ 注文 いいか? 335 00:16:21,897 --> 00:16:22,815 (セラ)はい? 336 00:16:22,940 --> 00:16:24,858 セラが作ってきてくれ (セラ)あっ 337 00:16:25,693 --> 00:16:26,902 待て! セラフィムには― 338 00:16:27,027 --> 00:16:28,862 ちゅう房への出入りを 許可していない! 339 00:16:29,238 --> 00:16:31,615 いいんだ 頼むよ 340 00:16:31,824 --> 00:16:33,993 そ… そうですね 341 00:16:35,327 --> 00:16:36,495 分かりました 342 00:16:41,125 --> 00:16:42,126 (歩)あうっ… 343 00:16:44,420 --> 00:16:48,298 今回は 隠し味に ニトログリセリンを使ってみました 344 00:16:49,049 --> 00:16:53,012 やるな あれなら どんな大型猛獣でもイチコロだ 345 00:16:53,137 --> 00:16:55,514 あれを口にできるのか? 346 00:17:00,602 --> 00:17:02,021 なっ バカな! 347 00:17:04,815 --> 00:17:07,818 (歩)ぐっ ああ… ぐぐ あ… 348 00:17:07,943 --> 00:17:08,777 ん? 349 00:17:09,319 --> 00:17:10,779 お… お代わり 350 00:17:10,863 --> 00:17:12,196 あ… 351 00:17:12,321 --> 00:17:14,782 む… 無理に食べなくても いいんですよ 352 00:17:14,867 --> 00:17:16,410 (ゴングの音) 353 00:17:16,743 --> 00:17:20,580 アハハ… 本当に味は うまかったよ 354 00:17:20,705 --> 00:17:22,290 味はね ぐおっ 355 00:17:22,583 --> 00:17:24,084 やるな クソダーリン 356 00:17:24,209 --> 00:17:27,087 さすがは私が見込んだ尻だ 357 00:17:27,378 --> 00:17:29,298 だが 次はどうかな? 358 00:17:33,052 --> 00:17:34,803 な… 何だと!? 359 00:17:38,057 --> 00:17:39,808 (妄想ユー) ウフッ お兄ちゃん 360 00:17:39,933 --> 00:17:41,685 この衣装 似合うかな? 361 00:17:41,810 --> 00:17:44,354 ちょっと スカートの 丈が短いんだよね 362 00:17:44,480 --> 00:17:46,190 恥ずかしいな 363 00:17:46,482 --> 00:17:50,694 エヘヘヘ… そんなことないよ 似合うよ ユー 364 00:17:51,111 --> 00:17:53,280 バユム! デレデレすんな! 365 00:17:53,405 --> 00:17:55,949 相川は 戦う前から もうダメだ 366 00:17:58,619 --> 00:17:59,870 (歩)ん… 367 00:18:00,079 --> 00:18:00,954 (ユー)んっ… 368 00:18:02,122 --> 00:18:03,457 んん… 369 00:18:04,083 --> 00:18:05,334 (歩)ん… 370 00:18:08,087 --> 00:18:11,590 (歩)どう戦えばいいのか 皆目 見当つかない 371 00:18:11,715 --> 00:18:12,966 (紙をめくる音) (歩)あっ 372 00:18:15,302 --> 00:18:17,638 (ゴングの音) (ユー)んん… 373 00:18:18,055 --> 00:18:20,224 え? あれ? 勝ったの? 374 00:18:21,016 --> 00:18:23,185 なんて凄惨(せいさん)な戦いだ 375 00:18:23,310 --> 00:18:24,812 そうでしょうか? 376 00:18:24,937 --> 00:18:25,979 そうなのか? 377 00:18:26,271 --> 00:18:27,397 (サラス)ん… 378 00:18:27,523 --> 00:18:30,275 い… 今のはボーナス ステージみたいなものだ 379 00:18:30,400 --> 00:18:31,985 車 壊すやつだな 380 00:18:32,736 --> 00:18:35,072 (歩)フッ フフフフ… 381 00:18:35,197 --> 00:18:38,492 よし 最後の戦いだ! 来い サラス! 382 00:18:38,784 --> 00:18:41,787 ハン! 私がいつ戦うと言った? 383 00:18:41,912 --> 00:18:42,788 (歩)何!? 384 00:18:42,913 --> 00:18:45,332 大将戦は 今日のためにスカウトしてきた― 385 00:18:45,457 --> 00:18:47,668 秘密兵器が相手をする 386 00:18:52,965 --> 00:18:54,967 一体 誰なんだ? 387 00:18:56,093 --> 00:18:57,010 なっ 388 00:18:57,344 --> 00:19:00,139 大将 三原かなみ! 389 00:19:01,515 --> 00:19:03,767 ううっ あいつがデレるか? 390 00:19:04,184 --> 00:19:06,270 いや 想像もつかない (三原)フン! 391 00:19:06,645 --> 00:19:08,772 絶対に勝ち目なし 392 00:19:13,152 --> 00:19:15,988 あ… どうも こんにちは 393 00:19:16,113 --> 00:19:19,700 は~あ 割のいいバイトだったから こっそりやってたけど― 394 00:19:19,825 --> 00:19:23,078 まさか 相川の相手をさせられるなんてね 395 00:19:23,203 --> 00:19:25,998 はい あの… 恐縮です 396 00:19:26,123 --> 00:19:28,542 女装趣味は もういいの? 397 00:19:28,667 --> 00:19:32,796 いえ その… そういうのは ちょっと もう… 398 00:19:33,255 --> 00:19:35,382 (三原)そう 大変だったね 399 00:19:35,507 --> 00:19:38,051 じゃ もう 根掘り葉掘り 聞かないけど― 400 00:19:38,177 --> 00:19:40,971 妙子(たえこ)が怖がるから ほどほどにしてよね 401 00:19:41,096 --> 00:19:45,559 ええ もう その件につきましては はい 402 00:19:45,642 --> 00:19:46,560 (三原)あのさ 403 00:19:46,643 --> 00:19:47,561 はい! 404 00:19:48,437 --> 00:19:50,731 (三原) 今日 私 シフトじゃないんだ 405 00:19:50,856 --> 00:19:53,317 とっとと 降参してくれないかな? 406 00:19:53,442 --> 00:19:55,569 いえ そういうわけには… 407 00:19:55,944 --> 00:19:58,906 (ハルナ・トモノリ) なんて凄惨な戦いだ 408 00:20:00,616 --> 00:20:02,743 (サラス)終わりだ 相川 歩 409 00:20:02,868 --> 00:20:07,581 負けを認め その尻 私に差し出すがよい 410 00:20:07,664 --> 00:20:10,584 (歩)うう… ハァ ハァ… 411 00:20:12,419 --> 00:20:15,339 ああっ… ハァ ハァ… 412 00:20:17,174 --> 00:20:19,092 ハァ ハァ… 413 00:20:21,136 --> 00:20:23,430 うっ あ… あの… 降参… 414 00:20:23,555 --> 00:20:25,349 (織戸)相川ーっ! (歩)あっ… 415 00:20:25,891 --> 00:20:26,850 (三原・歩)織戸!? 416 00:20:27,351 --> 00:20:30,854 (織戸) 俺がいない間 よく戦った! 417 00:20:31,230 --> 00:20:34,483 あの人 何の役にも 立ってませんよね? 418 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 (ハルナ・トモノリ)うんうん 419 00:20:37,402 --> 00:20:39,112 あとは俺に任せろ! 420 00:20:39,238 --> 00:20:40,614 三原 俺が相手だ! 421 00:20:41,031 --> 00:20:45,118 フン! 織戸のくせに どうせ 何もできないでしょ 422 00:20:46,453 --> 00:20:50,499 好きだーっ! 三原ーっ! 423 00:20:53,585 --> 00:20:56,296 (歩)お前 策もなしに 破れかぶれすぎるだろ! 424 00:20:56,421 --> 00:20:58,465 (織戸)学園一 最強のツン― 425 00:20:58,548 --> 00:21:01,134 三原かなみに どんな手があるっていうんだよ 426 00:21:01,260 --> 00:21:05,138 何もできないんだったら ずっと気絶してろよーっ! 427 00:21:05,264 --> 00:21:07,891 バカ! いきなり 何言ってんのよ! 428 00:21:07,975 --> 00:21:09,393 (ゴングの音) 429 00:21:09,726 --> 00:21:12,562 (織戸・歩) え? あれ? 俺たち勝ったの? 430 00:21:12,688 --> 00:21:14,398 待て! 今のは なし! 431 00:21:14,731 --> 00:21:16,900 勝負ありだね (サラス)んっ… 432 00:21:17,192 --> 00:21:19,903 (2人) やったー! 生き残ったー! 433 00:21:20,404 --> 00:21:24,074 ち… 違う! 今のは油断してただけだからね 434 00:21:24,199 --> 00:21:27,577 油断していたから… 本音が出てしまったのかい? 435 00:21:27,703 --> 00:21:30,580 あっ ううっ 織戸のアホーッ! 436 00:21:32,624 --> 00:21:34,876 この手は 一生 洗わないぞ 437 00:21:35,002 --> 00:21:36,295 洗えよ 438 00:21:37,421 --> 00:21:39,089 今日は いいものを見せてもらったよ 439 00:21:39,548 --> 00:21:41,091 ユークリウッド (ユー)ん… 440 00:21:42,926 --> 00:21:46,305 (歩)アンダーソン君に こんな趣味があったなんてなあ 441 00:21:46,430 --> 00:21:48,849 え? 何で ユーの名前 知ってんの? 442 00:21:49,683 --> 00:21:52,185 だって 僕 冥界人だから 443 00:21:52,311 --> 00:21:53,603 (歩)はあ!? 444 00:21:54,396 --> 00:21:55,605 (ハルナ)ただいまー 445 00:21:56,898 --> 00:21:58,108 (歩)遅かったんだな 446 00:21:58,483 --> 00:21:59,359 あ? 447 00:22:02,446 --> 00:22:03,613 これって… 448 00:22:04,072 --> 00:22:06,116 ハルナが “どうしても”と 449 00:22:06,658 --> 00:22:07,617 (歩)ん… 450 00:22:07,743 --> 00:22:09,619 (ハルナ)ついでだ ついで (歩)あ… 451 00:22:10,871 --> 00:22:12,748 アルバイト 楽しかったなあ 452 00:22:12,873 --> 00:22:15,375 あっ… バユム お茶 飲みたい! 453 00:22:15,959 --> 00:22:18,587 ああ お茶にしような 454 00:22:26,762 --> 00:22:29,347 違う! 何か違う 455 00:22:29,514 --> 00:22:29,973 俺の欲しかったのは こんなんじゃなくて― 456 00:22:29,973 --> 00:22:31,141 俺の欲しかったのは こんなんじゃなくて― 457 00:22:29,973 --> 00:22:31,141 (ハルナ)間違えたか? 458 00:22:31,141 --> 00:22:32,100 俺の欲しかったのは こんなんじゃなくて― 459 00:22:32,225 --> 00:22:34,061 もっと 何か… 460 00:22:34,311 --> 00:22:35,896 だよな! 461 00:22:35,979 --> 00:22:40,984 ♪~ 462 00:24:00,522 --> 00:24:05,527 ~♪ 463 00:24:10,824 --> 00:24:12,617 (妄想ユーA)ユーのプラモ講座 464 00:24:12,742 --> 00:24:15,328 (妄想ユーたち) 講座 わ~ パチパチパチ 465 00:24:15,453 --> 00:24:16,705 まずは下準備! 466 00:24:16,830 --> 00:24:18,957 (妄想ユーB)パーツに 欠損がないことを確かめたら 467 00:24:19,082 --> 00:24:22,127 (妄想ユーC)離型剤を 洗剤で よーく洗い落としてね 468 00:24:22,252 --> 00:24:24,045 (ユー) 私 そんなコーナー やらない 469 00:24:24,171 --> 00:24:25,964 えーっ 楽しいよ 470 00:24:26,089 --> 00:24:27,257 一緒にやろうよ 471 00:24:27,382 --> 00:24:29,801 はい 模型秘伝帳 土ノ巻(つちのまき) 472 00:24:29,926 --> 00:24:31,553 (ユー)じゃあ 今度 歩に聞く 473 00:24:31,678 --> 00:24:34,139 (3人)やだ もう ラブい~ (ユー)ムカッ 474 00:24:34,264 --> 00:24:35,849 (3人) ラブい~ ラブい~ ラブい~ 475 00:24:35,849 --> 00:24:37,517 (3人) ラブい~ ラブい~ ラブい~ 476 00:24:35,849 --> 00:24:37,517 (ユー) ムカムカッ ムカムカッ 477 00:24:37,726 --> 00:24:38,518 (骨の折れる音) 478 00:24:38,602 --> 00:24:40,604 (茶を飲む音)