1 00:00:02,544 --> 00:00:06,339 (大先生) ププッピドゥ ププッピドゥ 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,132 ワオ 3 00:00:08,258 --> 00:00:11,428 もしもし 歩(あゆむ)さんですかあ? 4 00:00:11,803 --> 00:00:14,014 どうですか? 最近 5 00:00:14,139 --> 00:00:15,932 (歩)どうもこうも ないですよ 6 00:00:16,056 --> 00:00:18,184 ミストルティン先生が 戻ってきてくれないから― 7 00:00:18,309 --> 00:00:21,604 俺の人生 どんどん 間違った方向に進んじゃってますよ 8 00:00:21,730 --> 00:00:25,692 (大先生) ウフッ その件なんですけどね 9 00:00:26,985 --> 00:00:31,156 (ミストルティン) I'll be back! 10 00:00:31,281 --> 00:00:32,031 (モーター音) 11 00:00:32,031 --> 00:00:34,117 (モーター音) 12 00:00:32,031 --> 00:00:34,117 (歩) ミ ミ… ミストルティン先生! 13 00:00:34,117 --> 00:00:35,201 (歩) ミ ミ… ミストルティン先生! 14 00:00:36,119 --> 00:00:37,120 (歩)ハルナ! 15 00:00:37,245 --> 00:00:40,206 もうすぐ ミストルティン先生が 帰ってくんぞ! 16 00:00:40,540 --> 00:00:41,458 (ハルナ)マジで!? 17 00:00:42,333 --> 00:00:44,252 (2人)バンザーイ! 18 00:00:44,502 --> 00:00:48,089 (歩)これで 俺 文化祭は キレイな体で迎えられる! 19 00:00:48,214 --> 00:00:50,967 (ハルナ)文化祭? 祭りか! (歩)ハハハッ… 20 00:00:51,050 --> 00:00:55,972 ♪~ 21 00:02:22,892 --> 00:02:24,519 (ナレーション) 女装好きの変態高校生ぶりが― 22 00:02:24,644 --> 00:02:26,980 板についてしまった相川(あいかわ) 歩 23 00:02:27,105 --> 00:02:30,024 時は流れ 青春の1ページを 甘酸っぱくつづる― 24 00:02:30,150 --> 00:02:32,277 文化祭を迎えるわけだが― 25 00:02:32,402 --> 00:02:33,611 ガイアは また彼に― 26 00:02:33,736 --> 00:02:35,989 どんな試練を与えようと しているのだろうか? 27 00:02:36,114 --> 00:02:38,825 ~♪ 28 00:02:39,492 --> 00:02:42,495 (ハルナ) フォンドボー フォンドボー 29 00:02:42,579 --> 00:02:45,373 (ハルナの鼻歌) 30 00:02:45,498 --> 00:02:47,667 メニューは卵焼き尽くし! 31 00:02:47,792 --> 00:02:49,252 (三原(みはら))ハルナ先生 32 00:02:49,377 --> 00:02:50,253 はい そこ! 33 00:02:50,753 --> 00:02:53,256 (三原)スワットの演習なんて できるんですか? 34 00:02:53,548 --> 00:02:55,717 私が みっちりやってやる! 35 00:02:55,842 --> 00:02:59,429 ペイント弾でも 本物のカラシニコフ 使うからな! 36 00:02:59,554 --> 00:03:00,930 ハァ… 37 00:03:01,055 --> 00:03:04,893 (歩)何でハルナが我が物顔で学校に 出入りしているかというと― 38 00:03:05,351 --> 00:03:08,688 トモノリが この前の調理実習に ハルナを呼んだことで… 39 00:03:08,813 --> 00:03:11,608 (トモノリ)師匠は卵焼き研究の 第一人者なんだぞ 40 00:03:11,733 --> 00:03:13,735 (女子生徒たち)わあ すごーい! 41 00:03:13,860 --> 00:03:17,363 (歩)さらに文化祭をかぎつけた ハルナが織戸(おりと)を使って… 42 00:03:17,488 --> 00:03:20,199 (織戸)ハルナちゃんには 夏祭りを盛り上げた実績がある! 43 00:03:20,325 --> 00:03:21,451 アドバイスをもらおう! 44 00:03:21,576 --> 00:03:23,077 (男子生徒たち)お~っ! 45 00:03:23,494 --> 00:03:24,662 (歩)ハァ… (平松(ひらまつ))カラシニコフは― 46 00:03:24,787 --> 00:03:26,581 どこに発注すればいいのかな 47 00:03:26,706 --> 00:03:29,459 おい ハルナ! 適当なこと 言うなよ 48 00:03:29,584 --> 00:03:32,086 (下村(しもむら))いや グッドアイディアだと思うのだが? 49 00:03:32,211 --> 00:03:33,338 (歩)ええっ!? 50 00:03:33,463 --> 00:03:35,048 (三原)じゃあ 相川 (歩)な… 51 00:03:35,590 --> 00:03:37,133 (三原)何か別案あるわけ? 52 00:03:37,258 --> 00:03:38,218 (歩)それは… 53 00:03:38,343 --> 00:03:40,178 (織戸)はい! ノーパン喫茶! (三原)却下! 54 00:03:40,720 --> 00:03:41,971 あの… 55 00:03:42,305 --> 00:03:45,725 あっ 妖怪喫茶… とか? 56 00:03:46,309 --> 00:03:49,687 はい ボツね すんませんでした 57 00:03:49,812 --> 00:03:51,689 (ハルナ)いいな それ! (歩)えっ? 58 00:03:51,773 --> 00:03:54,525 ん… 妖怪喫茶… 59 00:03:54,651 --> 00:03:55,693 イケる! 60 00:03:56,236 --> 00:03:58,696 (下村)ナイスアイディア! (女子生徒)ハルナ先生が言うなら 61 00:03:59,030 --> 00:04:00,698 え? えっ!? 62 00:04:00,990 --> 00:04:04,786 (下村)じゃ 相川君が提案した 妖怪喫茶に賛成の人? 63 00:04:04,911 --> 00:04:06,204 (一同)賛成! 64 00:04:06,621 --> 00:04:08,498 では 決定します 65 00:04:08,623 --> 00:04:10,208 卵焼き 出すかんな! 66 00:04:11,167 --> 00:04:11,417 (女子生徒)やるじゃん (歩)ハハハッ… 67 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 (女子生徒)やるじゃん (歩)ハハハッ… 68 00:04:11,417 --> 00:04:12,794 (歩) そんなこんなで出し物が決まり― 69 00:04:12,794 --> 00:04:12,919 (歩) そんなこんなで出し物が決まり― 70 00:04:12,919 --> 00:04:14,212 (歩) そんなこんなで出し物が決まり― 71 00:04:12,919 --> 00:04:14,212 (女子生徒) さすが 相川君 72 00:04:14,295 --> 00:04:17,464 気がつけば 文化祭をあしたに控えていた 73 00:04:19,341 --> 00:04:22,595 (ハルナの鼻歌) 74 00:04:22,679 --> 00:04:23,763 (歩)いってきまーす 75 00:04:23,888 --> 00:04:27,475 (ハルナ) あっ 歩 先に行ってろよな 76 00:04:27,600 --> 00:04:28,851 (歩)今日も来るのかよ 77 00:04:29,435 --> 00:04:32,313 私がいなかったら 始まんないじゃん! 78 00:04:34,190 --> 00:04:35,191 (妄想ユー) お兄ちゃん― 79 00:04:35,316 --> 00:04:37,652 ハルナの思いどおりに させてあげて 80 00:04:37,777 --> 00:04:39,612 ユーからも お願い 81 00:04:39,821 --> 00:04:42,323 分かったよ~ 82 00:04:42,699 --> 00:04:44,367 んじゃ あとでな 83 00:04:44,617 --> 00:04:45,493 おう! 84 00:04:45,618 --> 00:04:47,912 にしても 学校っていいな 85 00:04:48,037 --> 00:04:49,497 いろいろ道具もあるし― 86 00:04:49,622 --> 00:04:52,250 作り方を アドバイスしてくれる人もいるし 87 00:04:52,375 --> 00:04:55,378 よっ じゃ 私も行ってくる 88 00:04:56,379 --> 00:04:57,588 (ユー)んっ… 89 00:04:58,965 --> 00:05:02,010 (歩) フェステボー フェステボー 90 00:05:02,260 --> 00:05:04,429 ハルナのがうつっちゃったよ 91 00:05:04,554 --> 00:05:06,264 (吐く音) (歩)ん? 92 00:05:08,433 --> 00:05:09,267 (歩)いいっ!? 93 00:05:09,350 --> 00:05:11,102 (悪魔男爵の吐く音) 94 00:05:11,227 --> 00:05:12,770 大丈夫ですか? 95 00:05:12,854 --> 00:05:14,814 (悪魔男爵のせき込み) 96 00:05:14,939 --> 00:05:16,983 (悪魔男爵)あっ ハァ… 97 00:05:17,400 --> 00:05:19,610 (悪魔男爵)やあ いい天気だね 98 00:05:21,279 --> 00:05:25,408 しまった さわやかな挨拶は 医者に止められているんだった 99 00:05:25,783 --> 00:05:27,410 (歩)この人 ヤバい人だ! 100 00:05:27,952 --> 00:05:29,704 こ… これを 101 00:05:29,829 --> 00:05:30,872 (歩)え? 102 00:05:33,207 --> 00:05:35,710 な… 何ですか? これ 103 00:05:37,045 --> 00:05:37,920 (悪魔男爵)いずれ君は― 104 00:05:38,212 --> 00:05:40,006 その指輪の真価を知るだろう 105 00:05:40,131 --> 00:05:41,340 (歩)はあ? 106 00:05:42,050 --> 00:05:43,426 (悪魔男爵)しまった… 107 00:05:43,551 --> 00:05:46,179 カッコイイセリフは 医者に止められているんだった 108 00:05:46,846 --> 00:05:51,142 (悪魔男爵の吐く音) 109 00:05:51,267 --> 00:05:51,684 (悪魔男爵の吐く音) 110 00:05:51,684 --> 00:05:53,269 (悪魔男爵の吐く音) 111 00:05:51,684 --> 00:05:53,269 (歩)ああ… 112 00:05:53,269 --> 00:05:53,394 (悪魔男爵の吐く音) 113 00:05:53,394 --> 00:05:54,187 (悪魔男爵の吐く音) 114 00:05:53,394 --> 00:05:54,187 ん… 115 00:05:54,187 --> 00:05:56,564 (悪魔男爵の吐く音) 116 00:06:06,365 --> 00:06:08,367 ドラキュラのマントって こんな感じ? 117 00:06:08,493 --> 00:06:09,327 (織戸)お? 118 00:06:09,410 --> 00:06:11,788 うーんんん… 119 00:06:11,913 --> 00:06:13,081 (三原)どこ見てんのよ! 120 00:06:13,664 --> 00:06:16,084 (平松)あの… 相川君 (歩)ん? 121 00:06:18,127 --> 00:06:19,212 平松 122 00:06:19,337 --> 00:06:21,964 (平松)これ 看板でも使うかな? 123 00:06:22,256 --> 00:06:23,508 ああ そうだな 124 00:06:23,633 --> 00:06:25,718 (平松) じゃあ もっと持ってこようか? 125 00:06:25,843 --> 00:06:28,513 おう 頼むわ それと こっちの… 126 00:06:28,679 --> 00:06:29,013 (研磨機の音) 127 00:06:29,013 --> 00:06:30,431 (研磨機の音) 128 00:06:29,013 --> 00:06:30,431 (歩)ん? (平松)え? 129 00:06:30,431 --> 00:06:31,641 (研磨機の音) 130 00:06:31,766 --> 00:06:34,519 (歩)ハルナ もう少し静かにできんのか? 131 00:06:37,772 --> 00:06:39,023 何だ? それ 132 00:06:39,107 --> 00:06:41,734 うっさい バユム! 邪魔すんなよな! 133 00:06:41,859 --> 00:06:43,027 (三原)相川 134 00:06:43,444 --> 00:06:46,405 私ら ちょっと 材料の買い出しに行ってくるから 135 00:06:46,531 --> 00:06:47,657 (歩)ああ 136 00:06:48,241 --> 00:06:49,492 (織戸)ツイ~ (三原)ひゃあっ! 137 00:06:49,617 --> 00:06:51,410 な… 何するのよ! 138 00:06:51,536 --> 00:06:53,496 (織戸)お前 ノーブラだろ? 139 00:06:53,621 --> 00:06:55,498 (三原) いや これ ブラトップだから! 140 00:06:55,623 --> 00:06:56,541 (織戸)何だ? それは 141 00:06:56,833 --> 00:06:58,084 (三原) キャミにカップが付いてて― 142 00:06:58,209 --> 00:06:59,460 ブラと同じ役目なの! 143 00:06:59,585 --> 00:07:01,504 (織戸) おおっ 詐欺だ! それは詐欺だよ! 144 00:07:01,629 --> 00:07:02,547 (三原)死ねよ! もう 145 00:07:02,672 --> 00:07:04,298 (織戸)どうりで 先っちょが見えないと思ったよ 146 00:07:05,842 --> 00:07:08,928 (歩) 何だか 俺 最近 充実してて 147 00:07:09,345 --> 00:07:11,055 何ですかねえ いわゆる― 148 00:07:11,180 --> 00:07:13,933 ハイスクールライフってのを 満喫っていうか… 149 00:07:14,976 --> 00:07:18,938 口に出して言うと 妙に 薄っぺらくなっちゃうんですけど… 150 00:07:19,147 --> 00:07:23,359 やっぱ 青春? っていいなって 151 00:07:23,943 --> 00:07:27,071 くーっ! 言っちゃったあ 152 00:07:27,280 --> 00:07:31,451 みんなで 1つのものを 作っているって感じなんですよ 153 00:07:33,161 --> 00:07:34,078 (クリス)そうか 154 00:07:34,162 --> 00:07:35,246 ん? 155 00:07:35,371 --> 00:07:38,416 (クリス) 同じ志を胸に戦った友に― 156 00:07:38,541 --> 00:07:44,088 足元をすくわれた時の気持ちは 敵に敗れた時の敗北感に勝る 157 00:07:44,839 --> 00:07:49,218 その許しがたい思いは 終生 胸に深い傷を刻む 158 00:07:49,343 --> 00:07:50,094 (歩)ん… 159 00:07:50,845 --> 00:07:53,055 (クリス)ふんっ んっ! (歩)げっ… 160 00:07:53,723 --> 00:07:54,932 ああ… 161 00:07:56,225 --> 00:07:58,102 あ… あの 飲み過ぎじゃ 162 00:07:59,270 --> 00:08:02,440 ぷはーっ! うんまい! 163 00:08:02,565 --> 00:08:03,816 (しゃっくり) 164 00:08:03,941 --> 00:08:05,735 ふにゃ~ 165 00:08:06,027 --> 00:08:07,570 (歩)アッハハハッ… 166 00:08:07,695 --> 00:08:10,323 んじゃ 俺 そろそろ行きます 167 00:08:10,448 --> 00:08:12,825 あまり 飲み過ぎないでくださいね 168 00:08:12,950 --> 00:08:14,410 ふぁ~い 169 00:08:14,535 --> 00:08:16,287 (ドアの開閉音) 170 00:08:16,412 --> 00:08:18,122 しまホッケ 171 00:08:18,206 --> 00:08:20,708 (戸の開く音) 172 00:08:21,083 --> 00:08:24,587 (歩)さてと 続き 続きっと 173 00:08:29,300 --> 00:08:30,134 ん? 174 00:08:32,428 --> 00:08:33,554 平松! 175 00:08:33,679 --> 00:08:37,140 (平松)相川君1人じゃ 大変だと思って― 176 00:08:37,265 --> 00:08:39,143 戻ってきちゃった (歩)えっ? 177 00:08:39,977 --> 00:08:45,900 その… あの… ごめんなさい 手伝っちゃダメかな? 178 00:08:46,108 --> 00:08:49,403 ダメだなんて 手伝ってくれたら うれしいよ 179 00:08:49,779 --> 00:08:51,656 ホント? ありがとう 180 00:08:52,198 --> 00:08:55,535 何だよ 礼を言うのは こっちのほうだぞ 181 00:08:55,660 --> 00:08:57,411 よし やるか! (平松)うん! 182 00:08:58,162 --> 00:09:00,414 これを ここに置くのはどうかな? 183 00:09:00,540 --> 00:09:02,166 (歩)おっ いいんじゃないか 184 00:09:02,416 --> 00:09:04,293 じゃあ これは ここに飾るか? 185 00:09:04,418 --> 00:09:05,545 (平松)わあ! いいね 186 00:09:12,260 --> 00:09:13,594 (平松)ああ… 187 00:09:15,221 --> 00:09:16,055 ん? 188 00:09:16,138 --> 00:09:17,265 あっ 189 00:09:25,565 --> 00:09:27,692 (歩)ハァ… できたな 190 00:09:27,984 --> 00:09:28,859 うん 191 00:09:28,985 --> 00:09:30,903 そこそこ いい感じだよな 192 00:09:31,028 --> 00:09:33,155 そうだね あっ ここ… 193 00:09:33,281 --> 00:09:34,198 ん… どこ? 194 00:09:34,574 --> 00:09:36,200 (平松)んと… 195 00:09:37,910 --> 00:09:39,120 (2人)あっ… 196 00:09:43,291 --> 00:09:45,835 (栗須(くりす)) お前ら まだ残ってたのか? 197 00:09:46,335 --> 00:09:48,254 (平松)あっ 栗須先生 198 00:09:48,379 --> 00:09:50,673 (栗須)もう遅いから帰れよ 199 00:09:50,798 --> 00:09:52,008 (歩)はい 200 00:09:53,968 --> 00:09:55,344 帰るか (平松)うん 201 00:09:56,470 --> 00:10:00,516 (平松) あの… 相川君 前と変わったよね 202 00:10:00,641 --> 00:10:03,227 何か 積極的っていうか 203 00:10:03,728 --> 00:10:05,813 みんなを引っ張っていってくれてて 204 00:10:05,938 --> 00:10:08,482 そ… そうか? 褒めすぎだろ 205 00:10:09,025 --> 00:10:11,611 だって 本当のことだもの 206 00:10:12,528 --> 00:10:14,989 あっ あした 楽しみだね 207 00:10:15,239 --> 00:10:17,992 あっ ああ そうだな 208 00:10:18,075 --> 00:10:20,870 (歩)があ~ これこそが ザ・青春! 209 00:10:20,995 --> 00:10:23,497 バラ色のスクールライフ! だな 210 00:10:23,831 --> 00:10:26,917 (女性) あらあら 最近の若い子は大胆ね 211 00:10:27,043 --> 00:10:29,545 (女性)やだ あの子 女装高校生じゃない? 212 00:10:29,670 --> 00:10:32,632 (女性)あら! でも 恋人は男の子じゃないのね 213 00:10:32,757 --> 00:10:35,092 (女性)まあ~ お盛んねえ 214 00:10:35,217 --> 00:10:36,510 (2人)ああ… 215 00:10:40,306 --> 00:10:41,265 (歩)ただいまー 216 00:10:41,349 --> 00:10:43,267 (ハルナ)喜べ バユム! (歩)ん? 217 00:10:43,851 --> 00:10:45,770 ミストルティンが帰ってきたぞ! 218 00:10:50,941 --> 00:10:53,277 (歩)あっ… なあっ 219 00:10:54,153 --> 00:10:56,781 (ミストルティン) I'll be back! 220 00:10:57,198 --> 00:10:59,909 I'll be back! (歩)ああっ 221 00:11:00,368 --> 00:11:03,079 (ミストルティン) I'll be back! 222 00:11:03,496 --> 00:11:05,414 I'll be back! 223 00:11:06,374 --> 00:11:09,001 I'll be back! 224 00:11:09,752 --> 00:11:13,047 せ… 先生! ミストルティン先生! 225 00:11:14,131 --> 00:11:14,924 あっ… 226 00:11:15,007 --> 00:11:17,593 (ミストルティン) I'll be back! 227 00:11:18,260 --> 00:11:20,846 I'll be back 228 00:11:21,597 --> 00:11:25,684 (歩)ああっ… ミストルティン先生ーっ! 229 00:11:26,477 --> 00:11:27,812 (ユー)んっ… 230 00:11:28,521 --> 00:11:31,399 (セラ)これで 台所の三角コーナーを飛び回る― 231 00:11:31,524 --> 00:11:32,817 小バエに昇格ですね 232 00:11:33,234 --> 00:11:34,318 うん うん 233 00:11:34,735 --> 00:11:38,781 (歩) ついに恥辱にまみれた俺の人生に 別れを告げる時がやってきた 234 00:11:38,906 --> 00:11:41,450 ガイアが 俺をお許しになったのだ! 235 00:11:41,575 --> 00:11:45,329 これで俺は キレイな体であしたの文化祭が― 236 00:11:45,413 --> 00:11:46,831 迎えられる! 237 00:11:46,914 --> 00:11:48,833 (ミストルティン)ヴィーッ! 238 00:11:48,916 --> 00:11:51,836 ノモブヨ ヲシ ハシタワ 239 00:11:52,253 --> 00:11:54,630 ドケダ グンミーチャ 240 00:11:54,755 --> 00:11:56,757 デー リブラ! 241 00:12:01,095 --> 00:12:07,101 (歩の笑い声) 242 00:12:11,647 --> 00:12:13,649 (歩)ガイアよ 宇宙よ 243 00:12:13,774 --> 00:12:17,862 その胸に 今の俺の姿を刻み込むがいい! 244 00:12:18,612 --> 00:12:19,488 俺の名は― 245 00:12:20,531 --> 00:12:22,700 相川 歩だ! 246 00:12:38,841 --> 00:12:42,678 みんなーっ! おっはよーっ! 247 00:12:42,803 --> 00:12:46,140 さあ 文化祭に出かけるぞ! 忘れ物はないか? 248 00:12:46,640 --> 00:12:50,394 アッハハハ ほら 早く~ ウフフッ… 249 00:12:51,187 --> 00:12:53,939 (歩) 昨日までの俺に別れを告げよう 250 00:12:54,064 --> 00:12:56,859 さようなら 昨日までの俺 251 00:12:57,109 --> 00:12:59,653 こんにちは 新しい僕 252 00:12:59,862 --> 00:13:01,655 (織戸)よし! 完璧だぞ 相川 253 00:13:02,198 --> 00:13:05,701 そして さようなら 新しい僕 254 00:13:05,826 --> 00:13:10,748 ヒーッ 相川 思いっきり ヒーッ 似合ってる ヒーッヒヒ 255 00:13:10,873 --> 00:13:15,127 “ドラキュラの花嫁”だ すんげえ着こなしてんな 相川 256 00:13:15,252 --> 00:13:16,754 (歩)そりゃどうも 257 00:13:16,879 --> 00:13:19,757 (織戸)あれ? 俺 この図 何か見たことあるような… 258 00:13:19,882 --> 00:13:20,633 (歩)ぐっ… 259 00:13:20,758 --> 00:13:25,179 やだ こんな立派な女装 私は初めてだけど ヒーッ! 260 00:13:25,429 --> 00:13:28,682 す… すごく似合ってると思うよ 261 00:13:28,807 --> 00:13:31,936 相川君 脚がキレイだね 262 00:13:32,061 --> 00:13:33,145 くびれもある! 263 00:13:33,270 --> 00:13:35,272 (歩)そこ 褒めなくていいから 264 00:13:35,397 --> 00:13:36,982 似合ってますよ 歩 265 00:13:37,107 --> 00:13:38,692 (歩) なぜ こっちを見ずに言うわけ? 266 00:13:39,068 --> 00:13:40,486 (ハルナ)よし じゃあ 行くぞ! 267 00:13:40,611 --> 00:13:41,779 (歩)わあっ ど… どこへ? 268 00:13:41,904 --> 00:13:43,864 (ハルナ)私の模擬店 (歩)はあ? 269 00:13:43,989 --> 00:13:45,199 (織戸)ちょい待ち! (歩・ハルナ)ん? 270 00:13:45,491 --> 00:13:47,368 出かけるなら 宣伝してきてくれ 271 00:13:47,660 --> 00:13:51,372 (生徒たちのざわめき) 272 00:13:54,208 --> 00:13:55,292 (歩)ガイアめ! 273 00:13:55,417 --> 00:13:57,419 またしても この俺を 絶望の深淵へ― 274 00:13:57,545 --> 00:13:59,129 突き落とすつもりなのか! 275 00:14:00,047 --> 00:14:01,131 (ユー)んっ… 276 00:14:02,216 --> 00:14:05,844 (人々のにぎわう声) 277 00:14:05,970 --> 00:14:06,887 (ハルナ)ユキノリ! 278 00:14:06,971 --> 00:14:08,389 (トモノリ)師匠… 279 00:14:08,514 --> 00:14:09,890 (ハルナ)どんな感じ? 280 00:14:10,474 --> 00:14:13,143 (トモノリ) 1枚も売れてないんだぞ 281 00:14:13,269 --> 00:14:14,979 おっかしいなあ 282 00:14:15,104 --> 00:14:16,397 あ… 相川 283 00:14:16,981 --> 00:14:19,316 うっ うう… ああ… 284 00:14:19,441 --> 00:14:21,652 (歩)トモノリ お前 何してんだ? 285 00:14:22,361 --> 00:14:24,655 それに その格好… ん? 286 00:14:25,114 --> 00:14:26,657 お前らのCDかよ! 287 00:14:27,199 --> 00:14:29,159 何で売れないんだろう 288 00:14:30,661 --> 00:14:32,371 (ハルナ・トモノリ) チャチャチャチャ    チャチャチャチャ 289 00:14:32,496 --> 00:14:34,206 (ハルナ) 抱き締めてやんよ     チャチャっとな 290 00:14:34,331 --> 00:14:35,958 (トモノリ) ねえさん   チャチャっとしすぎだよ 291 00:14:36,083 --> 00:14:37,835 (ハルナ) ケツ出せ 尻出せ      チャチャチャ 292 00:14:37,960 --> 00:14:39,503 (トモノリ) ねえさん そいつは危険だよ 293 00:14:39,628 --> 00:14:41,380 (ハルナ・トモノリ) チャカチャカ チャカチャカ          チャチャチャ 294 00:14:41,505 --> 00:14:43,090 チャカチャカ チャカチャカ          チャチャチャ 295 00:14:43,215 --> 00:14:45,175 (一同)ううっ ハァ… 296 00:14:45,467 --> 00:14:48,554 こんなん 売れるわけないだろ! 買ったヤツ まともに… 297 00:14:49,179 --> 00:14:49,847 (ハルナ) ケツ出せ 尻出せ      チャチャチャ 298 00:14:49,847 --> 00:14:50,806 (ハルナ) ケツ出せ 尻出せ      チャチャチャ 299 00:14:49,847 --> 00:14:50,806 (歩)ユウウウウ… 300 00:14:50,806 --> 00:14:50,931 (歩)ユウウウウ… 301 00:14:50,931 --> 00:14:52,182 (歩)ユウウウウ… 302 00:14:50,931 --> 00:14:52,182 (トモノリ) ねえさん そいつは危険だよ 303 00:14:52,308 --> 00:14:53,309 (ハルナ)ううっ 304 00:14:53,434 --> 00:14:57,771 ハァ… しゃーなしだな 私が売ってやる 305 00:14:57,897 --> 00:14:59,690 葉っぱの人も手伝ってくれよな 306 00:14:59,815 --> 00:15:00,816 はい 307 00:15:00,941 --> 00:15:02,192 根暗マンサーもだぞ 308 00:15:02,943 --> 00:15:03,903 (ユー)んっ… 309 00:15:04,028 --> 00:15:05,195 (歩)って お前ら 310 00:15:05,279 --> 00:15:08,115 (セラ) “歩く営業妨害”は消えてください 311 00:15:08,240 --> 00:15:09,283 はいはい 312 00:15:09,408 --> 00:15:11,285 (ハルナ) めっちゃ 売りまくるぞ! 313 00:15:11,410 --> 00:15:13,037 (セラ)何から始めましょう? 314 00:15:13,162 --> 00:15:14,204 あ… 相川 315 00:15:14,788 --> 00:15:15,706 ん? 316 00:15:16,081 --> 00:15:18,709 あの… 相談があるんだ 317 00:15:19,752 --> 00:15:23,547 (歩)“校舎裏の 木の下で待っています”か 318 00:15:23,881 --> 00:15:25,215 でも 誰もいないな 319 00:15:25,799 --> 00:15:27,217 差出人も不明か 320 00:15:27,927 --> 00:15:29,511 心当たりは ないんだろ? 321 00:15:29,637 --> 00:15:30,679 うん 322 00:15:31,805 --> 00:15:34,850 つ… ついてきてくれて ありがとな 323 00:15:34,975 --> 00:15:38,646 1人だと その… 不安で 324 00:15:38,854 --> 00:15:41,815 だから 相川に 一緒に来てもらいたかったんだ 325 00:15:41,941 --> 00:15:42,858 そうだったのか 326 00:15:43,192 --> 00:15:46,779 それと もう1つ 言っておきたいことがあるんだけど 327 00:15:46,904 --> 00:15:47,780 (歩)ん? 328 00:15:47,905 --> 00:15:52,993 誰かがオレに告ったりしても オレの気持ちは変わらないからな 329 00:15:53,118 --> 00:15:57,206 オレは… オレは… 相川の嫁なんだから― 330 00:15:57,331 --> 00:15:59,375 他のヤツなんか 目に入らないんだからな! 331 00:15:59,625 --> 00:16:02,753 な… 何言ってんだよ? トモノリ 332 00:16:02,878 --> 00:16:04,004 そういえば― 333 00:16:04,129 --> 00:16:07,508 ここって 学校でも随一の 告白ポイントなんだよな 334 00:16:07,841 --> 00:16:09,468 そ… そうなのか? 335 00:16:09,593 --> 00:16:14,139 ああ ここで告白すると 成功率が高いとかって― 336 00:16:14,264 --> 00:16:15,724 もっぱらのうわさだぞ 337 00:16:15,849 --> 00:16:20,020 えっ? 何か この場所に こうやって2人でいると― 338 00:16:20,145 --> 00:16:23,190 オレか相川のどちらかが その… 339 00:16:23,315 --> 00:16:25,484 告白するみたいだよな 340 00:16:25,609 --> 00:16:28,278 あっ もしかしてそうなのか? 341 00:16:28,404 --> 00:16:30,990 テレるだろ! 改めてそんな… 342 00:16:31,115 --> 00:16:34,910 あ あ… 相川が オ… オレに― 343 00:16:35,035 --> 00:16:38,998 こ こ こ こ ここここ… 344 00:16:39,123 --> 00:16:40,040 (歩)どうした? (トモノリ)ええっ? 345 00:16:40,749 --> 00:16:42,126 トモノリ? 346 00:16:42,835 --> 00:16:44,044 ああ… 347 00:16:45,629 --> 00:16:47,297 オレ 分かってるから! 348 00:16:47,381 --> 00:16:48,507 分かってるから! 349 00:16:49,341 --> 00:16:51,468 (ブザー) 350 00:16:51,593 --> 00:16:52,636 (トモノリ)えっ!? 351 00:16:54,221 --> 00:16:55,055 (歩)あっ… 352 00:16:55,431 --> 00:16:56,765 (トモノリ)あ… (歩)トモノリ! 353 00:17:00,436 --> 00:17:01,770 ぬうううーっ! 354 00:17:11,989 --> 00:17:13,406 よし! 完成 355 00:17:14,867 --> 00:17:17,536 なあなあ 根暗マンサー 356 00:17:17,661 --> 00:17:18,412 (ユー)ん? 357 00:17:20,873 --> 00:17:22,124 ん… 358 00:17:22,624 --> 00:17:25,502 (魔装兵器)母体の異常を確認 自動爆破装置 起動 359 00:17:22,624 --> 00:17:25,502 (歩)ああああ… 360 00:17:25,627 --> 00:17:27,378 (歩)ヤバい ヤバい ヤバい~ 361 00:17:27,503 --> 00:17:30,382 (悪魔男爵)それを止める方法 教えてやらなくもないぞ 362 00:17:30,507 --> 00:17:32,509 誰だ!? どこにいる! 363 00:17:33,010 --> 00:17:35,554 あっ あんた あの時の!? 364 00:17:35,888 --> 00:17:37,181 えーっ! また? 365 00:17:37,806 --> 00:17:42,186 くっ… もったいつけた言い回しは 医者に止められているんだった 366 00:17:42,561 --> 00:17:45,481 いや 君のせいではない 367 00:17:45,606 --> 00:17:48,609 これは俺の悲しい性(さが)でね 368 00:17:49,151 --> 00:17:53,447 しまった 格好つけるのも 医者に止められてるんだったよ 369 00:17:53,739 --> 00:17:56,158 (魔装兵器)最終カウント開始 370 00:17:56,283 --> 00:17:57,201 15… 371 00:17:57,576 --> 00:17:59,203 があっ 待って 待って! 372 00:17:57,576 --> 00:17:59,203 (魔装兵器) 14 13 12 11… 373 00:17:59,203 --> 00:17:59,620 (魔装兵器) 14 13 12 11… 374 00:17:59,620 --> 00:18:00,704 (魔装兵器) 14 13 12 11… 375 00:17:59,620 --> 00:18:00,704 (悪魔男爵)指輪を使え! 376 00:18:00,704 --> 00:18:02,206 (魔装兵器) 14 13 12 11… 377 00:18:02,539 --> 00:18:02,998 指輪! 378 00:18:02,998 --> 00:18:03,707 指輪! 379 00:18:02,998 --> 00:18:03,707 (魔装兵器)10 9 8 7 6 5… 380 00:18:03,707 --> 00:18:04,541 (魔装兵器)10 9 8 7 6 5… 381 00:18:04,541 --> 00:18:07,461 (魔装兵器)10 9 8 7 6 5… 382 00:18:04,541 --> 00:18:07,461 こうか? (悪魔男爵)違う! 彼女にだ 383 00:18:07,461 --> 00:18:07,544 (魔装兵器)10 9 8 7 6 5… 384 00:18:07,544 --> 00:18:09,713 (魔装兵器)10 9 8 7 6 5… 385 00:18:07,544 --> 00:18:09,713 先に言ってーっ! 386 00:18:10,422 --> 00:18:12,966 (魔装兵器)4 3… 387 00:18:15,052 --> 00:18:15,969 これでどうだ! 388 00:18:20,682 --> 00:18:22,351 ハァ… 389 00:18:22,559 --> 00:18:24,728 トモノリ! トモノリ! 390 00:18:24,853 --> 00:18:27,606 (悪魔男爵) その指輪は 魔装練器だ 391 00:18:27,731 --> 00:18:30,234 抑えられない力を 制御するためにある 392 00:18:31,068 --> 00:18:35,656 それを身につけていれば 彼女は もう兵器にはならない 393 00:18:35,906 --> 00:18:37,449 あ… ん… 394 00:18:38,575 --> 00:18:40,786 トモノリ 気がついたか 395 00:18:40,911 --> 00:18:42,996 (トモノリ)あれ… 相川? 396 00:18:43,664 --> 00:18:44,873 オレ… 397 00:18:45,666 --> 00:18:49,336 あ… 相川 この指輪 398 00:18:49,461 --> 00:18:51,296 絶対に それ外すなよ 399 00:18:51,421 --> 00:18:54,591 よく分かんないけど これをはめておけばお前は兵器に… 400 00:18:54,716 --> 00:18:57,219 けけけけけけ… 結婚指輪!? 401 00:18:57,344 --> 00:18:58,387 えーっ!? 402 00:18:59,138 --> 00:19:01,557 (トモノリ) そうか そういうことだったんだな 403 00:19:01,682 --> 00:19:03,725 やっぱり あの手紙は相川が… 404 00:19:03,851 --> 00:19:05,102 そのウエディングドレスも― 405 00:19:05,227 --> 00:19:07,688 この告白ポイントを選んだのも 理解したぜ 406 00:19:07,813 --> 00:19:10,399 ああ… どこから説明すれば… 407 00:19:10,649 --> 00:19:14,653 その… オレは もうすでに相川の嫁だけど― 408 00:19:14,778 --> 00:19:17,948 やっぱ こうやって相川の手から これをもらうっていうのは― 409 00:19:18,073 --> 00:19:20,242 何つうか… 何つうか… 410 00:19:20,367 --> 00:19:21,410 (歩)あのな トモノリ 411 00:19:21,493 --> 00:19:23,912 も… もう それ以上 言うなって 412 00:19:23,996 --> 00:19:26,790 恥ずかしいじゃねえかよ ホホッ (歩)ト… トモノリ… ちょ… 413 00:19:26,915 --> 00:19:28,167 ちょっと 聞いてくれ (トモノリ)ドキッ! 414 00:19:28,292 --> 00:19:30,752 うわあっ! 早いから 415 00:19:30,878 --> 00:19:33,213 まだ 誓いのキスは早いから 416 00:19:33,338 --> 00:19:35,174 早いからーっ! 417 00:19:35,465 --> 00:19:37,467 おい トモノリ! 418 00:19:38,051 --> 00:19:39,469 (ハルナ)バユム! 419 00:19:39,595 --> 00:19:41,597 あっ… ハルナ! 420 00:19:42,681 --> 00:19:44,683 メガロが出たぞー! 421 00:19:44,766 --> 00:19:46,935 (女子生徒の悲鳴) 422 00:19:47,186 --> 00:19:50,063 (女子生徒たち) ああっ ああ ああ… 423 00:19:47,186 --> 00:19:50,063 (足音) 424 00:19:51,481 --> 00:19:53,066 (アライグマ)何カップですか? 425 00:19:53,192 --> 00:19:55,027 (女子生徒たち)きゃあああっ! 426 00:19:55,152 --> 00:19:58,071 (アライグマ)ちゃうねん 何カップか知りたいだけやねん 427 00:19:58,197 --> 00:20:00,199 (女子生徒たち)いやああっ! 428 00:20:00,324 --> 00:20:01,825 (ゴリラ)興奮する 429 00:20:02,075 --> 00:20:04,369 (生徒たちの悲鳴) 430 00:20:04,494 --> 00:20:06,038 2人で変身すんぞ! 431 00:20:06,163 --> 00:20:07,080 …て お前も? 432 00:20:07,539 --> 00:20:08,957 この魔法吸引器で― 433 00:20:09,082 --> 00:20:11,084 根暗マンサーから 魔力を取り戻したんだ 434 00:20:11,501 --> 00:20:13,337 (歩)お前 それを作ってたのか 435 00:20:13,795 --> 00:20:17,090 (ハルナ)ミストルティンの復活は 私にとっても復活だ! 436 00:20:17,549 --> 00:20:18,842 分かれよな! 437 00:20:19,343 --> 00:20:20,969 しゃーなしだな 438 00:20:21,386 --> 00:20:23,972 (2人)ノモブヨ ヲシ ハシタワ 439 00:20:24,223 --> 00:20:26,141 ドケダ グンミーチャ 440 00:20:26,266 --> 00:20:28,101 デー リブラ! 441 00:20:42,574 --> 00:20:44,368 (女子生徒たち)あああ… (アライグマ)ねえ 何カップ? 442 00:20:45,035 --> 00:20:46,453 E? F? 443 00:20:46,578 --> 00:20:48,956 (女子生徒たち)いやあああっ! 444 00:20:49,081 --> 00:20:50,874 興奮する~ (ハルナ)おい! 445 00:20:57,047 --> 00:20:58,924 (アライグマ)何カップ? G? 446 00:20:59,049 --> 00:21:00,384 (女子生徒たち)いやあああっ! 447 00:21:00,509 --> 00:21:01,760 (ハルナ)無視すんな! 448 00:21:02,052 --> 00:21:03,637 私にも聞けよな! 449 00:21:05,180 --> 00:21:06,306 (歩)ハルナ! 450 00:21:08,100 --> 00:21:09,101 (ハルナ)あっ… 451 00:21:10,060 --> 00:21:11,937 おっぱいは正義やん 452 00:21:12,062 --> 00:21:15,107 (引き金を引く音) 453 00:21:15,232 --> 00:21:16,149 うう… 454 00:21:19,695 --> 00:21:21,655 引き金 届かへん 455 00:21:21,738 --> 00:21:23,448 (ハルナ)うううう… (歩)アホか お前 456 00:21:23,573 --> 00:21:26,410 ああっ もう! さっさとやっつけんぞ 歩! 457 00:21:26,535 --> 00:21:27,911 おう! (歩・ハルナ)うっ! 458 00:21:33,166 --> 00:21:35,669 (ハルナ・歩) ダブルミストルティンキーック! 459 00:21:36,086 --> 00:21:37,045 パンツ丸見え 460 00:21:39,881 --> 00:21:42,676 それ キックちゃうや~ん 461 00:21:43,302 --> 00:21:44,303 (ゴリラ)おうっ! 462 00:21:45,095 --> 00:21:51,685 うううううう… 興奮するーっ! 463 00:21:52,644 --> 00:21:54,313 やったな! (歩)おう! 464 00:21:54,438 --> 00:21:58,400 さっすが 天才悪魔男爵 魔装少女 ハルナちゃんだな! 465 00:21:58,525 --> 00:22:00,819 何だ? 悪魔男爵って 466 00:22:01,486 --> 00:22:04,531 (サラス) メガロめ 久しぶりに現れたな 467 00:22:04,656 --> 00:22:08,368 恐らく 歩の魔力と ハルナが取り戻した魔力に― 468 00:22:08,493 --> 00:22:10,454 引き寄せられてきたのかと 469 00:22:10,579 --> 00:22:12,706 いや それだけではない 470 00:22:13,248 --> 00:22:15,208 あっ… (トモノリ)エヘヘヘ… 471 00:22:15,751 --> 00:22:17,544 ハハハッ… (サラス・セラ)あっ 472 00:22:17,669 --> 00:22:19,212 メイル・シュトローム? 473 00:22:19,338 --> 00:22:21,965 あっ? うん 聞いてた 聞いてたよ 474 00:22:22,507 --> 00:22:24,593 あったたたたた… 475 00:22:24,718 --> 00:22:27,137 痛い 痛い 痛いよ~ 476 00:22:27,262 --> 00:22:31,558 どうした? ハルナ ハルナ! (ハルナ)ううっ うう うう… 477 00:22:43,945 --> 00:22:48,950 ♪~ 478 00:24:08,697 --> 00:24:13,702 ~♪ 479 00:24:15,495 --> 00:24:18,498 (妄想ユーたち) ルルルル リルリル リルルンルーン 480 00:24:18,623 --> 00:24:20,417 (妄想ユーB) ちょっと短くなあい? 481 00:24:20,542 --> 00:24:23,628 (妄想ユーC) “プンプン プイプイ プルルンお肌”を足そうよ 482 00:24:23,753 --> 00:24:27,174 (3人)せーの ルルルル リルリル リルルンルン 483 00:24:27,299 --> 00:24:30,427 プンプン プイプイ プルルンお肌! 484 00:24:30,552 --> 00:24:31,720 (妄想ユーA)いいね いいね 485 00:24:31,845 --> 00:24:33,346 (妄想ユーB) “ピョンピョン”も入れちゃう? 486 00:24:33,471 --> 00:24:35,182 (妄想ユーC) ねえ 本物のユーのは? 487 00:24:36,808 --> 00:24:38,351 (ユー)変身しろ 488 00:24:38,685 --> 00:24:40,604 (3人) かわいくなーい!