1 00:00:05,338 --> 00:00:06,506 (カラスの鳴き声) 2 00:00:08,048 --> 00:00:09,509 (ハルナ)こらーっ! 3 00:00:10,677 --> 00:00:15,515 (ハルナ)エヘヘ! 右腕みーっけ! 4 00:00:18,518 --> 00:00:21,771 (セラ)左足発見 気持ち悪い… 5 00:00:25,608 --> 00:00:27,152 (トモノリ)あっ あった! 6 00:00:28,486 --> 00:00:29,904 (ハルナ)よいしょっ 7 00:00:35,535 --> 00:00:39,414 改めて見ると しみじみ気持ち悪いものですね 8 00:00:39,873 --> 00:00:43,168 (ハルナ)ゾンビだからな しゃーなしだな 9 00:00:43,501 --> 00:00:44,836 (トモノリ)生き返らないぜ 10 00:00:44,961 --> 00:00:46,463 (セラ)おかしいですね 11 00:00:46,588 --> 00:00:47,422 こうなったら… 12 00:00:50,592 --> 00:00:51,426 うん? 13 00:00:51,718 --> 00:00:55,346 (トモノリ)ちょっと待て! そういうのは嫁の仕事だ! 14 00:00:55,472 --> 00:00:58,016 (ハルナ)お… お前! 邪魔するなよな! 15 00:00:58,141 --> 00:00:59,559 (トモノリ) 邪魔してんのは そっちだ! 16 00:00:59,684 --> 00:01:02,937 (セラ)ハァ… しかたない ここは私が… 17 00:01:03,563 --> 00:01:09,027 里に伝わる秘薬の力で このクソ虫の目を覚まさせましょう 18 00:01:11,029 --> 00:01:12,363 (トモノリ・ハルナ)あ… 19 00:01:16,409 --> 00:01:21,581 あ… 間違えました これは里に伝わる秘伝の劇薬でした 20 00:01:23,041 --> 00:01:28,004 ♪~ 21 00:02:47,959 --> 00:02:52,964 ~♪ 22 00:02:53,923 --> 00:02:58,469 (夜の王)美しい薄闇じゃないか ユークリウッド… 23 00:02:59,262 --> 00:03:03,266 (夜の王) 死ぬにはふさわしい天気だね 24 00:03:05,018 --> 00:03:06,477 (ハルナ)どうして目を 覚まさないんだろう 25 00:03:09,480 --> 00:03:11,691 もしかしたら… (ハルナ)うん? 26 00:03:12,817 --> 00:03:15,737 自分から目覚めることを 拒んでいるのかも 27 00:03:35,715 --> 00:03:37,634 (水滴の落ちる音) 28 00:03:37,759 --> 00:03:38,760 (歩(あゆむ))ハルナ? 29 00:03:38,885 --> 00:03:41,763 (ハルナ)歩が弱いから 根暗マンサーは幻滅したんだ 30 00:03:44,140 --> 00:03:45,934 (歩)俺が… 弱い? 31 00:03:46,059 --> 00:03:48,728 (セラ)まったく 見下げ果てたクソ虫です 32 00:03:48,853 --> 00:03:51,439 あなたはヘルサイズ殿を 見捨てたのですよ 33 00:03:51,564 --> 00:03:53,858 (歩)違う… 俺は… 34 00:03:53,983 --> 00:03:55,944 ハルナを助けようとしたんだ! 35 00:03:56,069 --> 00:03:58,196 (トモノリ)オレ 相川(あいかわ)の嫁やめる 36 00:03:58,321 --> 00:03:59,822 (歩)トモノリ… 37 00:04:02,242 --> 00:04:03,159 あっ! 38 00:04:03,576 --> 00:04:04,911 (ハルナ)バイバイ 歩 39 00:04:05,036 --> 00:04:06,704 (セラ)これでお別れです 40 00:04:06,829 --> 00:04:07,413 (トモノリ) 相川は ずっとそこにいろよ 41 00:04:07,413 --> 00:04:09,165 (トモノリ) 相川は ずっとそこにいろよ 42 00:04:07,413 --> 00:04:09,165 (歩)待ってくれ! 違うんだ! 43 00:04:09,958 --> 00:04:12,794 待ってくれ! 俺は… 44 00:04:13,336 --> 00:04:14,587 俺は… だっ! 45 00:04:22,178 --> 00:04:23,304 (大先生)すみません 46 00:04:23,888 --> 00:04:27,308 相川 歩さんのお宅は こちらでしょうか? 47 00:04:28,142 --> 00:04:29,811 (ハルナ) どうしても 分かんないんです 48 00:04:30,228 --> 00:04:32,313 バユムが 何で起きないのか… 49 00:04:32,772 --> 00:04:34,941 (大先生) ヴィリエから私を呼んだのは― 50 00:04:35,066 --> 00:04:37,318 その答えを知りたいからですか? 51 00:04:37,610 --> 00:04:39,237 (ハルナ)うきゅ~… 52 00:04:39,529 --> 00:04:42,365 (大先生)思っていることを 言ってごらんなさい 53 00:04:42,490 --> 00:04:44,492 リフレイン年ライジング組 54 00:04:44,617 --> 00:04:51,332 出席番号6億3452万6379の ハルナさん 55 00:04:52,417 --> 00:04:55,586 私が爆弾を 仕掛けられたりしなければ… 56 00:04:55,712 --> 00:04:57,588 悪いのは私なんです 57 00:04:57,714 --> 00:04:59,090 そのせいで歩は! 58 00:04:59,674 --> 00:05:01,801 (大先生)フフッ やっぱり 59 00:05:01,926 --> 00:05:06,639 相川さんが あなたにかけた 特別な魔法は100点満点ですね~ 60 00:05:06,764 --> 00:05:08,599 あ… 魔法? 61 00:05:08,850 --> 00:05:13,104 でもハルナさんの答えは まだまだ50点 62 00:05:13,438 --> 00:05:18,109 今度はハルナさんが相川さんに 魔法をかける番ですよ 63 00:05:20,194 --> 00:05:22,280 あ… うん… 64 00:05:22,905 --> 00:05:25,616 フゥー フフッ… 65 00:05:30,538 --> 00:05:33,750 (歩)静かだ… 誰もいない… 66 00:05:34,709 --> 00:05:37,628 ここなら ずっと眠っていられる 67 00:05:37,754 --> 00:05:39,797 (ハルナ) 何 ぬるいこと言ってんの? 68 00:05:39,922 --> 00:05:40,757 (歩)ん? 69 00:05:41,340 --> 00:05:44,886 (ハルナ)肝心な時に 何もできないヘタレのくせに! 70 00:05:46,429 --> 00:05:47,680 (歩)ハルナ… 71 00:05:47,805 --> 00:05:51,726 眠るだってさ 笑っちゃうな (ハルナたち)アハハハ… 72 00:05:51,851 --> 00:05:55,480 (ハルナ)眠っていいのは 一人前に何かした人間だけだよね 73 00:05:55,605 --> 00:05:57,565 だけだよねえ 74 00:05:57,690 --> 00:05:59,650 (歩)じゃあ… 俺はどうしたら? 75 00:06:00,068 --> 00:06:01,027 消えちゃえば? 76 00:06:01,444 --> 00:06:03,446 (ハルナ) 消えちゃえ 消えちゃえ 77 00:06:03,571 --> 00:06:06,657 歩なんか存在する価値も ないんだから消えちゃえば? 78 00:06:07,492 --> 00:06:08,868 消え… る… 79 00:06:08,993 --> 00:06:11,996 消えてなくなれば 楽になれるんだから 80 00:06:12,914 --> 00:06:16,667 ああ… そうか 消えればいいのか… 81 00:06:16,793 --> 00:06:18,836 (ハルナ) 消えちゃえ 消えちゃえ 82 00:06:18,961 --> 00:06:19,796 消える… 83 00:06:20,171 --> 00:06:24,258 (ハルナたち)消えちゃえ 消えちゃえ 消えちゃえ… 84 00:06:24,383 --> 00:06:28,054 (ハルナ) この ドクサレ外道のバキンタレ! 85 00:06:28,679 --> 00:06:30,306 何やってんだよ バユム! 86 00:06:30,431 --> 00:06:34,894 あ… 俺 ユーにも… お前たちにも嫌われたから… 87 00:06:35,019 --> 00:06:36,354 (ハルナ)おりゃっ! (歩)ぐはっ! 88 00:06:37,480 --> 00:06:39,440 お前らも どっか行けー! 89 00:06:42,777 --> 00:06:46,489 本気で根暗マンサーが 歩のこと嫌ってるなんて思ってんの 90 00:06:46,614 --> 00:06:50,284 え… だって ユーは夜の王と一緒に… 91 00:06:50,409 --> 00:06:51,786 (ハルナ)ううっ バキンタレ! 92 00:06:51,911 --> 00:06:54,455 (歩)うおああっ! いっ… 93 00:06:54,956 --> 00:06:57,625 あいつは最初から歩のこと… 94 00:06:58,251 --> 00:07:01,838 ね… 根暗マンサーと 一緒にいたいって思うんなら… 95 00:07:02,713 --> 00:07:04,340 素直にそう言えばいいじゃん! 96 00:07:04,966 --> 00:07:09,512 (歩)ユーは 俺よりも 夜の王と行くほうを選んだんだ 97 00:07:09,804 --> 00:07:13,182 俺には ユーの気持ちを 変える資格なんて… 98 00:07:13,307 --> 00:07:14,725 だあらっしゃあっ! 99 00:07:15,143 --> 00:07:16,853 (歩)ぎゃああっ! 100 00:07:16,978 --> 00:07:19,230 (ハルナ) 私ぐらい強引にやってみろよ! 101 00:07:19,814 --> 00:07:21,983 ユーにウザいって思われそうで… 102 00:07:22,275 --> 00:07:25,736 うう… それは私が ウザいってことか!? 103 00:07:26,195 --> 00:07:28,990 ぶ… ぶたないで! うう… 104 00:07:30,658 --> 00:07:32,243 う… あ… 105 00:07:34,328 --> 00:07:38,249 帰ってきてよ 歩 そうでないと私たち… 106 00:07:39,625 --> 00:07:40,751 ハルナ… 107 00:07:42,670 --> 00:07:47,049 (ハルナ)うっ… あ~ やめやめ! やっぱ訂正 108 00:07:48,885 --> 00:07:51,762 そんないじけたバユムなら 帰ってこなくていい 109 00:07:52,096 --> 00:07:55,433 そこで ずっと 閉じこもってればいいじゃん 110 00:07:55,850 --> 00:07:57,143 (歩)あ… 111 00:08:02,899 --> 00:08:04,233 (歩)ううっ… 112 00:08:07,361 --> 00:08:08,821 (ハルナ)う… 113 00:08:12,283 --> 00:08:13,034 あっ 114 00:08:18,247 --> 00:08:20,041 (歩)まったく… (ハルナ)あっ! 115 00:08:20,541 --> 00:08:22,793 夢の中でも手加減なしかよ 116 00:08:23,169 --> 00:08:24,462 (ハルナ)あ… 117 00:08:24,795 --> 00:08:28,549 私は… いつだって本気だ! 118 00:08:30,676 --> 00:08:35,056 (歩)あんな顔されたら こっちが心配になっちゃうだろ 119 00:08:35,472 --> 00:08:37,058 歩… あ… 120 00:08:37,183 --> 00:08:38,683 (歩)フッ 121 00:08:38,808 --> 00:08:40,061 (ハルナ)うきゅ~… 122 00:08:41,145 --> 00:08:42,188 (セラ)フッ 123 00:08:43,397 --> 00:08:45,983 (大先生)ね? ハルナさんにも使えたでしょう? 124 00:08:46,108 --> 00:08:48,402 特別な魔法が 125 00:08:54,700 --> 00:08:55,701 うっ 126 00:09:00,706 --> 00:09:02,792 サラスバティ… 127 00:09:05,753 --> 00:09:06,587 (セラ)ああっ 128 00:09:08,756 --> 00:09:09,590 あ… 129 00:09:09,966 --> 00:09:12,426 (サラス) それが必要になるだろう 130 00:09:12,927 --> 00:09:13,761 (歩)うっ 131 00:09:15,972 --> 00:09:18,099 (ハルナ)あ… ん? 132 00:09:19,809 --> 00:09:23,104 あっ 葉っぱの人! 見てくれ 歩が生き返ったぞ! 133 00:09:23,729 --> 00:09:25,106 歩 メガロが… 134 00:09:25,481 --> 00:09:26,691 (歩)ああ… 135 00:09:27,525 --> 00:09:29,485 あいつの仕業だ 136 00:09:31,195 --> 00:09:35,992 (夜の王)すべては君のせいだ ユークリウッド 137 00:09:36,284 --> 00:09:39,495 君が僕を死なせてくれないから 138 00:09:40,288 --> 00:09:43,916 僕は この街を 壊すしかない 139 00:09:51,882 --> 00:09:53,301 (何かを握りしめる音) 140 00:09:53,718 --> 00:09:55,094 (エレベーターの到着音) 141 00:10:03,102 --> 00:10:04,312 (夜の王)よく来たね 142 00:10:05,688 --> 00:10:07,189 捜したぞ ユー 143 00:10:09,025 --> 00:10:11,777 みんな待ってる うちに帰ろうぜ 144 00:10:22,288 --> 00:10:25,958 ああ… けど 物足りなかった 145 00:10:27,418 --> 00:10:29,462 ユーがいないとダメなんだよ! 146 00:10:31,047 --> 00:10:32,048 (ユー)あ… 147 00:10:37,428 --> 00:10:38,971 そんなの関係ねえよ! 148 00:10:41,349 --> 00:10:44,977 やれやれ… 僕は無視かい? 149 00:10:45,061 --> 00:10:47,104 うっさい! 空気読め! 150 00:10:47,229 --> 00:10:49,231 (歩)お前 何するつもりだ! 151 00:10:49,523 --> 00:10:53,736 (夜の王)メガロを呼ばせたんだよ ユークリウッドにね 152 00:10:54,737 --> 00:10:57,490 その切ない顔が見たかった 153 00:10:58,115 --> 00:11:00,993 どうだい? キレイだろ? (歩)うっ… 154 00:11:02,078 --> 00:11:02,995 変態め 155 00:11:03,537 --> 00:11:06,165 間もなく この街は滅びる 156 00:11:06,290 --> 00:11:09,502 君が最も嫌いな争いのために 157 00:11:10,169 --> 00:11:15,007 つらいだろ? 悲しいだろ? 僕が憎いだろ? 158 00:11:15,841 --> 00:11:20,012 だからユークリウッド 早く殺しておくれ 159 00:11:20,471 --> 00:11:22,098 (ユー)ああ… ああ… 160 00:11:22,223 --> 00:11:24,517 ああ… まただ… 161 00:11:24,642 --> 00:11:28,813 泣くほどつらいのに 殺したいほど憎いのに― 162 00:11:28,938 --> 00:11:31,273 この子は何もしようとはしない 163 00:11:32,149 --> 00:11:35,319 君は本当に残酷だよ ユークリウッド 164 00:11:35,444 --> 00:11:37,446 (歩) かわいそうなヤツだな お前 165 00:11:37,571 --> 00:11:38,280 何? 166 00:11:38,572 --> 00:11:41,784 お前はユーのこと 何も分かってないじゃないか 167 00:11:58,008 --> 00:12:00,761 (サラス)冥界の門を 封じることができるのは― 168 00:12:00,886 --> 00:12:04,432 ユークリウッド・ヘルサイズの血を その身に宿した― 169 00:12:04,557 --> 00:12:06,684 吸血忍者が奏でる調べのみ 170 00:12:07,309 --> 00:12:09,562 つまり お前だ セラフィム 171 00:12:09,687 --> 00:12:10,563 ですが… 172 00:12:10,896 --> 00:12:14,108 ああ… お前は 掟(おきて)に背いた身 173 00:12:14,358 --> 00:12:18,362 しかし これは お前にしか できないことなのだ 174 00:12:22,658 --> 00:12:26,495 (セラ) 私にしか… できないこと… 175 00:12:28,873 --> 00:12:32,585 すべてのさまよえる魂に癒やしを 176 00:12:34,587 --> 00:12:39,592 (バイオリンの演奏) 177 00:12:40,384 --> 00:12:43,596 (夜の王)僕はね 不死を手に入れた時― 178 00:12:43,721 --> 00:12:46,098 これで何でもできると喜んだよ 179 00:12:46,515 --> 00:12:50,352 だが途端に見えている世界は 色あせた 180 00:12:50,478 --> 00:12:51,228 (歩)んっ 181 00:12:51,520 --> 00:12:53,731 (夜の王)君にも分かる日が来る 182 00:12:53,856 --> 00:12:55,608 死ぬことはつらい 183 00:12:55,733 --> 00:12:58,944 だけど生きることよりは マシだってね 184 00:12:59,069 --> 00:13:00,237 (ユー)あ… (夜の王)ん? 185 00:13:00,696 --> 00:13:01,947 (ユー)んっ… 186 00:13:03,574 --> 00:13:05,409 (夜の王)相変わらずだね 187 00:13:05,534 --> 00:13:10,623 だったら その気になるまで 君の美しい顔を楽しむとしよう 188 00:13:13,667 --> 00:13:19,131 どうやら彼を痛めつければ 君は悲しんでくれるようだ 189 00:13:19,507 --> 00:13:22,384 ふざけんなー! 190 00:13:22,468 --> 00:13:23,260 あっ! 191 00:13:25,221 --> 00:13:26,555 ぐあっ! 192 00:13:27,389 --> 00:13:29,391 ぐ… うっ! 193 00:13:29,475 --> 00:13:33,270 ぬあああっ! 194 00:13:33,729 --> 00:13:34,980 ぐあっ! 195 00:13:36,273 --> 00:13:37,399 うあっ 196 00:13:37,858 --> 00:13:41,403 君は僕に触れることさえできない 197 00:13:41,487 --> 00:13:46,492 (バイオリンの演奏) 198 00:13:51,830 --> 00:13:53,415 数が多すぎる 199 00:13:59,755 --> 00:14:01,590 (歩)ハァ… ハァ… 200 00:14:01,715 --> 00:14:03,968 (夜の王)こんな傷じゃ― 201 00:14:04,510 --> 00:14:07,429 僕らは死ねやしないよね 202 00:14:07,513 --> 00:14:08,931 (モーター音) 203 00:14:09,014 --> 00:14:12,810 あ… うるさい! 今 大事なとこなんだぞ! 204 00:14:12,935 --> 00:14:16,313 (モーター音) 205 00:14:16,438 --> 00:14:18,065 (ハルナ)ミストルティン… 206 00:14:23,195 --> 00:14:24,113 (ユー)あ… 207 00:14:24,238 --> 00:14:26,949 (夜の王)しっかり見ているんだ ユークリウッド 208 00:14:27,575 --> 00:14:30,953 君がよかれと思って なしたことの結果を 209 00:14:31,287 --> 00:14:32,371 (歩)くっ 210 00:14:32,496 --> 00:14:34,707 歩 一緒に変身だ! 211 00:14:34,832 --> 00:14:36,250 (歩)できんのかよ そんなこと 212 00:14:36,375 --> 00:14:38,210 ミストルティンがそう言ってんの! 213 00:14:38,836 --> 00:14:42,464 私だって そいつを ぶっ飛ばしたいんだからな! 214 00:14:43,549 --> 00:14:44,967 しゃーなしか 215 00:14:47,428 --> 00:14:48,345 いくぞ! 216 00:14:48,470 --> 00:14:51,223 (ハルナ・歩) ノモブヨ ヲシ ハシタワ 217 00:14:51,348 --> 00:14:53,434 ドケダ グンミーチャ 218 00:14:53,559 --> 00:14:55,227 デー リブラ! 219 00:15:26,550 --> 00:15:30,220 おっ ホントだ 2人とも変身できた 220 00:15:30,346 --> 00:15:32,473 お前 ミストルティンの言葉が 分かるのか? 221 00:15:32,598 --> 00:15:35,643 ああ! ハルナちゃんは 天才魔装少女だからな 222 00:15:38,437 --> 00:15:41,106 あの霧が邪魔なんだ 何とかできないか? 223 00:15:41,231 --> 00:15:42,524 ハルナちゃんに任せろ! 224 00:15:46,362 --> 00:15:50,574 (メガロの門の咆哮(ほうこう)) 225 00:15:53,118 --> 00:15:53,786 あっ! 226 00:15:58,916 --> 00:16:03,295 (シロナガたちの咆哮) 227 00:16:10,511 --> 00:16:13,430 そんな… くっ… 228 00:16:13,722 --> 00:16:14,932 (バイオリンの演奏) 229 00:16:15,265 --> 00:16:16,684 (サラス)奏でろ! セラフィム! 230 00:16:16,767 --> 00:16:17,685 (セラ)ハッ! 231 00:16:17,768 --> 00:16:23,774 (演奏) 232 00:16:28,445 --> 00:16:32,074 (セラ)サラスバティ… みんな! 233 00:16:34,284 --> 00:16:35,202 (トライアングルの音) 234 00:16:35,411 --> 00:16:36,412 (セラ)あ… 235 00:16:36,537 --> 00:16:38,789 里を思い出すなあ 236 00:16:52,344 --> 00:16:53,679 (ハルナ)あれをやるぞ 歩! 237 00:16:53,804 --> 00:16:54,722 (歩)おう! うっ… 238 00:16:56,432 --> 00:16:58,976 (ハルナ・歩) ダブルミストルティンキーック! 239 00:16:59,268 --> 00:17:03,647 おもしろい 君たちは予想の斜め上をいくね 240 00:17:06,733 --> 00:17:08,359 なっ! キックじゃない!? 241 00:17:08,652 --> 00:17:10,487 いくぞ ハルナ! (ハルナ)おう! 242 00:17:12,448 --> 00:17:16,617 (ハルナ・歩)うあああああっ! 243 00:17:19,121 --> 00:17:22,499 スゴいぜ ハルナ! お前 どんどんかわいくなるな 244 00:17:22,958 --> 00:17:24,251 歩もな! 245 00:17:24,626 --> 00:17:25,794 (ハルナ)私たち (歩)俺たち 246 00:17:25,919 --> 00:17:28,756 (ハルナ・歩) 今 すっげえかわいいぜ! 247 00:17:29,298 --> 00:17:30,132 バカな… 248 00:17:36,221 --> 00:17:39,308 (ハルナ)歩! あいつ 必ずぶっ飛ばせ! 249 00:17:39,433 --> 00:17:41,518 (歩)うわあっ! くっ ぐ… 250 00:17:44,605 --> 00:17:45,522 ハルナー! 251 00:17:48,609 --> 00:17:51,445 あ… う… 252 00:17:57,451 --> 00:17:58,285 う… 253 00:18:12,841 --> 00:18:17,554 (バイオリンの演奏) 254 00:18:19,389 --> 00:18:21,558 (歩)400%! 255 00:18:23,519 --> 00:18:26,271 (夜の王)では こちらは500%だ 256 00:18:26,396 --> 00:18:27,314 (歩)ぬっ! 257 00:18:29,149 --> 00:18:31,318 600%… 258 00:18:32,152 --> 00:18:36,824 友達を殺したくないっていう ユーの優しさを 何で… 259 00:18:37,324 --> 00:18:39,576 何で 分かってやらねえんだー! 260 00:18:41,578 --> 00:18:43,580 700%! 261 00:18:43,664 --> 00:18:44,957 ぐはっ! 262 00:18:46,750 --> 00:18:47,835 ぐっ だっ… 263 00:18:48,627 --> 00:18:53,340 昨日きょう 知り合った君が いったい彼女の何を知っている 264 00:18:54,174 --> 00:18:57,678 (歩)そうさ だからムカつくんだよ! 265 00:18:57,803 --> 00:19:00,848 俺なんかよりも ずっと前から ユーを知ってるお前が― 266 00:19:01,390 --> 00:19:03,600 何でユーのこと 分かってやんないのかってな! 267 00:19:03,600 --> 00:19:04,351 何でユーのこと 分かってやんないのかってな! 268 00:19:03,600 --> 00:19:04,351 (夜の王)ハッ! 269 00:19:04,434 --> 00:19:06,353 800%! 270 00:19:08,772 --> 00:19:12,651 ユーの笑顔を 一番かわいい顔を… 271 00:19:12,776 --> 00:19:14,862 お前は見たことがないのかよ 272 00:19:15,737 --> 00:19:16,989 (夜の王)笑顔? 273 00:19:17,948 --> 00:19:21,118 (歩)楽しい時 ユーが どんな笑顔を見せるか― 274 00:19:21,243 --> 00:19:22,744 お前は知ってんのか! 275 00:19:24,246 --> 00:19:27,624 お前は ユーが好きな食べ物 知ってんのかよ! 276 00:19:28,167 --> 00:19:32,754 毎日毎日 ユーがどんな思いで 暮らしているか知ってんのか! 277 00:19:33,130 --> 00:19:36,091 好きでネクロマンサーに 生まれてきたわけじゃないのに 278 00:19:36,216 --> 00:19:39,678 けど 精一杯 頑張って 生きるしかないのに 279 00:19:39,803 --> 00:19:41,972 生きることを諦めたお前に― 280 00:19:42,097 --> 00:19:45,142 分かったふうなことを 絶対に言わせねえぞ! 281 00:19:51,481 --> 00:19:53,400 は… ああ… 282 00:19:54,818 --> 00:19:55,819 (歩)う… 283 00:20:05,078 --> 00:20:09,291 (夜の王)いつか君も知る 死ねないことのつらさを 284 00:20:09,583 --> 00:20:12,211 だから頼む… 285 00:20:13,045 --> 00:20:18,800 その時が来ても ユークリウッドを恨まないでくれ 286 00:20:19,218 --> 00:20:21,053 そんなことあるもんか 287 00:20:21,178 --> 00:20:22,179 ユーだけじゃない 288 00:20:22,304 --> 00:20:24,806 俺にはハルナもいるし セラもいるんだ 289 00:20:25,265 --> 00:20:26,934 お前とは違うさ 290 00:20:27,559 --> 00:20:30,979 そうか… そうだな… 291 00:20:31,104 --> 00:20:33,315 もういいだろう ユークリウッド 292 00:20:33,941 --> 00:20:37,110 これ以上はつらすぎる お願いだ 293 00:20:37,236 --> 00:20:38,070 うん… 294 00:20:46,119 --> 00:20:46,954 あ… 295 00:20:48,622 --> 00:20:49,456 ん… 296 00:20:57,422 --> 00:20:58,632 (夜の王)うっ… (ユー)ああっ… 297 00:20:59,216 --> 00:21:00,842 ああ… 298 00:21:01,802 --> 00:21:05,180 死んだらペンギンにしてくれ 299 00:21:05,305 --> 00:21:07,975 僕はペンギンが好きなんだ 300 00:21:08,517 --> 00:21:10,978 (ユー)んっ… ああ… 301 00:21:11,270 --> 00:21:14,606 すまなかった ユークリウッド 302 00:21:32,165 --> 00:21:35,043 またどっかへ 行っちゃうつもりなのか? 303 00:21:36,169 --> 00:21:38,380 俺の所にいろ ユー! 304 00:21:38,714 --> 00:21:42,301 運命がどうとか そんなのは 俺が何とかしてやるから… 305 00:21:42,426 --> 00:21:45,137 だから俺の所にいろ! 306 00:21:48,473 --> 00:21:49,141 (ユー)あ… 307 00:21:49,725 --> 00:21:54,146 絶対 離さないからな! やっと手に入れた宝物なんだよ 308 00:21:54,980 --> 00:21:56,606 どんだけ泣いても暴れても― 309 00:21:56,732 --> 00:21:58,984 そばにいるって 約束しないかぎり― 310 00:21:59,109 --> 00:22:01,486 絶対に離さないからな! 311 00:22:02,321 --> 00:22:03,155 あ… 312 00:22:06,742 --> 00:22:10,662 ああ そうさ わがままだ お前の気持ちなんか関係あるかよ! 313 00:22:11,163 --> 00:22:13,498 だから お前にも押し付けてやる! 314 00:22:13,623 --> 00:22:16,168 俺は お前にしてほしいことが 山ほどあるんだ 315 00:22:17,627 --> 00:22:18,962 分かってない! 316 00:22:19,087 --> 00:22:20,047 (ユー)分かったよ 317 00:22:20,172 --> 00:22:21,173 (歩)あっ!? 318 00:22:27,262 --> 00:22:31,475 私はもう何があっても 歩のそばにいるから 319 00:22:31,933 --> 00:22:33,852 ああっ 320 00:22:37,773 --> 00:22:40,150 でも あなたが不幸になる 321 00:22:40,275 --> 00:22:42,277 (歩)そうこなくっちゃな 322 00:22:43,320 --> 00:22:47,491 (ユー)私を… 私の運命を 歩は何とかしてくれる? 323 00:22:47,616 --> 00:22:48,450 するさ 324 00:22:49,242 --> 00:22:52,621 (ユー)だったら歩の不幸は 私が何とかする 325 00:22:52,746 --> 00:22:54,289 これって わがまま? 326 00:22:54,414 --> 00:22:56,833 (歩)ああ わがままだ 327 00:22:57,501 --> 00:22:59,878 (ユー)私はきっと こんなわがままを― 328 00:23:00,003 --> 00:23:02,089 待っていたんだと思う 329 00:23:02,339 --> 00:23:03,465 (歩)うっ… 330 00:23:04,049 --> 00:23:05,509 (ユー)痛いよ 歩 331 00:23:05,634 --> 00:23:06,468 (歩)あっ 332 00:23:06,843 --> 00:23:08,887 あっ ご… ごめん 333 00:23:09,012 --> 00:23:09,930 あっ 334 00:23:19,314 --> 00:23:21,942 (歩)願い… かなったか? 335 00:23:22,317 --> 00:23:23,401 (ユー)うん 336 00:23:23,985 --> 00:23:25,779 (歩)おかえり ユー 337 00:23:25,904 --> 00:23:27,197 (ユー)ただいま 338 00:23:28,990 --> 00:23:30,158 (飛行音) 339 00:23:30,158 --> 00:23:30,992 (飛行音) 340 00:23:30,158 --> 00:23:30,992 (ユー・歩)あっ 341 00:23:32,077 --> 00:23:34,496 (ハルナ)私も“ただいま”だー! 342 00:23:36,123 --> 00:23:37,541 (歩)うあっ! 343 00:23:38,542 --> 00:23:39,751 んだ… 344 00:23:40,210 --> 00:23:41,253 (ユー)ああ… 345 00:23:43,755 --> 00:23:47,759 タダで世界旅行してきた! めっちゃ便利な霧だぞ あれ 346 00:23:48,510 --> 00:23:49,511 (ユー)おかえり ハルナ 347 00:23:49,636 --> 00:23:52,472 (ハルナ)うおっ! 根暗マンサーがしゃべった!? 348 00:23:52,597 --> 00:23:55,976 (歩)ああ ハルナはユーの声 聞いたことなかったっけか? 349 00:23:56,101 --> 00:23:58,270 (ハルナ)くっそー! かわいい声してんじゃん 350 00:23:58,395 --> 00:23:59,813 もっとしゃべればいいのに 351 00:23:59,938 --> 00:24:01,189 (歩)だよなー? (ハルナ)だよなー 352 00:24:01,314 --> 00:24:03,024 (歩)だよなー? (ハルナ)だよなー 353 00:24:03,900 --> 00:24:04,860 (ハルナ)見ろ 歩! 354 00:24:04,985 --> 00:24:07,028 “湯(ゆ)ぐどらしる”の招待券 当たったぞ! 355 00:24:07,112 --> 00:24:08,780 (歩)おおっ! でかした ハルナ! 356 00:24:08,905 --> 00:24:10,574 (ハルナ)みんなで 遊びに行くからな! 357 00:24:10,699 --> 00:24:13,785 (歩)やったぜ 来週は全員水着だ! 358 00:24:13,910 --> 00:24:16,413 (セラ)クソ虫に 肌を見られるなんて気持ち悪い 359 00:24:16,538 --> 00:24:19,666 (歩・ハルナ) 水着 水着 水着 オー! 360 00:24:19,916 --> 00:24:20,917 (ユー)おー… 361 00:24:21,001 --> 00:24:22,961 (歩)俺 脱いでもスゴいんだぜ 362 00:24:23,086 --> 00:24:25,046 (セラ)気持ち悪いです 363 00:24:26,131 --> 00:24:31,052 ♪~ 364 00:25:50,882 --> 00:25:55,887 ~♪ 365 00:25:56,846 --> 00:25:57,722 (ユー) やっと しゃべれた 366 00:25:57,847 --> 00:26:00,058 (歩)まさか こうして ユーと会話できるとはな 367 00:26:00,183 --> 00:26:01,226 (ユー) これでやっと言える 368 00:26:01,351 --> 00:26:02,769 (歩)〝お兄ちゃん 大好きー〞って? 369 00:26:02,894 --> 00:26:04,896 (ユー)歩… 変な妄想しないで 370 00:26:05,021 --> 00:26:05,855 (歩)すいません… 371 00:26:05,981 --> 00:26:07,315 (ユー)そんなこと しなくても― 372 00:26:07,440 --> 00:26:08,775 そばにいるから 373 00:26:08,900 --> 00:26:11,027 お前もゾンビに してやろうか?