1 00:00:01,960 --> 00:00:04,295 (歩(あゆむ)) ハルナ 最後の最後で でかした! 2 00:00:04,379 --> 00:00:05,964 (ハルナ)福引き 超スゲえ! 3 00:00:06,089 --> 00:00:07,966 (歩)ちょうど 泳ぎたい気分だったんだよな 4 00:00:08,090 --> 00:00:09,050 ゾンビだけど 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,051 (ユー)ん… 6 00:00:10,343 --> 00:00:12,303 (セラ) 1,000回も福引き回したんですか? 7 00:00:12,429 --> 00:00:15,306 (ハルナ)残念賞のティッシュ 999個 使えよな! 8 00:00:15,557 --> 00:00:16,306 (ユー)あ… 9 00:00:16,683 --> 00:00:18,309 (大先生) ポロリもあるんですねえ? 10 00:00:18,393 --> 00:00:19,310 (ハルナ)ない! (セラ)ないですね! 11 00:00:19,602 --> 00:00:22,313 (歩)ハハハハッ 楽しくなってきたぜ! 12 00:00:22,397 --> 00:00:23,314 (ユー)ん… 13 00:00:22,397 --> 00:00:23,314 (ハルナ・歩・セラ・大先生) アハハハハ… 14 00:00:23,314 --> 00:00:25,567 (ハルナ・歩・セラ・大先生) アハハハハ… 15 00:00:30,697 --> 00:00:32,323 (男性たち)おお~ 16 00:00:32,406 --> 00:00:33,825 (ハルナ)むう~ 17 00:00:36,661 --> 00:00:40,081 (ハルナ)ずるいぞ 葉っぱの人! これ見よがしに何だ! 18 00:00:40,206 --> 00:00:42,333 (セラ)何が… ですか? 19 00:00:42,459 --> 00:00:43,334 う… 20 00:00:43,585 --> 00:00:46,921 まあ 来年にはハルナちゃんが 追い越しているんだがな 21 00:00:47,046 --> 00:00:48,089 (歩)いや 無理だろ 22 00:00:48,214 --> 00:00:50,008 ムッ!? 歩だって無理だろ! 23 00:00:50,133 --> 00:00:52,260 当たり前だ 性別が違う! 24 00:00:52,385 --> 00:00:54,387 やる前から諦めんなよ! 25 00:00:54,512 --> 00:00:55,972 (歩)何と戦ってんだよ!? 26 00:00:56,556 --> 00:00:57,974 って ユー… 27 00:01:01,019 --> 00:01:02,353 (ハルナ)うーん… (ユー)ん? 28 00:01:04,230 --> 00:01:05,230 (ハルナ)ああ… 29 00:01:05,774 --> 00:01:09,944 胸の大小を気にするような 小さな人間になるなよな バユム! 30 00:01:10,070 --> 00:01:12,447 気にしてるのは お前だよ 31 00:01:12,572 --> 00:01:13,406 ん? 32 00:01:13,531 --> 00:01:15,742 水着 持ってたんだな 33 00:01:16,367 --> 00:01:17,494 (ユー)うん… 34 00:01:19,037 --> 00:01:24,000 ♪~ 35 00:02:43,955 --> 00:02:48,960 ~♪ 36 00:02:59,637 --> 00:03:01,556 (歩)ん~ 37 00:03:01,639 --> 00:03:05,226 (ユー)ん… ん… 38 00:03:07,145 --> 00:03:09,939 (歩)はあ~ 39 00:03:10,064 --> 00:03:11,065 (ハルナ)しゅっ! (歩)ぎゃあああ! 40 00:03:11,733 --> 00:03:14,027 ハルナちゃんにも見とれろよな! 41 00:03:14,152 --> 00:03:17,530 (セラ)相川(あいかわ) 歩史上 最大 鼻の下が伸びていますよ 42 00:03:17,655 --> 00:03:20,074 気持ち悪い ザ・気持ち悪い 43 00:03:20,158 --> 00:03:22,327 定冠詞 付けられた 44 00:03:22,452 --> 00:03:24,078 (トモノリ)あーっ! (セラ・歩・ハルナ)ん? 45 00:03:24,162 --> 00:03:25,914 (トモノリ)相川! 46 00:03:26,039 --> 00:03:27,081 (歩)トモノリ!? 47 00:03:27,373 --> 00:03:30,335 (トモノリ)愛って お互いを呼び合うものなんだな! 48 00:03:30,460 --> 00:03:31,461 (歩)偶然だろ? 49 00:03:32,128 --> 00:03:33,838 (トモノリ)運命だ! 50 00:03:35,048 --> 00:03:38,468 (歩)何だよ あの福引き 誰でも当たるのかよ 51 00:03:38,885 --> 00:03:42,305 むしろ999回 外すって… 52 00:03:42,430 --> 00:03:43,973 スゲえな! 53 00:03:44,098 --> 00:03:45,350 ある意味でな 54 00:03:45,892 --> 00:03:47,101 (三原(みはら))こんにちは 55 00:03:47,227 --> 00:03:49,479 (平松(ひらまつ)) 友紀(ゆき)ちゃんが言ってた外国人さん? 56 00:03:50,021 --> 00:03:50,980 (ユー)あ… 57 00:03:51,064 --> 00:03:51,898 (三原)おお? 58 00:03:52,023 --> 00:03:53,358 (平松)“よろしこ”? 59 00:03:53,483 --> 00:03:55,735 あー いや ちょっと事情があって 60 00:03:56,819 --> 00:04:00,240 そっか ユーちゃん 一緒に遊ぼう 61 00:04:02,492 --> 00:04:03,576 (ユー)んっ… 62 00:04:05,787 --> 00:04:07,497 (ハルナ)いくぞー それっ 63 00:04:07,580 --> 00:04:10,124 (トモノリ)よーし 任せろ えいっ 64 00:04:10,583 --> 00:04:12,752 (三原)いくよー そーれっ 65 00:04:13,419 --> 00:04:14,837 (平松)ああ… 66 00:04:15,755 --> 00:04:18,007 (ハルナ) ニャハハハハッ アハハハ… 67 00:04:18,675 --> 00:04:20,635 (ユー)あっ… んっ… 68 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 (歩)ん~… ん~ 69 00:04:23,137 --> 00:04:26,015 異常性犯罪者の目をしていますよ 70 00:04:26,140 --> 00:04:30,395 バカ言うな 慈愛に満ちた渋い男の表情だよ 71 00:04:30,520 --> 00:04:33,314 キモさ当社比200%アップです 72 00:04:33,439 --> 00:04:35,358 大きく出たなー 73 00:04:35,483 --> 00:04:36,401 (セラ・歩)あっ 74 00:04:36,484 --> 00:04:37,443 (ハルナたち)アハハハ… 75 00:04:37,568 --> 00:04:38,611 あっち行こうぜ 76 00:04:38,736 --> 00:04:41,906 (セラ) ヘルサイズ殿… 楽しそうですね 77 00:04:42,323 --> 00:04:43,616 ああ… 78 00:04:43,950 --> 00:04:46,244 つらい戦いでしたから… 79 00:04:46,828 --> 00:04:48,288 (歩)うん… (セラ)ん? 80 00:04:48,830 --> 00:04:53,543 まっ あれぐらい何てことないさ ゾンビだからな 81 00:04:54,043 --> 00:04:56,754 (セラ)あっ… クソ虫… 82 00:04:58,673 --> 00:04:59,424 ぐあっ! 83 00:04:59,882 --> 00:05:02,677 バユム~ ちゃんと打ち返せよな 84 00:05:03,052 --> 00:05:05,555 知るか! 宣言してから投げろ! 85 00:05:05,638 --> 00:05:07,557 (一同)アハハハハ… 86 00:05:07,640 --> 00:05:13,062 (ロック音楽) 87 00:05:13,146 --> 00:05:15,189 (ファンたちの歓声) 88 00:05:15,315 --> 00:05:18,443 (歩)フゥ… 落ち着いてジュースも飲めない… 89 00:05:18,985 --> 00:05:20,445 (歌手)私が好きか! 90 00:05:20,528 --> 00:05:22,238 (ファンたち)おおー! (歩)ああ あるある 91 00:05:22,363 --> 00:05:23,406 出始めのアイドルは― 92 00:05:23,531 --> 00:05:26,868 こういう場所での営業こそが 大事なんだよね 93 00:05:26,993 --> 00:05:29,203 (歌手) 覚悟はいいな 下々の者よ 94 00:05:29,329 --> 00:05:30,580 (サラス) 最初から飛ばしていくぞ! 95 00:05:31,914 --> 00:05:34,083 (ファンたち)イエーイ! 96 00:05:34,584 --> 00:05:36,961 (サラス) 貴様ら 振り落とされるなよ! 97 00:05:37,086 --> 00:05:38,838 (ファンたち)うおーっ! 98 00:05:38,921 --> 00:05:42,175 何だ? 吸血忍者の新しいたくらみか!? 99 00:05:42,300 --> 00:05:45,178 いや もっと恐ろしい 計り知れない何かか!? 100 00:05:45,303 --> 00:05:47,930 (織戸(おりと)) 輝羅々(きらら)たーん! 萌(も)え殺してーっ! 101 00:05:48,056 --> 00:05:49,307 織戸!? 102 00:05:49,557 --> 00:05:51,350 うわあっ おおっ 相川!? 103 00:05:51,476 --> 00:05:54,228 何だ!? あの奇っ怪なアイドル!? 104 00:05:54,520 --> 00:05:56,773 (織戸) 奇っ怪!? 奇っ怪とは何だ! 105 00:05:56,898 --> 00:06:00,359 今をときめくネットアイドル ラブリー☆輝羅々を知らないのか? 106 00:06:01,027 --> 00:06:01,861 ラブリー…? 107 00:06:03,154 --> 00:06:03,988 しれ者がっ! 108 00:06:06,616 --> 00:06:07,492 はあ!? 109 00:06:07,784 --> 00:06:09,911 世俗に疎いヤツだな 110 00:06:10,036 --> 00:06:12,663 (歩) ネットと世俗は違う 知るか! 111 00:06:12,789 --> 00:06:13,998 だったら教えてやる 112 00:06:14,707 --> 00:06:16,334 彼女はラブリー☆輝羅々 113 00:06:16,459 --> 00:06:18,878 ネットアイドルランキングに キラ星のごとく現れて― 114 00:06:18,961 --> 00:06:22,548 瞬く間に草アイドルファンたちの 話題をさらったビッグウエーブ! 115 00:06:22,673 --> 00:06:25,510 清楚(せいそ)で可憐(かれん)でおちゃめで キュートな外見とは裏腹に― 116 00:06:25,635 --> 00:06:29,472 熱いロックを歌う 僕らの期待の超新星だよ! 117 00:06:29,597 --> 00:06:31,099 (歩)さっぱり分からんが… 118 00:06:31,224 --> 00:06:34,185 お前がバカみたいに ハマっていることだけは伝わったぞ 119 00:06:34,310 --> 00:06:36,395 フンッ アンテナ感度の低いヤツめ 120 00:06:36,521 --> 00:06:39,774 そうやって いつも時代に 取り残されていけばいいさ 121 00:06:40,108 --> 00:06:44,779 ああ 俺はお前を止めたりしないよ どこまでも突き進め 122 00:06:44,904 --> 00:06:45,822 (セラ)なっ!? (歩)あっ 123 00:06:45,947 --> 00:06:47,031 ああっ セラさん! 124 00:06:47,365 --> 00:06:51,160 確認したくはないのですが あれは もしや… 125 00:06:51,285 --> 00:06:53,287 よもや あるいは… 126 00:06:53,412 --> 00:06:54,872 サラスなのですか!? 127 00:06:54,997 --> 00:06:57,041 (歩)九分九厘 そうじゃないか? 128 00:06:57,125 --> 00:07:00,920 (サラスの歌声) 129 00:07:01,003 --> 00:07:02,672 (ファンたち)輝羅々た~ん! 130 00:07:02,755 --> 00:07:03,965 何という… 131 00:07:04,090 --> 00:07:07,468 どうする? いっそ見なかったことにして無視… 132 00:07:07,593 --> 00:07:08,427 あれ? 133 00:07:09,387 --> 00:07:11,055 (セラ)サラスバティ! 134 00:07:11,514 --> 00:07:13,433 (ファン)誰だ あれ? (ファン)かわいくね? 135 00:07:13,850 --> 00:07:15,935 わーっ! 自ら火中に! 136 00:07:16,227 --> 00:07:17,937 セラ 何事だ? 137 00:07:18,062 --> 00:07:19,856 それは こちらのセリフです 138 00:07:19,981 --> 00:07:24,694 影に生き 影に死ぬのが吸血忍者 何をやっているのですか!? 139 00:07:26,112 --> 00:07:27,321 人生だ! 140 00:07:27,405 --> 00:07:30,825 はっ!? これも任務なのですか? (サラス)違う 141 00:07:31,451 --> 00:07:33,828 (セラ)心の底から否定された… 142 00:07:34,078 --> 00:07:36,497 確かに私は影に生きる女 143 00:07:36,622 --> 00:07:40,501 しかし光の下(もと)では… ラブリー☆輝羅々だ! 144 00:07:40,626 --> 00:07:41,836 (ファンたち)わーっ! 145 00:07:41,919 --> 00:07:44,088 (セラ)ああっ… ああ… 146 00:07:45,089 --> 00:07:47,091 死にたいヤツは前に出ろ! 147 00:07:47,175 --> 00:07:49,594 (ファンたちの歓声) 148 00:07:49,886 --> 00:07:53,097 みんな この展開を 台本だと勘違いしてるのか!? 149 00:07:53,222 --> 00:07:55,183 セラさんもアイドルだったなんて… 150 00:07:55,308 --> 00:07:59,770 いや 今 この瞬間デビューなのか? お披露目イベントなのか!? 151 00:07:59,896 --> 00:08:02,106 フッ やってくれるぜ 運営… 152 00:08:02,231 --> 00:08:03,858 (歩)勝手に だまされてる! 153 00:08:04,192 --> 00:08:06,360 (セラ)言っている意味が さっぱり分かりません 154 00:08:06,444 --> 00:08:09,572 (サラス)忍者とて時代に合わせて 生き方が変わるものなのだ 155 00:08:09,697 --> 00:08:13,409 (セラ)だからといって いきなり アイドルというのは ちょっと… 156 00:08:13,784 --> 00:08:15,703 (サラス)知ったふうな口を… 157 00:08:15,828 --> 00:08:18,372 セラ アイドル業界を甘く見るな! 158 00:08:19,332 --> 00:08:23,169 ここは生き馬の目を抜く 弱肉強食の世界だ 159 00:08:23,294 --> 00:08:26,506 吸血忍者やメガロ以上の 悪鬼羅刹(あっきらせつ)の世界 160 00:08:26,631 --> 00:08:28,508 修羅の道よ 161 00:08:28,591 --> 00:08:29,759 (ファンたち)イエーイ! 162 00:08:29,842 --> 00:08:32,010 お前たち 分かって言ってるのか!? 163 00:08:32,094 --> 00:08:33,261 (ファンたち)イエーイ! (セラ)うっ… 164 00:08:33,929 --> 00:08:36,265 (織戸) 今の発言で輝羅々たんが トップに躍り出た! 165 00:08:36,349 --> 00:08:37,642 更新 早っ! 166 00:08:37,767 --> 00:08:39,018 ん!? これは! 167 00:08:39,352 --> 00:08:42,145 セラさんがランク入りだ! (歩)待て待て待て! 168 00:08:42,270 --> 00:08:45,107 大型新人の登場だ~! 169 00:08:45,650 --> 00:08:46,692 (セラ)え? 170 00:08:46,817 --> 00:08:49,779 (ファンたち)おっ… おおー! 171 00:08:49,862 --> 00:08:51,113 は? 私が!? 172 00:08:51,239 --> 00:08:53,241 (サラス) セラ こしゃくなまねを… 173 00:08:53,366 --> 00:08:54,617 違っ…! 174 00:08:54,909 --> 00:08:56,285 (ハルナ)なあっ!? 175 00:08:56,369 --> 00:09:00,164 は… 葉っぱの人が 遠い存在になってる! 176 00:09:00,289 --> 00:09:03,417 もう普通の女の子に 戻れないのかー!? 177 00:09:03,543 --> 00:09:07,046 (織戸)悲しんじゃダメだ! 俺たちが応援しないでどうすんだ! 178 00:09:07,338 --> 00:09:07,505 (ハルナ)行かないで 葉っぱの人! 179 00:09:07,505 --> 00:09:09,840 (ハルナ)行かないで 葉っぱの人! 180 00:09:07,505 --> 00:09:09,840 (織戸)大型新人の名に恥じない ボディーです! 181 00:09:09,966 --> 00:09:10,800 だから違う! 182 00:09:11,342 --> 00:09:14,303 何だ 登壇しておいて おじけづいたのか? 183 00:09:14,762 --> 00:09:16,138 (セラ)そうではありません 184 00:09:16,264 --> 00:09:19,350 こんな茶番 由緒正しき吸血忍者の面汚しです 185 00:09:19,475 --> 00:09:21,561 すぐに やめてください! 186 00:09:22,186 --> 00:09:24,814 (サラス)だったら止めてみせろ 187 00:09:24,897 --> 00:09:26,440 は!? え? 188 00:09:26,566 --> 00:09:29,735 (サラス) 口先だけでは私は納得せんぞ 189 00:09:29,986 --> 00:09:31,362 (セラ)うう… 190 00:09:33,906 --> 00:09:37,076 (ファンたちの歓声) 191 00:09:39,870 --> 00:09:41,080 (サラス)フフフ… 192 00:09:42,582 --> 00:09:44,584 (セラ・歩)なぜ こうなった!? 193 00:09:44,917 --> 00:09:47,086 (ファンたち) ハイ! ハイ! ハイ! ハイ! 194 00:09:47,587 --> 00:09:51,090 ハイ! ハイ! ハイ! ハイ… 195 00:09:51,173 --> 00:09:56,429 (セラとサラスの歌声) 196 00:10:06,939 --> 00:10:09,609 スゲえ! 俺は今 歴史の証人だ! 197 00:10:10,484 --> 00:10:12,361 (サラス)セラ 言うことを 聞かせたいのなら― 198 00:10:12,486 --> 00:10:14,447 私を負かしてみろ 199 00:10:14,572 --> 00:10:16,532 (セラ)影に生きる吸血忍者が― 200 00:10:16,657 --> 00:10:18,993 こんな破廉恥なことを していいはずがない 201 00:10:19,118 --> 00:10:20,620 あなたを止めてみせる! 202 00:10:22,455 --> 00:10:25,291 (サラス)セラ 貴様は 私のアイドル活動を― 203 00:10:25,416 --> 00:10:28,127 “茶番 子どもの遊び 自己満足” 204 00:10:28,252 --> 00:10:30,713 “うそ大げさ紛らわしい”と 言ったな 205 00:10:30,838 --> 00:10:33,007 (セラ) いえ そこまでは言ってないです 206 00:10:33,341 --> 00:10:35,760 見せてやる 修羅の世界をな! 207 00:10:37,345 --> 00:10:38,763 (ファンたち)おおー! 208 00:10:38,846 --> 00:10:39,764 なっ!? 209 00:10:45,686 --> 00:10:46,520 (サラス)フッ 210 00:10:46,604 --> 00:10:47,730 お色直しか! 211 00:10:47,855 --> 00:10:50,524 さすがは先輩アイドル 抜かりがないぜ! 212 00:10:54,779 --> 00:10:55,780 (セラ)負ける!? 213 00:10:56,072 --> 00:10:57,114 (サラス)ああ そうだ 214 00:10:57,239 --> 00:11:00,034 お前は そうやって いつも考えが甘い 215 00:11:00,117 --> 00:11:02,411 (セラ)追い越せないまでも… 追いつく! 216 00:11:03,996 --> 00:11:05,414 (ファンたち)おおー! 217 00:11:11,379 --> 00:11:12,797 (ファンたちの歓声) 218 00:11:12,880 --> 00:11:15,049 (織戸)なんて凄惨(せいさん)な戦いなんだ… 219 00:11:15,299 --> 00:11:19,178 (歩)うは~ 流れとはいえ いいもの見せてもらえてるなー 220 00:11:19,303 --> 00:11:20,679 なあ ハルナ… 221 00:11:20,930 --> 00:11:21,931 あれ? 222 00:11:25,017 --> 00:11:28,938 (ファンたちの歓声) 223 00:11:29,438 --> 00:11:32,691 フッ ここまで ついてくるとは なかなかやるな 224 00:11:32,942 --> 00:11:36,195 フッ ハァッ あなたを止めてみせる 225 00:11:36,278 --> 00:11:37,655 (サラス)それはエゴだ 226 00:11:37,780 --> 00:11:39,698 (セラ) エゴ以前にあなたは非常識です 227 00:11:40,324 --> 00:11:42,034 フンッ 次の曲 行くぞ 228 00:11:42,034 --> 00:11:42,743 フンッ 次の曲 行くぞ 229 00:11:42,034 --> 00:11:42,743 (スモークの噴射音) 230 00:11:42,743 --> 00:11:42,868 (スモークの噴射音) 231 00:11:42,868 --> 00:11:43,702 (スモークの噴射音) 232 00:11:42,868 --> 00:11:43,702 (セラ・サラス)あっ! 233 00:11:44,745 --> 00:11:50,751 (メタル音楽) 234 00:11:51,627 --> 00:11:53,712 お前をゾンビにしてやろうか!? 235 00:11:53,796 --> 00:11:55,214 (ファンたち)わーっ! (セラ)ハルナ!? 236 00:11:55,297 --> 00:11:56,090 ハルナまで!? 237 00:11:56,424 --> 00:11:58,217 またまた ずるいぞ 葉っぱの人! 238 00:11:58,342 --> 00:12:00,845 ハルナちゃんに相談しないで アイドルになるなんて! 239 00:12:00,928 --> 00:12:03,722 いえ 別に望んで こうなったわけでは… 240 00:12:03,848 --> 00:12:06,725 ヴィリエの魔装少女 お前まで何しに来た! 241 00:12:06,851 --> 00:12:09,854 (ハルナ)葉っぱの人の上司! あんたこそ何やってんの!? 242 00:12:09,979 --> 00:12:11,147 副業… 243 00:12:11,272 --> 00:12:12,606 いや 本業だ! 244 00:12:13,023 --> 00:12:16,569 私だってデビューして テレホンとかサイコロとか出たいの 245 00:12:16,694 --> 00:12:17,361 いいじゃん! 246 00:12:17,653 --> 00:12:20,114 目的がおかしい… (織戸)ああ… 247 00:12:20,448 --> 00:12:22,533 ハルナちゃんまでが アイドルデビュー 248 00:12:22,658 --> 00:12:24,618 これは夢か幻か… 249 00:12:24,702 --> 00:12:27,621 (ハルナ) いいから 私の歌を聞けー! 250 00:12:27,705 --> 00:12:28,122 (ファンたち)わーっ! 251 00:12:28,122 --> 00:12:30,374 (ファンたち)わーっ! 252 00:12:28,122 --> 00:12:30,374 (ハルナの歌声) 253 00:12:30,374 --> 00:12:31,167 (ハルナの歌声) 254 00:12:31,292 --> 00:12:33,377 (コーラス) 255 00:12:33,461 --> 00:12:36,672 (ハルナの歌声) 256 00:12:36,797 --> 00:12:38,757 (コーラス) 257 00:12:38,841 --> 00:12:42,470 (ハルナの歌声) 258 00:12:42,470 --> 00:12:44,638 (ハルナの歌声) 259 00:12:42,470 --> 00:12:44,638 (ファンたち)おおー! 260 00:12:48,517 --> 00:12:49,894 (サラス・セラ)なんて歌だ… 261 00:12:49,977 --> 00:12:53,397 (ハルナの歌声) 262 00:12:53,481 --> 00:12:55,608 (ファンたち)わーっ! (大先生)いいですよ~ 263 00:12:55,733 --> 00:12:57,735 (セラ) あなたたち 何でもいいんですか! 264 00:12:57,860 --> 00:12:59,653 音と光に集まる虫ですか!? 265 00:13:02,239 --> 00:13:04,658 (織戸)わーい わーい… (歩)と… 飛んだ!? 266 00:13:04,742 --> 00:13:11,165 (歌声) 267 00:13:11,290 --> 00:13:14,084 (スタッフ) 事故だ すぐに中止にするんだ! 268 00:13:14,210 --> 00:13:15,044 (プロデューサー)いや… 269 00:13:15,169 --> 00:13:16,629 プ… プロデューサー!? 270 00:13:16,754 --> 00:13:17,671 (プロデューサー)原石だ 271 00:13:18,422 --> 00:13:21,675 あの娘 ダイヤモンドかもしれん 272 00:13:21,800 --> 00:13:23,677 かまわん 続けさせろ! 273 00:13:24,094 --> 00:13:26,680 (歌声) 274 00:13:26,764 --> 00:13:29,767 (織戸)ハルナちゃんの ランキングがグングン上がっている 275 00:13:29,892 --> 00:13:31,435 (歩)このひどい歌で!? 276 00:13:31,727 --> 00:13:33,354 うまい下手じゃない 277 00:13:33,479 --> 00:13:35,981 アイドルってのは 時代の映し鏡なんだよ 278 00:13:36,106 --> 00:13:36,941 知るか! 279 00:13:37,024 --> 00:13:40,444 (ハルナの歌声) 280 00:13:40,528 --> 00:13:42,446 (子どもたちの泣き声) (母親)見ちゃいけません! 281 00:13:42,530 --> 00:13:44,949 (客たちの悲鳴) 282 00:13:45,032 --> 00:13:46,951 (ファンたちの歓声) 283 00:13:48,285 --> 00:13:50,162 (ハルナ)おりゃー! 284 00:13:50,788 --> 00:13:52,706 (ファンたち)わーっ! 285 00:13:52,790 --> 00:13:55,125 (ハルナの歌声) 286 00:14:00,798 --> 00:14:03,217 (ファンたちの歓声) 287 00:14:03,592 --> 00:14:05,970 私のライブが… 288 00:14:06,345 --> 00:14:08,222 (サラス) オーホホホホ 289 00:14:08,347 --> 00:14:10,057 恐ろしい子 290 00:14:11,642 --> 00:14:13,394 (下村(しもむら))下村です 291 00:14:13,519 --> 00:14:15,938 ぼく… ここにいるよ… 292 00:14:16,272 --> 00:14:18,691 私のライブが… 293 00:14:18,774 --> 00:14:20,693 (ファンたち)イエーイ! 294 00:14:21,735 --> 00:14:25,698 ハルナ! あとで菓子折を持って 謝りに回るのが大変だろ! 295 00:14:26,198 --> 00:14:29,660 (ハルナ) 歩! 今 私 輝いてる! 296 00:14:29,994 --> 00:14:32,204 みんなと一体になってるよ! 297 00:14:32,621 --> 00:14:34,415 (ハルナ)汗かけよー! 298 00:14:34,540 --> 00:14:35,583 (ファンたち)イエーイ! 299 00:14:35,666 --> 00:14:36,500 アホーッ! 300 00:14:36,625 --> 00:14:37,459 スゲえ! 301 00:14:37,585 --> 00:14:39,086 ハルナちゃんのランキング うなぎ登りだ… 302 00:14:39,211 --> 00:14:40,504 (歩)うわっ!? (織戸)ううっ だあっ! 303 00:14:40,629 --> 00:14:42,256 ハルナちゃんの アイドル戦闘力に― 304 00:14:42,381 --> 00:14:43,966 コンピューターが 耐えられなかったのか 305 00:14:44,091 --> 00:14:45,092 どうでもいい! 306 00:14:45,843 --> 00:14:48,762 ぬあああ~っ! 307 00:14:48,888 --> 00:14:51,098 行くぞー! ついてこーい! 308 00:14:51,223 --> 00:14:52,600 (セラ・サラス)なぜ こうなった!? 309 00:14:53,392 --> 00:14:56,645 (プロデューサー)スゴいぞ! やはり あの子はダイヤモンドだ! 310 00:14:56,770 --> 00:14:58,606 (スタッフたち)ええー! ヅラ!? 311 00:15:01,108 --> 00:15:02,860 (織戸)サバトだ~! 312 00:15:02,943 --> 00:15:05,946 誰か止めてくれー! 313 00:15:06,363 --> 00:15:07,364 ユー… 314 00:15:07,823 --> 00:15:09,283 (ユー)あ… 315 00:15:10,451 --> 00:15:11,452 (ハルナの歌声) (コーラス) 316 00:15:11,577 --> 00:15:12,745 (ハルナの歌声) (コーラス) 317 00:15:12,870 --> 00:15:15,623 (ハルナの歌声) 318 00:15:15,748 --> 00:15:17,625 ユーも歌いたいのか? 319 00:15:17,750 --> 00:15:18,876 (ユー)ん… 320 00:15:19,710 --> 00:15:21,378 (大先生)フッフッフッ (歩)あっ 321 00:15:21,754 --> 00:15:23,130 大先生 322 00:15:23,255 --> 00:15:25,633 何なんですか こんな時に 323 00:15:26,342 --> 00:15:27,551 おおっ? 324 00:15:27,676 --> 00:15:28,886 (大先生)じゃじゃーん 325 00:15:29,219 --> 00:15:31,889 (大先生)魔力吸引機~ 326 00:15:32,181 --> 00:15:33,015 (歩)え? 327 00:15:33,140 --> 00:15:34,516 (大先生) こんなこともあろうかと― 328 00:15:34,642 --> 00:15:37,895 ヴィリエから ちょうど 持ってきておいてよかったです 329 00:15:38,228 --> 00:15:44,485 これはですね 魔力を吸引して 別の人に移しちゃう装置なんですよ 330 00:15:44,610 --> 00:15:45,277 は? 331 00:15:45,402 --> 00:15:50,908 つまり 一時的にヘルサイズさんを 縛りつけている沈黙の誓いを… 332 00:15:50,991 --> 00:15:51,575 ウフフ… 333 00:15:51,575 --> 00:15:52,993 ウフフ… 334 00:15:51,575 --> 00:15:52,993 (歩) 俺が引き受けられるってこと? 335 00:15:52,993 --> 00:15:54,662 (歩) 俺が引き受けられるってこと? 336 00:15:55,079 --> 00:15:57,081 (大先生)はい 337 00:15:57,998 --> 00:15:59,917 (ファンたちの歓声) 338 00:16:00,334 --> 00:16:01,543 ハァ~ 339 00:16:01,669 --> 00:16:02,419 おっ? 340 00:16:02,503 --> 00:16:06,423 (ファンたちのざわめき) 341 00:16:06,507 --> 00:16:06,966 (バラード音楽) 342 00:16:06,966 --> 00:16:08,926 (バラード音楽) 343 00:16:06,966 --> 00:16:08,926 (3人) あ… あっ! 344 00:16:08,926 --> 00:16:12,513 (バラード音楽) 345 00:16:24,024 --> 00:16:26,193 (セラ・サラス)あ… (ハルナ)あっ 根暗マンサー! 346 00:16:32,282 --> 00:16:33,701 (息を吸う音) 347 00:16:33,784 --> 00:16:38,872 (ユーの歌声) 348 00:17:23,584 --> 00:17:26,211 ユー… よかった 349 00:17:26,336 --> 00:17:27,253 ぎゃあああ! 350 00:17:27,796 --> 00:17:29,173 (大先生)だから~ 351 00:17:29,298 --> 00:17:32,843 ヘルサイズさんの魔力は 歩さんに移ったんですから― 352 00:17:32,968 --> 00:17:35,012 しゃべったらダメですよ 353 00:17:35,345 --> 00:17:37,014 ぎゃー あたたた… 354 00:17:37,097 --> 00:17:40,517 (ユーの歌声) 355 00:17:40,809 --> 00:17:43,479 根暗マンサーが 歌ってる… 356 00:17:43,604 --> 00:17:44,772 ヘルサイズ殿… 357 00:17:47,775 --> 00:17:50,027 ありがたや ありがたや 358 00:17:50,360 --> 00:17:52,446 ありがたや ありがたや… 359 00:17:52,571 --> 00:17:54,823 あれ? 頭痛が弱まってる 360 00:17:54,948 --> 00:17:55,783 まさか! 361 00:17:56,950 --> 00:17:57,785 あっ… 362 00:17:58,202 --> 00:18:00,037 あ… あ… 363 00:18:00,120 --> 00:18:01,789 (ファンたちのざわめき) 364 00:18:02,164 --> 00:18:05,334 (大先生) あれ? もう電池切れですか? 365 00:18:05,459 --> 00:18:07,086 困りましたね 366 00:18:07,211 --> 00:18:09,838 (歩)げっ そんな… 367 00:18:09,963 --> 00:18:11,215 (ユー)ハァ… 368 00:18:12,674 --> 00:18:14,301 (ハルナ)しゃーなしなヤツだな! 369 00:18:15,135 --> 00:18:16,261 (ユー)あ… 370 00:18:19,807 --> 00:18:20,557 あ… 371 00:18:21,100 --> 00:18:22,601 (ハルナ)手を握っててやる 372 00:18:22,726 --> 00:18:25,938 ハルナちゃんの魔力を使えば 大丈夫だよな? 373 00:18:28,440 --> 00:18:29,316 あ… 374 00:18:29,566 --> 00:18:31,485 しゃーなしだな! 375 00:18:32,152 --> 00:18:33,028 (歩)ハルナ… 376 00:18:33,153 --> 00:18:36,907 フフッ ハルナさん いつの間にそんな立派に? 377 00:18:37,032 --> 00:18:38,575 (歩)あなた 先生でしょ? 378 00:18:39,535 --> 00:18:44,790 (ハルナとユーの歌声) 379 00:19:11,400 --> 00:19:12,860 (セラ)なぜ こうなった!? 380 00:19:12,943 --> 00:19:16,363 (サラス)アイドルの道は修羅の道 死ぬことと見つけたり 381 00:19:18,657 --> 00:19:20,117 (歩)“なぜ こうなった” 382 00:19:20,742 --> 00:19:22,744 そんなことは どうでもいい 383 00:19:22,870 --> 00:19:28,125 今はただ この幸せな瞬間に 身を委ねていようじゃないか 384 00:19:28,458 --> 00:19:30,127 人間だもの 385 00:19:30,252 --> 00:19:32,629 いや ゾンビか 386 00:19:34,548 --> 00:19:35,632 ふう~ 387 00:19:38,927 --> 00:19:41,638 (歩)ウフフ それにしてもステキだ 388 00:19:41,722 --> 00:19:46,143 (歩)世界中の女の子たちが あんな幸せな格好になればいいのに 389 00:19:46,393 --> 00:19:48,812 そんなこと言っていいんですか? 390 00:19:48,937 --> 00:19:52,524 (歩)え? あだだだ…! 391 00:19:52,649 --> 00:19:54,151 (モーター音) (歩)お!? 392 00:19:54,610 --> 00:19:58,906 (ミストルティン) その願い 聞き届けたり 393 00:19:59,156 --> 00:20:00,991 ミストルティン先生!? 394 00:20:01,116 --> 00:20:04,953 ミストルティン先生~! 395 00:20:05,329 --> 00:20:06,580 (歩)そうだ 396 00:20:06,705 --> 00:20:11,210 ユーの言葉には 現実に干渉する強制力がある 397 00:20:12,377 --> 00:20:14,046 (大先生)あらあらあら? (歩)ん? 398 00:20:16,965 --> 00:20:18,050 ぬだーっ!? 399 00:20:18,342 --> 00:20:19,801 何じゃこりゃ!? 400 00:20:19,885 --> 00:20:20,636 ひも!? 401 00:20:20,761 --> 00:20:24,056 (セラ)破廉恥 極まりない! どこの変態の趣味ですか!? 402 00:20:24,348 --> 00:20:25,557 (ユー)ん… 403 00:20:25,641 --> 00:20:27,309 (女性たち)えっ!? ああっ… (男性たち)おおっ… 404 00:20:27,768 --> 00:20:29,561 あっ うわっ… 405 00:20:29,645 --> 00:20:32,064 (三原・平松)きゃあ~! (男性たち)ウホホホホ! 406 00:20:32,147 --> 00:20:33,565 (歩)ハ… ハハハ… 407 00:20:34,066 --> 00:20:37,194 これがユーの言葉の力なのか 実に偉大だ 408 00:20:37,319 --> 00:20:38,654 いや 事故だ! 409 00:20:38,946 --> 00:20:43,700 ヘルサイズさんの魔力を持ったまま そんなことを口にするから… 410 00:20:43,825 --> 00:20:45,452 (サラス)相川 歩… (大先生・歩)ん? 411 00:20:46,078 --> 00:20:48,705 何もかも貴様の仕業だったのか 412 00:20:48,830 --> 00:20:50,457 そうなのか? 相川! 413 00:20:50,832 --> 00:20:52,125 待て 違う! 414 00:20:52,251 --> 00:20:52,960 (セラ)うっ… (歩)ぐっ 415 00:20:53,377 --> 00:20:54,878 この… 416 00:20:55,003 --> 00:20:57,881 チャンピオンシップ… 417 00:20:58,006 --> 00:21:02,511 クソ虫ーっ! 418 00:21:03,011 --> 00:21:03,971 (歩)ぎゃああーっ! 419 00:21:05,931 --> 00:21:08,058 アハハハッ 420 00:21:08,183 --> 00:21:10,727 まあまあのデビュー戦だったな! 421 00:21:12,145 --> 00:21:12,980 おっ (ユー)あ… 422 00:21:18,443 --> 00:21:19,653 (ハルナ)あ… 423 00:21:20,279 --> 00:21:21,363 フッ 424 00:21:21,655 --> 00:21:22,489 おう! 425 00:21:23,031 --> 00:21:24,866 また歌おうな! 426 00:21:33,208 --> 00:21:36,545 (歩)もう あいつらとは プールなんか行かねえ 427 00:21:38,463 --> 00:21:42,968 あーあ 何か激動の数か月だったな 428 00:21:43,093 --> 00:21:46,013 激動すぎて頭が沸騰しちまうぜ 429 00:22:00,861 --> 00:22:01,486 (トモノリ)フフフッ 430 00:22:01,486 --> 00:22:02,779 (トモノリ)フフフッ 431 00:22:01,486 --> 00:22:02,779 (歩)ほとんどの人が気づかずに 一生を終えていくが― 432 00:22:02,779 --> 00:22:02,863 (歩)ほとんどの人が気づかずに 一生を終えていくが― 433 00:22:02,863 --> 00:22:05,282 (歩)ほとんどの人が気づかずに 一生を終えていくが― 434 00:22:02,863 --> 00:22:05,282 (ハルナ) だあ~! ストップ! 435 00:22:06,533 --> 00:22:10,537 世界には 決して触れてはいけない 秘密があふれている 436 00:22:19,421 --> 00:22:21,423 それを知ったが最後… 437 00:22:21,840 --> 00:22:25,427 もう普通の生活には戻れない 438 00:22:36,396 --> 00:22:37,272 ただいま 439 00:22:37,397 --> 00:22:38,899 (ハルナ)遅いぞ バユム! 440 00:22:39,441 --> 00:22:41,276 もう夕飯できてんぞ! 441 00:22:41,401 --> 00:22:42,402 自信作です 442 00:22:45,447 --> 00:22:49,201 (歩) だけど それがいいんじゃないか? 443 00:22:50,077 --> 00:22:52,329 俺 ゾンビっす 444 00:22:52,454 --> 00:22:55,499 あと 魔装少女っす 445 00:22:55,999 --> 00:23:00,921 ♪~ 446 00:24:20,292 --> 00:24:25,297 ~♪