1 00:00:01,626 --> 00:00:02,794 (風鈴の音) 2 00:00:08,174 --> 00:00:11,386 (セラ)それでは 私が里に戻って留守の間― 3 00:00:11,511 --> 00:00:13,596 頼みましたよ ハルナ 4 00:00:13,722 --> 00:00:15,056 (ハルナ)頼むって 何を? 5 00:00:15,473 --> 00:00:18,768 (セラ)歩(あゆむ)が ヘルサイズ殿に 気持ち悪いことをしないよう― 6 00:00:18,893 --> 00:00:20,186 監視していただきたいのです 7 00:00:20,311 --> 00:00:22,439 (ハルナ)分かった 心配すんな 8 00:00:22,564 --> 00:00:25,692 葉っぱの人がいなくても 私が 何とかしてやる! 9 00:00:26,067 --> 00:00:28,945 ウフッ まるで お姉さんみたいですね 10 00:00:29,029 --> 00:00:31,656 んっ お姉さん… 11 00:00:32,782 --> 00:00:34,451 うん! そうだな 12 00:00:41,041 --> 00:00:45,962 ♪~ 13 00:02:15,009 --> 00:02:17,804 (ナレーション) 冥界のネクロマンサー ユークリウッド・ヘルサイズ 14 00:02:18,263 --> 00:02:21,099 強大な魔力を秘めた運命の少女 15 00:02:21,224 --> 00:02:22,559 平穏は終わりを告げ― 16 00:02:22,684 --> 00:02:25,937 今 彼女の身に恐ろしい異変が 起こらんとしていた 17 00:02:26,062 --> 00:02:28,815 ~♪ 18 00:02:31,151 --> 00:02:33,486 (トモノリ) オレ 今日 バイト入ってたのに 19 00:02:34,028 --> 00:02:36,489 (トモノリ)急に呼び戻して 服の採寸なんて― 20 00:02:37,031 --> 00:02:38,741 何 考えてんだろうな 21 00:02:39,492 --> 00:02:42,120 家老たちにも 考えがあってのことでしょう 22 00:02:42,871 --> 00:02:45,832 あの街は 不可解な事件が多すぎますから 23 00:02:45,957 --> 00:02:46,875 そうなのか? 24 00:02:47,542 --> 00:02:48,751 じっとしていてください 25 00:02:48,877 --> 00:02:51,004 ああっ… くすぐったいだろ! 26 00:02:53,256 --> 00:02:54,632 (サラス)吸血忍者たるもの― 27 00:02:54,757 --> 00:02:57,886 いかなる時も 万全の体制で動かなくてはならない 28 00:02:58,469 --> 00:03:00,513 サイズが変動した者は猛省せよ 29 00:03:02,682 --> 00:03:03,892 ぜい肉は敵だ! 30 00:03:03,975 --> 00:03:04,893 (一同)はっ! 31 00:03:05,685 --> 00:03:07,395 では 本題に入ろう 32 00:03:07,854 --> 00:03:08,897 (歩)しっかし… 33 00:03:14,068 --> 00:03:14,903 (歩)んっ… 34 00:03:15,653 --> 00:03:19,032 (歩)セラがいないだけで こうも忙しいもんかねえ 35 00:03:19,657 --> 00:03:23,286 日差しが強いから 買い物にも行けないし 36 00:03:25,496 --> 00:03:29,709 (歩)ハァ… うちにあるものといったら… 37 00:03:32,712 --> 00:03:33,796 くっ ぐっ… 38 00:03:36,132 --> 00:03:39,302 なあ ハルナ 買い物に… おっ? 39 00:03:39,761 --> 00:03:41,763 (ハルナ)今 忙しいんだ 40 00:03:41,888 --> 00:03:43,306 そうは見えないが? 41 00:04:00,949 --> 00:04:03,660 それにしても キレイにむくなあ 42 00:04:03,785 --> 00:04:04,702 お? 43 00:04:06,287 --> 00:04:08,414 ありがとな ユー 44 00:04:13,461 --> 00:04:14,337 うまい! 45 00:04:15,213 --> 00:04:16,464 (ユー)んっ… 46 00:04:17,090 --> 00:04:18,549 (妄想ユー) お兄ちゃんのために― 47 00:04:18,675 --> 00:04:21,594 みかんの白いところを 全部 取ったんだよ 48 00:04:21,719 --> 00:04:23,346 フフフッ エヘヘヘー 49 00:04:23,554 --> 00:04:24,973 そうか そうか 50 00:04:25,098 --> 00:04:27,809 みかんの筋って ちょっと苦いもんなあ 51 00:04:27,934 --> 00:04:29,227 (ユー)ハァ… (歩)どうした? 52 00:04:29,811 --> 00:04:30,895 (ユー)んっ… 53 00:04:31,896 --> 00:04:34,148 全然 何でもないよ お兄ちゃん 54 00:04:34,274 --> 00:04:35,233 気にしないで 55 00:04:35,608 --> 00:04:38,027 もう かわいいなあ 56 00:04:38,152 --> 00:04:38,987 ユー? 57 00:04:39,529 --> 00:04:41,948 廊下掃除 終わったぞー 58 00:04:42,073 --> 00:04:44,826 ユー ちょっと おでこ貸してみろ 59 00:04:44,951 --> 00:04:46,119 あっ おい ユー! 60 00:04:46,577 --> 00:04:47,870 あっ 根暗マンサー! 61 00:04:48,621 --> 00:04:49,872 (歩)ああっ… ひどい熱だ 62 00:04:49,872 --> 00:04:51,332 (歩)ああっ… ひどい熱だ 63 00:04:49,872 --> 00:04:51,332 (ユー)ハァ… 64 00:04:51,332 --> 00:04:51,874 (歩)ああっ… ひどい熱だ 65 00:04:52,542 --> 00:04:54,294 ハルナ! 冷やすもの 66 00:04:54,419 --> 00:04:57,255 あっ ああ おっとっととと… 67 00:04:57,380 --> 00:04:58,631 おい 気をつけろよ 68 00:04:59,507 --> 00:05:01,926 ハッ… わ… 分かってるよ! 69 00:05:02,051 --> 00:05:03,136 んっ! 70 00:05:03,219 --> 00:05:04,637 (風鈴の音) 71 00:05:06,848 --> 00:05:08,099 ハァ… ハァ… 72 00:05:08,224 --> 00:05:11,144 (歩) 汗がすごいな 着替えさせないと 73 00:05:14,063 --> 00:05:16,566 (歩)ハッ… 俺は今― 74 00:05:16,691 --> 00:05:19,277 破廉恥 極まりない行為を しようとしてないか? 75 00:05:20,028 --> 00:05:22,780 お兄ちゃん 恥ずかしい 76 00:05:23,031 --> 00:05:24,532 ぐはあっ! 77 00:05:25,700 --> 00:05:29,787 (歩)いや いやいや これは決して やましい行為ではない 78 00:05:30,371 --> 00:05:33,124 このままでは 汗で体が冷えてしまう 79 00:05:33,249 --> 00:05:35,001 しかも ハルナは 今いないし 80 00:05:35,126 --> 00:05:38,212 そう… そうだ 俺がやるしかないんだ 81 00:05:38,337 --> 00:05:42,133 決して俺は ほてるユーの肌を 触りたいとかそんなんじゃ… 82 00:05:42,258 --> 00:05:43,801 そんなんじゃない! 83 00:05:47,972 --> 00:05:50,975 賢者モードだ 悟りを開くのだ 84 00:05:51,684 --> 00:05:53,978 ハァ ハァ… 85 00:05:54,062 --> 00:05:56,481 ハァ ハァ… 86 00:05:56,856 --> 00:05:59,609 ハァ ハァ… 87 00:06:00,193 --> 00:06:01,486 (歩)ああっ… 88 00:06:01,778 --> 00:06:02,612 あっ 89 00:06:02,695 --> 00:06:04,822 ああっ 何か硬い! 90 00:06:04,947 --> 00:06:07,617 安心しろ 今 楽にしてやるぞ ユー 91 00:06:08,409 --> 00:06:09,243 ああっ… 92 00:06:09,911 --> 00:06:10,745 あ… 93 00:06:10,828 --> 00:06:13,247 (歩)ハァ… ハァ… 94 00:06:13,372 --> 00:06:16,793 (歩)俺は もう悟った できる 落ち着け 95 00:06:16,918 --> 00:06:18,002 できる! 96 00:06:18,377 --> 00:06:20,004 ああっ ああ… 97 00:06:20,505 --> 00:06:22,507 こいつ 動くぞ ああっ! 98 00:06:22,924 --> 00:06:24,759 こ… これは!? 99 00:06:25,676 --> 00:06:29,597 (妄想ユー)優しくして お兄ちゃん 100 00:06:30,056 --> 00:06:33,392 (歩)なっ… ああ ごめんな ごめんな ユー 101 00:06:33,518 --> 00:06:35,394 あれ? え? あ? 102 00:06:36,979 --> 00:06:39,649 ん? こっち… こっちか? 103 00:06:43,319 --> 00:06:44,237 (歩)うん? 104 00:06:44,362 --> 00:06:47,907 これはどこの部分だ? 肩じゃないのか? 105 00:06:48,533 --> 00:06:51,994 おかしい ここには 導線が2本 あるはず 106 00:06:52,120 --> 00:06:55,665 …てことは まさか ノ… ノーブラ!? 107 00:06:56,415 --> 00:06:58,543 ユー とっても寒いの 108 00:06:58,668 --> 00:07:03,005 お兄ちゃんの肌で あたためて 109 00:07:04,215 --> 00:07:05,925 (ハルナ)んっ 氷 買ってきたぞ 110 00:07:06,300 --> 00:07:07,927 ああっ ああっ… 111 00:07:08,886 --> 00:07:11,389 …って 何やってんだ! 112 00:07:11,931 --> 00:07:15,143 この変態エロイの木馬があーっ! 113 00:07:16,894 --> 00:07:18,396 どおおっ 114 00:07:18,771 --> 00:07:20,606 ううっ… (ハルナ)ふっ! 115 00:07:21,941 --> 00:07:22,817 (歩)ああっ 116 00:07:23,609 --> 00:07:25,820 (歩の泣き声) 117 00:07:26,279 --> 00:07:28,322 (歩)だって… だって… 118 00:07:28,948 --> 00:07:30,700 おかゆ 食べられるか? 119 00:07:30,783 --> 00:07:31,576 (ユー)んっ 120 00:07:32,201 --> 00:07:35,329 (ハルナ)しゃーなしだな 作ってきてやる 121 00:07:36,497 --> 00:07:37,832 卵がゆをな! 122 00:07:39,292 --> 00:07:41,002 ユー (ユー)ん? 123 00:07:41,127 --> 00:07:43,963 待ってろよ もうすぐ おかゆができるからな 124 00:07:45,131 --> 00:07:46,549 (ユー)ん… 125 00:07:47,675 --> 00:07:51,220 ああ そうだな 少し羨ましいよ 126 00:07:55,183 --> 00:07:56,058 と… 127 00:07:56,559 --> 00:07:59,187 ウフッ まるで お姉さんみたいですね 128 00:07:59,770 --> 00:08:01,314 ヘヘッ… 129 00:08:01,397 --> 00:08:04,525 (電子音) 130 00:08:06,611 --> 00:08:10,823 (歩)ん… やっぱり 医者に診せたほうが… 131 00:08:15,161 --> 00:08:20,333 でも ユーは冥界人だし 人間の医者に診せてもいいのか? 132 00:08:21,000 --> 00:08:24,462 待てよ 冥界人… そうだ! 133 00:08:25,087 --> 00:08:28,591 (歩)もしもし アンダーソン君? 今 大丈夫か? 134 00:08:28,716 --> 00:08:30,676 (下村(しもむら))相川(あいかわ) どうした? 135 00:08:30,801 --> 00:08:32,845 ユーが 熱 出してて 136 00:08:33,095 --> 00:08:33,971 (下村)熱? 137 00:08:34,430 --> 00:08:39,060 (歩)それで冥界人を人間の病院に 連れていっていいのか聞きたくて 138 00:08:39,185 --> 00:08:42,688 冥界人がかかるのは 冥界人特有の病だ 139 00:08:42,813 --> 00:08:44,982 そんなことをしても むださ 140 00:08:45,608 --> 00:08:46,651 そっか 141 00:08:46,776 --> 00:08:49,737 なあ 俺にできることがあるんなら 教えてくれ 142 00:08:50,071 --> 00:08:52,657 頼む ユーが苦しそうなんだ 143 00:08:52,782 --> 00:08:55,034 (下村) どんなことでもできるか? 相川 144 00:08:55,409 --> 00:08:57,119 何も疑うことなく 145 00:08:57,245 --> 00:08:59,497 ああ 何でもやってやる! 146 00:09:00,831 --> 00:09:03,501 (下村)よし 俺も病気になったことがあるが― 147 00:09:03,876 --> 00:09:05,878 その時は ヨーデルを歌ってもらって… 148 00:09:06,003 --> 00:09:07,171 ヨーデル!? 149 00:09:07,296 --> 00:09:09,048 (下村)息を吸い込め 相川 150 00:09:09,173 --> 00:09:11,008 (息を吸い込む音) 151 00:09:11,717 --> 00:09:14,345 (歩の歌声) 152 00:09:14,470 --> 00:09:17,056 (下村)そして パンツ1枚で 反復横跳びして 153 00:09:17,181 --> 00:09:19,767 パンツ1枚~!? 154 00:09:20,685 --> 00:09:26,691 ♪~ 155 00:09:41,455 --> 00:09:42,290 ふっ 156 00:09:45,459 --> 00:09:50,089 ドーン! ドーン! ドーン! ドーン! 157 00:09:51,465 --> 00:09:54,802 おおおーっ! 158 00:09:55,261 --> 00:09:56,721 イヤアッ! 159 00:09:57,722 --> 00:10:01,350 (下村)もっと熱く もっと速く 人間を捨てるんだ 160 00:10:01,684 --> 00:10:04,812 (歩の歌声) 161 00:10:05,521 --> 00:10:09,317 どうだ? ユー 少しは楽になったか? 162 00:10:09,900 --> 00:10:13,321 (ユー)ああ… んん… 163 00:10:13,613 --> 00:10:16,449 (歩)ダメだ! ダメだよ アンダーソン君 164 00:10:16,574 --> 00:10:18,659 (下村)まだだ 次は四つんばいになって― 165 00:10:18,784 --> 00:10:20,536 腰を振りながら フーフーしろ 166 00:10:20,661 --> 00:10:21,829 (歩)フーフー!? 167 00:10:21,954 --> 00:10:23,581 (下村)疑うな 吹き続けろ 168 00:10:23,664 --> 00:10:26,083 があああーっ! 169 00:10:27,043 --> 00:10:30,838 フー フー フー フー… 170 00:10:31,756 --> 00:10:32,590 できたぞ 171 00:10:33,758 --> 00:10:34,592 てっ! 172 00:10:35,217 --> 00:10:36,552 何やってんだ! (歩)ぬあああっ! 173 00:10:36,677 --> 00:10:38,888 燃えつきろ ドエロの痴馬! 174 00:10:38,971 --> 00:10:41,641 (激突音) (歩)ぐあっ… 175 00:10:42,099 --> 00:10:44,852 (ハルナ)私だって しんどいけど 頑張ってやってんのに― 176 00:10:44,977 --> 00:10:47,188 何 変態行為に拍車かけてんだよ! 177 00:10:47,313 --> 00:10:48,648 バカ バカ 歩 カバ カバ! 178 00:10:48,856 --> 00:10:51,901 アンダーソン君が こうすればいいって 179 00:10:51,984 --> 00:10:53,027 んあ!? 180 00:10:53,152 --> 00:10:55,529 (下村)ハハハッ すまない 181 00:10:55,655 --> 00:10:58,240 けなげな相川に つい いたずらがしたくなって 182 00:10:58,366 --> 00:11:00,409 アンダーソン君!? 183 00:11:00,534 --> 00:11:02,745 (下村)でも緊張は解けただろ? 184 00:11:02,870 --> 00:11:03,913 (歩)え? 185 00:11:04,038 --> 00:11:05,998 (下村)冥界人も人間も― 186 00:11:06,374 --> 00:11:09,293 つらい時は大切な人に そばにいてほしいもの 187 00:11:09,710 --> 00:11:12,046 それが何よりの薬なのさ 188 00:11:12,171 --> 00:11:13,422 (歩)ん… 189 00:11:14,632 --> 00:11:15,800 (ユー)んっ… 190 00:11:16,550 --> 00:11:18,094 そうだな 191 00:11:18,761 --> 00:11:20,846 (下村) 今は ゆっくり休ませてやればいい 192 00:11:20,971 --> 00:11:22,807 一晩 寝れば よくなるだろうよ 193 00:11:23,224 --> 00:11:24,850 (歩)ああ 分かったよ 194 00:11:24,975 --> 00:11:26,060 (ハルナ)ん… 195 00:11:33,901 --> 00:11:35,945 (ハルナ)ほら 食べれるか? 196 00:11:47,706 --> 00:11:50,626 (歩)よし… よく眠ってる 197 00:11:57,925 --> 00:11:58,843 ハァ… 198 00:11:59,343 --> 00:12:03,097 きっと あしたになれば ユーは いつもどおり 199 00:12:06,517 --> 00:12:08,727 (物音) 200 00:12:08,853 --> 00:12:09,854 何だ? 201 00:12:11,522 --> 00:12:12,356 あっ 202 00:12:16,694 --> 00:12:17,945 ユー!? 203 00:12:19,697 --> 00:12:22,366 どうした? 寝てなきゃダメじゃないか 204 00:12:24,827 --> 00:12:25,911 あっ… 205 00:12:32,209 --> 00:12:34,295 (風鈴の音) 206 00:12:46,515 --> 00:12:48,767 (歩)お… お… お お… 207 00:12:49,518 --> 00:12:52,271 おっ… おっ… おお 208 00:12:53,856 --> 00:12:54,940 (つばを飲み込む音) 209 00:12:55,065 --> 00:12:58,277 (歩)い… 今まで 一緒に暮らしてきたけど― 210 00:12:59,111 --> 00:13:03,908 こんなにユーと密着したのって は… 初めてじゃないか? 211 00:13:04,658 --> 00:13:05,784 (ユーの寝息) 212 00:13:06,869 --> 00:13:11,081 (歩)ああ… ユーの息遣いが こんなに近いなんて… 213 00:13:11,749 --> 00:13:15,044 でも ちゃんと休ませてやらなきゃ 214 00:13:18,672 --> 00:13:19,840 いいっ! 215 00:13:19,965 --> 00:13:20,925 歩 216 00:13:21,258 --> 00:13:23,802 どどどど どうしたんだね? ハルナ君 217 00:13:24,512 --> 00:13:27,515 根暗マンサーの姿が 見えないんだけど… 218 00:13:27,640 --> 00:13:29,558 せっかく採ってきたのに 219 00:13:29,892 --> 00:13:32,311 ん? 採ってきた? 220 00:13:32,686 --> 00:13:33,812 (ハルナ)ん! 221 00:13:34,813 --> 00:13:37,816 引っこ抜くの すっげえ大変だった 222 00:13:37,900 --> 00:13:40,444 おら おら おらーっ! 223 00:13:37,900 --> 00:13:40,444 (マンドラゴラの悲鳴) 224 00:13:40,945 --> 00:13:42,530 だ… だろうな 225 00:13:42,655 --> 00:13:45,199 でも それは やめといたほうが いいんじゃないか? 226 00:13:45,699 --> 00:13:49,453 そうか? ヴィリエじゃ 常識なんだけどな 227 00:13:49,870 --> 00:13:52,706 でも ほら ユーは冥界人だし 228 00:13:53,123 --> 00:13:55,167 ああ じゃあ これだな 229 00:13:55,292 --> 00:13:57,795 ほら 手を冷やさないように なっ 230 00:13:57,920 --> 00:13:59,088 (歩)あ… ああ 231 00:13:59,838 --> 00:14:04,343 何か珍しいな お前がユーに ここまでするなんて 232 00:14:04,802 --> 00:14:07,263 べ… 別に あ… 私は― 233 00:14:07,388 --> 00:14:10,516 根暗マンサーの お姉さんなんだから当然なんだ 234 00:14:10,641 --> 00:14:13,227 葉っぱの人に頼まれたから やってんだからな 235 00:14:13,352 --> 00:14:14,603 勘違いすんなよ! 236 00:14:15,688 --> 00:14:17,606 今日は よく頑張ってたもんな 237 00:14:17,940 --> 00:14:19,733 う… うるさい! 238 00:14:19,859 --> 00:14:22,361 (歩)それ ユーに渡しておけばいいんだな? 239 00:14:22,862 --> 00:14:23,863 だっ… 240 00:14:24,280 --> 00:14:25,114 (ハルナ)ああっ 241 00:14:25,573 --> 00:14:26,824 ごめん! 242 00:14:30,786 --> 00:14:31,620 ん? 243 00:14:33,038 --> 00:14:36,292 何だ ここにいたのか 244 00:14:37,668 --> 00:14:39,378 (歩)怒らないのか? 245 00:14:40,170 --> 00:14:44,133 (ハルナ)まあ こんな時くらいは 歩を貸してやる 246 00:14:44,925 --> 00:14:47,636 別に変態行為を するわけじゃないんだろ? 247 00:14:47,970 --> 00:14:49,471 当たり前だ! 248 00:14:49,597 --> 00:14:51,891 お前は俺のことを 何だと思ってるんだよ? 249 00:14:53,726 --> 00:14:56,645 歩なんて 風呂に浮かべるアヒルちゃんだ! 250 00:14:56,896 --> 00:14:57,730 ほれ 251 00:14:57,855 --> 00:14:59,106 (歩)おおっ 252 00:14:59,565 --> 00:15:00,399 あ… 253 00:15:00,858 --> 00:15:04,153 そばにいてやれよな つらい時ぐらい 254 00:15:05,029 --> 00:15:07,156 ああ 分かったよ 255 00:15:09,408 --> 00:15:10,409 じゃあな 256 00:15:15,039 --> 00:15:17,041 (マンドラゴラのもだえる声) 257 00:15:19,418 --> 00:15:20,628 うんっ… 258 00:15:21,128 --> 00:15:22,546 ごっつ 寒っ! 259 00:15:24,423 --> 00:15:26,300 んん… なっ 260 00:15:29,929 --> 00:15:32,556 何でお前がユーと寝てるんだよ! 261 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 (あくび) 262 00:15:36,560 --> 00:15:38,062 やあ おはよ 263 00:15:38,145 --> 00:15:39,647 アンダーソン君!? 264 00:15:39,772 --> 00:15:42,316 (下村)ユークリウッドのことが 気になってね 265 00:15:42,733 --> 00:15:45,069 あっ そうだ ユーは? 266 00:15:45,569 --> 00:15:47,821 ユー 大丈夫なのか? 267 00:15:48,072 --> 00:15:49,114 (ユー)んっ… 268 00:15:49,740 --> 00:15:50,908 大丈夫だよ 269 00:15:51,033 --> 00:15:52,576 心配してくれて ありがとっ 270 00:15:52,701 --> 00:15:53,535 お兄ちゃん 271 00:15:53,786 --> 00:15:54,453 (歩)ああああ… 272 00:15:54,453 --> 00:15:57,539 (歩)ああああ… 273 00:15:54,453 --> 00:15:57,539 ユークリウッドが1日たっても 治らないということは… 274 00:15:57,665 --> 00:15:58,332 え? 275 00:15:59,708 --> 00:16:03,921 何か特別な病だな どれ ちょっと失礼 276 00:16:04,880 --> 00:16:06,507 この症状は… 277 00:16:06,632 --> 00:16:07,716 どうかしたのか? 278 00:16:08,050 --> 00:16:11,220 (下村)見ろ この花びらのような オレンジ色のあざを 279 00:16:12,137 --> 00:16:12,972 まさか! 280 00:16:15,432 --> 00:16:18,602 相川 ユークリウッドに みかんの皮を? 281 00:16:18,727 --> 00:16:20,646 アンダーソン君! 282 00:16:21,230 --> 00:16:24,066 ハハハッ 冗談だよ 283 00:16:24,191 --> 00:16:26,527 ちゃんと白い筋を取ったか? 284 00:16:26,652 --> 00:16:29,655 みかんの白い筋は 冥界人にとって毒なんだ 285 00:16:30,114 --> 00:16:32,658 毒!? そういえば… 286 00:16:35,369 --> 00:16:37,955 でも ユーは白いところを取ってたぞ 287 00:16:38,080 --> 00:16:41,542 しかし 取りきれない部分は 出てくるだろ? 288 00:16:41,667 --> 00:16:43,794 食べ過ぎれば同じことだ 289 00:16:46,213 --> 00:16:49,174 確かに ユーは 冷凍みかんばかり食べてたな 290 00:16:49,675 --> 00:16:53,095 そういや 冥界人は 禁断の果実を食べると― 291 00:16:53,220 --> 00:16:55,848 体に熱と刻印が現れるらしいな 292 00:16:55,973 --> 00:16:58,809 そう 冥界人にとってみかんの筋は― 293 00:16:59,268 --> 00:17:02,146 アダムとイヴの 禁断の白い筋なんだ 294 00:17:02,271 --> 00:17:05,941 禁断の白い筋… って 治す方法はあるのか? 295 00:17:06,025 --> 00:17:07,443 (下村・ハルナ)覚えてない (歩)おい! 296 00:17:07,985 --> 00:17:10,988 とはいえ 心当たりがないわけじゃない 297 00:17:11,113 --> 00:17:12,364 私も 298 00:17:12,489 --> 00:17:14,450 じゃあ 1つ1つ 試してみるか 299 00:17:14,575 --> 00:17:16,452 消去法ってやつだな 300 00:17:16,827 --> 00:17:19,830 そんなこと ユーにやらせるわけには 301 00:17:21,623 --> 00:17:22,583 ユー… 302 00:17:28,088 --> 00:17:31,842 (セラ)サラスバティ 先ほどの話ですが― 303 00:17:32,384 --> 00:17:34,595 最強の化け物 304 00:17:34,970 --> 00:17:39,099 ああ 私でも ヤツの姿を 見定めることすらできなかった 305 00:17:40,059 --> 00:17:43,562 ヤツの狙いは不明 あの街… いや― 306 00:17:43,687 --> 00:17:45,355 相川 歩から目を離すな 307 00:17:45,939 --> 00:17:47,149 承知しました 308 00:17:47,274 --> 00:17:48,609 (水の音) (セラ)あっ 309 00:17:48,901 --> 00:17:52,362 ハハッ お肌がツルッツルだぜ 310 00:17:52,654 --> 00:17:55,949 (セラ)遊泳は御法度ですよ メイル・シュトローム 311 00:17:56,075 --> 00:17:56,867 ええ? 312 00:17:57,701 --> 00:18:00,537 まあ 堅いことを言うな セラフィム 313 00:18:07,878 --> 00:18:09,546 背泳ぎ… 314 00:18:10,881 --> 00:18:14,134 確か お茶を回しながら 飲むといいはずだ 315 00:18:14,551 --> 00:18:17,888 何 その しゃっくりを治すみたいなやり方 316 00:18:18,013 --> 00:18:19,681 あ? おっ 317 00:18:21,600 --> 00:18:23,644 いやいや 私の記憶では― 318 00:18:23,769 --> 00:18:26,396 昆布を頭に載せて Y字バランスしながら― 319 00:18:26,522 --> 00:18:28,190 お腹を殴るといいはずだ 320 00:18:28,315 --> 00:18:31,527 荒療治にも程があるよ どんな方法だよ! 321 00:18:31,652 --> 00:18:34,154 ああ 確かに その手はあったよな 322 00:18:34,696 --> 00:18:35,781 (ユー)んっ… 323 00:18:35,906 --> 00:18:37,950 ユー本人が言うのなら 324 00:18:38,075 --> 00:18:40,869 ええい こうなったら 全部 試してやる! 325 00:18:41,662 --> 00:18:43,413 (歩)くっ ううっ… 326 00:18:43,747 --> 00:18:46,375 ううっ ごめん… ごめんよ 327 00:18:46,500 --> 00:18:48,418 ダメだ 消えてない (歩)んがっ 328 00:18:48,710 --> 00:18:52,548 きなこを入れた46度のお湯に 36分つかるとか あったよな 329 00:18:52,673 --> 00:18:55,175 はいはい あと 盛り塩を頭から かぶったり 330 00:18:55,676 --> 00:18:57,886 (下村) それと CDを両脇に挟んで― 331 00:18:58,011 --> 00:19:00,806 ホウレンソウを食べるって 毒消し系じゃなかった? 332 00:19:01,181 --> 00:19:04,309 うーん… 他には… 333 00:19:04,434 --> 00:19:06,812 ああーっ ダメ! 知恵袋の緒が切れそう 334 00:19:10,941 --> 00:19:11,817 (2人)ああ! 335 00:19:12,401 --> 00:19:13,819 ええーっ… 336 00:19:19,449 --> 00:19:21,910 マジで治るなんてな 337 00:19:22,452 --> 00:19:25,289 で 結局 どれが正解だったんだ? 338 00:19:25,581 --> 00:19:28,584 何にせよ 治ってよかったじゃないか 339 00:19:28,834 --> 00:19:29,668 (歩)ん… 340 00:19:31,461 --> 00:19:34,423 (歩) セラが帰ってきたら 絶句だろうな 341 00:19:34,923 --> 00:19:36,675 あとで掃除しよ 342 00:19:36,800 --> 00:19:38,218 (ハルナ)私のおかげだな 343 00:19:38,343 --> 00:19:40,470 根暗マンサーは感謝しろよな! 344 00:19:40,596 --> 00:19:41,513 (くしゃみ) 345 00:19:41,638 --> 00:19:44,808 ハルナ お前 顔 赤くないか? 346 00:19:44,933 --> 00:19:46,185 (ハルナ)えっ そう? 347 00:19:46,268 --> 00:19:48,187 (歩)ちょっと おでこ貸せ (ハルナ)うわっ あ… 348 00:19:48,770 --> 00:19:51,940 やっぱり… アンダーソン君 ハルナも? 349 00:19:54,401 --> 00:19:56,695 あの病は冥界人特有のものだ 350 00:19:57,863 --> 00:19:58,947 じゃあ… 351 00:19:59,031 --> 00:20:00,657 (くしゃみ) 352 00:20:00,782 --> 00:20:02,284 普通に風邪ひいたな 353 00:20:02,409 --> 00:20:04,411 天才は風邪ひかないの! 354 00:20:04,536 --> 00:20:07,497 まあ 何とかと天才は 紙一重って言うし 355 00:20:07,623 --> 00:20:10,709 うっ… 何とかって何だよ! おっ… 356 00:20:10,792 --> 00:20:11,627 ああっ 357 00:20:11,960 --> 00:20:14,755 うわっ あっ ああ… 358 00:20:18,926 --> 00:20:21,094 だ… 大丈夫だ 359 00:20:21,678 --> 00:20:22,846 (歩)あ… 360 00:20:23,347 --> 00:20:26,350 (ハルナ)私だって しんどいけど 頑張ってやってんのに 361 00:20:27,601 --> 00:20:29,228 すまん ハルナ 362 00:20:31,313 --> 00:20:32,814 ふ… ふざけんなよな! 363 00:20:32,940 --> 00:20:34,483 私がお姉さ… 364 00:20:34,608 --> 00:20:37,778 うっ うう… ほえ… はっ… 365 00:20:37,903 --> 00:20:38,987 (くしゃみ) 366 00:20:39,655 --> 00:20:40,656 あっ 367 00:20:41,448 --> 00:20:42,699 (ユー)んっ… 368 00:20:44,034 --> 00:20:45,827 今 布団 敷くからな 369 00:20:45,953 --> 00:20:48,163 (ハルナ) ちょっ こら 私は別に… 370 00:20:49,623 --> 00:20:50,707 えっ… 371 00:20:51,583 --> 00:20:55,420 (歩)フッ あの言葉は 自分にも言っていたんだ 372 00:20:55,921 --> 00:20:59,174 そばにいてやれよな つらい時ぐらい 373 00:20:59,466 --> 00:21:00,384 (歩)だから― 374 00:21:00,509 --> 00:21:03,971 誰か そばにいてほしくて ユーとベッドに… 375 00:21:04,221 --> 00:21:05,430 本当は しんどくて… 376 00:21:06,139 --> 00:21:09,559 でも 俺は ユーのことしか見てなくて… 377 00:21:09,851 --> 00:21:11,144 いいよ 自分で 着替えられるから 378 00:21:11,144 --> 00:21:12,646 いいよ 自分で 着替えられるから 379 00:21:11,144 --> 00:21:12,646 (歩)きっと こいつなりに― 380 00:21:12,646 --> 00:21:12,771 いいよ 自分で 着替えられるから 381 00:21:12,771 --> 00:21:13,105 いいよ 自分で 着替えられるから 382 00:21:12,771 --> 00:21:13,105 周りに心配かけたくないって 気持ちがあったんだな 383 00:21:13,105 --> 00:21:13,230 周りに心配かけたくないって 気持ちがあったんだな 384 00:21:13,230 --> 00:21:14,856 周りに心配かけたくないって 気持ちがあったんだな 385 00:21:13,230 --> 00:21:14,856 離せ! 386 00:21:14,856 --> 00:21:15,565 周りに心配かけたくないって 気持ちがあったんだな 387 00:21:15,941 --> 00:21:18,652 (ハルナ)えっ ちょ 待て こら! 388 00:21:18,777 --> 00:21:22,572 なあ そんな格好じゃ よけい 風邪をこじらすぜ 389 00:21:26,660 --> 00:21:28,328 戻りました… うっ 390 00:21:28,620 --> 00:21:30,580 (ハルナ)は… 離せ (歩)ぬ… 脱げよ 391 00:21:31,623 --> 00:21:36,837 (セラ) この… 変態クソ虫があーっ! 392 00:21:37,587 --> 00:21:40,716 秘剣 燕(つばめ)変態返し! 393 00:21:43,218 --> 00:21:44,970 ふっ! (歩)があっ 394 00:21:46,722 --> 00:21:47,597 うおっ 395 00:21:49,391 --> 00:21:51,226 変態にも程があります! 396 00:21:51,351 --> 00:21:52,352 おかえり 397 00:21:52,769 --> 00:21:54,855 おかえり セラ… 398 00:21:54,938 --> 00:21:56,606 (ハルナ)歩 おかゆ! 399 00:21:57,149 --> 00:21:59,901 私の下僕として ちゃんと役立てよな 400 00:22:00,027 --> 00:22:01,236 (ユー)んっ… 401 00:22:01,820 --> 00:22:04,239 おかゆなら私が作りましょう 402 00:22:04,364 --> 00:22:06,116 ちょうど ここに材料も! 403 00:22:06,491 --> 00:22:08,118 枯れたオヤジ 404 00:22:08,201 --> 00:22:09,161 ヒイッ! 405 00:22:09,286 --> 00:22:10,787 ああ その根っこ 406 00:22:10,912 --> 00:22:13,790 確か ヴィリエの民間療法にあったね 407 00:22:14,207 --> 00:22:17,878 ハルナ 今 滅菌しますので しばし お待ちを! 408 00:22:17,961 --> 00:22:20,464 (歩)俺を滅しようとしてない!? 409 00:22:20,964 --> 00:22:25,969 ♪~ 410 00:23:45,632 --> 00:23:50,637 ~♪ 411 00:23:55,851 --> 00:23:58,687 (妄想ユーC)お兄ちゃんのために おかゆ作ったんだあ 412 00:23:58,812 --> 00:24:01,189 (妄想ユーB)じゃあ 食べやすいように冷まそう 413 00:24:01,314 --> 00:24:02,858 (妄想ユーA) 冷まそう 冷まそう! 414 00:24:03,316 --> 00:24:07,654 (3人) せーの フーフー フーフー 415 00:24:07,779 --> 00:24:10,824 なかなか冷めないなあ 416 00:24:10,949 --> 00:24:13,827 (3人)フーフー フーフー 417 00:24:13,952 --> 00:24:14,870 (ユー)ねえ 418 00:24:14,995 --> 00:24:16,830 (妄想ユーたち) オリジナルユー! 419 00:24:16,955 --> 00:24:18,165 私もやる 420 00:24:18,290 --> 00:24:19,124 (妄想ユーたち)えっ!? 421 00:24:19,666 --> 00:24:22,794 (一同)フーフー フーフー 422 00:24:22,919 --> 00:24:24,629 もっと~ 423 00:24:24,754 --> 00:24:27,883 (一同)フーフー フーフー 424 00:24:28,008 --> 00:24:29,968 もっと もっと 425 00:24:30,093 --> 00:24:33,346 (一同)フーフー フーフー 426 00:24:33,471 --> 00:24:36,224 もっと もっと もっと もっと 427 00:24:36,349 --> 00:24:40,896 (4人)フーフー フーフー フーフー