1 00:00:09,050 --> 00:00:10,343 (リャンハ) ちょっと休戦しない? 2 00:00:10,427 --> 00:00:11,469 (シャトー)あっ! 3 00:00:16,182 --> 00:00:17,642 (シャトー)んっ! 4 00:00:19,936 --> 00:00:21,187 あ… 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,187 (拳銃が落ちる音) 6 00:00:25,358 --> 00:00:26,192 (リャンハ)フッ… 7 00:00:27,318 --> 00:00:28,153 (シャトー)うっ… 8 00:00:28,695 --> 00:00:31,322 (リャンハ)え~っと 名前は? 9 00:00:31,406 --> 00:00:32,365 (シャッター音) 10 00:00:33,199 --> 00:00:34,117 (シャトー)は? 11 00:00:34,200 --> 00:00:37,495 名前 君の… 12 00:00:37,579 --> 00:00:38,621 (シャトー)んっ… 13 00:00:39,581 --> 00:00:42,625 あっ もしかして 分かってない? 14 00:00:42,709 --> 00:00:44,502 これ 今 ナンパしてるんだけど 15 00:00:47,714 --> 00:00:49,632 (依頼主)名前は ソン・リャンハ 16 00:00:49,716 --> 00:00:51,634 大変危険な人物です 17 00:00:58,349 --> 00:00:59,517 (シャトー)理解しかねます 18 00:01:00,143 --> 00:01:02,896 ここまでして なぜ私に 接触してくるのか 19 00:01:05,064 --> 00:01:06,858 (リャンハ)困るなあ 20 00:01:06,941 --> 00:01:09,444 突然だと 手加減できないでしょ? 21 00:01:09,527 --> 00:01:10,945 (シャトー)くっ う… 22 00:01:11,821 --> 00:01:14,699 24日 クリスマス… 23 00:01:15,533 --> 00:01:17,035 デートしてよ 24 00:01:17,118 --> 00:01:17,952 (シャトー)ん… 25 00:01:21,539 --> 00:01:23,792 (リャンハ)ねえ 好きなのある? 26 00:01:23,875 --> 00:01:24,709 一緒に見てよ 27 00:01:26,795 --> 00:01:30,340 じゃ ご希望どおりに 取り引きに戻ろっか 28 00:01:30,423 --> 00:01:31,341 (シャトー)フゥ… 29 00:01:32,509 --> 00:01:33,343 (エウリペデス)ん? 30 00:01:41,059 --> 00:01:44,145 (エウリペデス)おいおい ウソでしょ シャトーちゃん… 31 00:01:47,941 --> 00:01:48,942 (シャトー)うっ! 32 00:01:49,025 --> 00:01:50,026 あ… 33 00:01:50,944 --> 00:01:52,821 (匂いを嗅ぐ音) 34 00:01:52,904 --> 00:01:54,114 (リャンハ)ああ… 35 00:01:54,197 --> 00:01:55,865 やっぱりなあ 36 00:01:55,949 --> 00:01:57,367 (シャトー)ん… 37 00:01:57,450 --> 00:01:59,369 匂いが気にならない 38 00:01:59,953 --> 00:02:04,457 僕 他人って みんな 臭くてしかたがないんだけど 39 00:02:04,541 --> 00:02:07,877 なんで君だけ平気なんだろう 40 00:02:16,636 --> 00:02:19,139 (警笛) 41 00:02:35,989 --> 00:02:36,823 (シャトー)んっ 42 00:02:55,216 --> 00:02:56,050 (リャンハ)ん… 43 00:03:02,724 --> 00:03:03,808 (ホー)フッ 44 00:03:19,949 --> 00:03:21,910 クッ フフフ… 45 00:03:22,493 --> 00:03:25,413 女作る余裕があるとはなあ 46 00:03:26,039 --> 00:03:28,750 景気よすぎなんじゃねえの? 47 00:03:28,833 --> 00:03:30,710 リャンハくんよお 48 00:03:33,004 --> 00:03:38,009 ♪~ 49 00:04:57,880 --> 00:05:02,885 ~♪ 50 00:05:08,975 --> 00:05:10,977 (エウリペデス)ハァ… 51 00:05:11,060 --> 00:05:13,187 (ジム)どしたです? 社長 52 00:05:13,271 --> 00:05:16,524 朝っぱらから 辛気くさい顔面して 53 00:05:16,607 --> 00:05:18,026 何かあったです? 54 00:05:18,109 --> 00:05:20,194 (エウリペデス)ん… 顔面… 55 00:05:20,903 --> 00:05:23,114 (エウリペデス) 冷静に考えろ 俺 56 00:05:23,698 --> 00:05:26,284 後ろ姿が シャトーちゃん っぽかっただけだし 57 00:05:26,367 --> 00:05:28,661 暗かったし 遠目だったし 58 00:05:29,495 --> 00:05:31,039 そもそも あんな街なかに 59 00:05:31,122 --> 00:05:34,083 ソン・リャンハが 堂々と現れるわけがない 60 00:05:34,667 --> 00:05:36,044 きっと見間違え… 61 00:05:36,127 --> 00:05:37,712 (ジム)そういえば シャトーさん 62 00:05:37,795 --> 00:05:40,256 ま~た現場行ってるみたいですよ 63 00:05:40,339 --> 00:05:41,174 (エウリペデス)うっ 64 00:05:41,257 --> 00:05:44,594 (ジム)タレコミがあったとか 言ってましたけど 65 00:05:44,677 --> 00:05:45,845 (エウリペデス)がっ く… 66 00:05:45,928 --> 00:05:48,598 (ジム) ホントにどしたです? 社長 67 00:05:49,390 --> 00:05:51,684 (エウリペデス) イヤな予感しかしない… 68 00:05:56,439 --> 00:05:58,858 (リャンハ)せっかちだな~ 69 00:05:58,941 --> 00:06:02,487 連れて行ってあげる つもりだったのに 70 00:06:02,570 --> 00:06:03,863 場所分かった? 71 00:06:04,739 --> 00:06:07,784 南エリア 一番奥のほう 72 00:06:08,242 --> 00:06:11,454 そこだけガレージの色が緑だから すぐ分かるよ 73 00:06:11,537 --> 00:06:12,872 (ハエが飛ぶ音) 74 00:06:12,955 --> 00:06:16,626 (リャンハ)数日たってるから ずいぶん臭うと思うけど… 75 00:06:16,709 --> 00:06:18,628 大丈夫? 76 00:06:18,711 --> 00:06:21,631 (シャッターを開ける音) 77 00:06:21,714 --> 00:06:23,257 (リャンハ) ちゅうちょしないんだ… 78 00:06:23,841 --> 00:06:26,219 あっ そういえばさあ… 79 00:06:27,261 --> 00:06:28,221 (シャトー)んっ! 80 00:06:29,389 --> 00:06:31,140 (リャンハ)女のほうも ついでに置いといたから⸺ 81 00:06:31,140 --> 00:06:32,225 (リャンハ)女のほうも ついでに置いといたから⸺ 82 00:06:31,140 --> 00:06:32,225 (女性)ん~ ん~ 83 00:06:32,308 --> 00:06:33,101 (女性の叫び声) 84 00:06:33,101 --> 00:06:36,270 (女性の叫び声) 85 00:06:33,101 --> 00:06:36,270 悪いけど 適当に 処分しといてくれる? 86 00:06:36,270 --> 00:06:36,729 (女性の叫び声) 87 00:06:39,816 --> 00:06:42,193 (シャトー)取り引き成立です 88 00:06:42,276 --> 00:06:43,945 ご協力 感謝します 89 00:06:44,028 --> 00:06:46,239 (リャンハ)そっ よかった 90 00:06:46,322 --> 00:06:50,284 ところで 僕も もうすぐ 仕事終わるんだけどさあ⸺ 91 00:06:51,077 --> 00:06:52,245 このあと どう? 92 00:06:52,954 --> 00:06:56,874 (不通音) 93 00:06:58,084 --> 00:06:58,918 (リャンハ)フゥ… 94 00:07:00,211 --> 00:07:00,795 (エレベーターチャイム) 95 00:07:00,795 --> 00:07:01,462 (エレベーターチャイム) 96 00:07:00,795 --> 00:07:01,462 (エレベーターの音声)18階です 97 00:07:01,462 --> 00:07:02,380 (エレベーターの音声)18階です 98 00:07:05,091 --> 00:07:07,385 ホント つれないなあ 99 00:07:09,345 --> 00:07:10,513 (構成員たち)あ? 100 00:07:10,596 --> 00:07:11,639 (構成員)うおっ 101 00:07:11,722 --> 00:07:12,557 (構成員)くっ… 102 00:07:14,225 --> 00:07:15,852 (ノック) 103 00:07:15,935 --> 00:07:16,769 (ドアが開く音) 104 00:07:20,022 --> 00:07:21,774 はじめまして 105 00:07:21,858 --> 00:07:23,776 (ハエが飛ぶ音) 106 00:07:28,114 --> 00:07:30,533 (携帯電話の着信音) 107 00:07:33,619 --> 00:07:36,205 (シャトー) 社長 ちょうどよかった 108 00:07:36,289 --> 00:07:38,166 これから引き渡しに行くんですが 109 00:07:39,083 --> 00:07:40,668 (エウリペデス) シャトーちゃん 今どこ? 110 00:07:40,751 --> 00:07:43,045 たった今 情報が入った 111 00:07:43,129 --> 00:07:44,338 ソン・リャンハの件⸺ 112 00:07:44,422 --> 00:07:46,466 いったん白紙になる 113 00:07:47,675 --> 00:07:49,594 依頼主が殺された 114 00:07:49,677 --> 00:07:50,845 (シャトー)あっ! 115 00:07:50,928 --> 00:07:52,054 (依頼主)うっ… 116 00:07:52,138 --> 00:07:54,432 (エウリペデス)彼は ファミリーのボスの実子にして⸺ 117 00:07:54,515 --> 00:07:56,350 幹部候補だったから⸺ 118 00:07:56,434 --> 00:07:58,269 組織内部は大混乱みたいだ 119 00:07:58,352 --> 00:07:59,604 (銃声) 120 00:08:01,314 --> 00:08:03,816 シャトーちゃん 聞きたいこともあるから 121 00:08:03,900 --> 00:08:05,109 すぐ こっち戻ってきて 122 00:08:05,193 --> 00:08:06,235 いいね? 123 00:08:06,944 --> 00:08:08,696 了解しました 124 00:08:08,779 --> 00:08:10,364 至急向かいます 125 00:08:27,340 --> 00:08:28,549 (ホー)ん? 126 00:08:35,097 --> 00:08:36,766 (携帯電話の着信音) 127 00:08:37,350 --> 00:08:38,518 (シャトー)あっ 128 00:08:40,603 --> 00:08:44,607 (電話の呼び出し音) 129 00:08:53,115 --> 00:08:55,534 (リャンハ)移動中かな… 130 00:09:05,127 --> 00:09:07,672 うわっ 早いなあ 131 00:09:08,422 --> 00:09:10,675 もう情報出回ってるんだ 132 00:09:11,467 --> 00:09:14,011 (リャンハ) サプライズにしたかったけど 133 00:09:14,095 --> 00:09:16,055 もうバレちゃったかな 134 00:09:19,267 --> 00:09:20,268 (シャトー)あっ! 135 00:09:20,351 --> 00:09:21,310 んっ 136 00:09:50,006 --> 00:09:51,090 フゥ… 137 00:09:57,680 --> 00:09:58,514 伏せて! 138 00:09:58,597 --> 00:09:59,473 (女性)えっ? 139 00:10:00,308 --> 00:10:01,225 (シャトー)んっ! 140 00:10:05,229 --> 00:10:06,147 (ホー)おっ? 141 00:10:06,230 --> 00:10:07,148 (女性)キャー (シャトー)ぐっ… 142 00:10:09,775 --> 00:10:11,235 (ホー)やるじゃん… 143 00:10:14,363 --> 00:10:16,032 (シャトー)くっ… ハンドルが利かない! 144 00:10:17,867 --> 00:10:20,786 (クラクション) 145 00:10:20,870 --> 00:10:21,704 (シャトー)あっ! 146 00:10:22,872 --> 00:10:26,667 (クラクション) 147 00:10:34,967 --> 00:10:39,013 (電話の呼び出し音) 148 00:10:44,477 --> 00:10:45,686 (リャンハ)妙だな… 149 00:10:46,354 --> 00:10:48,397 これだけしつこく鳴らしたら 150 00:10:48,481 --> 00:10:51,901 いつもなら 着信拒否に されてるとこなんだけど… 151 00:10:51,984 --> 00:10:53,110 (シャトー)むっ… 152 00:10:54,070 --> 00:10:54,904 んっ 153 00:10:54,987 --> 00:10:57,907 (電話の呼び出し音) 154 00:10:57,990 --> 00:11:01,911 (携帯電話の着信音) (雷鳴) 155 00:11:53,045 --> 00:11:54,213 (シャトー)んっ ん… 156 00:11:59,760 --> 00:12:02,430 (男性)おいおい マジかよ 157 00:12:02,513 --> 00:12:03,681 (ドアが開く音) 158 00:12:05,266 --> 00:12:07,393 あんた 大丈夫か? 159 00:12:07,476 --> 00:12:08,310 えいっ 160 00:12:08,394 --> 00:12:09,687 (ホー)ああ? 161 00:12:09,770 --> 00:12:11,564 (男性)ひっでえな こりゃ 162 00:12:11,647 --> 00:12:15,693 あんた さっきの車に ひき逃げされたんだろ? 163 00:12:15,776 --> 00:12:17,903 今 警察呼んでやるから… 164 00:12:17,987 --> 00:12:20,698 あっ 救急車が先か 165 00:12:20,781 --> 00:12:22,825 あっ いや それは 警察が手配してくれんのか… 166 00:12:22,908 --> 00:12:24,452 (ホー)おっさん (男性)あっ 167 00:12:24,535 --> 00:12:25,828 (ホー)邪魔 168 00:12:26,287 --> 00:12:27,496 (銃声) 169 00:12:33,252 --> 00:12:35,838 (ドアを蹴る音) 170 00:12:35,921 --> 00:12:38,340 (シャトー)んっ んっ んっ! 171 00:12:38,966 --> 00:12:40,342 くっ んっ! 172 00:12:46,098 --> 00:12:46,932 くっ! 173 00:12:47,433 --> 00:12:48,392 ハァ… 174 00:12:48,934 --> 00:12:49,769 んっ 175 00:12:54,023 --> 00:12:55,232 あ… 176 00:13:06,285 --> 00:13:07,578 あっ… 177 00:13:10,831 --> 00:13:12,458 んっ くっ… 178 00:13:18,255 --> 00:13:20,299 (シャトー)連絡しないと… 179 00:13:20,382 --> 00:13:21,884 とりあえず 事務所に 180 00:13:24,678 --> 00:13:25,513 (シャトー)あ… 181 00:13:45,950 --> 00:13:46,784 (ホー)よお 182 00:13:48,410 --> 00:13:49,286 (シャトー)んっ! 183 00:13:49,370 --> 00:13:51,413 (ホー)よく無事だったな 184 00:13:51,497 --> 00:13:53,290 奇跡的じゃね? 185 00:13:53,374 --> 00:13:57,670 こういうのを 悪運が強いっつうんだっけか? 186 00:13:58,963 --> 00:14:00,047 (シャトー)フゥ… 187 00:14:17,147 --> 00:14:18,566 (男性)んん~ 188 00:14:18,649 --> 00:14:22,570 んんっ んん~! 189 00:14:23,195 --> 00:14:24,280 (リャンハ)ん~ 190 00:14:24,738 --> 00:14:26,824 妙なことになってるなあ 191 00:14:27,908 --> 00:14:30,411 ここを通ってるはずなんだけど 192 00:14:42,256 --> 00:14:43,591 まさか… 193 00:14:45,676 --> 00:14:47,845 (シャトー)ハァ ハァ… (ホー)おい 待てって 194 00:14:48,429 --> 00:14:49,930 悪かったって 195 00:14:50,014 --> 00:14:51,849 さっきのは事故だ 事故 196 00:14:52,808 --> 00:14:54,602 ちょっと 話しようぜ 197 00:14:55,185 --> 00:14:57,521 おい 走んなって 198 00:14:57,605 --> 00:14:58,522 (ホー)危ねえぞ (シャトー)あっ! 199 00:14:59,481 --> 00:15:01,734 (ホー)ほら 言わんこっちゃねえ 200 00:15:01,817 --> 00:15:02,693 (シャトー)ハァ… 201 00:15:03,193 --> 00:15:04,028 うっ… 202 00:15:04,695 --> 00:15:06,280 ハァ ハァ… 203 00:15:06,363 --> 00:15:07,281 んっ! 204 00:15:09,491 --> 00:15:10,576 (ホー)ふん! 205 00:15:11,994 --> 00:15:12,953 (拳銃が落ちる音) 206 00:15:11,994 --> 00:15:12,953 あ~あ 207 00:15:12,953 --> 00:15:13,787 あ~あ 208 00:15:13,871 --> 00:15:14,705 んっ! 209 00:15:14,788 --> 00:15:15,623 (シャトー)うっ! 210 00:15:17,708 --> 00:15:20,502 (ホー)あっ わりい もろ入ったわ 211 00:15:21,211 --> 00:15:22,796 (シャトー)うっ かはっ 212 00:15:22,880 --> 00:15:26,425 (シャトーのせき込み) 213 00:15:28,135 --> 00:15:29,845 (ホー)おいおい お~い 214 00:15:29,928 --> 00:15:33,015 別に こんな趣味ねえんだけどなあ 215 00:15:33,098 --> 00:15:34,141 (携帯電話の着信音) 216 00:15:34,224 --> 00:15:35,059 あ? 217 00:15:35,142 --> 00:15:36,143 (シャトー)う… 218 00:15:36,226 --> 00:15:37,394 ハァ… 219 00:15:38,103 --> 00:15:39,063 うっ 220 00:15:39,146 --> 00:15:40,189 (ホー)んっ! 221 00:15:42,900 --> 00:15:44,068 おい 貸せ 222 00:15:52,660 --> 00:15:55,579 (電話の呼び出し音) 223 00:16:01,251 --> 00:16:02,086 (通話がつながる音) 224 00:16:02,753 --> 00:16:03,921 (リャンハ)もしもし 225 00:16:08,717 --> 00:16:10,010 雨音… 226 00:16:12,805 --> 00:16:13,972 (銃声) 227 00:16:14,056 --> 00:16:15,015 (ホー)チッ! 228 00:16:16,308 --> 00:16:18,018 (リャンハ)やっぱり近いな 229 00:16:18,602 --> 00:16:20,938 音の伝わり方からすると 230 00:16:21,021 --> 00:16:23,732 数百メートルも離れてないかも 231 00:16:28,028 --> 00:16:29,071 (リャンハ)んっ! 232 00:16:33,117 --> 00:16:33,951 (ホー)よお 233 00:16:34,535 --> 00:16:36,620 あんたも気の毒だな 234 00:16:36,704 --> 00:16:39,707 あいつのせいで こんな目に遭ってんだから 235 00:16:39,790 --> 00:16:40,624 (シャトー)ん? 236 00:16:42,376 --> 00:16:43,711 (ホー)まあ しかし⸺ 237 00:16:43,794 --> 00:16:47,256 女なんて興味ねえヤツかと 思ったが… 238 00:16:47,339 --> 00:16:49,883 いや~ 収穫 収穫 239 00:16:49,967 --> 00:16:52,469 体張ったかいがあったってもんだ 240 00:16:52,553 --> 00:16:53,971 (シャトー)うっ うう… 241 00:16:54,847 --> 00:16:57,433 (ホー)今日んとこは お開きってことで 242 00:16:58,350 --> 00:17:01,437 ああ そうだ よろしく言っといてくれよ 243 00:17:01,520 --> 00:17:02,354 (撃鉄を起こす音) 244 00:17:01,520 --> 00:17:02,354 落とし前つけるときがきたぞ 245 00:17:02,354 --> 00:17:04,148 落とし前つけるときがきたぞ 246 00:17:04,231 --> 00:17:06,567 裏切り者ってな 247 00:17:25,919 --> 00:17:27,379 (リャンハ)くっ… 248 00:17:34,219 --> 00:17:38,140 (電話の呼び出し音) 249 00:17:38,223 --> 00:17:40,559 (アナウンス) おかけになった電話番号は 250 00:17:40,642 --> 00:17:42,144 現在 電源が入っていないか… 251 00:17:43,562 --> 00:17:45,147 (ジム)ダメですねえ 252 00:17:45,731 --> 00:17:48,150 切ってるみたいですよ 携帯 253 00:17:48,233 --> 00:17:49,067 (エウリペデス)ん~ 254 00:17:49,151 --> 00:17:51,653 (ジム) いつものことじゃないですか~ 255 00:17:52,112 --> 00:17:55,157 明日には ひょっこり 戻ってきますって 256 00:17:55,240 --> 00:17:57,242 (エウリペデス)ん~ 257 00:17:57,326 --> 00:18:00,329 (ジム)定時なので失礼しま~す 258 00:18:02,247 --> 00:18:03,332 (ドアが閉まる音) 259 00:18:03,791 --> 00:18:06,168 (エウリペデス) だといいんだけど… 260 00:18:21,475 --> 00:18:22,518 (シャトー)あ… 261 00:18:25,687 --> 00:18:26,939 (リャンハ)あっ 起きた? (シャトー)んっ 262 00:18:27,022 --> 00:18:29,817 おはよう 夜だけど 263 00:18:31,109 --> 00:18:32,194 具合どう? 264 00:18:32,277 --> 00:18:34,321 さっきまで熱っぽかったけど⸺ 265 00:18:34,404 --> 00:18:35,447 大丈… 266 00:18:35,531 --> 00:18:36,907 (リャンハ)あっ… (シャトー)全部… 267 00:18:36,990 --> 00:18:38,867 あなたの仕業ですか? 268 00:18:40,619 --> 00:18:42,830 本気でそう思ってんの? 269 00:18:43,455 --> 00:18:44,289 (シャトー)ん… 270 00:18:49,711 --> 00:18:53,382 正直なとこ 僕の落ち度なのは認める 271 00:18:53,465 --> 00:18:55,843 想定外があったみたいだね 272 00:18:55,926 --> 00:18:56,760 (シャトー)あっ! 273 00:18:56,844 --> 00:18:58,512 彼女は? 274 00:18:58,595 --> 00:19:00,180 無事なんですか? 275 00:19:00,264 --> 00:19:01,265 あ… 276 00:19:02,307 --> 00:19:04,685 後部座席で潰れてたよ 277 00:19:04,768 --> 00:19:05,769 残念だけど 278 00:19:07,688 --> 00:19:09,273 何があったの? 279 00:19:14,820 --> 00:19:17,781 襲撃… されました 280 00:19:17,865 --> 00:19:20,284 バイクに乗った若い男です 281 00:19:21,368 --> 00:19:23,287 見覚えのない人物でした 282 00:19:24,580 --> 00:19:26,540 顔 見たんだ? 283 00:19:30,502 --> 00:19:31,920 左ほほに⸺ 284 00:19:32,004 --> 00:19:34,548 入れ墨があったような… 285 00:19:37,009 --> 00:19:38,260 左… 286 00:19:38,343 --> 00:19:39,928 (シャトー)うっ… (リャンハ)ん? 287 00:19:40,012 --> 00:19:41,221 (シャトー)ハァ… 288 00:19:41,305 --> 00:19:42,181 (リャンハ)あ… (シャトー)んっ 289 00:19:42,264 --> 00:19:45,183 うわっ 熱上がってんじゃん 290 00:19:45,267 --> 00:19:47,185 横になってていいから 291 00:19:47,269 --> 00:19:48,145 (シャトー)んんっ 292 00:19:48,228 --> 00:19:50,606 やだなあ なんもしないよ~ 293 00:19:50,689 --> 00:19:52,691 ホント ホント 294 00:20:00,782 --> 00:20:01,950 (シャトー)ん… 295 00:20:08,290 --> 00:20:09,625 んっ んん… 296 00:20:39,321 --> 00:20:40,989 左ほほ… 297 00:21:09,101 --> 00:21:11,144 じきにカタつけますんで⸺ 298 00:21:11,228 --> 00:21:12,896 待っててください 299 00:21:13,563 --> 00:21:14,982 スンウさん 300 00:21:16,984 --> 00:21:21,989 ♪~ 301 00:22:41,943 --> 00:22:46,948 ~♪ 302 00:22:52,954 --> 00:22:53,997 (シャトー)ん… 303 00:22:55,123 --> 00:23:01,671 (シャトーの寝息) 304 00:23:08,804 --> 00:23:09,638 (シャトー)ん? 305 00:23:24,403 --> 00:23:25,529 誰? 306 00:23:38,500 --> 00:23:40,919 (リャンハ)次回“ROOM”