1 00:00:03,670 --> 00:00:04,838 (カーテンが開く音) 2 00:00:06,006 --> 00:00:07,424 (リャンハ) シャワー浴びてきたら? 3 00:00:14,014 --> 00:00:15,807 (シャトー)今回は… (リャンハ)ん? 4 00:00:17,142 --> 00:00:18,685 (シャトー) いろいろと… 5 00:00:19,519 --> 00:00:22,313 ご迷惑をおかけしました 6 00:00:22,397 --> 00:00:24,274 それに どっちかっていうと 7 00:00:24,357 --> 00:00:27,444 わびより お礼のほうがいいなあ 8 00:00:27,527 --> 00:00:29,821 ありがとうございます とか 9 00:00:30,864 --> 00:00:32,198 (シャトー)例の襲撃犯から⸺ 10 00:00:33,783 --> 00:00:37,203 “落とし前をつけるときだ 裏切り者”と… 11 00:00:38,204 --> 00:00:40,582 あなたなら 心当たりがあるのでは? 12 00:00:40,665 --> 00:00:42,083 (銃声) (倒れる音) 13 00:00:48,923 --> 00:00:50,842 (シャトー)私の所属先に⸺ 14 00:00:50,925 --> 00:00:53,595 あなたとの接触がバレています 15 00:00:55,180 --> 00:00:57,599 (リャンハ)ねえ これ 君? 16 00:00:58,183 --> 00:01:01,102 一緒に写ってるのは ご両親かな? 17 00:01:02,937 --> 00:01:06,357 関係ないことでしょう あなたとは 18 00:01:16,451 --> 00:01:17,494 (リャンハ)ねえ… 19 00:01:18,995 --> 00:01:24,167 君が僕に期待しているものって 本当は何? 20 00:01:24,250 --> 00:01:26,169 (電話の着信音) 21 00:01:27,253 --> 00:01:30,173 (アンナ)もうすぐ 父さんの命日でしょ? 22 00:01:30,256 --> 00:01:31,966 帰ってこれそう? 23 00:01:32,050 --> 00:01:34,010 また連絡ちょうだいね 24 00:01:34,093 --> 00:01:35,178 それじゃあ 25 00:01:35,261 --> 00:01:36,638 タイミング悪かったね 26 00:01:36,721 --> 00:01:39,140 ごめん 帰るよ 27 00:02:37,282 --> 00:02:38,283 (息を吸う音) 28 00:02:40,160 --> 00:02:41,077 (シャトー)んっ… 29 00:02:43,705 --> 00:02:46,207 また来ます… 30 00:02:56,050 --> 00:03:01,055 ♪~ 31 00:04:20,927 --> 00:04:25,932 ~♪ 32 00:04:34,274 --> 00:04:36,693 (ブリアンが甘える声) 33 00:04:37,485 --> 00:04:39,445 (エウリペデス)んっ う… 34 00:04:39,529 --> 00:04:40,863 ハァ… 35 00:04:41,656 --> 00:04:43,449 ハァ… うっ あっ… 36 00:04:43,533 --> 00:04:44,826 ハァ… 37 00:04:44,909 --> 00:04:47,203 (アンナ) あらあら ブリアンったら 38 00:04:47,286 --> 00:04:49,205 ごめんなさいね 39 00:04:49,288 --> 00:04:52,208 その子 甘えたがりだから 40 00:04:52,792 --> 00:04:55,878 (エウリペデス)ダンクワースさん どうかお気遣いなく 41 00:04:55,962 --> 00:04:59,465 そう言わないで かけてちょうだい 42 00:05:00,967 --> 00:05:03,469 大きくなったわねえ 43 00:05:04,053 --> 00:05:09,142 あなたとお父様 2人で よくうちに来たの覚えてる? 44 00:05:09,225 --> 00:05:11,477 シャトーとも 遊んでくれたでしょう 45 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 はい 46 00:05:12,979 --> 00:05:16,190 そういえば あなた いくつになったの? 47 00:05:16,274 --> 00:05:19,569 シャトーと そんなに 変わらなかったような 48 00:05:20,653 --> 00:05:21,988 25です 49 00:05:22,864 --> 00:05:24,782 貫禄あるわね 50 00:05:24,866 --> 00:05:26,743 よく言われます 51 00:05:27,493 --> 00:05:31,956 その 今日は お伺いしたいことがありまして… 52 00:05:32,582 --> 00:05:34,834 シャトーのことよね? 53 00:05:38,588 --> 00:05:44,302 そろそろお話ししておかなきゃと 思ってたところなの 54 00:06:16,167 --> 00:06:17,001 (リャンハ)やあ 55 00:06:17,585 --> 00:06:21,255 お~い ねえ ちょっと~? 56 00:06:22,965 --> 00:06:25,760 ずいぶん お暇のようで 57 00:06:25,843 --> 00:06:27,512 ひどいなあ 58 00:06:27,595 --> 00:06:29,639 ほどほどに忙しいんだけど 59 00:06:29,722 --> 00:06:32,558 こうやって 逢瀬(おうせ)の機会をうかがうのも 60 00:06:32,642 --> 00:06:34,394 結構大変だし 61 00:06:36,729 --> 00:06:40,525 (シャトー)シスターに 妙なことを吹き込まないでください 62 00:06:40,608 --> 00:06:43,152 (リャンハ)君への伝言を 頼んだだけだよ 63 00:06:43,236 --> 00:06:45,947 来るまで待ってるってね 64 00:06:46,030 --> 00:06:48,366 教会への迷惑になります 65 00:06:48,449 --> 00:06:49,951 出て行ってください 66 00:06:50,034 --> 00:06:51,661 そう言うと思った 67 00:06:51,744 --> 00:06:53,413 じゃあ このあと一緒にどう? 68 00:06:53,496 --> 00:06:54,497 (シャトー)お断りします 69 00:06:54,497 --> 00:06:55,540 (シャトー)お断りします 70 00:06:54,497 --> 00:06:55,540 (シスター)あ… 71 00:06:55,623 --> 00:06:58,042 とにかく 出て行ってください 72 00:06:58,126 --> 00:07:00,253 冷たいなあ 73 00:07:00,336 --> 00:07:03,047 どうせ今 謹慎中で暇でしょ? 74 00:07:04,715 --> 00:07:05,675 ハァ… 75 00:07:06,175 --> 00:07:10,430 ならば なおさら あなたに つきあう利点もありません 76 00:07:10,513 --> 00:07:12,181 おっ そうくるか 77 00:07:13,641 --> 00:07:16,185 じゃあ 復帰後に いい仕事譲るからさあ 78 00:07:16,269 --> 00:07:19,188 それならいいでしょ? ねえ~ 79 00:07:21,274 --> 00:07:23,234 (シャトー) ついて来ないでください 80 00:07:23,317 --> 00:07:25,570 (リャンハ) じゃあ ちょっと相手してよ~ 81 00:07:25,653 --> 00:07:27,488 お断りします 82 00:07:27,989 --> 00:07:28,948 ちぇ~ 83 00:07:30,241 --> 00:07:31,075 (シャトー)んっ! 84 00:07:35,121 --> 00:07:35,955 あ… 85 00:07:53,055 --> 00:07:54,140 (男性)あっ! 86 00:07:57,685 --> 00:07:59,979 (男性)クソが! 話が違うぞ! 87 00:08:00,062 --> 00:08:01,105 2人やられた! 88 00:08:01,856 --> 00:08:02,857 うわっ! ぐあ… 89 00:08:04,984 --> 00:08:07,403 かはっ うう あ… 90 00:08:08,488 --> 00:08:09,322 (シャトー)んっ! 91 00:08:11,157 --> 00:08:12,742 あっ! 92 00:08:14,160 --> 00:08:16,579 (男性)うっ あっ あ… 93 00:08:16,662 --> 00:08:18,039 ぐはっ うっ… 94 00:08:18,122 --> 00:08:20,541 (リャンハ) 仲間は あと何人いる? 95 00:08:21,125 --> 00:08:23,044 (男性)ゲホッ がっ… 96 00:08:23,920 --> 00:08:24,921 ぐあ… 97 00:08:25,504 --> 00:08:28,758 話が違うと言ったな 98 00:08:28,841 --> 00:08:31,052 誰の なんの話だ 99 00:08:31,928 --> 00:08:33,221 答えろ 100 00:08:35,765 --> 00:08:38,518 (男性)あ… の… 野郎… 101 00:08:38,601 --> 00:08:41,187 女だけだっつってやがったのに… 102 00:08:48,444 --> 00:08:49,820 しまった 103 00:08:52,615 --> 00:08:55,743 (シャトー)ハァ ハァ ハァ… 104 00:08:55,826 --> 00:08:56,786 あっ! 105 00:08:57,370 --> 00:08:59,789 (ホー)勘がよくて助かるよ 106 00:09:00,873 --> 00:09:02,542 シャトーちゃん 107 00:09:03,543 --> 00:09:06,462 その声 先日の… 108 00:09:06,546 --> 00:09:09,006 (ホー)へえ 覚えてたか 109 00:09:12,343 --> 00:09:16,931 それじゃあ まずは 手元の物騒なもん捨てな 110 00:09:17,014 --> 00:09:18,599 話はそれからだ 111 00:09:27,441 --> 00:09:29,777 両腕は 頭の後ろ 112 00:09:29,860 --> 00:09:31,779 ひざは地面につけろ 113 00:09:32,822 --> 00:09:35,700 おいおい いまさら躊躇(ちゅうちょ)すんなよ 114 00:09:35,783 --> 00:09:37,326 (シャトー)あっ… 115 00:09:37,410 --> 00:09:38,536 くっ… 116 00:09:58,306 --> 00:10:00,141 (ホー)うっ あ… 117 00:10:00,683 --> 00:10:01,684 (シャトー)んっ… 118 00:10:03,686 --> 00:10:05,396 (ホー)はい 残念 119 00:10:05,938 --> 00:10:07,773 (シャトー)ハッ! うっ! 120 00:10:07,857 --> 00:10:08,691 あ… 121 00:10:08,774 --> 00:10:12,653 (ホー)昔やってたクスリで 神経イカれててな 122 00:10:12,737 --> 00:10:15,406 スタンガン程度じゃ 効かねえんだわ 123 00:10:15,489 --> 00:10:17,033 (シャトー)あっ はっ… 124 00:10:17,575 --> 00:10:18,409 うっ… 125 00:10:18,492 --> 00:10:20,494 くっ はっ… 126 00:10:21,620 --> 00:10:23,080 (倒れる音) 127 00:10:26,167 --> 00:10:29,086 (エウリペデス)やはり 何か理由があるんですか? 128 00:10:29,170 --> 00:10:31,547 シャトーちゃん… いえ 129 00:10:31,630 --> 00:10:35,259 娘さんが この仕事に 執着する理由が 130 00:10:36,218 --> 00:10:40,473 きっと あの子は 探し物をしているのかと 131 00:10:40,556 --> 00:10:41,974 探し物? 132 00:10:42,558 --> 00:10:46,020 主人と私が 取り上げてしまったから 133 00:10:49,065 --> 00:10:55,821 まだ小さかったあの子の 名前も 過去も 何もかも… 134 00:10:59,075 --> 00:11:02,620 (リャンハ) このサブコンパクト 彼女のだな… 135 00:11:03,829 --> 00:11:05,122 (シスター)あっ! 136 00:11:05,206 --> 00:11:07,750 あっ はっ あ… 137 00:11:12,713 --> 00:11:13,839 (リャンハ)ハァ… 138 00:11:15,341 --> 00:11:16,759 完敗 139 00:11:21,847 --> 00:11:25,768 (携帯電話の呼び出し音) 140 00:11:28,354 --> 00:11:30,773 (携帯電話の着信音) 141 00:11:34,860 --> 00:11:35,820 (ホー)よお 142 00:11:35,903 --> 00:11:38,280 シャトーちゃんじゃなくて わりいな 143 00:11:38,864 --> 00:11:40,199 分かるか? 144 00:11:41,534 --> 00:11:44,412 お久しぶりです ホーさん 145 00:11:44,495 --> 00:11:46,997 (ホー)シケた声 出してんじゃねえよ 146 00:11:47,081 --> 00:11:49,667 けしかけたヤツは 始末したのか? 147 00:11:51,377 --> 00:11:54,880 まっ ごろつきの 寄せ集めだったからな 148 00:11:54,964 --> 00:11:58,050 あんな連中に 殺されるようじゃ困る 149 00:11:58,968 --> 00:12:01,804 クッ クククク… 150 00:12:03,055 --> 00:12:05,641 (ホーのせき込み) 151 00:12:08,436 --> 00:12:09,895 (ホー)ハァ… 152 00:12:10,479 --> 00:12:12,189 リャンハくんよ~ 153 00:12:13,023 --> 00:12:14,775 お前 今… 154 00:12:15,484 --> 00:12:18,320 どんな面(つら)してんだろうなあ? 155 00:12:25,453 --> 00:12:27,288 (リャンハ)ご用件をどうぞ 156 00:12:40,050 --> 00:12:43,846 (秒針の音) 157 00:12:50,478 --> 00:12:51,979 そうねえ 158 00:12:52,605 --> 00:12:55,774 どこからお話ししましょうか 159 00:12:58,694 --> 00:13:00,404 (エウリペデス) 17年前 160 00:13:01,030 --> 00:13:03,574 南部の田舎町で 事件は起きた 161 00:13:05,326 --> 00:13:07,077 不審車両に⸺ 162 00:13:07,161 --> 00:13:09,830 身元不明の少年の遺体 163 00:13:09,914 --> 00:13:12,833 (警察官)通報のあった 不審車両を確認 どうぞ 164 00:13:12,917 --> 00:13:13,751 (エウリペデス)そして… 165 00:13:13,834 --> 00:13:14,835 (警察官)ん? 166 00:13:14,919 --> 00:13:17,838 (エウリペデス) 身元不明の女児が1人 167 00:13:24,470 --> 00:13:26,096 (警察官)ダンクワース捜査官 168 00:13:27,556 --> 00:13:29,767 死後数時間のようです 169 00:13:29,850 --> 00:13:31,936 所持品にこれが 170 00:13:34,480 --> 00:13:36,440 現在 身元確認中です 171 00:13:36,524 --> 00:13:38,901 偽造の可能性もありますので 172 00:13:40,236 --> 00:13:42,530 (ダンクワース) 一緒に見つかった子供は? 173 00:13:43,113 --> 00:13:44,323 あちらに 174 00:13:45,324 --> 00:13:47,743 (刑事)もう大丈夫だからね 175 00:13:50,538 --> 00:13:53,749 (ダンクワース) 嬢ちゃん 名前言えるか? 176 00:13:58,796 --> 00:14:02,007 (シャトー) シャトー・ノーブル… 177 00:14:02,883 --> 00:14:04,260 (ダンクワース)ん… 178 00:14:05,261 --> 00:14:08,222 頑張ったな もう心配ない 179 00:14:10,391 --> 00:14:12,101 (おなかが鳴る音) 180 00:14:14,436 --> 00:14:16,188 腹減ってるのか? 181 00:14:17,273 --> 00:14:19,525 何か食べたいもんあるか? 182 00:14:20,317 --> 00:14:21,485 (おなかが鳴る音) 183 00:14:21,569 --> 00:14:22,736 (ダンクワース)ん… 184 00:14:23,445 --> 00:14:26,282 (刑事)名前以外は 何も答えてくれなくて… 185 00:14:26,365 --> 00:14:28,200 ずっとこの調子です 186 00:14:30,119 --> 00:14:32,496 ちょうど昼どきだな 187 00:14:32,580 --> 00:14:33,873 (シャトー)んっ! 188 00:14:33,956 --> 00:14:36,709 (ダンクワース) ちょっと昼飯食いに帰るな 189 00:14:36,792 --> 00:14:37,835 こいつ連れて 190 00:14:37,918 --> 00:14:40,296 は? 何言ってるんです? 191 00:14:40,379 --> 00:14:41,922 ダメに決まってるでしょう 192 00:14:42,006 --> 00:14:43,465 (ダンクワース)心配すんなって 193 00:14:43,549 --> 00:14:45,259 すぐそこだから 俺んち 194 00:14:45,342 --> 00:14:47,761 (刑事)チクりますよ! いいんですか? 195 00:14:47,845 --> 00:14:49,054 (ダンクワース) どうぞ どうぞ~ 196 00:14:49,138 --> 00:14:51,974 どうせ俺 来月で定年だし 197 00:14:52,474 --> 00:14:53,767 (刑事)ダンクワースさん! 198 00:14:53,851 --> 00:14:56,437 本当に報告しちゃいますからね! 199 00:15:01,609 --> 00:15:03,485 (ドアの開閉音) 200 00:15:03,569 --> 00:15:05,529 あら あなた おかえりなさい 201 00:15:08,115 --> 00:15:11,118 (ダンクワース)あ~ 腹減った 昼飯頼む 202 00:15:11,201 --> 00:15:14,413 (アンナ)あらあら かわいいお客さんだこと 203 00:15:15,331 --> 00:15:18,459 今回の事件の重要参考人だ 204 00:15:18,542 --> 00:15:20,294 あらまあ 犯人? 205 00:15:21,003 --> 00:15:23,172 (ダンクワース) 冗談に決まってんだろ 206 00:15:23,255 --> 00:15:25,424 何か食わせてやってくれ 207 00:15:26,467 --> 00:15:28,260 (シャトー)はむっ… 208 00:15:32,097 --> 00:15:33,432 おいしい? 209 00:15:36,727 --> 00:15:40,105 シャトーちゃん ホントお行儀いいわ~ 210 00:15:40,189 --> 00:15:43,442 私たちも こんな子供 欲しかったわね 211 00:15:43,525 --> 00:15:46,153 今じゃ 孫って感じだけれど 212 00:15:47,404 --> 00:15:49,573 (エウリペデス)事件は 女児の存在から 213 00:15:49,657 --> 00:15:54,662 拉致誘拐や 組織的犯罪といった 臆測が立てられたが⸺ 214 00:15:54,745 --> 00:15:57,039 奇妙なことが発覚する 215 00:15:59,833 --> 00:16:03,295 シャトーちゃん また遊びにいらっしゃいね 216 00:16:04,338 --> 00:16:08,550 (エウリペデス)女児が名乗る シャトー・ノーブルという人物は 217 00:16:09,051 --> 00:16:12,763 過去 現在にわたり 存在していなかった 218 00:16:12,846 --> 00:16:14,765 (刑事)あっ ああ… 219 00:16:14,848 --> 00:16:17,976 お疲れ 何か分かったか? 220 00:16:18,060 --> 00:16:21,021 (刑事)あっ 見事に 懐柔してるじゃないですか… 221 00:16:21,105 --> 00:16:23,107 (ダンクワース) 子守も大変なんだぞ 222 00:16:23,190 --> 00:16:27,027 (シャトーの寝息) 223 00:16:27,111 --> 00:16:28,612 (刑事)誰と一緒にいたの? 224 00:16:28,696 --> 00:16:29,530 (刑事)おうちは? 225 00:16:29,613 --> 00:16:31,031 (刑事)好きな動物は言える? 226 00:16:31,115 --> 00:16:33,242 (刑事)お兄ちゃんか お姉ちゃんはいるの? 227 00:16:33,325 --> 00:16:35,035 (刑事)お父さん お母さんは? 228 00:16:35,119 --> 00:16:36,954 (シャトー)あ… (ダンクワース)ふむ… 229 00:16:38,247 --> 00:16:39,415 ん… 230 00:16:39,498 --> 00:16:41,959 写真じゃダメなんですか? 231 00:16:42,042 --> 00:16:44,586 実物を見せるのは さすがに… 232 00:16:44,670 --> 00:16:48,424 写真だと 面識が薄ければ 判断できない 233 00:16:48,507 --> 00:16:51,927 処分される前に 確認しておいたほうがいい 234 00:16:54,263 --> 00:16:57,641 このお兄ちゃん 知ってるか? 235 00:17:08,402 --> 00:17:11,196 (刑事)お疲れさまでした ダンクワース捜査官 236 00:17:11,280 --> 00:17:13,449 あとはこちらで 237 00:17:21,790 --> 00:17:23,751 (エウリペデス)じきに事件は 238 00:17:23,834 --> 00:17:26,462 事実上の捜査打ち切りとなり⸺ 239 00:17:28,255 --> 00:17:31,258 真相は 闇に消えることとなった 240 00:17:32,050 --> 00:17:34,970 べっ 別に泣いてないです~ 241 00:17:36,889 --> 00:17:37,723 (ダンクワース)ハハ… 242 00:17:41,810 --> 00:17:43,103 (アンナ)おかえりなさい 243 00:17:43,187 --> 00:17:45,314 いかがでした? 送別会 244 00:17:45,814 --> 00:17:48,192 いらねえって言ったんだがな 245 00:17:48,275 --> 00:17:50,068 ハシゴ5軒だよ 246 00:17:50,152 --> 00:17:51,111 あらまあ 247 00:17:52,529 --> 00:17:55,115 長い間のお勤めでしたものね 248 00:17:56,408 --> 00:17:59,453 お仕事 悔いなく終わられました? 249 00:18:11,131 --> 00:18:12,216 (ダンクワース)なあ… 250 00:18:13,383 --> 00:18:15,511 相談があるんだが 251 00:18:17,721 --> 00:18:19,640 (職員)ここへ来て もうひと月なんですが 252 00:18:19,723 --> 00:18:21,767 なかなか なじめないようでして 253 00:18:21,850 --> 00:18:23,435 僕たちも 手を焼いているんですよ 254 00:18:23,519 --> 00:18:25,896 (子供たちの笑い声) 255 00:18:26,647 --> 00:18:27,481 (ドアが開く音) 256 00:18:27,564 --> 00:18:30,526 (職員)お~い シャトーちゃ~ん 257 00:18:31,985 --> 00:18:34,404 シャトーちゃ~ん 258 00:18:34,488 --> 00:18:36,573 あれ? いない… 259 00:18:36,657 --> 00:18:39,409 あっ ちょっと 勝手に入らないで 260 00:18:48,085 --> 00:18:49,086 (ダンクワース)よお 261 00:18:53,924 --> 00:18:56,051 元気にしてたか? 262 00:19:00,013 --> 00:19:01,056 (シャトー)ん… 263 00:19:05,185 --> 00:19:06,061 あ… 264 00:19:19,658 --> 00:19:21,118 (職員)あ… (アンナ)まあ 265 00:19:21,201 --> 00:19:22,077 (職員)おお… 266 00:19:22,953 --> 00:19:26,081 (エウリペデス)女児は ダンクワース家の養女となり⸺ 267 00:19:26,164 --> 00:19:29,585 シャトー・ダンクワースと 名を改める 268 00:19:49,938 --> 00:19:52,357 (エウリペデス) とりわけ不可解なことが1つ 269 00:19:55,444 --> 00:19:59,114 事件の発端となった 少年の遺体は 270 00:19:59,198 --> 00:20:02,242 最終的に 身元不明扱いとなる 271 00:20:03,035 --> 00:20:06,955 女児と同じく 所持品にあった 身分証の人物は 272 00:20:07,039 --> 00:20:09,499 存在しないとされたのだ 273 00:20:10,792 --> 00:20:12,878 記されていた名は… 274 00:20:12,961 --> 00:20:13,587 (ラジオのノイズ音) 275 00:20:13,587 --> 00:20:15,297 (ラジオのノイズ音) 276 00:20:13,587 --> 00:20:15,297 ソン・リャンハ 277 00:20:15,297 --> 00:20:16,632 (ラジオのノイズ音) 278 00:20:29,978 --> 00:20:33,649 雰囲気変わりましたね ホーさん 279 00:20:34,441 --> 00:20:36,193 (ホー)お前のほうこそ 280 00:20:36,276 --> 00:20:39,655 人質ごときで ノコノコやってくるとはなあ 281 00:20:39,738 --> 00:20:42,199 ずいぶん ふぬけちまったな 282 00:20:43,200 --> 00:20:45,160 ソン・リャンハ 283 00:20:48,747 --> 00:20:50,165 (争う音) 284 00:20:50,249 --> 00:20:51,124 (銃声) 285 00:20:51,208 --> 00:20:52,751 (争う音) 286 00:20:52,834 --> 00:20:53,669 (銃声) 287 00:20:56,964 --> 00:20:58,674 (シャトー)ん… あっ! 288 00:21:03,720 --> 00:21:05,681 彼女はどこです? 289 00:21:07,724 --> 00:21:09,768 (ホー)んっ く… 290 00:21:11,395 --> 00:21:12,312 (シャトー)あ… 291 00:21:13,063 --> 00:21:13,939 んっ… 292 00:21:15,816 --> 00:21:16,650 (ぶつかる音) 293 00:21:16,733 --> 00:21:18,026 (シャトー)ハッ! 294 00:21:18,110 --> 00:21:21,655 (ホー)シャトーちゃんも 大事なゲストだ 295 00:21:22,739 --> 00:21:25,534 タダで帰しゃしねえよ 296 00:21:29,371 --> 00:21:30,205 (リャンハ)んっ! 297 00:21:37,379 --> 00:21:39,131 まだな… 298 00:21:40,007 --> 00:21:43,427 何も終わっちゃいねえんだよ 299 00:21:44,011 --> 00:21:45,429 バカが! 300 00:21:46,179 --> 00:21:47,973 第2ラウンドだ 301 00:21:48,515 --> 00:21:50,934 きっちりケジメつけて… 302 00:21:51,018 --> 00:21:52,728 死ね! 303 00:21:56,023 --> 00:22:01,028 ♪~ 304 00:23:20,941 --> 00:23:25,946 ~♪ 305 00:23:38,208 --> 00:23:40,460 (リャンハ)次回“LIMIT”