1 00:00:02,210 --> 00:00:03,378 (ナレーション)ソン・リャンハ 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,295 (銃声) 3 00:00:04,295 --> 00:00:04,462 (銃声) 所属不明 正体不明の暗殺者 4 00:00:04,462 --> 00:00:07,507 所属不明 正体不明の暗殺者 5 00:00:08,591 --> 00:00:10,260 極東マフィアの一大勢力⸺ 6 00:00:11,344 --> 00:00:13,513 三檮會(さんとうかい)を解体へと 追い込んだ一件で⸺ 7 00:00:14,472 --> 00:00:17,350 当時の裏社会に打撃を与えた 8 00:00:18,768 --> 00:00:20,353 今なお 彼の首には⸺ 9 00:00:20,437 --> 00:00:23,064 複数の組織から 懸賞金が懸けられている 10 00:00:25,650 --> 00:00:28,695 リッツランサポート所属 シャトー・ダンクワース 11 00:00:30,405 --> 00:00:33,491 ソン・リャンハと 幾度か 取引交渉を成立させている⸺ 12 00:00:33,575 --> 00:00:35,160 新米スタッフ 13 00:00:37,162 --> 00:00:40,206 幼いころに 事件に 巻き込まれた形跡があり⸺ 14 00:00:40,290 --> 00:00:43,668 名前以外の記憶を失っている 15 00:00:46,212 --> 00:00:48,715 彼らは 宿命的に出会った 16 00:00:50,341 --> 00:00:52,927 空を嵐に染める⸺ 17 00:00:53,011 --> 00:00:55,346 風と雨のように 18 00:01:25,376 --> 00:01:26,252 (ドニー)リャンハ 19 00:01:26,336 --> 00:01:27,754 (少年)わっ! 20 00:01:27,837 --> 00:01:28,880 え? 21 00:01:29,464 --> 00:01:30,298 ん? 22 00:01:31,174 --> 00:01:32,008 あ… 23 00:01:32,592 --> 00:01:34,886 (ドニー)君の新しい名前だよ 24 00:01:35,470 --> 00:01:38,056 気に入ってもらえるとよいのだが 25 00:01:41,392 --> 00:01:44,562 はじめまして 迎えにきたよ 26 00:01:45,146 --> 00:01:47,273 ソン・リャンハくん 27 00:01:52,028 --> 00:01:57,033 ♪~ 28 00:03:16,905 --> 00:03:21,910 ~♪ 29 00:03:22,702 --> 00:03:25,914 (汽笛) 30 00:03:35,506 --> 00:03:38,593 (司会者)皆様 ごゆっくりとお楽しみください 31 00:03:47,310 --> 00:03:48,937 (シャトー)定時報告です 32 00:03:49,020 --> 00:03:51,564 会場舞台側 異状ありません 33 00:03:51,648 --> 00:03:54,817 (ジム:無線)会場中央 こちらも異状なしで~す 34 00:03:54,901 --> 00:03:58,404 というか 対象見失いました~ 35 00:03:58,488 --> 00:04:00,573 今どちらです? 社長! 36 00:04:03,409 --> 00:04:05,286 (エウリペデス) あ~ ごめん ごめん 37 00:04:05,370 --> 00:04:07,080 現在 2階踊り場 38 00:04:07,163 --> 00:04:08,498 舞台から真向かいの… 39 00:04:08,581 --> 00:04:09,707 (ホーク)あなた あなた 40 00:04:09,791 --> 00:04:11,584 あちらに ホテルマネージャーが 41 00:04:12,168 --> 00:04:16,005 ごあいさつに伺いたいのだけれど よろしくて? 42 00:04:17,173 --> 00:04:18,466 え~と… 43 00:04:18,549 --> 00:04:20,718 (エウリペデス:無線) 対象 移動します… 44 00:04:20,802 --> 00:04:21,803 (ジム・シャトー)あ… 45 00:04:22,971 --> 00:04:25,431 (ジム)ジムもビックリでした 46 00:04:26,015 --> 00:04:27,058 確かに… 47 00:04:27,141 --> 00:04:28,977 クライアントが 女性とは思わなかっ… 48 00:04:29,060 --> 00:04:31,646 (ジム)いやいや それより何より 49 00:04:32,230 --> 00:04:34,023 (エウリペデス) 僕の身内なんだけど 50 00:04:34,107 --> 00:04:37,443 (ジム)な~んて濁すから 不思議でしたけど 51 00:04:38,027 --> 00:04:38,861 (マネージャー)こちらは? 52 00:04:38,945 --> 00:04:41,781 (ホーク)あらやだ ご紹介が遅れました 53 00:04:41,864 --> 00:04:43,574 夫です 54 00:04:44,993 --> 00:04:47,578 つっ… 妻が お世話になっております 55 00:04:47,662 --> 00:04:48,955 ハッハッハ 56 00:04:49,038 --> 00:04:51,541 頼りがいのありそうな ご主人ですな 57 00:04:51,624 --> 00:04:53,918 仲がよさそうで 実にうらやましい 58 00:04:54,002 --> 00:04:54,919 (ホーク)あらやだ 59 00:04:55,628 --> 00:04:57,547 (ジム)ホーク・リッツラン 60 00:04:57,630 --> 00:05:03,011 実家は 先祖代々続く 大商人一族 ガルバットス家 61 00:05:03,094 --> 00:05:06,556 みずからも 弱冠二十歳(はたち)で 事業を展開 62 00:05:06,639 --> 00:05:09,892 個人総資産 数百億とか… 63 00:05:11,019 --> 00:05:14,188 見事な逆玉のこしで~す 64 00:05:14,272 --> 00:05:17,525 イチャイチャ ヘラヘラしやがって 何が… 65 00:05:17,608 --> 00:05:19,277 (ジム:エウリペデスのマネ) 気を引き締めてかかるように 66 00:05:19,360 --> 00:05:20,528 だよっ チッ… 67 00:05:20,611 --> 00:05:22,113 んっ んっ んっ… 68 00:05:22,697 --> 00:05:23,823 ハァ… 69 00:05:23,906 --> 00:05:26,326 飲まなきゃ やってらんねえで~す 70 00:05:26,409 --> 00:05:27,952 シャトーさんは? 71 00:05:28,036 --> 00:05:29,954 (シャトー)いい 大丈夫 72 00:05:30,038 --> 00:05:31,164 (ジム)チッ… 73 00:05:39,714 --> 00:05:41,924 (リャンハ)何それ ジュースなんか飲んでんの? 74 00:05:42,008 --> 00:05:43,259 (シャトー)んっ… あっ! 75 00:05:45,428 --> 00:05:46,262 (ジム)あ? 76 00:05:46,846 --> 00:05:50,516 シャトーさん? あれ? あれ? 77 00:05:50,600 --> 00:05:52,977 (ジム:無線) シャトーさん? もしも~し 78 00:05:53,061 --> 00:05:55,188 トイレですか? 79 00:05:55,271 --> 00:05:57,982 ちょっとちょっと どこ行くのさ 80 00:05:58,566 --> 00:06:00,985 そんなに2人きりに なりたいのかな? 81 00:06:01,069 --> 00:06:02,695 やだなあ もお~ 82 00:06:02,779 --> 00:06:03,696 (シャトー)むっ… 83 00:06:05,198 --> 00:06:06,074 (リャンハ)ありゃ 84 00:06:08,618 --> 00:06:10,161 なぜ ここに? 85 00:06:10,870 --> 00:06:12,538 何をしに来たんですか? 86 00:06:14,415 --> 00:06:15,416 さて 87 00:06:15,500 --> 00:06:17,585 何しに来たと思う? 88 00:06:17,668 --> 00:06:18,503 (シャトー)んっ… 89 00:06:19,504 --> 00:06:20,797 (リャンハ)もしかすると 90 00:06:20,880 --> 00:06:25,676 君んとこのクライアントを狙うのが 僕… だったりして 91 00:06:26,552 --> 00:06:27,804 な~んて言っておくと 92 00:06:27,887 --> 00:06:31,057 僕のこと ほったらかしに できないよね? 93 00:06:32,183 --> 00:06:34,560 そこで 提案が1つ 94 00:06:35,228 --> 00:06:39,399 君が僕を監視してる間は 僕は何もしない 95 00:06:39,482 --> 00:06:40,566 おとなしくしてる 96 00:06:40,650 --> 00:06:41,818 は? 97 00:06:41,901 --> 00:06:43,653 バカげてる 98 00:06:43,736 --> 00:06:46,280 そんな話を信用しろとでも? 99 00:06:46,364 --> 00:06:47,240 (リャンハ)ん? 100 00:06:47,323 --> 00:06:48,825 ん~ でもさ 101 00:06:49,408 --> 00:06:52,787 君だって 僕と話つけたくて こうしてるんじゃないの? 102 00:06:52,870 --> 00:06:56,707 じゃなきゃ さっきの時点で 乱闘になってただろうし 103 00:06:59,001 --> 00:07:00,962 社長と奥さんにも 104 00:07:01,045 --> 00:07:03,840 平穏な船旅を 楽しんでほしいでしょ? 105 00:07:04,674 --> 00:07:06,092 どうする? 106 00:07:07,510 --> 00:07:10,847 私のことを からかっているだけなのでは? 107 00:07:11,430 --> 00:07:12,890 それもないとは 言い切れないなあ 108 00:07:12,974 --> 00:07:15,601 アハ アハ アハハハ… 109 00:07:16,185 --> 00:07:17,645 まっ 結局のところ 110 00:07:17,728 --> 00:07:20,481 僕に構うかどうかは 君しだい 111 00:07:21,065 --> 00:07:23,025 さて どうする? 112 00:07:31,075 --> 00:07:32,326 (ホーク)あなた 113 00:07:33,077 --> 00:07:35,997 私 そろそろ おやすみしますけど 114 00:07:36,080 --> 00:07:37,498 まだお仕事? 115 00:07:37,582 --> 00:07:40,001 あっ うん ごめんね 116 00:07:40,084 --> 00:07:42,086 (ホーク)ほどほどになさってね 117 00:07:47,675 --> 00:07:49,051 (エウリペデス)ハァ… 118 00:07:49,135 --> 00:07:51,846 (エウリペデス) まさか こんな海の上でまで⸺ 119 00:07:51,929 --> 00:07:53,931 接触してくるだなんて… 120 00:07:56,392 --> 00:07:58,561 カメラは反則なんじゃない? 121 00:07:58,644 --> 00:08:01,731 お気になさらず ちょっとしたインテリアです 122 00:08:01,814 --> 00:08:04,192 それは無理があるなあ 123 00:08:04,275 --> 00:08:05,860 誰が のぞき見してんの? 124 00:08:05,943 --> 00:08:08,488 お答えする必要はありません 125 00:08:08,571 --> 00:08:10,198 そろそろ寝てはどうですか? 126 00:08:10,281 --> 00:08:12,074 (リャンハ) おっ 添い寝してくれるの? 127 00:08:12,158 --> 00:08:12,992 (シャトー)しません 128 00:08:13,075 --> 00:08:15,578 私はソファーで休むので ベッドはどうぞ 129 00:08:15,661 --> 00:08:18,080 (リャンハ) え~ ダブルサイズだよ これ 130 00:08:18,873 --> 00:08:20,333 (エウリペデス)ハァ… 131 00:08:21,125 --> 00:08:22,919 放置はできないでしょう 132 00:08:23,002 --> 00:08:26,088 騒ぎを起こされてからでは 手遅れですし 133 00:08:26,172 --> 00:08:29,091 (シャトー:無線) 奥様の安全が最優先です 134 00:08:29,175 --> 00:08:30,718 ここは 交渉をのんで⸺ 135 00:08:30,801 --> 00:08:33,471 穏便に済ますのが無難かと 136 00:08:33,554 --> 00:08:34,597 交渉? 137 00:08:34,680 --> 00:08:37,808 まずは クルーズカードと 客室の手配 138 00:08:37,892 --> 00:08:41,729 それと 航海中の同伴を 私に要求しています 139 00:08:42,480 --> 00:08:45,775 (シャトー:無線)こちらとしても 監視の意味では好都合かと… 140 00:08:45,858 --> 00:08:48,402 妙な動きは 逐一報告いたします 141 00:08:48,486 --> 00:08:49,737 (エウリペデス)ん… 142 00:08:50,571 --> 00:08:51,864 (エウリペデス:無線) シャトーちゃんは… 143 00:08:51,948 --> 00:08:53,491 それ 大丈夫なの? 144 00:08:53,991 --> 00:08:55,243 我慢します 145 00:08:55,826 --> 00:08:57,245 (リャンハ)我慢なんだ… 146 00:08:57,954 --> 00:08:59,205 (シャトー)それに… 147 00:08:59,705 --> 00:09:02,875 私が連れてきてしまったようなもの でしょうから 148 00:09:04,919 --> 00:09:05,878 (リャンハ)フゥ… 149 00:09:06,462 --> 00:09:09,882 これ以上ご迷惑にならぬよう 善処します 150 00:09:10,466 --> 00:09:11,509 (エウリペデス)フゥ… 151 00:09:12,635 --> 00:09:14,679 (エウリペデス) どうしたもんかな… 152 00:09:19,100 --> 00:09:20,518 (リャンハ)寝ないの? 153 00:09:20,601 --> 00:09:24,397 監視の件なら 寝てる間は ノーカウントでいいよ 154 00:09:24,981 --> 00:09:26,857 それとも 誘い待ちかな? 155 00:09:26,941 --> 00:09:27,775 (シャトー)は? 156 00:09:27,858 --> 00:09:29,485 なんでもな~い 157 00:09:32,113 --> 00:09:33,489 もしかして 158 00:09:33,572 --> 00:09:36,325 イヤな夢見ちゃうから 眠れないとか? 159 00:09:46,752 --> 00:09:48,045 (リャンハ)おやすみ 160 00:09:49,589 --> 00:09:50,464 (エウリペデスの寝息) 161 00:09:50,548 --> 00:09:51,799 (ホーク)あなた 162 00:09:52,633 --> 00:09:54,010 (ホーク)あなたってば (エウリペデス)んっ! 163 00:09:55,052 --> 00:09:57,471 ホークさん まだ起きてたの? 164 00:09:57,555 --> 00:10:00,516 (ホーク)いいえ 少し目が覚めただけ 165 00:10:00,600 --> 00:10:03,561 あなたも そろそろ お休みになったら? 166 00:10:03,644 --> 00:10:06,439 部屋の外は 警備の方が いらっしゃいますし 167 00:10:06,522 --> 00:10:09,650 (エウリペデス)んっ… 平気平気 気にしないで 168 00:10:09,734 --> 00:10:12,361 なら お茶でもいれてきますね 169 00:10:12,445 --> 00:10:14,155 (エウリペデス)あ~ ありがと 170 00:10:15,448 --> 00:10:16,615 ハァ… 171 00:10:20,953 --> 00:10:23,122 (エウリペデスの寝息) 172 00:10:23,205 --> 00:10:24,749 (ホーク)あらあら 173 00:10:35,051 --> 00:10:36,135 (シャトー)ハァ… 174 00:10:36,218 --> 00:10:37,470 (リャンハ) やっぱり 眠れないんだ? 175 00:10:37,553 --> 00:10:38,387 (シャトー)んっ! 176 00:10:39,055 --> 00:10:41,640 (リャンハ)寝られるときは 寝とかなきゃ 177 00:10:41,724 --> 00:10:43,976 体壊しちゃうよ? 178 00:10:44,769 --> 00:10:48,814 ベッド使いなよ ソファーよりマシでしょ 179 00:10:48,898 --> 00:10:50,483 (シャトー)お構いなく 180 00:10:50,566 --> 00:10:54,153 あっ 何も一緒に寝ようなんて 言ってないよ? 181 00:10:54,236 --> 00:10:56,489 僕がソファーで寝るからさ 182 00:10:58,157 --> 00:10:59,992 (シャトー) 放っておいてください 183 00:11:00,576 --> 00:11:04,372 ここ最近 少し 寝つきが悪いだけです 184 00:11:04,872 --> 00:11:06,248 本当にお構いなく 185 00:11:08,084 --> 00:11:09,502 やれやれ… 186 00:11:09,585 --> 00:11:11,462 (ベッドから降りる音) 187 00:11:12,046 --> 00:11:15,007 (足音) 188 00:11:15,091 --> 00:11:17,510 (リャンハ) ほら 代わってよ そこ 189 00:11:19,512 --> 00:11:20,679 (シャトー)んっ… (リャンハ)あっ! 190 00:11:20,763 --> 00:11:22,014 フゥ… 191 00:11:23,015 --> 00:11:25,059 じゃあ 強行手段ね 192 00:11:25,142 --> 00:11:25,684 (シャトー)ん? んっ! 193 00:11:25,684 --> 00:11:26,727 (シャトー)ん? んっ! 194 00:11:25,684 --> 00:11:26,727 (シャトーを抱える音) 195 00:11:26,811 --> 00:11:28,270 (シャトー)はあ? (リャンハ)んっしょ 196 00:11:28,354 --> 00:11:31,774 ほらほら 夜中なんだから 静かにしなきゃ 197 00:11:31,857 --> 00:11:33,526 (シャトー)わっ 分かりました 198 00:11:33,609 --> 00:11:34,777 移動します しますから! 199 00:11:34,860 --> 00:11:36,404 (リャンハ)は~い 時間切れ 200 00:11:36,487 --> 00:11:38,906 強制退去願いま~す 201 00:11:36,487 --> 00:11:38,906 (シャトー) あっ うっ… 202 00:11:38,989 --> 00:11:41,117 はい 新天地~ 203 00:11:38,989 --> 00:11:41,117 んんっ… んっ… 204 00:11:41,200 --> 00:11:42,535 寝心地いいでしょ? 205 00:11:42,618 --> 00:11:44,161 (ベッドに座る音) 206 00:11:44,745 --> 00:11:46,288 (シャトー)気が済みましたか? 207 00:11:46,372 --> 00:11:47,206 (リャンハ)おやおや~ 208 00:11:47,289 --> 00:11:49,417 気が済むまで 構っちゃっていいのかな? 209 00:11:49,500 --> 00:11:50,376 (シャトー)んっ! 210 00:11:50,459 --> 00:11:53,504 なんちゃって 冗談冗談 211 00:11:53,587 --> 00:11:55,423 (シャトー)疲れてきた… 212 00:11:55,923 --> 00:11:56,757 寝ます 213 00:11:57,925 --> 00:11:59,593 おやすみなさい… 214 00:12:01,095 --> 00:12:03,055 (リャンハ)うん おやすみ 215 00:12:05,808 --> 00:12:06,642 フゥ… 216 00:12:07,393 --> 00:12:08,769 タンマ タンマ 217 00:12:09,353 --> 00:12:10,980 (シャトー)何がしたいんですか 218 00:12:11,063 --> 00:12:12,148 やだな~ 219 00:12:12,231 --> 00:12:14,775 悪いことなんて 考えてないってば 220 00:12:15,359 --> 00:12:17,403 もう寝るんでしょ? 221 00:12:17,486 --> 00:12:20,990 君が寝たら 僕もソファーで休むよ 222 00:12:21,073 --> 00:12:21,907 だから⸺ 223 00:12:22,825 --> 00:12:24,910 早くおやすみしてね 224 00:12:24,994 --> 00:12:26,078 (シャトー)ん… 225 00:12:27,538 --> 00:12:28,372 (リャンハ)それとも 226 00:12:28,456 --> 00:12:31,333 僕が隣にいると ドキドキして 寝れないのかな~? 227 00:12:31,417 --> 00:12:32,460 (シャトー)はあ? 228 00:12:32,543 --> 00:12:34,003 (リャンハ) ほら 平気なんでしょ? 229 00:12:34,086 --> 00:12:34,920 じゃあ おやすみ 230 00:12:35,963 --> 00:12:36,797 (シャトー)ん… 231 00:12:38,090 --> 00:12:38,924 ハァ… 232 00:12:39,842 --> 00:12:41,177 バカバカしい 233 00:12:43,220 --> 00:12:44,680 なぜ あなたは… 234 00:12:45,806 --> 00:12:46,974 いつも… 235 00:12:49,769 --> 00:12:50,728 こう… 236 00:12:51,520 --> 00:12:54,190 くだらない… こと… 237 00:13:00,362 --> 00:13:01,405 (リャンハ)ん? 238 00:13:08,496 --> 00:13:13,918 (シャトーの寝息) 239 00:13:16,337 --> 00:13:18,672 寝るの早すぎ 240 00:13:19,256 --> 00:13:22,092 僕も ずいぶんと 信用されたもんだ 241 00:13:25,554 --> 00:13:27,848 (リャンハ) 顔色よくないと思ってたけど 242 00:13:27,932 --> 00:13:29,892 寝不足だったのかな 243 00:13:36,982 --> 00:13:38,192 (リャンハ)おやすみ 244 00:13:57,711 --> 00:14:00,923 (ジム)ふあ ああ~ 245 00:14:01,006 --> 00:14:01,841 (ノック) 246 00:14:01,924 --> 00:14:06,262 (ジム)社長 ジム もう限界で~す 247 00:14:06,345 --> 00:14:09,431 あの2人 イチャイチャしてるだけだし… 248 00:14:09,515 --> 00:14:12,101 仮眠取らせてくださ… 249 00:14:12,184 --> 00:14:13,018 いっ! 250 00:14:13,102 --> 00:14:15,563 (エウリペデスの寝息) 251 00:14:15,646 --> 00:14:16,564 (ジム)むっ! 252 00:14:17,398 --> 00:14:19,066 (ジム)やっ! (エウリペデス)うあっ! 253 00:14:22,528 --> 00:14:24,405 おはよ~ 254 00:14:26,198 --> 00:14:28,826 君 本当 朝弱いねえ 255 00:14:28,909 --> 00:14:30,744 ほ~れ ほ~れ わっ! 256 00:14:30,828 --> 00:14:31,870 (壁にぶつかる音) 257 00:14:32,454 --> 00:14:34,748 ふあ あ~ 258 00:14:34,832 --> 00:14:37,876 (リャンハ)えっ 他に服持ってこなかったの? 259 00:14:37,960 --> 00:14:40,296 (シャトー) 着替えはスーツのみです 260 00:14:40,838 --> 00:14:42,381 困るな~ 261 00:14:42,464 --> 00:14:44,925 ドレスコードくらい 知ってるでしょ? 262 00:14:45,009 --> 00:14:47,344 ゆうべのセレモニー会場でだってさ 263 00:14:47,428 --> 00:14:48,762 君 かなり浮いてたよ 264 00:14:48,762 --> 00:14:49,638 君 かなり浮いてたよ 265 00:14:48,762 --> 00:14:49,638 (シャトー)あ… 266 00:14:50,598 --> 00:14:53,601 ゲストに扮(ふん)しての 警備だったんでしょ? 267 00:14:53,684 --> 00:14:55,477 なのに 黒のパンツスーツで 268 00:14:55,561 --> 00:14:57,313 1人 ウロチョロしてるんだもん 269 00:14:57,396 --> 00:14:59,273 全然なじめてなかったじゃん 270 00:14:59,356 --> 00:15:00,858 ダメでしょ それは 271 00:15:03,777 --> 00:15:06,280 というわけで 一とおり そろえよっか 272 00:15:06,363 --> 00:15:07,197 は? 273 00:15:07,281 --> 00:15:10,200 (汽笛) 274 00:15:16,290 --> 00:15:17,124 (携帯電話の着信音) 275 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 (携帯電話の着信音) 276 00:15:17,124 --> 00:15:17,958 (シャトー)あっ! 277 00:15:20,836 --> 00:15:22,922 はい もしもし 278 00:15:23,005 --> 00:15:26,216 (ジム)シャトーさん ダメじゃないですか~ 279 00:15:26,300 --> 00:15:28,844 (ホーク)2時まで 寄港地観光の実施見学 280 00:15:26,300 --> 00:15:28,844 定時報告の時間 過ぎてま~す 281 00:15:28,844 --> 00:15:28,927 定時報告の時間 過ぎてま~す 282 00:15:28,927 --> 00:15:29,470 定時報告の時間 過ぎてま~す 283 00:15:28,927 --> 00:15:29,470 そのあと すぐに 反省会を兼ねて 284 00:15:29,470 --> 00:15:30,054 そのあと すぐに 反省会を兼ねて 285 00:15:30,054 --> 00:15:30,387 そのあと すぐに 反省会を兼ねて 286 00:15:30,054 --> 00:15:30,387 2人 おデートで お楽しみのようですけど 287 00:15:30,387 --> 00:15:30,471 2人 おデートで お楽しみのようですけど 288 00:15:30,471 --> 00:15:32,264 2人 おデートで お楽しみのようですけど 289 00:15:30,471 --> 00:15:32,264 現地ホテルオーナー会 出席 290 00:15:32,264 --> 00:15:32,348 2人 おデートで お楽しみのようですけど 291 00:15:32,348 --> 00:15:33,349 2人 おデートで お楽しみのようですけど 292 00:15:32,348 --> 00:15:33,349 夕方には船に… 293 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 そちら大丈夫ですか? 294 00:15:33,432 --> 00:15:35,225 ちゃんと聞いてます? 295 00:15:35,309 --> 00:15:36,560 (シャトー:小声)だ… 大丈夫 296 00:15:36,644 --> 00:15:38,562 特に問題ないから… (リャンハ)ねえ まだ~? 297 00:15:38,646 --> 00:15:40,981 あっ もしかして 着方 分かんない? 298 00:15:41,065 --> 00:15:42,900 (シャトー)わっ 分かってます 299 00:15:42,983 --> 00:15:43,942 (リャンハ)ホント? 300 00:15:44,026 --> 00:15:46,487 なら もうとっくに 着替えられてるよね 301 00:15:46,570 --> 00:15:47,404 (シャトー)えっ! 302 00:15:47,488 --> 00:15:49,114 じゃあ 開けるよ 303 00:15:49,198 --> 00:15:50,366 (シャトー) えっ ちょっ まっ… 304 00:15:50,449 --> 00:15:51,784 (リャンハ)ご開帳~ 305 00:15:51,867 --> 00:15:54,870 (ジム)うう… 306 00:15:51,867 --> 00:15:54,870 (電話が切れる音) (不通音) 307 00:15:57,247 --> 00:15:59,541 ジムくん どうだった? 308 00:15:59,625 --> 00:16:03,712 (ジム)めっちゃ よろしくやってるみたいです 309 00:16:04,213 --> 00:16:05,047 (通知音) 310 00:16:05,130 --> 00:16:05,965 (ジム)おっ! 311 00:16:06,590 --> 00:16:09,969 社長 こっちは朗報ですよ 312 00:16:10,803 --> 00:16:12,846 補充メンツ確保で~す 313 00:16:12,930 --> 00:16:15,474 本日夕方 合流予定だと 314 00:16:16,809 --> 00:16:17,893 そうか… 315 00:16:19,019 --> 00:16:20,479 ん… 316 00:16:20,562 --> 00:16:22,231 (リャンハ)あ… 317 00:16:29,321 --> 00:16:31,615 すそが ちょっと長いかな 318 00:16:31,699 --> 00:16:33,367 こっち向いて見せて 319 00:16:33,450 --> 00:16:34,743 (シャトー)あの… 320 00:16:35,452 --> 00:16:39,498 もっ もう少し 地味なものでよいかと… 321 00:16:39,581 --> 00:16:41,500 肩も出すぎて落ち着かない… 322 00:16:41,583 --> 00:16:42,710 (リャンハ)ダ~メ 323 00:16:42,793 --> 00:16:45,504 夜会用のドレスにしちゃ 地味なくらいだよ 324 00:16:45,587 --> 00:16:47,673 (シャトー)では もっと動きやすそうな… 325 00:16:47,756 --> 00:16:49,800 そういうのは気にしないの! 326 00:16:49,883 --> 00:16:52,219 すそ上げしてもらおう ほら~ 327 00:16:53,095 --> 00:16:54,096 (シャトー)わっ! 328 00:16:56,557 --> 00:16:58,225 うっ あ… 329 00:16:58,308 --> 00:17:01,311 (リャンハ)う~ん やっぱり すそが長いみたいだねえ 330 00:17:01,395 --> 00:17:02,479 (シャトー)あっ! 331 00:17:02,563 --> 00:17:03,731 ヒール履ける? 332 00:17:03,814 --> 00:17:04,773 (シャトー)えっ! 333 00:17:05,274 --> 00:17:06,442 (店員)お決まりですか? 334 00:17:06,525 --> 00:17:08,736 あっ お願いしま~す 335 00:17:15,701 --> 00:17:16,994 フフン 336 00:17:19,121 --> 00:17:20,622 (シャトー)むっ… 337 00:17:21,206 --> 00:17:25,127 (リャンハ)や~ 船の中とは思えないよね~ 338 00:17:25,210 --> 00:17:27,337 ドレスも靴も買えちゃうんだもん 339 00:17:27,421 --> 00:17:30,174 しかも 部屋まで 届けてくれるって 340 00:17:31,467 --> 00:17:33,510 明日がフォーマルナイトだよね 341 00:17:33,594 --> 00:17:35,220 楽しみだな~ 342 00:17:35,304 --> 00:17:37,973 僕もタキシードにしよっかな~ 343 00:17:38,474 --> 00:17:39,475 ん? 344 00:17:39,975 --> 00:17:42,686 君 様子が変だね 345 00:17:42,770 --> 00:17:45,397 今日は やけに おとなしく つきあってくれるし 346 00:17:46,106 --> 00:17:47,483 どうかしたの? 347 00:17:50,486 --> 00:17:54,156 監視しているのは あなたのほうなのでは? 348 00:17:55,783 --> 00:17:57,034 私のことを 349 00:17:58,869 --> 00:17:59,787 (リャンハ)ハァ… 350 00:18:00,788 --> 00:18:03,082 人聞きが悪いなあ 僕は… 351 00:18:03,082 --> 00:18:03,665 人聞きが悪いなあ 僕は… 352 00:18:03,082 --> 00:18:03,665 (携帯電話の着信音) 353 00:18:03,665 --> 00:18:07,669 (携帯電話の着信音) 354 00:18:08,587 --> 00:18:09,421 はい 355 00:18:09,505 --> 00:18:10,422 (エウリペデス)シャトーちゃん 356 00:18:10,506 --> 00:18:12,549 ごめんね 急に 357 00:18:12,633 --> 00:18:15,677 (シャトー) 次の定時報告には まだ早いですが 358 00:18:16,261 --> 00:18:18,180 少し話があって 359 00:18:19,014 --> 00:18:21,683 警備を2名 増員できることになったよ 360 00:18:21,767 --> 00:18:24,019 君の穴埋めは 心配ないから 361 00:18:24,103 --> 00:18:25,062 でね… 362 00:18:27,606 --> 00:18:28,440 は? 363 00:18:29,274 --> 00:18:30,400 なぜ? 364 00:18:30,484 --> 00:18:32,653 何? どうしたの? 365 00:18:34,571 --> 00:18:37,699 あなたに代わってほしい と… 366 00:18:41,286 --> 00:18:42,454 (エウリペデス)はじめまして 367 00:18:42,538 --> 00:18:45,666 代表のエウリペデス・リッツラン と申します 368 00:18:45,749 --> 00:18:48,710 (リャンハ)ど~も 手短によろしく 369 00:18:49,586 --> 00:18:51,463 本題の前に ひとつ… 370 00:18:52,172 --> 00:18:53,799 私どもは 現在 371 00:18:53,882 --> 00:18:56,468 あなたを積極的に 追うことはありません 372 00:18:57,052 --> 00:18:59,471 無論 時と場合にもよります 373 00:19:00,389 --> 00:19:02,641 ダンクワースから あなたとの接触については 374 00:19:02,724 --> 00:19:04,476 いろいろと聞いています 375 00:19:04,560 --> 00:19:05,519 できれば 376 00:19:05,602 --> 00:19:07,980 見て見ぬふりをしたいのが 本音です 377 00:19:08,063 --> 00:19:09,982 そこは踏まえていただきたい 378 00:19:10,566 --> 00:19:11,817 (リャンハ)ふ~ん? 379 00:19:11,900 --> 00:19:12,734 で? 380 00:19:12,818 --> 00:19:14,778 本題とやらは? 381 00:19:16,238 --> 00:19:18,323 (エウリペデス) シャトー・ノーブル 382 00:19:18,407 --> 00:19:19,575 (リャンハ)んっ! 383 00:19:19,658 --> 00:19:22,744 (エウリペデス) この名前を ご存じですか? 384 00:19:24,580 --> 00:19:25,706 シャトー… 385 00:19:26,206 --> 00:19:28,208 彼女は何も知りません 386 00:19:28,709 --> 00:19:32,087 当時のことも ほとんど 記憶にないそうです 387 00:19:33,172 --> 00:19:35,090 今晩あたりにでも⸺ 388 00:19:35,173 --> 00:19:37,926 少しお時間いただけますか? 389 00:19:38,677 --> 00:19:44,600 (汽笛) 390 00:19:45,183 --> 00:19:46,226 (ジム)来た来た 391 00:19:46,310 --> 00:19:48,687 ホセさん セドランさんです 392 00:19:48,770 --> 00:19:50,731 出港 ギリギリセーフ 393 00:19:51,315 --> 00:19:54,276 ジムくん このあと 少し任せていい? 394 00:19:54,359 --> 00:19:55,819 (ジム)はい? なんで? 395 00:19:55,903 --> 00:19:57,487 (エウリペデス)ちょっと ヤボ用 (ジム)あ… 396 00:20:00,574 --> 00:20:02,492 (シャワーの音) 397 00:20:20,260 --> 00:20:21,136 (ドアが開く音) 398 00:20:30,354 --> 00:20:34,399 (エウリペデス)やっぱり 誰かに ついてきてもらえばよかったな… 399 00:20:35,233 --> 00:20:37,986 (エウリペデス)そもそも ソン・リャンハは 400 00:20:38,070 --> 00:20:40,656 話が通じる相手なのか? 401 00:20:40,739 --> 00:20:41,907 でも… 402 00:20:41,990 --> 00:20:44,660 もはや 無視できる状況じゃ ないしな… 403 00:20:53,043 --> 00:20:53,919 (シャトー)ん? 404 00:20:54,878 --> 00:20:57,339 (エウリペデス) 明らかにしておく必要がある 405 00:20:57,839 --> 00:20:59,883 ソン・リャンハの正体 406 00:20:59,967 --> 00:21:03,053 そして… シャトーちゃん自身についても 407 00:21:03,136 --> 00:21:07,057 (足音) 408 00:21:13,146 --> 00:21:14,064 (エウリペデス)んっ! 409 00:21:15,023 --> 00:21:16,316 なっ! あっ! 410 00:21:19,194 --> 00:21:20,821 (ジム)いなくなった? (ホーク)ん? 411 00:21:20,904 --> 00:21:22,572 (ジム)ソンさんが? 412 00:21:22,656 --> 00:21:25,826 (シャトー:無線) ごめん 油断した 社長は? 413 00:21:26,576 --> 00:21:28,328 (ジム)実は… 414 00:21:28,412 --> 00:21:31,581 (ジム:無線)社長も 先ほど出かけたきりで⸺ 415 00:21:31,665 --> 00:21:34,626 無線も応答なしです 416 00:21:36,044 --> 00:21:37,087 (リャンハ)ん? 417 00:21:37,170 --> 00:21:39,840 いろいろ念押しされただけだよ 418 00:21:40,966 --> 00:21:42,926 あのときの電話… 419 00:21:43,552 --> 00:21:44,845 ハッ! 420 00:21:46,179 --> 00:21:49,349 (ジム:無線) 社長 応答願いま~す 421 00:21:49,433 --> 00:21:51,852 社長? ジムです 422 00:21:51,935 --> 00:21:54,563 社長! 社長… 423 00:21:55,939 --> 00:22:00,944 ♪~ 424 00:23:20,857 --> 00:23:25,862 ~♪ 425 00:23:38,250 --> 00:23:40,877 (リャンハ)次回“BULLET”