1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX SERIES 2 00:00:11,011 --> 00:00:13,013 ♪~ 3 00:00:19,853 --> 00:00:22,564 コタローは1人暮らし 4 00:01:09,277 --> 00:01:10,904 ~♪ 5 00:01:11,488 --> 00:01:11,905 タクヤ 6 00:01:11,905 --> 00:01:13,740 タクヤ 7 00:01:11,905 --> 00:01:13,740 (タクヤ)んー 8 00:01:13,740 --> 00:01:13,823 タクヤ 9 00:01:13,823 --> 00:01:15,617 タクヤ 10 00:01:13,823 --> 00:01:15,617 (鼻をすする) 11 00:01:15,700 --> 00:01:18,286 あー ティッシュ忘れた 12 00:01:18,369 --> 00:01:19,996 スーパーリーオのやつ 13 00:01:20,080 --> 00:01:22,123 (男の子)僕の ムンムンレンジャー使えよ 14 00:01:22,207 --> 00:01:24,459 (女の子) 私のハーイ·キチュちゃんも 15 00:01:24,542 --> 00:01:26,086 みんなありがと 16 00:01:26,711 --> 00:01:29,047 (さとうコタロー)タクヤ殿 わらわのも使うがよい 17 00:01:29,130 --> 00:01:31,591 お コタローのは 何のティッシュだ? 18 00:01:32,634 --> 00:01:35,136 わらわのは “やわらか保湿ティッシュ”ぞ 19 00:01:36,262 --> 00:01:37,680 やわら…か? 20 00:01:37,764 --> 00:01:39,766 そのティッシュ かわいくなーい 21 00:01:39,849 --> 00:01:40,683 (男の子)地味 22 00:01:40,767 --> 00:01:41,976 (タクヤ)なんでコタローは 23 00:01:42,060 --> 00:01:44,062 キャラティッシュじゃないんだ? 24 00:01:45,438 --> 00:01:46,856 (狩野進(かりのしん))何買うんだ? 25 00:01:46,940 --> 00:01:48,066 (コタロー)箱ティッシュぞ 26 00:01:48,149 --> 00:01:50,026 (店員)あ コタロー君 27 00:01:50,110 --> 00:01:51,653 こんにちわ 28 00:01:51,736 --> 00:01:52,987 こんにちわである 29 00:01:53,071 --> 00:01:53,780 そうそう 30 00:01:53,863 --> 00:01:56,199 コタロー君が お勧めしてくれたティッシュ 31 00:01:56,282 --> 00:01:57,242 入荷したよ 32 00:01:57,325 --> 00:01:58,910 (コタロー)本当か? 33 00:01:58,993 --> 00:02:00,703 (狩野の心の声) オススメ…? 34 00:02:01,371 --> 00:02:01,955 当店新登場 35 00:02:02,038 --> 00:02:03,289 やわやわふわりティシュー 1箱(税込)312円 36 00:02:03,373 --> 00:02:07,043 ひ…1箱312円?! 高すぎるだろ! 37 00:02:07,127 --> 00:02:08,670 これぞ これぞ… 38 00:02:09,671 --> 00:02:10,505 (店員) ん! 39 00:02:11,089 --> 00:02:13,216 コタロー君 こっち知ってる? 40 00:02:13,299 --> 00:02:17,303 む? 見たことないである 新商品であるな 41 00:02:17,387 --> 00:02:19,848 こっちの方が値段高いけど 42 00:02:19,931 --> 00:02:22,767 使い心地が良くて 私は好きかな 43 00:02:22,851 --> 00:02:25,854 おお 素晴らしい 成分量である 44 00:02:25,937 --> 00:02:28,815 (狩野の心の声) 成分なんか気にしてんのかよ… 45 00:02:28,898 --> 00:02:32,902 (店員)これすっごい フワフワしてて 肌触りも最高よ 46 00:02:32,986 --> 00:02:35,196 ティッシュは やわらかさは重要ぞ 47 00:02:35,280 --> 00:02:36,698 香りもさぞ良かろう 48 00:02:36,781 --> 00:02:37,574 (店員)そうなの 49 00:02:37,657 --> 00:02:39,993 (狩野の心の声) 何? このティッシュトーク… 50 00:02:40,994 --> 00:02:42,453 (虫の声) 51 00:02:42,537 --> 00:02:44,706 (コタロー)狩野殿も わらわと同じティッシュを 52 00:02:44,789 --> 00:02:46,291 買えばよかったのだ 53 00:02:46,374 --> 00:02:47,709 これは良いものぞ 54 00:02:47,792 --> 00:02:48,918 いーんだよ 55 00:02:49,002 --> 00:02:51,921 俺はいつもの安い 五箱パックので十分だ 56 00:02:52,630 --> 00:02:56,217 高い値段のティッシュの ほとんどは とてもやわらかい 57 00:02:56,301 --> 00:02:58,386 いわゆる保湿 ティッシュである 58 00:02:58,469 --> 00:03:01,764 (コタロー)保湿ティッシュには 大気中の水分を吸い取る― 59 00:03:01,848 --> 00:03:03,933 グリセリンや ソルビットといった― 60 00:03:04,017 --> 00:03:05,518 吸湿性のある成分が 61 00:03:05,602 --> 00:03:08,438 良いティッシュになるほど 多く含まれている 62 00:03:08,521 --> 00:03:11,107 ゆえに より甘いのであるぞ 63 00:03:11,191 --> 00:03:14,068 (狩野) 甘い?香りがって事か? 64 00:03:15,069 --> 00:03:17,614 そういや引っ越しの挨拶で くれたティッシュも 65 00:03:17,697 --> 00:03:19,365 高めのやつだったような… 66 00:03:20,241 --> 00:03:24,120 ティッシュにこだわる 四歳児 謎だな 67 00:03:25,538 --> 00:03:27,081 (TV女性の声) 続いてはこのコーナー 68 00:03:27,665 --> 00:03:30,793 “教えて!あなたの ここだけの話!” 69 00:03:30,877 --> 00:03:33,171 ここだけの話! 70 00:03:30,877 --> 00:03:33,171 (男性) ここだけの話ですか? 71 00:03:33,171 --> 00:03:33,254 ここだけの話! 72 00:03:33,254 --> 00:03:35,006 ここだけの話! 73 00:03:33,254 --> 00:03:35,006 そうですね 74 00:03:35,131 --> 00:03:37,592 小さい頃なんですけど 俺の親 75 00:03:37,675 --> 00:03:40,637 全く家に帰ってこない 時期がありまして… 76 00:03:40,720 --> 00:03:42,263 (女性) そうなんですか? 77 00:03:42,347 --> 00:03:44,515 (男性) 頼れる人もいないし お金もないし 78 00:03:44,599 --> 00:03:46,017 食べるものがなくて… 79 00:03:46,100 --> 00:03:47,352 (女性) どうしてたんですか? 80 00:03:47,435 --> 00:03:49,771 (男性) とりあえず家にあった ティッシュを食べて― 81 00:03:49,854 --> 00:03:51,773 飢えをしのいでましたよ 82 00:03:51,856 --> 00:03:53,066 (女性) ティッシュを?! 83 00:03:53,149 --> 00:03:56,069 (男性) ええ ティッシュって 結構甘いんですよ 84 00:03:56,152 --> 00:03:57,946 (女性) あ 甘いんですか? 85 00:03:58,738 --> 00:04:00,949 (コタロー) より甘いのであるぞ 86 00:04:01,032 --> 00:04:03,034 ♪~ 87 00:04:05,954 --> 00:04:06,913 (狩野)この間… 88 00:04:06,996 --> 00:04:07,872 (コタロー)ん? 89 00:04:08,456 --> 00:04:10,875 (狩野) お前が買ったあのティッシュ 90 00:04:10,959 --> 00:04:13,002 味は甘かったのか? 91 00:04:13,086 --> 00:04:15,630 恐らくは 甘かろう 92 00:04:15,713 --> 00:04:18,258 以前の物は とても甘かったのだ 93 00:04:18,967 --> 00:04:20,051 (狩野)ふーん 94 00:04:21,177 --> 00:04:23,096 それより見るがよい 95 00:04:23,179 --> 00:04:26,683 この高級ティッシュ 良い成分もぎっしり 96 00:04:27,684 --> 00:04:30,728 (狩野)だったら こっちの 安いやつ持ってレジ行くぞ 97 00:04:32,355 --> 00:04:35,942 お前はもうティッシュなんか 食べなくて大丈夫だ 98 00:04:36,025 --> 00:04:38,194 だからもう甘い必要は ないだろう? 99 00:04:44,117 --> 00:04:45,201 そうか… 100 00:04:46,953 --> 00:04:48,496 そうであるな 101 00:04:53,167 --> 00:04:55,169 (電子音) 102 00:04:56,838 --> 00:04:58,256 (調理する音) 103 00:05:02,302 --> 00:05:04,345 いただきますである 104 00:05:04,429 --> 00:05:05,263 ♪~ 105 00:05:05,346 --> 00:05:06,180 さて 106 00:05:06,264 --> 00:05:09,142 肉じゃが殿は 味がしみているか? 107 00:05:09,225 --> 00:05:12,603 卵焼き殿はいつもきれいな 焼き色であるな 108 00:05:13,187 --> 00:05:14,480 きんぴらごぼう殿も 109 00:05:14,564 --> 00:05:16,816 しゃっきり具合が よさそうである 110 00:05:17,525 --> 00:05:19,068 ふん ふん 111 00:05:19,152 --> 00:05:22,030 酢豚殿 ちゃんとやわらかく なっているか? 112 00:05:22,113 --> 00:05:23,781 (玄関のブザー) 113 00:05:25,742 --> 00:05:27,327 (コタロー)なんぞ狩野殿 114 00:05:27,410 --> 00:05:28,953 ほれ 回覧板 115 00:05:29,037 --> 00:05:31,122 (コタロー) そうか どうもである 116 00:05:32,248 --> 00:05:33,124 (狩野)うおっ 117 00:05:33,207 --> 00:05:37,003 料理多すぎだろ あんな小皿使って 118 00:05:37,086 --> 00:05:39,339 (コタロー)わらわはいつも あんな感じぞよ 119 00:05:39,422 --> 00:05:40,465 まじか 120 00:05:40,548 --> 00:05:41,841 (秋友美月(あきともみづき))ごめーん 121 00:05:41,924 --> 00:05:43,926 コタローちゃん 狩野君 122 00:05:44,010 --> 00:05:46,262 美月殿 こんばんはである 123 00:05:46,346 --> 00:05:49,265 (美月)観覧版に サイン忘れちゃって 124 00:05:49,349 --> 00:05:50,975 わ すごーい! 125 00:05:51,059 --> 00:05:53,019 全部コタローちゃんが 作ったの? 126 00:05:53,102 --> 00:05:53,811 うむ 127 00:05:53,895 --> 00:05:56,397 コタローちゃんの 手料理かぁ 128 00:05:56,481 --> 00:05:57,774 食べてみたいなぁ 129 00:05:57,857 --> 00:05:58,649 (コタロー)いいぞよ 130 00:05:58,733 --> 00:06:02,028 え!ホント?! やったー! 131 00:06:02,111 --> 00:06:04,238 もちろん食費は全額出すねー! 132 00:06:04,322 --> 00:06:06,657 んじゃあ美月さん来んなら 俺も 133 00:06:06,741 --> 00:06:07,950 (美月)へえ (コタロー)なんでぞ 134 00:06:08,034 --> 00:06:08,868 えー 135 00:06:10,620 --> 00:06:12,538 (狩野) にしても すごかったっすね 136 00:06:12,622 --> 00:06:15,666 あのテーブルを 埋め尽くすほどの品数 137 00:06:15,750 --> 00:06:19,295 ねー多かったね 楽しみだなぁ 138 00:06:19,379 --> 00:06:21,631 何なんですかね あの量は? 139 00:06:21,714 --> 00:06:24,050 食器洗うのも めんどくさそうっすよ 140 00:06:24,133 --> 00:06:26,803 料理とか食事にこだわりが あるんじゃない? 141 00:06:27,678 --> 00:06:29,514 (狩野の心の声) こだわり ねぇ 142 00:06:29,597 --> 00:06:30,765 (ドア閉まる) 143 00:06:30,848 --> 00:06:32,850 (電子音) 144 00:06:33,309 --> 00:06:34,685 ♪~ 145 00:06:36,979 --> 00:06:38,481 いらっしゃいである 146 00:06:38,564 --> 00:06:39,524 わーい 147 00:06:39,607 --> 00:06:41,109 (田丸勇(たまるいさむ))楽しみにしてたぜ 148 00:06:41,192 --> 00:06:42,693 何か手伝うよ 149 00:06:42,777 --> 00:06:44,654 気遣(きづか)いかたじけない 150 00:06:44,737 --> 00:06:48,157 しかしもうすぐできるゆえ くつろいでいてくれぞ 151 00:06:48,241 --> 00:06:49,534 (田丸)はーい (美月)はーい 152 00:06:49,617 --> 00:06:52,703 いやぁ コタローきゅんの 手料理が食えるなんて 153 00:06:52,787 --> 00:06:53,913 幸せだぁ 154 00:06:53,996 --> 00:06:54,831 ねー 155 00:06:54,914 --> 00:06:57,375 しかもあれだろ? 品数が多いんだろ? 156 00:06:57,458 --> 00:07:00,545 はい そりゃもうバイキング できるくらい 157 00:07:00,628 --> 00:07:02,588 いつも食卓は そうらしいっすよ 158 00:07:02,672 --> 00:07:04,799 どんだけ出てくんのかな 159 00:07:04,882 --> 00:07:07,093 何品あるか数えちゃう? 160 00:07:08,469 --> 00:07:09,846 お待たせである 161 00:07:09,929 --> 00:07:11,305 おおっ! 162 00:07:12,890 --> 00:07:14,517 (コタロー)では いただくぞよ 163 00:07:15,726 --> 00:07:16,602 (3人の心の声) あれ? 164 00:07:17,145 --> 00:07:20,022 (美月の心の声) おいしそうだけど 一品? 165 00:07:20,606 --> 00:07:22,733 (田丸の心の声) 話が違くねーか? 166 00:07:22,817 --> 00:07:25,945 (狩野の心の声) これからどんどん 出てくるんだよな? 167 00:07:26,028 --> 00:07:27,655 そうであった 168 00:07:27,738 --> 00:07:29,949 わらわとした事が 忘れてたぞよ 169 00:07:30,032 --> 00:07:32,869 (狩野の心の声) ほらな やっぱまだあるっぽい 170 00:07:32,952 --> 00:07:33,703 (ラジカセから音楽が流れる) 171 00:07:33,703 --> 00:07:34,036 (ラジカセから音楽が流れる) 172 00:07:33,703 --> 00:07:34,036 あ? 173 00:07:34,036 --> 00:07:34,537 あ? 174 00:07:34,620 --> 00:07:37,373 今日のためにBGMも用意した 175 00:07:37,457 --> 00:07:38,541 BGM?! 176 00:07:39,125 --> 00:07:41,794 (狩野の心の声) 歓迎はしてくれてるっぽいけど 177 00:07:42,462 --> 00:07:46,090 あのさ おかず 肉野菜炒(いた)めだけか? 178 00:07:46,174 --> 00:07:46,883 うぐ 179 00:07:46,966 --> 00:07:48,301 おい狩野てめぇ 180 00:07:48,384 --> 00:07:51,387 口に出して良い事と悪い事が あんだろ ああん? 181 00:07:51,471 --> 00:07:52,555 だ だって 182 00:07:52,638 --> 00:07:54,307 ホント狩野君サイテー! 183 00:07:54,390 --> 00:07:56,392 (コタロー)今日の肉野菜炒めは― 184 00:07:56,476 --> 00:07:58,936 いつもよりおいしく 作れたである 185 00:07:59,020 --> 00:08:01,063 温かいうちに食べるぞよ 186 00:08:02,899 --> 00:08:04,317 うん 187 00:08:05,067 --> 00:08:06,235 (美月)(田丸)(狩野) いただきます 188 00:08:06,319 --> 00:08:08,029 (コタロー)どうぞである 189 00:08:08,654 --> 00:08:09,489 あむ 190 00:08:09,572 --> 00:08:11,616 まじでうめー! 191 00:08:11,699 --> 00:08:13,951 まぁ うまいけども 192 00:08:14,035 --> 00:08:15,912 んー 193 00:08:15,995 --> 00:08:18,956 うまいこれ めっちゃおいしいんだけど 194 00:08:19,040 --> 00:08:20,374 (田丸の笑い声) 195 00:08:20,958 --> 00:08:24,754 うむ やはり今日は 食事の話し相手として― 196 00:08:24,837 --> 00:08:28,341 大勢のおかず達を 作らなくてもよいのである 197 00:08:28,424 --> 00:08:31,010 代わりにみんながいる 198 00:08:31,552 --> 00:08:33,346 ん?どうした? 199 00:08:33,429 --> 00:08:35,598 (コタロー) いや 口に合って何よりぞ 200 00:08:35,681 --> 00:08:38,059 これならごはん何杯でも いけちゃうぜ! 201 00:08:38,142 --> 00:08:40,394 ねー ホントにおいしい! 202 00:08:40,478 --> 00:08:43,397 (コタロー)そうか では おかわりはどうであるか? 203 00:08:43,481 --> 00:08:44,357 おかわり! 204 00:08:44,440 --> 00:08:45,399 食べるぅー! 205 00:08:45,483 --> 00:08:46,317 うむ 206 00:08:47,652 --> 00:08:49,862 俺も もらっていいか? 207 00:08:49,946 --> 00:08:50,780 (美月)うーん 208 00:08:50,863 --> 00:08:52,573 ~♪ 209 00:08:54,033 --> 00:08:55,785 いただきますである 210 00:08:56,536 --> 00:08:58,579 さて ひじき殿… 211 00:09:00,873 --> 00:09:04,919 演技派コタロー/ 星の降る夜に 212 00:09:07,713 --> 00:09:09,131 (透(とうこ)子)はぁ 213 00:09:09,215 --> 00:09:11,259 (透子の心の声) さて 行くか 214 00:09:11,759 --> 00:09:13,135 はあ… 215 00:09:13,219 --> 00:09:15,471 疲れ 取れないなぁ 216 00:09:15,555 --> 00:09:18,224 仕事量も増えて やることも多くなったし 217 00:09:20,101 --> 00:09:21,811 ダメダメ こんな顔! 218 00:09:22,353 --> 00:09:23,479 ん… 219 00:09:23,563 --> 00:09:24,230 (叩く音) 220 00:09:24,855 --> 00:09:27,483 子供たちの前ではちゃんと 笑顔でいなきゃ! 221 00:09:28,025 --> 00:09:28,568 ♪~ 222 00:09:28,568 --> 00:09:29,360 ♪~ 223 00:09:28,568 --> 00:09:29,360 笑顔 笑顔 224 00:09:29,360 --> 00:09:30,444 笑顔 笑顔 225 00:09:30,528 --> 00:09:31,654 はーい! 226 00:09:31,737 --> 00:09:35,741 ではこれからお遊戯(ゆうぎ)会でやる 役決めを始めまーす! 227 00:09:35,825 --> 00:09:36,909 (園児たち)はーい! 228 00:09:36,993 --> 00:09:40,705 (透子)じゃあ先生が黒板に 役を書いてくね 229 00:09:40,788 --> 00:09:43,291 最初はクマさーん 230 00:09:43,374 --> 00:09:44,792 (透子の心の声) 笑顔といえば― 231 00:09:44,875 --> 00:09:46,919 最近気が付いたけど 232 00:09:47,003 --> 00:09:48,754 このクラスを担当してから 233 00:09:49,630 --> 00:09:53,593 私はコタロー君の笑顔を 一度も見たことがない 234 00:09:53,676 --> 00:09:55,970 あは… 幼稚園が つまらないとか? 235 00:09:56,053 --> 00:09:58,848 でも みんなで 歌ったり踊ったり 236 00:09:58,931 --> 00:10:01,350 休み時間だって 友達と遊んでるし 237 00:10:01,434 --> 00:10:02,226 (コタロー)先生殿 238 00:10:02,310 --> 00:10:05,021 は はーい コタロー君何ですかぁ? 239 00:10:05,104 --> 00:10:08,190 わらわ そのニコニコ太陽君を やりたいぞよ 240 00:10:08,274 --> 00:10:09,191 (園児たち)はぁ? 241 00:10:09,275 --> 00:10:12,653 (透子の心の声) ニコニコ太陽君はいつも笑顔が特徴 242 00:10:09,275 --> 00:10:12,653 ニコニコニコ 243 00:10:12,737 --> 00:10:14,905 その役をコタロー君が? 244 00:10:14,989 --> 00:10:18,159 (タクヤ)コタロー お前ちゃんと 太陽君できんのかー? 245 00:10:18,242 --> 00:10:21,037 わらわ 笑う演技なら 得意ぞよ 246 00:10:21,120 --> 00:10:22,496 (タクヤ)ああ? (園児たち)あー? 247 00:10:22,580 --> 00:10:23,831 (足音) 248 00:10:23,914 --> 00:10:24,957 あ? 249 00:10:28,127 --> 00:10:29,879 (キラキラした音) 250 00:10:29,962 --> 00:10:31,547 (園児たち)おおー! 251 00:10:31,631 --> 00:10:36,177 (透子の心の声) わ…笑った! コタロー君の笑った顔だー! 252 00:10:36,761 --> 00:10:37,595 はは… 253 00:10:38,220 --> 00:10:41,057 (透子の心の声) なんで私に笑いかけて? 254 00:10:41,140 --> 00:10:44,268 じ 上手だねー コタロー君 255 00:10:44,852 --> 00:10:47,313 (透子の心の声) なんなのー?! 256 00:10:47,855 --> 00:10:50,191 (狩野)え 普段のあいつっすか? 257 00:10:50,274 --> 00:10:54,028 はい 普段の表情とか どうなのかなーって 258 00:10:54,111 --> 00:10:57,281 まぁ…基本ずっと あんな感じですけど 259 00:10:57,365 --> 00:11:00,451 俺も1回ちょろっと 笑った顔見たくらいっすよ 260 00:11:01,535 --> 00:11:02,995 ~♪ 261 00:11:03,079 --> 00:11:04,872 そうなんですか 262 00:11:04,955 --> 00:11:08,084 実は今日 お遊戯会の 役決めをして 263 00:11:08,167 --> 00:11:11,003 コタロー君 “笑う演技が得意”だって 264 00:11:11,087 --> 00:11:14,757 笑顔が特徴の役を選んだので 驚いてしまって 265 00:11:14,840 --> 00:11:19,345 でも普段も変わらないのなら 少し安心しました 266 00:11:19,428 --> 00:11:22,390 幼稚園が楽しくないわけでは なさそうですね 267 00:11:22,473 --> 00:11:24,058 なるほど 268 00:11:24,642 --> 00:11:26,018 演技が得意ってのは 269 00:11:26,102 --> 00:11:28,020 何となく分かる 気がするんすよね 270 00:11:28,104 --> 00:11:30,981 俺 中学ん時に 両親亡くしてから 271 00:11:31,065 --> 00:11:33,567 親戚の家で 暮らしてたんすけど 272 00:11:33,651 --> 00:11:36,153 最初の頃はやっぱ 気ぃ使うっていうか 273 00:11:36,237 --> 00:11:39,990 嫌な事でも苦手な事でも 何でもないようにふるまったり 274 00:11:41,033 --> 00:11:43,744 あいつも親の事で 色々あったみたいだから 275 00:11:43,828 --> 00:11:45,788 もしかしたら俺と似たような 276 00:11:46,455 --> 00:11:48,666 (狩野) 人の顔色ばかり伺って 277 00:11:48,749 --> 00:11:50,835 機嫌を取って きたのかなぁって 278 00:11:52,002 --> 00:11:54,255 (ピアノの音) 279 00:12:08,811 --> 00:12:10,563 (女の子)あのね… 280 00:12:10,646 --> 00:12:13,149 (透子)太陽君役 よくがんばったね 281 00:12:13,232 --> 00:12:14,692 笑顔もすてきだったよ 282 00:12:15,276 --> 00:12:17,153 そうか ありがとうである 283 00:12:17,236 --> 00:12:19,697 先生 普段のコタロー君でも 284 00:12:19,780 --> 00:12:22,366 あれくらいの笑顔 見たくなっちゃったな 285 00:12:22,450 --> 00:12:23,534 うむ 286 00:12:23,617 --> 00:12:26,036 演技では上手く笑えるのだが 287 00:12:27,037 --> 00:12:29,498 先生殿もわらわと 同じであるな 288 00:12:30,291 --> 00:12:33,043 自然に笑えると良いのだが 289 00:12:33,127 --> 00:12:37,715 先生殿は疲れているのに 笑顔を作るのは大変であろう 290 00:12:38,299 --> 00:12:40,050 なんで… あっ… 291 00:12:40,634 --> 00:12:43,429 わらわには 分かってしまうのだ 292 00:12:44,597 --> 00:12:45,806 ああ 293 00:12:46,348 --> 00:12:47,641 (笑い) 294 00:12:47,725 --> 00:12:50,519 そっか ばれてたかぁ 295 00:12:51,061 --> 00:12:53,731 うむ その笑顔ぞ 296 00:12:55,649 --> 00:12:58,444 ありがとうね コタロー君 297 00:12:59,820 --> 00:13:01,280 (足音) 298 00:13:02,656 --> 00:13:04,658 (虫の声) 299 00:13:08,037 --> 00:13:08,954 (親方の声) 新人 300 00:13:09,038 --> 00:13:12,333 これからみんなで飯 行くから お前も来い 301 00:13:12,416 --> 00:13:14,043 俺のオゴリだ 302 00:13:14,126 --> 00:13:17,087 (亮太(りょうた)) すんません親方 俺この後用事があって 303 00:13:17,671 --> 00:13:18,464 (親方の声) 用事? 304 00:13:18,547 --> 00:13:21,258 (亮太の声) うっす 山登りに行くっす 305 00:13:21,342 --> 00:13:23,010 (親方の声) なんでまた山なんか 306 00:13:23,093 --> 00:13:24,845 (亮太の声) 知ってますか親方 307 00:13:24,929 --> 00:13:28,265 今日 ペルセウス座流星群が 見える日なんすよ 308 00:13:28,349 --> 00:13:31,727 いっしょに見に行くって 約束してるやつが居るんです 309 00:13:31,811 --> 00:13:35,231 まぁ 覚えてるか 分かんないっすけど 310 00:13:41,403 --> 00:13:44,532 (亮太の歌声) チャンチャンチャンチャン チャチャチャチャ 311 00:13:44,615 --> 00:13:47,827 あ~たらし~い 312 00:13:47,910 --> 00:13:51,205 よ~あけ~がまい~おり~ 313 00:13:51,288 --> 00:13:53,582 (亮太)(コタロー) ズバッズバッズバッ 314 00:13:53,666 --> 00:13:55,876 とってもすご~く 315 00:13:55,960 --> 00:13:58,128 つよくてや~さしい 316 00:13:58,212 --> 00:14:01,173 と~のさ~ま~ん~ 317 00:14:02,508 --> 00:14:04,677 (亮太)久しぶりだな コタロー 318 00:14:04,760 --> 00:14:07,638 (コタロー)うむ 久しぶりである亮太殿 319 00:14:07,721 --> 00:14:10,850 一人で登ってきたのか? 危ねーな 320 00:14:10,933 --> 00:14:12,560 なに これしき 321 00:14:12,643 --> 00:14:15,688 亮太殿はもしかして 仕事帰りであるか? 322 00:14:15,771 --> 00:14:18,566 ああ 今大工やってんだ 323 00:14:18,649 --> 00:14:20,442 まだぺーぺーだけどな 324 00:14:20,526 --> 00:14:22,778 あと今年18になったから 325 00:14:22,862 --> 00:14:26,115 もう俺 “あの施設” 出たんだぜ 326 00:14:28,909 --> 00:14:30,160 亮太殿 327 00:14:30,244 --> 00:14:33,247 わらわ あの時 みなに挨拶(あいさつ)もせず 328 00:14:33,330 --> 00:14:35,624 急いで出て行って しまったである 329 00:14:36,166 --> 00:14:38,043 すまなかった 330 00:14:38,127 --> 00:14:39,837 特に亮太殿と 佐(たすく)殿に 331 00:14:39,920 --> 00:14:41,547 後で聞いたよ 332 00:14:41,630 --> 00:14:43,549 施設にコタローが居る事 333 00:14:43,632 --> 00:14:46,427 親父さんにバレちまって やばかったんだろ? 334 00:14:46,510 --> 00:14:48,178 だから気にすんなよ 335 00:14:50,681 --> 00:14:54,977 それに コタローは 約束をちゃんと覚えてたしな 336 00:14:55,060 --> 00:14:56,437 許してやる 337 00:14:57,730 --> 00:15:00,316 (コタローの声) 亮太殿は星が好きなのか? 338 00:15:01,400 --> 00:15:04,153 おう 見るのも撮るのも 好きだぞ 339 00:15:04,236 --> 00:15:06,989 ほれ 今までデジカメで 撮ったやつ 340 00:15:07,072 --> 00:15:08,198 ♪~ 341 00:15:08,282 --> 00:15:09,450 (デジカメの音) 342 00:15:10,910 --> 00:15:14,288 すごいぞよ わらわも星は好きぞ 343 00:15:14,371 --> 00:15:16,707 とのさまんの トレードマークである 344 00:15:16,790 --> 00:15:19,501 とのさまん? まぁいーや 345 00:15:19,585 --> 00:15:22,755 じゃあこれからは俺が 星撮る時ついてくるか? 346 00:15:23,297 --> 00:15:23,923 うむ! 347 00:15:24,006 --> 00:15:26,592 じゃあ デジカメの使い方も 教えてやるよ 348 00:15:28,552 --> 00:15:29,386 (デジカメの音) 349 00:15:30,596 --> 00:15:33,390 星と亮太殿との写真で いっぱいぞ 350 00:15:33,474 --> 00:15:36,727 結構撮ったな あとで佐に見せてやるか 351 00:15:36,810 --> 00:15:37,436 うむ 352 00:15:38,103 --> 00:15:39,438 さてと 353 00:15:39,521 --> 00:15:42,483 そろそろ戻んねーと 抜け出したのがバレるな 354 00:15:44,151 --> 00:15:46,236 コタロー 知ってるか? 355 00:15:46,320 --> 00:15:48,614 来年の夏の ペルセウス座流星群は 356 00:15:48,697 --> 00:15:50,908 すげー綺麗に 見えるんだってよ 357 00:15:50,991 --> 00:15:52,368 そうなのか 358 00:15:52,451 --> 00:15:56,372 その日はまたこの山で 見たいと思っててさ 359 00:15:56,455 --> 00:15:57,957 コタローも一緒にみような 360 00:15:58,040 --> 00:15:58,999 あ! 361 00:15:59,667 --> 00:16:00,584 うむ 362 00:16:02,628 --> 00:16:04,046 (コタローの声) 約束ぞ 363 00:16:04,546 --> 00:16:05,839 ♪~ 364 00:16:05,923 --> 00:16:07,007 (コタロー)亮太殿 365 00:16:07,925 --> 00:16:11,470 わらわ もう1つ 謝りたい事があるぞよ 366 00:16:13,263 --> 00:16:15,057 亮太殿のカメラ 367 00:16:15,140 --> 00:16:18,644 施設を出る時に一緒に 持ってきてしまったである 368 00:16:19,269 --> 00:16:22,356 どうしても 持って いきたかったのである 369 00:16:23,524 --> 00:16:25,234 本当にすまぬ 370 00:16:28,654 --> 00:16:30,823 (デジカメの音) 371 00:16:32,491 --> 00:16:34,910 ホント 俺もお前も 372 00:16:34,994 --> 00:16:37,204 色んなものを いっぱい撮ったよな 373 00:16:38,455 --> 00:16:42,584 (亮太)つう事で やるよ メモリーカード 374 00:16:43,168 --> 00:16:45,754 コタローが本当に 持って行きたかったのはさ 375 00:16:45,879 --> 00:16:48,632 カメラというより この中に入ってる― 376 00:16:48,716 --> 00:16:51,593 施設での思い出だろ? 377 00:16:54,513 --> 00:16:56,181 ありがとうである! 378 00:16:56,724 --> 00:16:58,517 (亮太)お 見ろコタロー! 379 00:16:59,518 --> 00:17:01,103 星が流れてるぞ 380 00:17:03,480 --> 00:17:05,607 うむ きれいぞ 381 00:17:07,443 --> 00:17:10,070 (亮太)こんなに星が流れてるのを 見れるなんて 382 00:17:10,154 --> 00:17:11,405 来れて良かったよ 383 00:17:11,488 --> 00:17:12,781 (コタロー)わらわもである 384 00:17:12,865 --> 00:17:14,700 (デジカメの音) 385 00:17:16,035 --> 00:17:18,037 (セミの鳴き声) 386 00:17:22,958 --> 00:17:24,835 小学社 387 00:17:25,586 --> 00:17:25,961 日曜日なのに…… / その腹は!? 388 00:17:25,961 --> 00:17:27,171 日曜日なのに…… / その腹は!? 389 00:17:25,961 --> 00:17:27,171 (担当M)ん? 390 00:17:27,171 --> 00:17:27,254 日曜日なのに…… / その腹は!? 391 00:17:27,254 --> 00:17:29,506 日曜日なのに…… / その腹は!? 392 00:17:27,254 --> 00:17:29,506 (ラッパの音) 393 00:17:29,590 --> 00:17:33,844 担当殿 狩野殿の原稿 持って来たぞよ 394 00:17:33,927 --> 00:17:34,762 なぜ? 395 00:17:35,345 --> 00:17:36,722 狩野君は? 396 00:17:36,805 --> 00:17:40,559 (コタローの声) 狩野殿は風邪により 廊下に倒れていたぞよ 397 00:17:40,642 --> 00:17:44,730 げ 原稿 持って いかな きゃ 398 00:17:47,441 --> 00:17:50,736 意識がもうろうとした 狩野殿を布団に寝かせ 399 00:17:50,819 --> 00:17:52,404 わらわが代わりに 400 00:17:52,488 --> 00:17:54,698 (担当M)連絡くれたら 取りに行ったのに 401 00:17:55,282 --> 00:17:57,159 よく1人で来れましたね 402 00:17:57,242 --> 00:17:58,577 危なくなかったですか? 403 00:17:58,660 --> 00:18:02,289 なに あの状態の 狩野殿よりは危なくない 404 00:18:02,372 --> 00:18:03,749 はははは 405 00:18:03,832 --> 00:18:06,877 それにしても 日曜日も出社とは 406 00:18:06,960 --> 00:18:09,421 お主お金に 困っているのであるか? 407 00:18:09,505 --> 00:18:12,007 (担当M)はははは 違いますよ 408 00:18:12,091 --> 00:18:14,843 ただ今日中にやらなきゃ いけない事があって 409 00:18:14,927 --> 00:18:17,721 たまにあるんですよ 土日出勤 410 00:18:17,805 --> 00:18:20,307 そうか 忙しいのであるな 411 00:18:20,390 --> 00:18:23,435 確かにお主の顔はいつも どんよりしている 412 00:18:23,519 --> 00:18:25,187 疲れているのであるな 413 00:18:25,270 --> 00:18:26,396 はははは 414 00:18:26,480 --> 00:18:28,607 食事はちゃんと とっているか? 415 00:18:28,690 --> 00:18:31,151 忙しい時こそ 食事は大事である 416 00:18:31,235 --> 00:18:34,947 (担当Mの心の声) はははは 何か人生相談みたいだな 417 00:18:35,030 --> 00:18:36,448 大丈夫ですよ 418 00:18:36,532 --> 00:18:39,034 その辺は“奥さん”が がんばってくれてるんで 419 00:18:39,118 --> 00:18:39,993 む? 420 00:18:40,077 --> 00:18:40,994 ん? 421 00:18:41,078 --> 00:18:43,330 お主 結婚できたのか 422 00:18:43,413 --> 00:18:47,209 (担当M)はははははははは どういう意味です? 423 00:18:47,292 --> 00:18:50,712 うむ 仕事の腕は 持っているであるからな 424 00:18:50,796 --> 00:18:53,132 (担当Mの心の声) 仕事の腕は… 425 00:18:53,215 --> 00:18:55,342 ちなみに 子供もいますよ 426 00:18:56,718 --> 00:18:57,553 あ? 427 00:18:57,636 --> 00:18:59,096 (コタロー)今すぐ帰るがよい 428 00:18:59,179 --> 00:19:01,014 日曜なのに仕事とは 429 00:19:01,098 --> 00:19:03,517 お主の子供殿が寂しいであろう 430 00:19:03,600 --> 00:19:05,686 さぁ 帰るがよい 431 00:19:06,854 --> 00:19:10,357 (担当M)はははは 痛いとこつきますねぇ 432 00:19:11,316 --> 00:19:12,192 ん? 433 00:19:12,276 --> 00:19:14,236 見学していきませんか? 434 00:19:14,319 --> 00:19:15,237 (コタロー)む? 435 00:19:15,320 --> 00:19:18,574 うちは子供用おもちゃ雑誌の 編集部があって 436 00:19:18,657 --> 00:19:20,826 結構面白い物 置いてあるんですよ 437 00:19:20,909 --> 00:19:23,036 見学など不要である 438 00:19:23,120 --> 00:19:25,998 (担当M)確か とのさまんグッズもありましたね 439 00:19:26,540 --> 00:19:27,916 ♪~ 440 00:19:28,000 --> 00:19:31,044 仕方ない それだけわらわに見させたら 441 00:19:31,128 --> 00:19:32,921 お主は帰るのであるぞ 442 00:19:33,005 --> 00:19:34,256 (担当M)はははは 443 00:19:40,429 --> 00:19:44,141 さぁ担当殿 わらわに見せて 満足したであろう 444 00:19:44,224 --> 00:19:45,893 早く帰るのだ 445 00:19:45,976 --> 00:19:48,353 (担当Mの心の声) ははは 釘(くぎ)付けだ 446 00:19:48,437 --> 00:19:50,856 向こうに大きいゲーム機も 置いてあるんですよ 447 00:19:51,773 --> 00:19:53,901 ゲームなど結構 早く家へー 448 00:19:53,984 --> 00:19:55,861 (ゲーム機の操作音) 449 00:19:57,279 --> 00:19:59,406 むん む むむん 450 00:19:59,948 --> 00:20:01,074 気に入りましたか? 451 00:20:01,158 --> 00:20:05,078 勘違いするんでない わらわはこの機械の調子を… 452 00:20:05,162 --> 00:20:06,330 はははは 453 00:20:06,872 --> 00:20:09,166 そういえば あっちには 2メートル大(だい)の 454 00:20:09,249 --> 00:20:11,210 とのさまんもあったような… 455 00:20:16,173 --> 00:20:17,841 これはアニメ化記念 456 00:20:17,925 --> 00:20:19,593 イベント会場に 置かれたという 457 00:20:19,676 --> 00:20:21,303 嬉(うれ)し舞いとのさまん! 458 00:20:21,386 --> 00:20:23,263 生で見たのは初めてぞ 459 00:20:23,347 --> 00:20:24,890 (コタロー)すごいである! 460 00:20:26,433 --> 00:20:28,185 ぐっ むむむ… 461 00:20:28,268 --> 00:20:32,064 担当殿 わらわを 楽しませるのでない 462 00:20:32,147 --> 00:20:35,651 これでは お主の子供殿に 申し訳ないではないか 463 00:20:36,318 --> 00:20:39,029 (担当Mの心の声) うーん 難しいなぁ 464 00:20:40,405 --> 00:20:42,783 (狩野)日曜はホント すんませんでした 465 00:20:42,866 --> 00:20:45,702 気付いたら俺 布団の中で 466 00:20:45,786 --> 00:20:46,787 はははは 467 00:20:46,870 --> 00:20:49,623 コタロー君が一人で 原稿持ってくるとはね 468 00:20:50,207 --> 00:20:53,794 あいつ 編集部を見学させて もらったって言いながら 469 00:20:53,877 --> 00:20:56,255 なぜかへこんでたんですが 470 00:20:56,338 --> 00:20:58,966 (担当M)やっぱかわいそうな事 しちゃったかな 471 00:20:59,049 --> 00:20:59,841 何すか? 472 00:21:00,425 --> 00:21:03,345 僕 奥さんと子供が いるんだけどね 473 00:21:03,428 --> 00:21:04,846 え?!…えっ?! 474 00:21:04,930 --> 00:21:06,556 (担当M)いや 驚きすぎ 475 00:21:06,640 --> 00:21:07,808 ま いーけど 476 00:21:08,392 --> 00:21:11,561 自分の子供を見てるから 余計感じるんだけど 477 00:21:11,645 --> 00:21:14,273 コタロー君って 何というか 478 00:21:14,356 --> 00:21:16,775 言動が妙に大人びてるよね 479 00:21:17,442 --> 00:21:19,611 (担当M) だからもっとはしゃいだり― 480 00:21:19,695 --> 00:21:21,530 楽しんだり笑ったり 481 00:21:23,115 --> 00:21:26,285 そんなコタロー君を 見たいなと思ったんだけど 482 00:21:26,994 --> 00:21:31,248 もう少し子供で居る事を 楽しんで欲しいんだよね 483 00:21:31,331 --> 00:21:32,708 コタロー君には 484 00:21:35,002 --> 00:21:37,004 では 締め切りは来週で 485 00:21:37,087 --> 00:21:38,005 うっす 486 00:21:40,257 --> 00:21:41,591 (コタロー)担当殿 487 00:21:43,010 --> 00:21:45,637 (担当M)コタロー君 どうかしましたか? 488 00:21:47,347 --> 00:21:50,726 平日なら また見学しに 行ってもよいぞ 489 00:21:54,271 --> 00:21:55,355 (担当M)はははは 490 00:21:55,439 --> 00:21:57,357 (鳥の鳴き声) 491 00:22:00,569 --> 00:22:02,946 うまい! 492 00:22:03,030 --> 00:22:04,448 (ドラムの音) 493 00:22:04,990 --> 00:22:07,200 (妊婦)あ コタロー久しぶり! 494 00:22:04,990 --> 00:22:07,200 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 495 00:22:07,200 --> 00:22:07,284 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 496 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 497 00:22:07,284 --> 00:22:09,119 今日の試食は ウィンナーなんだ 498 00:22:09,119 --> 00:22:09,202 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 499 00:22:09,202 --> 00:22:10,454 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 500 00:22:09,202 --> 00:22:10,454 食べてみるか? 501 00:22:10,454 --> 00:22:11,621 ウィンナー 安い!  うまい!特売! 502 00:22:11,705 --> 00:22:14,082 清水のウインナー 国産  税込 135円 503 00:22:14,166 --> 00:22:16,626 そこのウィンナー すべて買おう 504 00:22:16,710 --> 00:22:17,336 (狩野)え?! 505 00:22:17,419 --> 00:22:18,253 あ… ああ 506 00:22:18,879 --> 00:22:19,713 (ホーンの音) 507 00:22:19,796 --> 00:22:20,839 え マジか?! 508 00:22:21,340 --> 00:22:22,883 次の日 コーンポタージュの日 509 00:22:21,340 --> 00:22:22,883 (ホーンの音2回) 510 00:22:22,966 --> 00:22:24,426 また次の日 デニッシュパンの日 511 00:22:22,966 --> 00:22:24,426 (ホーンの音3回) 512 00:22:24,426 --> 00:22:24,801 また次の日 デニッシュパンの日 513 00:22:24,885 --> 00:22:27,346 (妊婦の心の声) 最近気前いいな 514 00:22:29,890 --> 00:22:31,141 (コタロー)試食係殿 515 00:22:31,224 --> 00:22:33,769 ん?コタロー? 何か買い忘れか? 516 00:22:33,852 --> 00:22:35,520 やはり心配でな 517 00:22:35,604 --> 00:22:36,271 ん? 518 00:22:36,355 --> 00:22:38,523 (コタロー)お主のお腹のことだが 519 00:22:38,607 --> 00:22:40,108 ああ これはな 520 00:22:40,192 --> 00:22:42,903 お主の仕事は 売れ残ったら― 521 00:22:42,986 --> 00:22:45,989 すべて自分で片付けなくては ならないのか? 522 00:22:46,073 --> 00:22:47,157 ん? 523 00:22:47,240 --> 00:22:51,411 (コタロー) わらわが気づかぬうちに 随分とお太りになられて 524 00:22:52,537 --> 00:22:54,373 (笑い) 525 00:22:55,457 --> 00:22:56,666 赤ん坊? 526 00:22:57,167 --> 00:22:58,460 そーだよ! 527 00:22:58,543 --> 00:23:02,130 売れ残り食べさせられてる 訳じゃないから安心しな! 528 00:23:02,214 --> 00:23:05,217 だから最近大量に 買ってってくれたのか! 529 00:23:05,300 --> 00:23:08,678 うーむ お主 からかっているのか? 530 00:23:08,762 --> 00:23:10,847 ホントだってぇー! 531 00:23:10,931 --> 00:23:13,308 このお腹… 桃ではなかろう? 532 00:23:13,392 --> 00:23:16,770 ぱっかーん どんぶらこー  よいしょー 533 00:23:16,853 --> 00:23:17,938 (笑い) 534 00:23:18,021 --> 00:23:20,690 そりゃあ童話の桃太郎の 話だろ! 535 00:23:20,774 --> 00:23:21,608 む… 536 00:23:21,691 --> 00:23:24,986 お主童話を笑うでない 童話は良い物ぞ 537 00:23:25,737 --> 00:23:29,241 桃太郎は特別だとして… でも本当はな― 538 00:23:29,324 --> 00:23:31,743 赤ちゃんは“愛”で できんだよ 539 00:23:31,827 --> 00:23:33,370 (妊婦)お父さんとお母さんが 540 00:23:33,453 --> 00:23:35,664 お互いに 愛してるーってなると 541 00:23:35,747 --> 00:23:38,583 こうやってお母さんのお腹に できるんだよ 542 00:23:40,335 --> 00:23:42,170 (コタロー)わらわもそうなのか? 543 00:23:42,254 --> 00:23:43,463 もちろん! 544 00:23:43,547 --> 00:23:46,383 コタローのパパママが 愛し合って生まれたのが 545 00:23:46,466 --> 00:23:47,342 コタローだ! 546 00:23:47,843 --> 00:23:49,761 な なるほど 547 00:23:53,932 --> 00:23:57,436 この子は私とこの子のパパを 幸せにしてくれる― 548 00:23:57,519 --> 00:23:58,854 “宝物”なんだ! 549 00:24:02,023 --> 00:24:04,317 宝…物… 550 00:24:04,401 --> 00:24:06,403 ♪~ 551 00:24:12,242 --> 00:24:15,036 (妊婦の声) コタローのパパママが 愛し合って生まれたのが 552 00:24:15,120 --> 00:24:16,163 コタローだ! 553 00:24:16,246 --> 00:24:19,916 この子は私とこの子のパパを 幸せにしてくれる 554 00:24:20,000 --> 00:24:21,751 “宝物”なんだ! 555 00:24:22,335 --> 00:24:25,464 はんべぇ殿は 自分の父上母上が 556 00:24:25,547 --> 00:24:28,175 愛し合っていたという 記憶はあるか? 557 00:24:29,050 --> 00:24:31,094 わらわにはないのである 558 00:24:31,887 --> 00:24:36,850 両親殿を幸せにするのが 宝物の役割であるならば 559 00:24:36,933 --> 00:24:39,769 少しでもわらわは その宝物の役目を 560 00:24:39,853 --> 00:24:41,897 果たしているのであろうか 561 00:24:43,773 --> 00:24:45,650 ♪~ 562 00:24:45,734 --> 00:24:49,237 (コタロー)小林殿 毎週生活費を ありがとうである 563 00:24:49,321 --> 00:24:50,780 (小林(こばやし))いえ とんでもない! 564 00:24:50,864 --> 00:24:52,073 どうぞである 565 00:24:52,157 --> 00:24:53,992 毎回恐れ入ります! 566 00:24:56,578 --> 00:24:57,954 (小林の心の声) ようかんと… 567 00:24:58,038 --> 00:24:58,622 〇月〇日にちかようび はれ しんちょう 98.3 せんち 568 00:24:58,622 --> 00:24:59,623 〇月〇日にちかようび はれ しんちょう 98.3 せんち 569 00:24:58,622 --> 00:24:59,623 優しい人宛の いつもの 1週間分の7枚の日記 570 00:24:59,623 --> 00:24:59,706 優しい人宛の いつもの 1週間分の7枚の日記 571 00:24:59,706 --> 00:25:01,249 優しい人宛の いつもの 1週間分の7枚の日記 572 00:24:59,706 --> 00:25:01,249 たいじゅう 15.4 きろ あしのおおきさ 14.3 せんち 573 00:25:01,249 --> 00:25:01,333 優しい人宛の いつもの 1週間分の7枚の日記 574 00:25:01,333 --> 00:25:02,626 優しい人宛の いつもの 1週間分の7枚の日記 575 00:25:01,333 --> 00:25:02,626 きょうはういんなーを たくさんかった 576 00:25:02,626 --> 00:25:03,210 きょうはういんなーを たくさんかった 577 00:25:09,841 --> 00:25:11,927 ん? 8枚目? 578 00:25:12,010 --> 00:25:12,928 たからものをがんばる 579 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 たからものをがんばる 580 00:25:12,928 --> 00:25:15,680 〝宝物をがんばる〞? 581 00:25:15,680 --> 00:25:15,764 たからものをがんばる 582 00:25:15,764 --> 00:25:17,516 たからものをがんばる 583 00:25:15,764 --> 00:25:17,516 どういう 意味なんだろう? 584 00:25:17,516 --> 00:25:18,141 たからものをがんばる 585 00:25:18,975 --> 00:25:23,396 むんっ!む!むむっ! むん!むん! 586 00:25:23,980 --> 00:25:25,607 ♪~ 587 00:26:21,413 --> 00:26:23,415 ~♪