1 00:00:02,253 --> 00:00:05,506 (アレン)改まって話って 何かな カレン 2 00:00:05,589 --> 00:00:09,552 (カレン)ん… 実は ステラのことなんです 3 00:00:09,635 --> 00:00:11,220 兄さんたちとジェラルド殿下との 4 00:00:11,303 --> 00:00:14,348 戦いが終わった直後 あの子が倒れてしまって… 5 00:00:14,432 --> 00:00:17,893 (アレン)えっ それで ステラ様の体調は? 6 00:00:17,977 --> 00:00:19,937 (カレン)体は問題ないようです 7 00:00:20,020 --> 00:00:22,523 でも 心のほうは… 8 00:00:22,606 --> 00:00:24,150 (アレン)というと? 9 00:00:24,233 --> 00:00:27,111 ティナたちの極致魔法を 目の当たりにして 10 00:00:27,194 --> 00:00:29,238 相当 落ち込んでるみたいなんです 11 00:00:29,321 --> 00:00:33,075 ステラは 真面目な子で ずっと努力してきましたが 12 00:00:33,159 --> 00:00:34,744 まだ極致魔法は… 13 00:00:34,827 --> 00:00:38,414 なるほど もともと こだわっているようだったしね 14 00:00:39,331 --> 00:00:43,085 あの子は 強い子ですし 大丈夫だと思うんですが… 15 00:00:43,836 --> 00:00:46,380 (アレン)何かあったら いつでも僕に連絡を 16 00:00:46,464 --> 00:00:47,506 (カレン)はい 17 00:00:48,841 --> 00:00:52,970 ♪~ 18 00:02:13,509 --> 00:02:17,930 ~♪ 19 00:02:18,889 --> 00:02:21,809 (ロッド卿) ジェラルド殿下は 無期限謹慎 20 00:02:21,892 --> 00:02:24,186 君たちは おとがめなしとのことだ 21 00:02:24,270 --> 00:02:26,981 (アレン)公正なご判断に 感謝いたします 22 00:02:27,064 --> 00:02:30,901 ところで あの戦いのさなかに聞こえた声 23 00:02:30,985 --> 00:02:34,071 (謎の声)マガイモノヲ滅セヨ 24 00:02:34,613 --> 00:02:39,451 僕は やはり 失われし大魔法 氷鶴(ひょうかく)だと思っています 25 00:02:40,077 --> 00:02:44,498 残念ながら その声を聞いたのは 君だけのようだが 26 00:02:44,582 --> 00:02:48,168 私の見立てでは 邪悪な存在ではあるまいよ 27 00:02:48,252 --> 00:02:52,631 ふむ… しかし マガイモノとは何のことか 28 00:02:53,883 --> 00:02:56,302 で… ティナ嬢には このことを? 29 00:02:56,385 --> 00:02:57,511 まだです 30 00:02:57,595 --> 00:03:01,599 制御方法が分かったら 伝えようと考えていましたが 31 00:03:01,682 --> 00:03:02,266 (ノック) 32 00:03:02,266 --> 00:03:03,100 (ノック) 33 00:03:02,266 --> 00:03:03,100 あ… 34 00:03:03,684 --> 00:03:05,019 (ロッド卿)入りたまえ 35 00:03:05,644 --> 00:03:06,520 (ステラ)失礼します 36 00:03:08,522 --> 00:03:10,524 アレン様… 37 00:03:11,525 --> 00:03:14,528 お忙しいところ 申し訳ございません 38 00:03:14,612 --> 00:03:17,031 級友が近々 復学します 39 00:03:17,114 --> 00:03:19,199 ご確認お願いします 40 00:03:19,283 --> 00:03:20,743 ああ 41 00:03:20,826 --> 00:03:23,203 フェリシア・フォスか 42 00:03:23,287 --> 00:03:25,122 もう体調のほうは よいのかね? 43 00:03:25,205 --> 00:03:28,459 (ステラ)はい 学校生活には問題ないようです 44 00:03:28,542 --> 00:03:32,880 出席日数が足りない分は 私とカレンで面倒を見ます 45 00:03:32,963 --> 00:03:36,508 うむ 大変だろうが頑張りたまえ 46 00:03:36,592 --> 00:03:39,303 はい! ありがとうございます 47 00:03:43,974 --> 00:03:45,517 (ドアの開閉音) 48 00:03:45,601 --> 00:03:47,561 (ロッド卿)ステラ君は 生徒会長として 49 00:03:47,645 --> 00:03:50,105 実に よくやってくれている 50 00:03:50,189 --> 00:03:54,026 まあ 本来なら 君の妹がなるはずだったが… 51 00:03:54,109 --> 00:03:58,822 獣人族の偏見や差別は いまだ根深いものがありますからね 52 00:03:58,906 --> 00:04:01,575 でも カレンは副会長として 53 00:04:01,659 --> 00:04:04,244 ステラ様の力になれることを 喜んでます 54 00:04:04,912 --> 00:04:07,498 努力家で 生徒たちの信頼も厚い 55 00:04:07,581 --> 00:04:11,043 生徒会長の資格は 十分 持たれていますから 56 00:04:11,710 --> 00:04:14,296 (ステラ)自分に 自信を抱いたことなんて 57 00:04:14,380 --> 00:04:16,382 生まれてから一度もない 58 00:04:16,465 --> 00:04:18,467 実際 お父様には 59 00:04:18,550 --> 00:04:21,220 この学校に入ることすら 反対されていた 60 00:04:22,554 --> 00:04:25,391 (ステラ)お父様… 今 何と? 61 00:04:26,308 --> 00:04:29,561 (ワルター)王立学校へ 入学する必要はないと言ったのだ 62 00:04:30,396 --> 00:04:34,358 我がハワード家は 代々 継承してきた極致魔法によって 63 00:04:34,441 --> 00:04:36,777 王国を救ってきた 64 00:04:36,860 --> 00:04:38,112 だが ステラ 65 00:04:38,195 --> 00:04:41,198 お前が それを 使えるようになる可能性はない 66 00:04:41,281 --> 00:04:44,868 私は本気で 魔法の習得に励むつもりです 67 00:04:44,952 --> 00:04:47,871 王立学校で 日々 研鑽(けんさん)を積んで 必ずや… 68 00:04:47,955 --> 00:04:50,207 もうよいのだ 69 00:04:50,290 --> 00:04:53,669 魔力の量は 生まれながら定められたもの 70 00:04:53,752 --> 00:04:55,254 お前は 魔力が足りず 71 00:04:55,337 --> 00:04:58,882 妹のティナは 膨大な魔力を持っていながら 72 00:04:58,966 --> 00:05:01,176 初級魔法すら使えない 73 00:05:02,094 --> 00:05:06,098 極致魔法の継承は 私の代で 終焉(しゅうえん)を迎える 74 00:05:06,890 --> 00:05:09,518 これからは 新たな公爵家としてのあり方を… 75 00:05:09,601 --> 00:05:10,436 (ステラ)いいえ! 76 00:05:11,145 --> 00:05:14,648 私は王立学校を 次いで大学校へ進学します 77 00:05:14,732 --> 00:05:17,026 次期ハワード公爵として 78 00:05:17,109 --> 00:05:19,820 十分な力量を示してみせます! 79 00:05:20,529 --> 00:05:22,489 ステラ 待て! 80 00:05:24,408 --> 00:05:28,704 (ステラ)私は お母様が 信じてくださった自分を信じる 81 00:05:31,331 --> 00:05:33,917 私は 必死に努力してきた 82 00:05:34,001 --> 00:05:38,922 その結果 生徒会長になれたし 成績も同期の上位にいる 83 00:05:40,132 --> 00:05:44,094 この ささやかな自尊心が 私を支えていた 84 00:05:46,555 --> 00:05:49,433 つい この間までは… 85 00:05:52,352 --> 00:05:53,520 (カレン)ということで 86 00:05:53,604 --> 00:05:55,981 フェリシア 復学おめでとう! 87 00:05:56,065 --> 00:05:58,067 (ステラ)おめでとう (ティナたち)おめでとうございます 88 00:05:58,150 --> 00:06:00,402 (フェリシア)あ… ありがとう 89 00:06:00,486 --> 00:06:02,821 (ティナ)久しぶりに お会いできて うれしいです 90 00:06:02,905 --> 00:06:04,448 (エリー)温泉の時以来ですね 91 00:06:05,699 --> 00:06:08,619 あの時は ティナさんたちの魔法のおかげで 92 00:06:08,702 --> 00:06:10,996 温泉に入れたんですよね 93 00:06:11,080 --> 00:06:13,540 3人 力を合わせて何とか 94 00:06:13,624 --> 00:06:17,419 噂(うわさ)では あのジェラルド王子も 魔法で倒したとか 95 00:06:17,503 --> 00:06:20,130 (リィネ)あっ! それはティナのおかげです 96 00:06:20,714 --> 00:06:23,383 極致魔法で蹴散らしてくれたんです 97 00:06:24,093 --> 00:06:27,096 (フェリシア)極致魔法を 使えるなんて すごいですね 98 00:06:27,179 --> 00:06:32,267 (ティナ)そんな… あれは 先生とリディヤさんがいたから 99 00:06:32,351 --> 00:06:35,020 ティナ ここは素直に 100 00:06:35,104 --> 00:06:37,564 “ありがとうございます”で いいんじゃない? 101 00:06:38,190 --> 00:06:41,985 いつの間にか 極致魔法まで使えるようになって… 102 00:06:42,069 --> 00:06:44,780 私も心から誇らしい気持ちよ 103 00:06:44,863 --> 00:06:46,532 エヘヘッ 104 00:06:46,615 --> 00:06:49,201 お姉様に褒められちゃいました~ 105 00:06:50,077 --> 00:06:53,038 でも 先生は もっと すごかったですよね! 106 00:06:53,122 --> 00:06:55,624 ええ アレン様はまるで… 107 00:07:01,088 --> 00:07:02,589 (ティナ)お姉様? 108 00:07:02,673 --> 00:07:07,094 きっと お母様も空の上で 喜んでくださっているわね 109 00:07:07,177 --> 00:07:08,011 ええ! 110 00:07:12,015 --> 00:07:13,183 楽しかったわね 111 00:07:13,267 --> 00:07:16,770 フェリシアも新入生と なじめそうで よかった 112 00:07:16,854 --> 00:07:18,105 ええ 113 00:07:20,357 --> 00:07:24,194 ステラ 今から部屋で 2次会でもしない? 114 00:07:24,278 --> 00:07:26,363 最近 ゆっくり話せなかったし 115 00:07:26,446 --> 00:07:28,949 えっ? あ… 116 00:07:29,032 --> 00:07:33,203 ごめんなさい 1つ用事を済ませないといけなくて 117 00:07:33,287 --> 00:07:34,663 今日は遠慮するわね 118 00:07:34,746 --> 00:07:37,583 (カレン)生徒会の仕事? なら私も… 119 00:07:37,666 --> 00:07:39,585 (ステラ)ううん 違うわ 120 00:07:39,668 --> 00:07:43,505 もしかして勉強? あまり無理すると倒れちゃうわよ 121 00:07:43,589 --> 00:07:46,300 (ステラ)ああ… この間のこと? 122 00:07:46,383 --> 00:07:50,095 あれは戦いが終わって ホッと安心したからよ 123 00:07:50,179 --> 00:07:53,056 大丈夫 心配いらないわ 124 00:07:53,140 --> 00:07:54,308 私 戻るわね 125 00:07:56,268 --> 00:07:58,103 (カレン)あ… 126 00:08:03,650 --> 00:08:05,527 (ドアが閉まる音) 127 00:08:06,820 --> 00:08:08,405 ハァ… 128 00:08:09,740 --> 00:08:10,824 (幼いステラ)うそ 129 00:08:12,993 --> 00:08:14,912 (幼いステラ) 私は うそをついている 130 00:08:14,995 --> 00:08:16,580 (ステラ)あ… (幼いステラ)あの時— 131 00:08:16,663 --> 00:08:18,415 戦いが終わった時 132 00:08:18,498 --> 00:08:21,501 私は嫉妬と絶望で 倒れてしまったのよ 133 00:08:22,127 --> 00:08:23,003 (ステラ)な… 134 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 初級魔法すら 使えなかった— 135 00:08:25,047 --> 00:08:25,923 あのティナが 136 00:08:26,006 --> 00:08:28,425 見事に極致魔法を 駆使していたから 137 00:08:29,927 --> 00:08:33,805 エリーもリィネも ジェラルドと互角に戦っていた 138 00:08:34,598 --> 00:08:38,393 なのに 私は尻込みして 1歩も動けなかった 139 00:08:39,102 --> 00:08:41,188 それが悔しくて情けなくて 140 00:08:41,271 --> 00:08:42,689 ち… 違う! 141 00:08:42,773 --> 00:08:45,192 私だって 戦いに参加しようとしたわ! 142 00:08:45,275 --> 00:08:49,112 でも ジェラルドの言葉で 諦めてしまった 143 00:08:49,196 --> 00:08:50,280 ハッ! 144 00:08:50,364 --> 00:08:51,657 (ジェラルド)聞いてるぞ 145 00:08:51,740 --> 00:08:56,411 貴様が極致魔法を 扱えるようになる可能性はないと! 146 00:08:58,705 --> 00:09:01,500 (幼いステラ) 最初は カレンに対してだった 147 00:09:01,583 --> 00:09:04,169 学校に入って あの子と知り合い 148 00:09:04,253 --> 00:09:08,507 私は その才能に嫉妬し 絶望した 149 00:09:09,049 --> 00:09:12,886 た… 確かに あの子はすごいけど 150 00:09:12,970 --> 00:09:15,806 私だって 追いつけるよう努力してきた! 151 00:09:15,889 --> 00:09:19,268 でも 魔法の実力ではカレンが上 152 00:09:19,351 --> 00:09:21,436 勝ったためしがない 153 00:09:21,520 --> 00:09:22,980 生徒会長だって 154 00:09:23,063 --> 00:09:26,233 カレンに譲られたと 今でも思ってる 155 00:09:26,316 --> 00:09:27,818 (幼いティナ)ほら やっぱり 156 00:09:27,901 --> 00:09:29,361 えっ? 157 00:09:29,444 --> 00:09:31,363 あ… ティナ? 158 00:09:31,446 --> 00:09:32,572 (幼いティナ)だから お姉様は 159 00:09:32,656 --> 00:09:35,242 私に あっさりと 抜かれちゃったんですよ 160 00:09:35,325 --> 00:09:38,412 (幼いティナ) ねえ 今 どんなお気持ちですか? 161 00:09:38,495 --> 00:09:40,414 ハワードの忌み子と呼ばれ 162 00:09:40,497 --> 00:09:44,126 何の魔法も使えなかった妹に 突然 追い抜かれたのは 163 00:09:44,209 --> 00:09:46,712 (ステラ)違う… 違う違う! 164 00:09:46,795 --> 00:09:50,215 (幼いティナ)お姉様は 安心なさってたんですものね 165 00:09:50,299 --> 00:09:54,845 私が魔法を使えない以上 公爵を継ぐのは自分だって 166 00:09:54,928 --> 00:09:59,182 違う! ティナは そんなこと言わない 167 00:09:59,266 --> 00:10:01,143 私は… 168 00:10:01,226 --> 00:10:04,688 妹が魔法を使えるようになって 169 00:10:04,771 --> 00:10:06,732 う… 喜んで… 170 00:10:06,815 --> 00:10:08,191 (2人)そして妬んだ 171 00:10:08,275 --> 00:10:09,735 (ステラ)ハッ! 172 00:10:11,862 --> 00:10:14,281 (ステラの泣き声) 173 00:10:20,620 --> 00:10:22,247 (ステラ)ハッ! あ… 174 00:10:22,331 --> 00:10:24,374 夢…? 175 00:10:25,250 --> 00:10:26,668 ハァ… 176 00:10:32,966 --> 00:10:36,178 (ギルのあくび) 177 00:10:36,261 --> 00:10:39,723 (ギル)思ったんすけど アレン先輩って あれなんすか? 178 00:10:40,307 --> 00:10:43,143 苦労を自分で わざわざ買ってるんすか? 179 00:10:43,226 --> 00:10:45,187 僕が そんな人間に見えるかい? 180 00:10:45,270 --> 00:10:46,646 見えるっす 181 00:10:46,730 --> 00:10:49,524 だって 王立学校の 臨時講師をしつつ 182 00:10:49,608 --> 00:10:50,817 (指を鳴らす音) 183 00:10:49,608 --> 00:10:50,817 家庭教師もこなし 184 00:10:50,817 --> 00:10:51,360 家庭教師もこなし 185 00:10:51,443 --> 00:10:53,862 リディヤの姉御のお相手は 当然のこと 186 00:10:54,780 --> 00:10:59,701 さらには ハワード家と リンスター家の商取引の手伝いまで 187 00:10:59,785 --> 00:11:02,162 取引先の選定は大事だろ 188 00:11:02,245 --> 00:11:03,497 もちろん 189 00:11:03,580 --> 00:11:06,416 でも だからって なんで先輩が… あっ! 190 00:11:06,500 --> 00:11:07,334 (アレン)ん? 191 00:11:08,043 --> 00:11:10,504 もしかして 出世する気になったすか? 192 00:11:10,587 --> 00:11:14,299 (アレン)まさか 空いた時間で手伝ってるだけだよ 193 00:11:14,383 --> 00:11:16,676 (アンナ)完璧でございます アレン様 194 00:11:16,760 --> 00:11:17,302 (ドアの開閉音) 195 00:11:17,302 --> 00:11:18,804 (ドアの開閉音) 196 00:11:17,302 --> 00:11:18,804 (ギル)あ… 197 00:11:18,804 --> 00:11:19,805 (ドアの開閉音) 198 00:11:19,888 --> 00:11:23,850 まあ 結局 先輩は ハメられたってことっすよね 199 00:11:23,934 --> 00:11:26,561 教授と両公爵殿下は 盟友どうしだし 200 00:11:26,645 --> 00:11:29,898 リサ公爵夫人にいたっては 教授の元教え子だし 201 00:11:29,981 --> 00:11:33,443 というか 君は 朝から何しに来たんだい 202 00:11:33,527 --> 00:11:38,156 暇なら手伝ってくださいますか? ギル・オルグレン公子殿下 203 00:11:38,240 --> 00:11:42,661 それとも 次期オルグレン公爵 筆頭候補とお呼びしましょうか? 204 00:11:42,744 --> 00:11:45,705 いや 俺は しょせん 第4子ですから… 205 00:11:45,789 --> 00:11:48,125 って からかわないでくださいよ! 206 00:11:48,208 --> 00:11:49,876 本音だよ 207 00:11:49,960 --> 00:11:52,963 とりあえず リディヤのことも からかってみたら どうかな? 208 00:11:53,046 --> 00:11:53,880 (ギル)なっ… 209 00:11:54,423 --> 00:11:57,384 姉御をいじったら 命の危機じゃないっすか! 210 00:11:57,467 --> 00:12:01,763 命知らずを超越する命知らずを 要求しないでくださいよ! 211 00:12:02,305 --> 00:12:06,351 ん? 映像宝珠? まさか 今の録画して… 212 00:12:06,435 --> 00:12:07,686 (アレン)リディヤに見せる 213 00:12:08,395 --> 00:12:09,604 生きるんだ ギル 214 00:12:09,688 --> 00:12:14,734 あっ あんまりっす 勘弁してくださいっす~! 215 00:12:16,486 --> 00:12:20,615 (アレン)さあ 授業だ ギルも大学校をサボらないようにね 216 00:12:20,699 --> 00:12:21,908 (ギル)善処するっす 217 00:12:21,992 --> 00:12:25,203 でも 先輩は 少し休んだほうがいいっすよ 218 00:12:25,287 --> 00:12:27,456 休みたいんだけどね 219 00:12:27,539 --> 00:12:30,041 あの子たちの成長が うれしくてさ 220 00:12:30,125 --> 00:12:32,252 すっかり先生の顔っすね 221 00:12:33,378 --> 00:12:37,883 アレン先輩の名 先の一件で 国の内外に聞こえてます 222 00:12:37,966 --> 00:12:40,635 一部の保守派は先輩を 223 00:12:40,719 --> 00:12:43,763 “災厄をもたらす男”と呼んで 敵視しているようです 224 00:12:44,598 --> 00:12:46,766 くれぐれも お気をつけて 225 00:12:46,850 --> 00:12:51,021 ありがとう 気をつけるよ またゆっくり話そう 226 00:12:51,104 --> 00:12:52,355 うっす 227 00:12:58,487 --> 00:12:59,321 あ… 228 00:13:08,163 --> 00:13:11,500 (カレン)う~ん むにゃむにゃ あ… 229 00:13:12,709 --> 00:13:13,877 (あくび) 230 00:13:13,960 --> 00:13:15,337 あっ 231 00:13:16,379 --> 00:13:18,215 ああ… 232 00:13:20,967 --> 00:13:22,511 (ステラ)大丈夫 233 00:13:22,594 --> 00:13:24,763 もっともっと 頑張ればいいだけなんだから 234 00:13:26,389 --> 00:13:29,392 もっと もっと… 235 00:13:29,476 --> 00:13:31,645 (講師)え~ ですからして 多重に… 236 00:13:31,728 --> 00:13:34,981 (フェリシア)む~ (ステラ)リラックス リラックス 237 00:13:35,774 --> 00:13:38,068 (フェリシア)こことここは 短縮できるから… 238 00:13:38,944 --> 00:13:41,488 そこから 発動のタイミングを逆算して 239 00:13:41,571 --> 00:13:44,157 ここは ちょっと 長めにしてみたほうが 240 00:13:44,241 --> 00:13:45,283 なるほど 241 00:13:47,202 --> 00:13:49,329 つ… 疲れた~ 242 00:13:49,412 --> 00:13:52,415 復学1日目 お疲れさま 243 00:13:52,499 --> 00:13:53,833 (カレン)ねえねえ 244 00:13:53,917 --> 00:13:56,586 このあと 空色屋根のカフェに行かない? 245 00:13:56,670 --> 00:13:58,421 賛成~ 246 00:13:58,505 --> 00:14:01,424 ごめんなさい 私は やることがあるから 247 00:14:01,508 --> 00:14:02,342 (フェリシア・カレン)えっ? 248 00:14:02,425 --> 00:14:04,636 2人は楽しんできて 249 00:14:08,098 --> 00:14:10,892 (フェリシア)ステラ なんか おかしいわよね 250 00:14:10,976 --> 00:14:13,061 (カレン)やっぱり そう思う? 251 00:14:14,354 --> 00:14:16,982 1人で抱えてしまう子だから… 252 00:14:17,065 --> 00:14:17,941 うん… 253 00:14:18,024 --> 00:14:21,111 (カレン)今は そっとしておくのが いいのかしら 254 00:14:21,194 --> 00:14:24,239 (フェリシア)だと思う… けど… 255 00:14:26,908 --> 00:14:28,159 (ティナ)先生 256 00:14:28,243 --> 00:14:30,912 改まって お話って何ですか? 257 00:14:30,996 --> 00:14:34,082 (アレン)その顔は 何か期待している様子ですね 258 00:14:34,165 --> 00:14:37,794 だって わざわざ 呼び出されたわけですし 259 00:14:38,461 --> 00:14:41,172 とても大切で真面目な話ですよ 260 00:14:41,256 --> 00:14:43,341 (ティナ)…と言いますと? 261 00:14:43,425 --> 00:14:46,219 (アレン)以前 話してくれましたよね? 262 00:14:46,303 --> 00:14:49,264 “いつか大魔法を 使えるようになりたい”と 263 00:14:49,347 --> 00:14:50,223 (ティナ)はい 264 00:14:51,099 --> 00:14:53,893 単刀直入に言います ティナ 265 00:14:53,977 --> 00:14:57,731 君の中に その大魔法に 関する存在がいるようです 266 00:14:57,814 --> 00:15:01,901 あっ 私の… 中に? 267 00:15:01,985 --> 00:15:02,902 (アレン)はい 268 00:15:03,862 --> 00:15:06,364 僕は みたび その声を聞いています 269 00:15:06,448 --> 00:15:08,575 おぼろげながら その姿も 270 00:15:08,658 --> 00:15:09,868 えっ? 271 00:15:09,951 --> 00:15:13,121 (アレン)なぜか 僕以外の人には その声は聞こえず 272 00:15:13,204 --> 00:15:15,540 姿も見えないようですが 273 00:15:15,624 --> 00:15:18,460 えっと あの… それって… 274 00:15:19,044 --> 00:15:23,923 あれは 失われし大魔法 氷鶴だと思います 275 00:15:24,549 --> 00:15:25,884 えっ? 276 00:15:26,426 --> 00:15:30,972 ええー! まさかそんな… だって氷鶴といえば 277 00:15:31,056 --> 00:15:35,018 絵本の中に出てくる英雄が 使っていた大魔法… 278 00:15:35,101 --> 00:15:37,604 (アレン)すぐには 信じられないでしょうが 279 00:15:37,687 --> 00:15:40,440 このことについては 学校長も同じ意見です 280 00:15:40,523 --> 00:15:43,276 まだ分からないことが たくさんありますが 281 00:15:43,360 --> 00:15:46,488 1つ1つ模索していくしか ないと思っています 282 00:15:46,571 --> 00:15:48,782 先生! あの… 283 00:15:48,865 --> 00:15:50,825 私は一体 どうすれば… 284 00:15:51,534 --> 00:15:53,161 (アレン)大丈夫ですよ 285 00:15:53,662 --> 00:15:55,288 ティナの中の氷鶴は 286 00:15:55,372 --> 00:15:58,208 決して悪い存在ではありません 287 00:15:58,291 --> 00:16:00,502 安心してください 288 00:16:00,585 --> 00:16:02,170 それに僕も そばにいます 289 00:16:02,253 --> 00:16:06,508 まずは 魔力の制御方法を しっかり身につけることです 290 00:16:06,591 --> 00:16:08,551 これからも 共に頑張っていきましょう 291 00:16:08,635 --> 00:16:10,220 はい! 292 00:16:10,970 --> 00:16:13,139 (アレン)さて 今日の実技ですが 293 00:16:13,223 --> 00:16:17,560 ティナとリィネは 引き続き 魔法の威力制御の練習を 294 00:16:17,644 --> 00:16:18,812 エリーは… 295 00:16:18,895 --> 00:16:22,065 ア… アレン先生 えっと… 296 00:16:22,148 --> 00:16:24,567 じょ… 上級魔法を 教えてください! 297 00:16:24,651 --> 00:16:27,112 上級魔法ですか 298 00:16:27,195 --> 00:16:29,698 魔法式は教えてあげられますが 299 00:16:29,781 --> 00:16:33,284 僕の魔力量だと お手本をお見せできないんです 300 00:16:33,368 --> 00:16:34,244 (エリー)あの… 301 00:16:34,327 --> 00:16:38,415 私と魔力をつなげば できるんじゃないですか? 302 00:16:38,498 --> 00:16:39,582 えっ? 303 00:16:39,666 --> 00:16:40,625 (リィネ・ティナ)なっ! 304 00:16:40,709 --> 00:16:43,253 あ… あの時の お嬢様やリディヤ様のように… 305 00:16:47,966 --> 00:16:50,009 あ~ そうでした 306 00:16:50,093 --> 00:16:53,596 もう 先生と2人だけの秘密じゃ ないんでした… 307 00:16:53,680 --> 00:16:56,015 あら~ 残念でしたねえ 308 00:16:56,099 --> 00:16:58,476 私 いざという時 309 00:16:58,560 --> 00:17:01,229 アレン先生のお力に なりたいんです! 310 00:17:01,312 --> 00:17:03,273 (リィネ)兄様 私も! 311 00:17:03,356 --> 00:17:06,234 2人の気持ちは とてもうれしいです 312 00:17:06,317 --> 00:17:09,154 でも どうか 自分自身を大切にしてください 313 00:17:09,237 --> 00:17:10,739 (ティナ)うん うん (リィネ・エリー)あっ… 314 00:17:10,822 --> 00:17:11,656 兄様! 315 00:17:11,740 --> 00:17:15,243 首席様だけ特別扱いするのは 不公平だと思います! 316 00:17:15,326 --> 00:17:16,786 そうですよね エリー! 317 00:17:16,870 --> 00:17:17,912 は… はひ… 318 00:17:17,996 --> 00:17:21,916 お嬢様だけ ず… ずるいと思います! 319 00:17:22,000 --> 00:17:23,418 (ティナ)ずるくないです! 320 00:17:23,501 --> 00:17:24,544 (エリー)ずるいです! (リィネ)ずるい! 321 00:17:24,627 --> 00:17:26,796 (ティナ)とても危険なんですよ! 322 00:17:26,880 --> 00:17:28,465 (アレン)えーっと 皆さん 323 00:17:28,548 --> 00:17:31,050 じゃれ合うのはやめて 実技の練習を… 324 00:17:31,134 --> 00:17:33,511 (リディヤ) まったく うるさいわね! 325 00:17:34,554 --> 00:17:37,140 (リディヤ) 上級魔法の実演でしょ? 326 00:17:37,223 --> 00:17:39,517 私が手伝ってあげるわ 327 00:17:39,601 --> 00:17:43,271 聞いてたのか じゃあ お願いできるかな 328 00:17:43,354 --> 00:17:44,189 (リディヤ)んっ 329 00:17:45,940 --> 00:17:49,277 ああ… いや 魔力をつながなくても… 330 00:17:49,360 --> 00:17:51,112 (リディヤ)んっ! (アレン)あ… 331 00:17:51,196 --> 00:17:53,198 じゃあ 少し借りるよ 332 00:17:58,745 --> 00:18:00,538 (リィネ・エリー)わあ~ 333 00:18:00,622 --> 00:18:02,457 (リィネ)わあ! (ティナ)ん… 334 00:18:03,166 --> 00:18:06,628 では 上級魔法の 属性偽装をやってみましょう 335 00:18:19,599 --> 00:18:21,184 (ティナ・リィネ)わあ! (エリー)すごいです! 336 00:18:21,267 --> 00:18:24,145 奇襲用には悪くないです 337 00:18:24,229 --> 00:18:26,856 あとは そうですね… 338 00:18:36,741 --> 00:18:39,410 (ティナ)わあ~ (エリー)す… すごいです! 339 00:18:39,494 --> 00:18:40,912 なんて美しい… 340 00:18:41,496 --> 00:18:43,706 複数属性 同時発動です 341 00:18:43,790 --> 00:18:46,626 8本のロウソクで 練習しましたよね? 342 00:18:48,378 --> 00:18:50,171 あの応用版です 343 00:18:51,005 --> 00:18:54,342 (ティナ)あれの応用版… (リィネ)…ですか? 344 00:18:54,425 --> 00:18:57,595 (アレン)3人とも すぐにできるようになりますよ 345 00:18:58,221 --> 00:18:59,848 最後にエリー 346 00:18:59,931 --> 00:19:02,475 何か動物の名前を言ってください 347 00:19:02,559 --> 00:19:06,771 へっ? えっと… お馬さん? 348 00:19:06,855 --> 00:19:10,900 (アレン)分かりました では いきますよ 349 00:19:18,449 --> 00:19:21,411 (馬のいななき) 350 00:19:21,494 --> 00:19:22,996 わあ… 351 00:19:24,330 --> 00:19:27,292 ひゃっ くすぐったいです 352 00:19:27,375 --> 00:19:28,918 (アレン)フゥ… 353 00:19:29,002 --> 00:19:32,380 複合発動と魔法生物とを 合わせてみました 354 00:19:32,463 --> 00:19:34,507 参考になりましたか? 355 00:19:34,591 --> 00:19:36,050 はっ はひ! 356 00:19:36,134 --> 00:19:39,554 魔法式は覚えられた… と思います 357 00:19:40,138 --> 00:19:43,224 エリーなら前期試験までには 使えるようになりますよ 358 00:19:43,308 --> 00:19:45,143 一緒に頑張りましょう 359 00:19:45,226 --> 00:19:47,979 アレン先生と一緒… 360 00:19:48,062 --> 00:19:50,064 わ… 私 頑張ります! 361 00:19:50,148 --> 00:19:52,775 (アレン)さて そろそろ お茶にしましょう 362 00:19:52,859 --> 00:19:55,486 メイドさんが ご用意してくださいましたよ 363 00:19:55,570 --> 00:19:57,071 (リィネ)やった! (エリー)行きましょう 364 00:19:58,281 --> 00:20:02,702 (ステラの荒い息) 365 00:20:03,244 --> 00:20:04,495 (ステラ)だめ… 366 00:20:05,288 --> 00:20:08,583 もっと 確実に… 367 00:20:15,089 --> 00:20:16,341 ああ… 368 00:20:16,925 --> 00:20:19,135 ハァ… う… 369 00:20:19,218 --> 00:20:22,138 なぜ 私にはできないの? 370 00:20:22,221 --> 00:20:23,765 どうして? 371 00:20:24,682 --> 00:20:28,603 (ステラの泣き声) 372 00:20:40,990 --> 00:20:41,824 (ステラ)ん? 373 00:20:43,826 --> 00:20:45,620 ん~? 374 00:20:57,548 --> 00:20:58,633 フゥ… 375 00:21:04,180 --> 00:21:05,348 ありがとう 376 00:21:12,105 --> 00:21:12,939 (カレン)フフッ 377 00:21:13,022 --> 00:21:15,525 (フェリシア)あっ… しー 378 00:21:18,861 --> 00:21:21,489 (ステラ)ん… おいしい 379 00:21:28,287 --> 00:21:29,872 (ローザ)眠れない夜は— 380 00:21:30,707 --> 00:21:35,086 こうして お月様とお星様を眺めて 静かにしていなさい 381 00:21:35,712 --> 00:21:39,590 そうしたら 精霊が あなたを導いてくれる 382 00:21:39,674 --> 00:21:41,509 ねえ お母様 383 00:21:41,592 --> 00:21:44,137 精霊は 私のところにも 来てくれる? 384 00:21:44,220 --> 00:21:46,556 (ローザ)ええ 大丈夫よ 385 00:21:47,265 --> 00:21:48,975 ステラなら 386 00:21:49,058 --> 00:21:51,686 (ステラの笑い声) 387 00:21:56,024 --> 00:21:58,401 (ステラ)お母様 私… 388 00:21:58,985 --> 00:22:03,114 もっと もっと 頑張ります 389 00:22:10,747 --> 00:22:15,752 ♪~ 390 00:23:34,622 --> 00:23:39,627 ~♪