1 00:00:00,040 --> 00:00:06,040 ♪〜 2 00:01:23,540 --> 00:01:29,540 〜♪ 3 00:01:30,590 --> 00:01:36,130 (タチコマたち) ♪赤い靴 はいてた 4 00:01:36,260 --> 00:01:40,850 ♪女の子〜 5 00:01:41,890 --> 00:01:47,310 ♪異人さんに つれられて 6 00:01:47,440 --> 00:01:51,770 ♪行っちゃった〜 7 00:01:51,860 --> 00:01:53,980 (タチコマ1)あっ バトーさん 8 00:01:56,860 --> 00:01:59,200 (バトー)お前ら その歌の意味 分かってんのか? 9 00:01:59,320 --> 00:02:01,580 (タチコマ1) ヤダなぁ 知ってますよ 10 00:02:01,700 --> 00:02:04,540 女の子が異国に 連れていかれちゃう歌でしょ? 11 00:02:04,660 --> 00:02:07,540 (タチコマ2) 母親が開拓地に入植するんで— 12 00:02:07,670 --> 00:02:11,340 異国の神父に 預けられちゃうんだよねえ 13 00:02:11,460 --> 00:02:15,550 (タチコマ3)そうそう 家族愛が貧困に負ける歌なんだよね 14 00:02:15,670 --> 00:02:16,670 (タチコマ4)そうそう 15 00:02:18,510 --> 00:02:19,720 (タチコマ1)まあまあ… 16 00:02:19,840 --> 00:02:23,180 僕たち ラボ送りってことみたいです 17 00:02:23,970 --> 00:02:25,310 では 18 00:02:26,850 --> 00:02:28,350 バイバーイ 19 00:02:40,240 --> 00:02:41,530 (ノック) 20 00:02:43,240 --> 00:02:44,700 (オペレーター)失礼します 21 00:02:49,750 --> 00:02:53,540 県警公安部より要請のあった 潜入捜査の件ですが— 22 00:02:54,090 --> 00:02:56,920 出発の手続きが 完了いたしました 23 00:03:01,890 --> 00:03:04,560 ヘッ これが俺の新しい履歴ね 24 00:03:05,260 --> 00:03:09,850 スパイ容疑で行確(こうかく)対象となる パブロ・ザイツェフと接触し— 25 00:03:09,980 --> 00:03:14,690 スパイ活動を教唆した者を特定 両者を逮捕せよとのことです 26 00:03:14,820 --> 00:03:19,070 なお 国際テロ対策協議に 出席されている課長より— 27 00:03:19,240 --> 00:03:22,700 “イギリスから戻るまでに 処理しておけ”との伝言が— 28 00:03:22,820 --> 00:03:24,530 18分前に ございました 29 00:03:26,160 --> 00:03:27,490 フッ… 30 00:03:33,040 --> 00:03:35,130 (トグサ)ねえ ダンナ (バトー)うん? 31 00:03:35,250 --> 00:03:37,590 (トグサ)タチコマのラボ送り 気にしてんの? 32 00:03:38,050 --> 00:03:38,800 (バトー)なぜ? 33 00:03:38,920 --> 00:03:41,630 (トグサ)いや 気にしてないならいいけどさ 34 00:03:41,760 --> 00:03:44,350 お前なんかに 心配されたかねえよ 35 00:03:44,470 --> 00:03:46,430 (トグサ) 別に心配ってわけじゃないけど— 36 00:03:46,930 --> 00:03:48,680 どうみても ノッてないぜ 37 00:03:48,810 --> 00:03:50,600 (バトー)そうでもねえよ 38 00:03:51,640 --> 00:03:55,060 俺は このザイツェフって野郎の 大ファンだったからな 39 00:03:55,310 --> 00:03:56,690 (トグサ)ファン? 40 00:04:00,900 --> 00:04:04,820 それより俺が基地に着いたら この車 ちゃんと9課に戻しとけよ 41 00:04:04,950 --> 00:04:06,490 分かってるって 42 00:04:06,620 --> 00:04:09,250 乗り回しや しねえよ こんな車 43 00:04:22,630 --> 00:04:25,760 (乗組員)オーライ オーライ オーライ オーライ 44 00:04:26,140 --> 00:04:27,510 (乗組員)オーライ オーライ 45 00:04:27,640 --> 00:04:29,720 (ザイツェフ) もっと腰を入れて打ってこいよ 46 00:04:30,310 --> 00:04:31,890 そうじゃねえだろう 47 00:04:33,440 --> 00:04:34,600 (ザイツェフ)何を聞いてたんだ 48 00:04:35,060 --> 00:04:37,480 (隊員1) 今ひとつ 信ぴょう性がないもんで 49 00:04:37,730 --> 00:04:40,150 (ザイツェフ)なに? よし 50 00:04:40,280 --> 00:04:43,700 そこまで疑うんなら 俺を本気で のしてみろ 51 00:04:43,820 --> 00:04:44,570 …だと 52 00:04:44,820 --> 00:04:48,030 (隊員2) 望みどおり 1発かましてやれ 53 00:04:48,160 --> 00:04:50,540 (隊員たちの笑い声) 54 00:04:53,790 --> 00:04:55,170 よし 打ってこい 55 00:04:56,040 --> 00:04:58,090 (隊員たちのからかう声) 56 00:04:58,210 --> 00:04:59,420 なんてな 57 00:05:05,880 --> 00:05:08,640 何だ おい 口ほどにもねえな 58 00:05:11,270 --> 00:05:14,060 脳しんとうか だらしねえ 59 00:05:14,890 --> 00:05:16,060 おい どうした? 60 00:05:16,190 --> 00:05:18,650 仲間がやられて悔しくねえのか? 61 00:05:18,770 --> 00:05:21,690 俺をのしてみろよ 誰でもいいぞ 62 00:05:21,820 --> 00:05:25,490 挑戦してくる奴はいねえのか この腰抜け野郎ども! 63 00:05:25,610 --> 00:05:27,530 (バトー) じゃあ 俺が相手になってやる 64 00:05:31,580 --> 00:05:34,910 その面構えは 新入りってわけでもなさそうだな 65 00:05:36,540 --> 00:05:37,750 (バトー)フフッ… 66 00:05:40,840 --> 00:05:41,670 (バトー)よし 67 00:05:42,380 --> 00:05:44,210 退屈な合同訓練なんざ— 68 00:05:44,340 --> 00:05:46,590 サボっちまおうと 思ってたんだけどな 69 00:05:46,720 --> 00:05:49,180 あんたが最近 格闘教官に赴任してきたって— 70 00:05:49,300 --> 00:05:52,390 うわさを聞いたもんでな わざわざ顔を出したんだよ 71 00:05:52,510 --> 00:05:55,310 がっかりさせねえでくれよ 銀メダリスト 72 00:05:55,430 --> 00:05:57,940 随分 古いことを覚えてるんだな 73 00:05:58,060 --> 00:06:01,650 (バトー)フフッ… ああ どうだ ボクシングでいこうぜ 74 00:06:12,120 --> 00:06:14,660 うまいな 俺の手の内も研究済みか 75 00:06:15,410 --> 00:06:16,750 (バトー)フフンッ 76 00:06:21,670 --> 00:06:24,550 (隊員たち)おおっ! 77 00:06:26,510 --> 00:06:27,760 (ザイツェフ)ううっ! 78 00:06:31,050 --> 00:06:33,430 ヘッ 拳は死んじゃいねえか 79 00:06:33,930 --> 00:06:36,640 (隊員たち)いけ いけ! 80 00:06:37,020 --> 00:06:43,650 (隊員たちの歓声) 81 00:06:54,830 --> 00:06:56,080 (バトー)あれ? 82 00:07:00,670 --> 00:07:02,460 (隊員たち)すげえなぁ… 83 00:07:07,510 --> 00:07:09,050 (ザイツェフ)おい 大丈夫か? 84 00:07:11,010 --> 00:07:12,760 あっ… うっ… 85 00:07:13,600 --> 00:07:14,850 どうなったんだ? 86 00:07:15,470 --> 00:07:17,220 義体の隙を突いたのさ 87 00:07:17,810 --> 00:07:20,440 (バトー) 勝てたと思ったんだがな 88 00:07:20,640 --> 00:07:21,900 (ザイツェフ) 気に入ったよ お前 89 00:07:23,310 --> 00:07:26,190 なぜ やられたのか 本気で知りたきゃ うちに来い 90 00:07:26,320 --> 00:07:27,610 じっくり説明してやるよ 91 00:07:38,330 --> 00:07:41,580 (ザイツェフ)基地を渡り歩いて 技を教えてきたんだ 92 00:07:42,210 --> 00:07:44,000 今は それだけしか 残っちゃいない 93 00:07:44,130 --> 00:07:47,460 うん? それだけって数でもねえけどな 94 00:07:47,800 --> 00:07:49,010 (ザイツェフ)そうか? 95 00:07:49,720 --> 00:07:51,800 (バトー) これだけの大会を闘ってきて— 96 00:07:51,930 --> 00:07:53,390 ほとんど優勝しかない 97 00:07:53,640 --> 00:07:56,350 優勝じゃなかったのは そいつだけだよ 98 00:08:00,310 --> 00:08:02,850 (バトー)見てたよ この試合 99 00:08:04,730 --> 00:08:06,360 ショックだったなぁ 100 00:08:06,480 --> 00:08:09,610 あんたが負けるなんて みじんも思ってなかったから 101 00:08:09,860 --> 00:08:13,070 ヘッ… 俺もショックだったよ 102 00:08:14,030 --> 00:08:15,820 あのたった一度の敗北で— 103 00:08:15,950 --> 00:08:18,540 人生の全てが 狂っちまったんだからな 104 00:08:19,200 --> 00:08:22,080 チヤホヤしていたマスコミも 義体メーカーも— 105 00:08:22,210 --> 00:08:24,210 みんな去っていっちまった 106 00:08:25,420 --> 00:08:30,260 あんとき なぜ あんた 義体の隙を突かなかったんだ? 107 00:08:30,380 --> 00:08:33,880 あの試合だけは 今 思い出しても納得がいかない 108 00:08:35,010 --> 00:08:37,100 義体の隙… か 109 00:08:37,680 --> 00:08:39,520 そうだ 義体の隙 110 00:08:40,220 --> 00:08:42,100 昼間のアレは そいつだろ? 111 00:08:42,230 --> 00:08:45,020 俺は その話を聞くために ここに来たんだぜ 112 00:08:45,770 --> 00:08:47,150 アレか… 113 00:08:47,690 --> 00:08:50,940 実は アレには ちょっとした秘密があってな 114 00:08:51,070 --> 00:08:54,240 (ザイツェフの妻) 今夜は随分 話が弾んでるようね 115 00:08:55,530 --> 00:08:57,160 あっ どうも 116 00:08:58,780 --> 00:09:02,700 何のお話かしら? 私も仲間に入れて 117 00:09:05,870 --> 00:09:09,210 おい そんな物を 客に出すつもりか 118 00:09:09,340 --> 00:09:11,000 もっと高い酒があっただろ 119 00:09:11,380 --> 00:09:15,090 あら 高ければいいってものでも ないでしょ 120 00:09:15,220 --> 00:09:17,470 おもてなしは気持ちが大切よ 121 00:09:18,600 --> 00:09:20,600 何も分かっちゃいない 122 00:09:21,600 --> 00:09:23,730 おい 外で飲もう 123 00:09:23,850 --> 00:09:26,140 いい酒を出す店が 近くにあるんだ 124 00:09:26,850 --> 00:09:30,110 どうしたの? 俺は別に これで構わないぜ 125 00:09:30,480 --> 00:09:33,110 そう言うなよ 俺のおごりだ 126 00:09:33,320 --> 00:09:36,950 (携帯電話の着信音) 127 00:09:38,200 --> 00:09:40,740 悪いな 急な連絡が入った 128 00:09:40,870 --> 00:09:43,200 すぐ戻るから 待ってろよ 129 00:09:46,960 --> 00:09:51,090 ごめんなさい 今日は 久しぶりに機嫌がよかったから— 130 00:09:51,210 --> 00:09:55,260 メドヴーハでもって思ったんだけど 怒らせちゃったみたい 131 00:09:55,590 --> 00:09:57,130 メドヴーハ? 132 00:09:58,800 --> 00:10:02,430 私たちの故郷で 家ごとに作る自家製酒よ 133 00:10:02,850 --> 00:10:03,890 お口に合うかしら? 134 00:10:10,980 --> 00:10:12,730 うっ 甘(あめ)え 135 00:10:13,570 --> 00:10:15,320 フフッ… 当然よ 136 00:10:15,440 --> 00:10:18,450 ハチミツを発酵させて 作るんですもの 137 00:10:19,990 --> 00:10:23,370 あなた とってもいい人みたいね ご結婚は? 138 00:10:23,490 --> 00:10:27,000 (バトー)ああ 一応 子供が1人 6歳になる 139 00:10:27,120 --> 00:10:28,420 (ザイツェフ)本当か? 140 00:10:28,670 --> 00:10:30,630 そうは見えんな 141 00:10:31,670 --> 00:10:33,670 悪いが急用ができちまった 142 00:10:33,800 --> 00:10:37,550 また今度 飲み直そう 話の続きも そのときに 143 00:10:37,670 --> 00:10:40,180 (バトー)ああ そう 残念だな 144 00:10:41,720 --> 00:10:43,010 (ザイツェフの妻) また いらしてね 145 00:10:43,140 --> 00:10:46,350 (バトー)ええ 近いうちに寄らせてもらいます 146 00:10:46,480 --> 00:10:47,480 (ザイツェフの妻) おやすみなさい 147 00:10:47,600 --> 00:10:48,850 (バトー)おやすみ 148 00:10:56,360 --> 00:10:58,450 (ザイツェフ) 待たせたな 客は帰したぞ 149 00:10:58,570 --> 00:11:01,410 (男性)よし では次の指示を送る 150 00:11:37,570 --> 00:11:41,570 (操作音) 151 00:12:00,880 --> 00:12:02,300 (隊員)ああ どうも 152 00:12:05,680 --> 00:12:07,760 おい バトーは来てないのか? 153 00:12:07,890 --> 00:12:09,100 バトー? 154 00:12:09,430 --> 00:12:12,390 ああ 昨日の? まだ見てませんね 155 00:12:13,020 --> 00:12:15,900 そうか あいつ ここじゃ 有名なのか? 156 00:12:16,310 --> 00:12:18,440 いえ… あっ 昨日から寄港している— 157 00:12:18,570 --> 00:12:22,110 “みくも”の103航空隊の 奴じゃないですかね 158 00:12:22,240 --> 00:12:23,610 (バトー)俺に何か用か? 159 00:12:24,660 --> 00:12:26,070 (ザイツェフ)いたのか 160 00:12:26,580 --> 00:12:28,200 どうだ? メシでも 161 00:12:28,790 --> 00:12:32,080 (バトー)メシ? 今 メシより シャワーって気分だな 162 00:12:33,460 --> 00:12:37,130 (ザイツェフ)そうか それじゃあ 1人で行ってくるか 163 00:12:38,460 --> 00:12:40,460 (バトー) グローブ持って メシってか 164 00:12:40,590 --> 00:12:42,630 俺をがっかりさせんなよ 165 00:13:07,490 --> 00:13:08,660 (ザイツェフ)よう 166 00:13:10,450 --> 00:13:11,330 元気? 167 00:13:12,200 --> 00:13:13,580 頼まれてたサイン 168 00:13:13,710 --> 00:13:17,380 色紙よりは こういった物に してあったほうが いいと思ってね 169 00:13:17,670 --> 00:13:20,340 (ミヤハラ) ありがとう 甥も喜ぶわ 170 00:13:20,460 --> 00:13:21,420 (ザイツェフ)よかった 171 00:13:21,550 --> 00:13:23,920 そうだ いい豆が入ったの 172 00:13:24,050 --> 00:13:26,300 お礼に1杯 いれて差し上げるわ 173 00:13:26,430 --> 00:13:29,220 (ザイツェフ)お構いなく 俺も すぐに戻んなきゃ 174 00:13:29,350 --> 00:13:31,180 (ミヤハラ)すぐ いれるわよ 175 00:13:32,680 --> 00:13:35,230 (ミヤハラ)少し粗めに ひいたほうがいいかしら? 176 00:13:35,350 --> 00:13:38,190 そうだな 金属メッシュ あるんだっけ? 177 00:13:39,310 --> 00:13:41,360 だったら そうしようかな 178 00:13:45,150 --> 00:13:46,360 さて 179 00:13:50,580 --> 00:13:51,870 さてと 180 00:13:54,750 --> 00:13:58,210 お〜 佐川(さがわ)の身代わり防壁か 181 00:13:58,630 --> 00:14:00,340 いいもん使ってるじゃねえか 182 00:14:05,220 --> 00:14:07,050 そういやあ 今 どっからか— 183 00:14:07,180 --> 00:14:09,260 合同訓練に来ている 奴らがいるだろう 184 00:14:09,720 --> 00:14:12,680 (ミヤハラ)空母で寄港している 海兵隊員のことかしら? 185 00:14:12,810 --> 00:14:13,930 (ザイツェフ)そうかな 186 00:14:14,060 --> 00:14:16,640 昨日 そこの奴が1人 ジムに来たんだけど— 187 00:14:16,770 --> 00:14:18,690 なかなか 骨のある奴だったよ 188 00:14:18,810 --> 00:14:19,730 (ミヤハラ)そうなの 189 00:14:20,110 --> 00:14:21,900 ああ 見どころがある 190 00:14:22,020 --> 00:14:24,610 (ミヤハラ)よかったじゃない 友達になれそう? 191 00:14:25,690 --> 00:14:29,910 そいつは どうかな 俺は人見知りするタチだから 192 00:14:31,700 --> 00:14:34,870 (バトー) 二重の防壁とは念の入ったこって 193 00:14:35,750 --> 00:14:39,620 一旦 ここにデータを移してから 外部に送るって仕組みか 194 00:14:39,750 --> 00:14:41,330 どこに転送するつもりだ? 195 00:14:45,670 --> 00:14:47,090 うん? 何だ? 196 00:14:48,090 --> 00:14:49,380 まさか枝が… 197 00:14:50,090 --> 00:14:51,390 くそっ 198 00:14:51,800 --> 00:14:53,310 あと少しなのに 199 00:15:01,100 --> 00:15:02,940 お待たせ あっ… 200 00:15:03,900 --> 00:15:06,110 すまない 急用を思い出した 201 00:15:06,570 --> 00:15:07,530 (ミヤハラ)ハァ… 202 00:15:09,240 --> 00:15:10,860 (バトー)おいおい 203 00:15:11,990 --> 00:15:15,330 ネタを抜くのに 時間をかけすぎだぞ 204 00:15:15,450 --> 00:15:18,250 これでホントにスパイなのか? トロくせえ 205 00:15:23,420 --> 00:15:26,130 さあ どこに転送する? 206 00:15:29,130 --> 00:15:30,760 (ザイツェフ)おい! (バトー)あっ… 207 00:15:34,760 --> 00:15:37,720 お前ら 俺の部屋に誰か入ったか? 208 00:15:38,390 --> 00:15:40,560 誰も入ってませんよ 209 00:16:04,250 --> 00:16:06,670 (呼び出し音) 210 00:16:06,800 --> 00:16:07,880 (操作音) 211 00:16:08,000 --> 00:16:09,420 (男性)豆はどうした? 212 00:16:09,550 --> 00:16:10,720 (ザイツェフ)ひき終わった 213 00:16:10,840 --> 00:16:12,970 (男性) では なぜ ドリップしない? 214 00:16:13,090 --> 00:16:15,350 (ザイツェフ) 枝がついた気配があった 215 00:16:15,720 --> 00:16:18,720 (男性)念のため そのドリッパーは二度と使うな 216 00:16:18,850 --> 00:16:20,770 汚れた可能性が高い 217 00:16:20,890 --> 00:16:23,060 (ザイツェフ) ああ ドリップは別にやる 218 00:16:23,190 --> 00:16:24,520 ポットに入れて待つ 219 00:16:24,650 --> 00:16:26,980 (男性)配達先は追って知らせる 220 00:16:27,110 --> 00:16:30,900 もし身辺に 見慣れぬ者が現れたら注意しろ 221 00:16:35,200 --> 00:16:37,080 (ザイツェフ)見慣れぬ者… 222 00:16:48,550 --> 00:16:49,920 (ザイツェフ)おい バトー 223 00:16:50,380 --> 00:16:53,880 今夜こそ 俺のおごりだ 1杯 つきあえよ 224 00:16:54,880 --> 00:16:56,890 甘い酒は置いてない 225 00:17:02,350 --> 00:17:04,060 (ザイツェフ)いい店だろ 226 00:17:04,980 --> 00:17:07,110 ここに赴任してから こっち— 227 00:17:07,230 --> 00:17:09,110 ろくな奴に会わなくてな 228 00:17:09,230 --> 00:17:11,530 ほとんど ここに入り浸りさ 229 00:17:11,860 --> 00:17:13,280 ああ そう 230 00:17:13,400 --> 00:17:15,530 (バーテンダー) ボックス席は初めてですね 231 00:17:15,660 --> 00:17:18,370 うん やっと友達ができそうでね 232 00:17:18,490 --> 00:17:20,240 (バーテンダー)それはよかった 233 00:17:23,120 --> 00:17:26,460 (ザイツェフ)そういや お前 結婚してるって言ってたが— 234 00:17:26,580 --> 00:17:29,250 カミさんの写真くらい 持ってるんだろ? 見せろよ 235 00:17:29,790 --> 00:17:31,920 そういう性分じゃねえよ 236 00:17:32,170 --> 00:17:33,340 (ザイツェフ)フッ… 237 00:17:35,050 --> 00:17:37,430 おっと すまない 238 00:17:37,760 --> 00:17:40,760 高い酒なんだろ? もったいねえ 239 00:17:40,890 --> 00:17:43,640 悪いが 拭く物を 借りてきてくれないか 240 00:17:43,770 --> 00:17:44,890 (バトー)ああ 241 00:17:57,110 --> 00:17:58,740 “性分じゃねえ”か 242 00:18:00,990 --> 00:18:03,120 読めねえ野郎だ 243 00:18:03,450 --> 00:18:04,750 (バーテンダー)すぐお持ちします 244 00:18:04,870 --> 00:18:06,460 おお ありがとう 245 00:18:09,290 --> 00:18:11,040 (バトー) あとで何か持ってくるとさ 246 00:18:11,960 --> 00:18:13,170 (ザイツェフ)そうか 247 00:18:13,590 --> 00:18:16,470 (携帯電話の着信音) 248 00:18:17,760 --> 00:18:19,470 また呼び出しか 249 00:18:19,890 --> 00:18:21,430 すまない しばらく1人で… 250 00:18:21,640 --> 00:18:23,470 構わねえよ 251 00:18:23,970 --> 00:18:27,310 あんたは情報部並みに 忙しいみたいだからな 252 00:18:50,000 --> 00:18:51,210 (男性)ポットは? 253 00:18:51,330 --> 00:18:52,540 持ってきた 254 00:18:56,840 --> 00:18:57,800 冷えるな 255 00:19:03,430 --> 00:19:04,760 (男性)おい これは何だ 256 00:19:05,220 --> 00:19:06,060 うん? 257 00:19:06,180 --> 00:19:09,060 (男性)ただの数字の羅列を つかまされやがって 258 00:19:09,190 --> 00:19:10,400 ちょっと待て 259 00:19:10,520 --> 00:19:13,480 俺は あんたたちの言うとおり データを抜いてきただけだ 260 00:19:13,610 --> 00:19:15,900 中身が違うのは そっちの指示ミスだろ 261 00:19:16,690 --> 00:19:18,320 (男性)君には失望した 262 00:19:19,070 --> 00:19:22,280 言いがかりはよせ 払うもん 払ってもらおうか 263 00:19:22,410 --> 00:19:23,530 (バトー)みっともねえ! 264 00:19:24,030 --> 00:19:25,290 (ザイツェフ)バトー 265 00:19:26,240 --> 00:19:27,830 つけられたな 266 00:19:34,000 --> 00:19:37,710 お前 情報部… いや 監察部か? 267 00:19:38,510 --> 00:19:42,220 俺を内偵するために ファンを装って近づいたのか? 268 00:19:43,090 --> 00:19:44,680 うまく だまされたよ 269 00:19:45,100 --> 00:19:47,390 俺の過去も勉強したのか? 270 00:19:48,310 --> 00:19:50,060 金が目的か 271 00:19:50,560 --> 00:19:52,730 人生の計画が狂ったとはいえ— 272 00:19:52,850 --> 00:19:55,060 それほど悪い暮らしぶりとも 思えんがな 273 00:19:55,690 --> 00:19:56,980 お前に何が分かる 274 00:19:58,110 --> 00:20:00,450 逮捕する前に1つ聞きたい 275 00:20:00,990 --> 00:20:02,950 “義体の隙”ってやつのことだ 276 00:20:03,070 --> 00:20:07,700 フッ… そうか そいつをまだ話してなかったな 277 00:20:07,950 --> 00:20:09,160 (バトー)来いよ 278 00:20:09,450 --> 00:20:12,250 もう一度 義体の隙を突いて 俺を倒せたら— 279 00:20:12,370 --> 00:20:13,750 見逃してやる 280 00:20:14,080 --> 00:20:17,920 ナメてんのか? 何度やったって お前は俺には勝てないぞ 281 00:20:18,050 --> 00:20:19,550 だったら 早く下りてこい 282 00:20:24,840 --> 00:20:27,220 銃をしまったことを後悔するぜ 283 00:20:28,100 --> 00:20:29,770 (バトー) 御託はいいから打ってこい! 284 00:20:32,020 --> 00:20:33,310 (ザイツェフ)ふっ ふっ! 285 00:20:34,310 --> 00:20:35,770 (バトー)ふっ! 286 00:20:36,650 --> 00:20:39,110 義体の出力勝負じゃ 俺には勝てないぞ 287 00:20:42,570 --> 00:20:43,530 (ザイツェフ)ううっ… 288 00:20:55,710 --> 00:20:56,630 (ザイツェフ)ううっ! 289 00:20:56,880 --> 00:20:58,460 フフッ… おっ!? 290 00:21:00,960 --> 00:21:02,840 (バトー)ううっ… おらあっ! 291 00:21:05,680 --> 00:21:07,140 (ザイツェフ)ううっ… 292 00:21:07,640 --> 00:21:10,810 お前 昨日は わざと負けたのか 293 00:21:11,390 --> 00:21:14,810 わざとかどうかも分からねえほど 錆(さ)びちまったのか 294 00:21:15,650 --> 00:21:19,320 (ザイツェフ) そうか… あのときも… 295 00:21:20,650 --> 00:21:25,240 心に隙があったのは俺の方だ 296 00:21:25,360 --> 00:21:29,330 (パトカーのサイレン) 297 00:21:50,350 --> 00:21:54,140 あっ こんばんは お会いできてよかったわ 298 00:21:54,270 --> 00:21:55,770 主人と一緒じゃ… 299 00:21:56,140 --> 00:21:59,560 ああ いや… 途中まで一緒だったんだが 300 00:21:59,690 --> 00:22:02,940 そう でしたら ちょうどよかった 301 00:22:03,070 --> 00:22:06,530 お口に合わないかもしれないけど 奥様に 302 00:22:18,920 --> 00:22:21,500 あれ? ダンナ 終わったんだ 303 00:22:21,630 --> 00:22:22,460 (バトー)ああ 304 00:22:23,300 --> 00:22:25,210 うん? どうしたのさ? 305 00:22:25,340 --> 00:22:28,430 解決したってのに 出発前と変わらないぜ 306 00:22:28,680 --> 00:22:31,470 (バトー)そう見えるか? (トグサ)違うのか? 307 00:22:35,140 --> 00:22:36,640 お… おい 308 00:22:38,810 --> 00:22:40,060 (バトー)うんっ! 309 00:22:41,400 --> 00:22:42,730 ダンナ… 310 00:22:52,870 --> 00:22:54,540 くそったれ! 311 00:23:00,460 --> 00:23:06,460 ♪〜 312 00:24:23,710 --> 00:24:29,710 〜♪