1 00:00:00,030 --> 00:00:06,040 ♪〜 2 00:01:23,410 --> 00:01:29,420 〜♪ 3 00:01:47,670 --> 00:01:50,370 (バトー)まだ ここまでは 見つけてねえってか 4 00:02:01,850 --> 00:02:03,250 (バトー)まあ— 5 00:02:03,550 --> 00:02:05,550 夜まで待つか 6 00:02:28,380 --> 00:02:32,820 (法務大臣)貴様が法務省の存在を 覚えていたとは光栄だな 7 00:02:34,850 --> 00:02:37,420 しかし今回は災難だったな 8 00:02:37,520 --> 00:02:38,820 心中察するよ 9 00:02:39,490 --> 00:02:42,930 (荒巻(あらまき))時間がない 手短に話そう 10 00:02:43,460 --> 00:02:49,330 表向き9課は壊滅させたが 部下たちは依然 逃亡中だ 11 00:02:49,430 --> 00:02:53,540 守りたいのは彼ら自身であって 9課の看板ではない 12 00:02:54,940 --> 00:02:57,870 これで委員会を説得できるか? 13 00:03:01,780 --> 00:03:03,310 (法務大臣)うーん… 14 00:03:03,910 --> 00:03:06,480 委員会を説得できても— 15 00:03:06,580 --> 00:03:09,820 総理を懐柔させるのは無理だろう 16 00:03:09,920 --> 00:03:12,560 衆院選が一段落しないことにはな 17 00:03:13,790 --> 00:03:18,660 今は薬島(やくしま)をかばい 再選後 幹事長を更迭 18 00:03:18,760 --> 00:03:20,630 メディアにはスクープを— 19 00:03:20,730 --> 00:03:24,770 国民には幻想的社会正義を それぞれ与える 20 00:03:24,870 --> 00:03:28,270 総理の描くシナリオは そんなところだな 21 00:03:28,370 --> 00:03:29,810 彼らと引き換えにか? 22 00:03:31,670 --> 00:03:35,280 お前さえ残れば組織は甦(よみがえ)る 23 00:03:35,380 --> 00:03:37,910 このまま9課と 心中することはない 24 00:03:38,880 --> 00:03:44,550 今を逃せば 二度とあれほどの メンバーをそろえることはできまい 25 00:03:44,650 --> 00:03:49,260 彼らなくして 9課の再建はありえんよ 26 00:03:49,990 --> 00:03:50,890 止めてくれ 27 00:03:54,860 --> 00:03:57,830 薬島の力は大きい 28 00:03:57,930 --> 00:04:02,270 検察とて 薬島立件は 悲願だろうが— 29 00:04:02,810 --> 00:04:05,640 所詮は国家あっての検察だ 30 00:04:06,380 --> 00:04:09,610 どうする? 持って帰るか? 31 00:04:09,980 --> 00:04:12,950 (荒巻)いや 置いていこう 32 00:04:13,550 --> 00:04:17,450 (法務大臣)なら なぜ もっと頭を下げて頼まない? 33 00:04:17,850 --> 00:04:22,760 (荒巻)頭は立場が上の時に 下げてこそ 初めて効果がある 34 00:04:23,360 --> 00:04:24,460 違うか? 35 00:04:25,490 --> 00:04:27,400 そのとおりだな 36 00:04:28,000 --> 00:04:29,770 悪く思わんでくれ 37 00:04:47,550 --> 00:04:49,590 (タチコマ1)ハァ… 38 00:04:49,820 --> 00:04:52,860 (タチコマ1) 9課のニュースが気になるなぁ 39 00:04:52,960 --> 00:04:55,890 (男性)戦況は悪化しておる (タチコマ1)えっ? 40 00:05:00,800 --> 00:05:03,500 (タチコマ1) そうなんだ ジイちゃん 41 00:05:04,000 --> 00:05:06,470 戦況は悪化してるの 42 00:05:06,570 --> 00:05:08,700 昨日 爆発した建物… 43 00:05:08,800 --> 00:05:12,340 あそこは 僕が前に 暮らしてた所なんだ 44 00:05:13,040 --> 00:05:15,410 ここは結構 居心地いいし— 45 00:05:15,510 --> 00:05:17,910 ジイちゃんたちのことも 好きだけど— 46 00:05:18,780 --> 00:05:21,780 僕 どうしても助けたい人が いるんだ 47 00:05:22,380 --> 00:05:23,920 (男性)ほい (タチコマ1)ん? 48 00:05:24,020 --> 00:05:25,820 戦況は悪化しておる 49 00:05:27,960 --> 00:05:29,830 (タチコマ1) あっ ジイちゃん これって… 50 00:05:31,060 --> 00:05:33,630 ジイちゃん ありがとう 51 00:05:33,730 --> 00:05:34,800 僕 行くよ 52 00:05:52,050 --> 00:05:54,880 (サイトー)あっ… ああっ 53 00:06:01,990 --> 00:06:05,360 あっ… くっ 54 00:06:29,520 --> 00:06:30,790 (コンピューター) 読み取りコード解析 55 00:06:30,890 --> 00:06:34,960 情報の種子化 放散完了まで 残り16分 56 00:06:35,420 --> 00:06:36,760 (イシカワ)よし 57 00:06:43,900 --> 00:06:48,140 (客たちのざわめき) 58 00:06:48,900 --> 00:06:49,970 (兵士3)静かに 59 00:06:50,070 --> 00:06:53,480 我々の指示に従い 速やかに退出しろ 60 00:06:53,840 --> 00:06:56,450 (客たちのざわめき) 61 00:07:00,750 --> 00:07:03,950 (兵士4)大佐 民間人の退去 完了しました 62 00:07:04,050 --> 00:07:07,520 (大佐)よし 証拠品の押収にかかれ 63 00:07:07,620 --> 00:07:08,520 (兵士4)了解 64 00:07:15,000 --> 00:07:16,060 (イシカワ)よし 65 00:07:16,870 --> 00:07:18,000 悪いな 66 00:07:21,740 --> 00:07:23,940 (客たち)うおおっ! 67 00:07:25,140 --> 00:07:27,780 何が起きた? 状況を確認しろ! 68 00:07:28,580 --> 00:07:30,580 (イシカワ)借りは返したぞ 69 00:07:31,510 --> 00:07:35,120 (男性1)まず避難させろ (男性2)わしらを殺す気か! 70 00:07:41,720 --> 00:07:42,620 (イシカワ)はっ 71 00:07:43,690 --> 00:07:45,060 イシカワだな 72 00:07:49,000 --> 00:07:51,030 (殴る音) (イシカワ)ううっ… 73 00:07:51,800 --> 00:07:53,470 (大佐)負傷者を収容し次第— 74 00:07:53,670 --> 00:07:57,110 残りの者で隊を再編 この場を撤収する 75 00:07:57,870 --> 00:07:59,840 あそこからは もう何も出ない 76 00:07:59,940 --> 00:08:00,910 (イシカワ)フンッ 77 00:08:01,210 --> 00:08:03,250 残念だったな うおおっ… 78 00:08:03,250 --> 00:08:04,110 (蹴る音) 残念だったな うおおっ… 79 00:08:04,710 --> 00:08:07,580 部下の死の落とし前はつけさせる 80 00:08:09,920 --> 00:08:13,190 死んだ方がマシだと 後悔させてやる 81 00:08:13,490 --> 00:08:14,260 (兵士3)大佐! 82 00:08:14,560 --> 00:08:17,690 セーフハウスに張っていた網に 獲物がかかったようです 83 00:08:17,790 --> 00:08:19,030 (大佐)女隊長か? 84 00:08:19,130 --> 00:08:21,660 (兵士3)いえ 義眼の大男の方です 85 00:08:22,760 --> 00:08:25,570 (大佐)残しておいた 強化外骨格を回せ 86 00:08:25,670 --> 00:08:26,840 (兵士3)了解! 87 00:08:29,670 --> 00:08:31,210 (タチコマ1)バトー君… 88 00:08:31,910 --> 00:08:34,180 天然オイル 取っておいてくれたんだ 89 00:08:35,140 --> 00:08:36,610 (タチコマ2)よおーっ! 90 00:08:36,710 --> 00:08:38,980 (タチコマ1) あっ どうして ここに? 91 00:08:39,080 --> 00:08:42,680 (タチコマ3)反逆児は 最後まで反逆児らしくしないとね 92 00:08:42,780 --> 00:08:44,190 (タチコマ2) みんな独立していながら— 93 00:08:44,290 --> 00:08:46,890 同じ欲望を 持ってたってことだね 94 00:08:46,990 --> 00:08:50,030 バトーさんを助けたいって 気持ちは みんな一緒だって 95 00:08:50,860 --> 00:08:53,530 (タチコマ2)それに その手に持ってる榴弾(りゅうだん) 96 00:08:53,630 --> 00:08:55,560 1人じゃ装填もできないんだろう? 97 00:08:55,660 --> 00:08:57,000 (タチコマ1)うん 98 00:08:57,100 --> 00:08:59,870 でも 集まったのは 僕たちだけ? 99 00:09:00,070 --> 00:09:03,770 (タチコマ2)ラボ行き組で 生き残ったのは 僕だけだ 100 00:09:04,040 --> 00:09:08,080 最終実験用に器具につながれたまま 放置されてたんで— 101 00:09:08,180 --> 00:09:10,980 コード引きちぎって 逃げてきた! 102 00:09:11,280 --> 00:09:12,880 (タチコマ3) 僕は建設現場で— 103 00:09:12,980 --> 00:09:16,080 高所作業中に 居ても立っても いられなくなってね 104 00:09:16,180 --> 00:09:17,090 キミは? 105 00:09:17,790 --> 00:09:19,820 (タチコマ1) 僕も同じようなもんさ 106 00:09:19,920 --> 00:09:22,590 でも ラボ組の連中は どうなったの? 107 00:09:22,690 --> 00:09:23,590 (タチコマ3)そうそう 108 00:09:23,690 --> 00:09:25,760 (タチコマ2) みんな解体されたよ 109 00:09:25,860 --> 00:09:29,030 ほら 本ばかり 読んでた奴が いたろ? 110 00:09:29,130 --> 00:09:33,000 あいつなんか ラボ着いて 真っ先に脳ミソ バラされたよ 111 00:09:33,900 --> 00:09:36,710 本人は喜んでたみたいだけど 112 00:09:36,810 --> 00:09:37,710 (タチコマ1)そっかあ 113 00:09:38,970 --> 00:09:43,050 じゃあ みんな 死を体験できたんだな 114 00:09:51,820 --> 00:09:52,960 (バトー)ふんっ! 115 00:09:58,130 --> 00:09:59,630 うん? 116 00:10:00,900 --> 00:10:04,270 さすが 少佐 抜かりはねえな 117 00:10:29,990 --> 00:10:30,890 あっ 118 00:10:51,350 --> 00:10:53,250 (兵士3)よせ! 銃を置くんだ 119 00:10:55,050 --> 00:10:56,420 分かった 120 00:10:56,720 --> 00:10:57,420 降参だ 121 00:11:06,860 --> 00:11:09,230 (兵士4)どわっ! (兵士たち)うわあっ! 122 00:11:09,830 --> 00:11:11,230 うわっ… 123 00:11:13,070 --> 00:11:15,800 (兵士たちのうめき声) 124 00:11:37,730 --> 00:11:38,830 (バトー)ううっ… 125 00:11:46,400 --> 00:11:50,270 当たりだ! 少佐なら この辺に隠しとくと思ったぜ 126 00:12:10,860 --> 00:12:12,060 (兵士3) やっと おとなしくなったか 127 00:12:15,360 --> 00:12:16,500 あっ… 128 00:12:26,140 --> 00:12:27,810 殺してしまったか… 129 00:12:27,910 --> 00:12:29,910 ふふふ… なるほど 130 00:12:30,010 --> 00:12:32,810 お前さんには 俺が死んでるように見えんのか? 131 00:12:32,880 --> 00:12:34,750 (兵士3)あっ… はっ 132 00:12:35,850 --> 00:12:38,490 悪いが 目 盗ませてもらったぜ 133 00:12:39,290 --> 00:12:40,460 (兵士3)うっ… 134 00:12:55,540 --> 00:12:56,840 あっ… 135 00:13:05,450 --> 00:13:08,480 ふざけんなよ まだいんのか 136 00:13:16,290 --> 00:13:18,430 うわっ うっ ううう… 137 00:13:18,530 --> 00:13:20,200 うううっ くっ 138 00:13:20,260 --> 00:13:23,060 (バトー)うおーっ うああっ… 139 00:13:23,230 --> 00:13:24,900 ううっ… 140 00:13:25,530 --> 00:13:27,870 (兵士4) よけいな犠牲を出させやがって 141 00:13:28,400 --> 00:13:30,210 生け捕りは中止だ! 142 00:13:30,810 --> 00:13:32,840 死体で持ち帰る 143 00:13:33,410 --> 00:13:35,080 その前に… 144 00:13:35,810 --> 00:13:37,250 うああああっ 145 00:13:37,480 --> 00:13:40,920 (兵士4) こいつは やられた仲間の分! 146 00:13:49,120 --> 00:13:51,490 今のは 死んだ相棒の分だ! 147 00:14:03,370 --> 00:14:04,270 何だ? 148 00:14:05,210 --> 00:14:06,580 (タチコマ2) 今のうちにバトーさんを! 149 00:14:07,240 --> 00:14:08,840 (タチコマ3)おうっ! 150 00:14:12,510 --> 00:14:14,180 (兵士4)思考戦車? 151 00:14:15,320 --> 00:14:17,150 (タチコマ2) うわあ うわあ うわあ! 152 00:14:17,990 --> 00:14:18,850 うっ… 153 00:14:20,420 --> 00:14:22,120 (タチコマ3)先に行くぞ! 154 00:14:23,290 --> 00:14:26,460 (タチコマ1)バトーさん 遅くなってごめんね 155 00:14:26,560 --> 00:14:29,530 敵の通信を傍受するのに 手間取っちゃったんだ 156 00:14:31,130 --> 00:14:34,440 必ず あいつをやっつけて 戻ってくるから— 157 00:14:34,540 --> 00:14:36,270 ここで待っててね 158 00:14:37,010 --> 00:14:38,640 (兵士4)くそっ… 159 00:14:43,450 --> 00:14:45,210 (兵士4)今まで どこに… 160 00:14:46,380 --> 00:14:49,080 (タチコマ1)うまいこと ワイヤーで動きを封じられないか? 161 00:14:49,180 --> 00:14:50,390 (タチコマ3)やってみる! 162 00:14:54,490 --> 00:14:56,060 (兵士4)何を狙ってるんだ? 163 00:15:04,030 --> 00:15:05,370 そうか 164 00:15:12,170 --> 00:15:13,610 (タチコマ3)うっ… ううっ 165 00:15:19,580 --> 00:15:24,120 ああ〜っ キャッ あああああ… 166 00:15:28,490 --> 00:15:30,090 (タチコマ1)焦っちゃダメだ 167 00:15:30,190 --> 00:15:32,560 弾は この1発しかないんだ 168 00:15:33,260 --> 00:15:34,300 あっ 169 00:15:44,440 --> 00:15:46,070 (タチコマ3)今だ 撃て! 170 00:15:46,310 --> 00:15:47,510 (タチコマ1)うん! 171 00:15:50,450 --> 00:15:53,980 くらえー! ふんっ! 172 00:15:55,950 --> 00:15:57,450 うあっ うっ… 173 00:15:59,120 --> 00:16:00,520 (タチコマ1)なんで? 174 00:16:02,990 --> 00:16:04,990 (タチコマ3)不発弾か… 175 00:16:06,030 --> 00:16:09,970 (バトー) くっ まだ生きてんのか 176 00:16:11,000 --> 00:16:15,470 (タチコマ1)きゃああ あああああ… 177 00:16:20,210 --> 00:16:21,640 神様… 178 00:16:23,480 --> 00:16:29,180 僕たちは… なんて… 無力なんだ 179 00:16:29,280 --> 00:16:30,390 (素子(もとこ))そんなことはない 180 00:16:35,160 --> 00:16:39,360 お前たちが獲得したものは 決して無力などではないぞ 181 00:16:39,630 --> 00:16:42,300 (タチコマ1)あっ (タチコマ3)その声は… 182 00:16:44,400 --> 00:16:45,300 ええいっ 183 00:16:48,200 --> 00:16:50,010 これが最後だ! 184 00:16:53,740 --> 00:16:55,110 やあーっ 185 00:16:57,150 --> 00:16:58,050 今だ! 186 00:16:58,710 --> 00:17:00,580 (タチコマ1)うっ うん 187 00:17:03,050 --> 00:17:04,190 バトーさん! 188 00:17:06,650 --> 00:17:10,290 さよなら バトーさん… 189 00:17:25,540 --> 00:17:26,710 (パイロット)あっ 190 00:17:26,810 --> 00:17:29,240 2機目の反応も消えました 191 00:17:29,340 --> 00:17:33,550 考えにくいことですが 2機とも破壊されたのでしょうか 192 00:17:34,480 --> 00:17:36,620 判断は私がする 193 00:17:37,120 --> 00:17:38,550 今は 現場に急げばいい 194 00:17:47,830 --> 00:17:49,800 (バトー)どうして こいつらが? 195 00:17:50,730 --> 00:17:55,400 (女性)あなたを助けたい一心で ラボから抜け出してきたのよ 196 00:17:55,500 --> 00:17:59,410 (バトー)あっ 少佐… か? 197 00:18:00,310 --> 00:18:05,280 (素子)私は この子たちのAIが 急速に進化しすぎたために— 198 00:18:05,380 --> 00:18:08,720 兵器としては 使いものにならないと判断した 199 00:18:08,820 --> 00:18:12,850 でも この子たちは 積極的に情報を集め— 200 00:18:13,150 --> 00:18:17,560 並列化を繰り返すうちに 逆に個性を獲得し— 201 00:18:17,660 --> 00:18:20,860 自己犠牲の心まで 身につけていた 202 00:18:22,400 --> 00:18:25,800 私が もっと早く そのことに気づいてやれたら— 203 00:18:26,370 --> 00:18:30,140 この子たちが獲得したものが ゴーストだったのかどうかを— 204 00:18:30,240 --> 00:18:32,110 確かめてやれたのにな 205 00:18:32,210 --> 00:18:33,110 (バトー)ゴースト? 206 00:18:34,610 --> 00:18:36,540 この子たちがいなかったら— 207 00:18:36,640 --> 00:18:37,810 あなた… 今ごろ 死んでいたわね 208 00:18:37,810 --> 00:18:39,780 (ヘリコプターの飛行音) あなた… 今ごろ 死んでいたわね 209 00:18:39,780 --> 00:18:40,480 (ヘリコプターの飛行音) 210 00:18:40,480 --> 00:18:41,380 逃げるわよ! (ヘリコプターの飛行音) 211 00:18:56,760 --> 00:18:59,130 9課が よく見える 212 00:18:59,600 --> 00:19:02,440 まさか こんな所に セーフハウスがあったとはな 213 00:19:05,710 --> 00:19:06,710 おい! 214 00:19:07,580 --> 00:19:08,710 うん? 215 00:19:17,920 --> 00:19:20,860 (素子) やっぱり こっちの体じゃないとね 216 00:19:25,430 --> 00:19:27,860 (バトー)リモート人形だったのか 217 00:19:30,170 --> 00:19:31,670 (素子)そういうこと 218 00:19:56,320 --> 00:19:57,230 そういや… 219 00:19:58,530 --> 00:20:01,260 こいつを 渡し損ねるところだった 220 00:20:03,730 --> 00:20:05,330 (素子)やっぱりね 221 00:20:05,570 --> 00:20:07,500 (バトー) どれだけ義体を乗り換えても— 222 00:20:07,600 --> 00:20:11,770 そいつだけは お前とともに 同じ時を刻んできたんだろ? 223 00:20:13,370 --> 00:20:15,910 刹那(せつな)に過ぎる時の中で— 224 00:20:16,210 --> 00:20:20,920 自分という個を 特定しうる証拠を 記録しておきたいからこそ— 225 00:20:21,220 --> 00:20:23,990 人は外部記憶にそれを委ねる 226 00:20:24,750 --> 00:20:29,720 お前にとっちゃ そいつが唯一 これまでの自分を特定できる— 227 00:20:29,820 --> 00:20:32,490 外部記憶装置なんじゃ ねえのか? 228 00:20:34,460 --> 00:20:39,600 そんなシリアスなセリフ どこから用意してきたの? 229 00:20:40,370 --> 00:20:43,670 フッ 時計に 筋トレか… 230 00:20:44,410 --> 00:20:46,270 お互い しょうもない 記憶のカケラに— 231 00:20:46,370 --> 00:20:48,610 しがみついてきたものね 232 00:20:50,880 --> 00:20:52,280 恐らく— 233 00:20:52,380 --> 00:20:55,920 9課のメンバーで 捕らえられて いないのは 私たちだけだ 234 00:20:56,580 --> 00:20:58,250 2人で生き延びて— 235 00:20:58,350 --> 00:21:01,820 私たちがやろうとしてきたことの 記録を残しましょう 236 00:21:02,660 --> 00:21:05,960 (バトー)目的を遂げずには 死に切れねえからな 237 00:21:29,380 --> 00:21:33,550 (大佐) 第一狙撃目標 草薙(くさなぎ)素子 238 00:21:33,660 --> 00:21:36,960 彼女には 委員会より 射殺命令が出されている 239 00:21:37,860 --> 00:21:39,960 チャンスは一度だ 240 00:21:40,700 --> 00:21:43,360 乗り込む瞬間を狙え 241 00:21:58,550 --> 00:21:59,450 (バトー)ん… 242 00:22:13,090 --> 00:22:14,560 あっ 素子! 243 00:22:27,680 --> 00:22:28,580 素子! 244 00:22:29,040 --> 00:22:30,040 素子! 245 00:22:30,980 --> 00:22:35,920 あああっ くうっ くそーっ! 246 00:22:37,820 --> 00:22:39,390 (兵士)生体反応なし 247 00:22:39,490 --> 00:22:40,990 目標の破壊を確認 248 00:22:41,620 --> 00:22:44,030 (バトー)うううーっ あっ ううっ 249 00:22:44,090 --> 00:22:48,000 くそおっ くっ うっ 250 00:22:48,600 --> 00:22:51,900 ううっ ううっ うっ くっ… 251 00:22:51,970 --> 00:22:56,700 素子! 252 00:23:00,440 --> 00:23:06,450 ♪〜 253 00:24:23,660 --> 00:24:29,660 〜♪