1 00:01:49,343 --> 00:01:50,511 来たか… 2 00:01:51,044 --> 00:01:53,013 荒巻は私の所で止める 3 00:01:53,413 --> 00:01:54,515 そう伝えてくれ 4 00:01:54,615 --> 00:01:56,049 承知致しました 5 00:02:06,894 --> 00:02:08,028 入りたまえ 6 00:02:08,929 --> 00:02:10,030 失礼します 7 00:02:10,697 --> 00:02:11,865 新美局長 8 00:02:12,132 --> 00:02:15,969 ひまわりの会 一斉捜査時における殺人 並びに 9 00:02:16,170 --> 00:02:20,674 今来栖尚殺害教唆の容疑で 逮捕状が出ております 10 00:02:20,908 --> 00:02:22,743 ご同行願えますかな? 11 00:02:24,278 --> 00:02:26,380 介入の件は聞いているよ 12 00:02:26,613 --> 00:02:31,518 しかし君は今来栖の殺害まで 私が指示したと思っているのかね? 13 00:02:31,618 --> 00:02:34,721 介入班班長 安岡ゲイルですが 14 00:02:35,289 --> 00:02:38,125 彼は意外に素直な男ですな 15 00:02:38,225 --> 00:02:41,161 あなたとの会話を記録していたようで 16 00:02:41,261 --> 00:02:43,063 捜査には協力的です 17 00:02:43,363 --> 00:02:46,099 今来栖殺害の目的についても 18 00:02:46,266 --> 00:02:48,168 “笑い男事件”に関連し 19 00:02:48,268 --> 00:02:50,871 色々と伺う事になるでしょう 20 00:02:51,605 --> 00:02:54,174 良かろう 覚悟はできてる 21 00:02:55,442 --> 00:02:56,443 連行しろ 22 00:03:11,291 --> 00:03:13,126 わしは いったん本部に戻る 23 00:03:13,393 --> 00:03:15,929 ボーマは新美の取調べに同行しろ 24 00:03:16,029 --> 00:03:21,401 パズは麻薬取締局の人事課に行き 介入班の残党を洗い出せ 25 00:03:21,568 --> 00:03:22,936 まずは そこからだ 26 00:03:23,036 --> 00:03:23,937 了解 27 00:03:32,546 --> 00:03:35,048 神崎… 議員 28 00:03:37,851 --> 00:03:40,587 娘の件では世話になったな 29 00:03:40,888 --> 00:03:43,924 いえ 職務を全うしたまでです 30 00:03:44,024 --> 00:03:45,993 議員こそなぜこちらに? 31 00:03:46,326 --> 00:03:50,464 失脚した身だ 暇を持て余していてね 32 00:03:51,932 --> 00:03:56,303 これを機に 一気に事件の真相へ 攻め込むつもりのようだが 33 00:03:56,603 --> 00:03:59,706 君は新美の上を誰だと考えている? 34 00:04:00,474 --> 00:04:02,442 それは お答えできません 35 00:04:03,110 --> 00:04:05,179 誰にも聞かれやせんよ 36 00:04:06,046 --> 00:04:07,681 薬島幹事長か? 37 00:04:10,651 --> 00:04:12,586 図星 か 38 00:04:13,220 --> 00:04:14,488 気を付けろよ 39 00:04:14,588 --> 00:04:18,592 あの人は いざとなったら 怖い後ろ盾を持っているからな 40 00:04:18,725 --> 00:04:22,863 あまり知られてはおらんが 海軍にめっぽう顔の利く人だ 41 00:04:22,963 --> 00:04:25,299 ご忠告 感謝します 42 00:04:25,399 --> 00:04:28,235 ああ ただの独り言だがね 43 00:04:30,938 --> 00:04:34,741 バトー ファイルを持っていた男の 調べはどうなっている? 44 00:04:34,942 --> 00:04:36,844 今んところは まだ… 45 00:04:36,944 --> 00:04:39,213 そうか 奴は消された薬と 46 00:04:39,313 --> 00:04:43,817 “笑い男事件”の繋がりを 知ると思われる重要参考人だ 47 00:04:44,351 --> 00:04:48,055 ワクチン接種者リストを使って 何をしようとしていたのか 48 00:04:48,288 --> 00:04:50,090 早急に目星をつけろ 49 00:04:50,424 --> 00:04:53,360 もう1つ 強化外骨格の出どころの件だが 50 00:04:53,460 --> 00:04:55,128 気になる情報がある 51 00:04:55,395 --> 00:04:57,264 本部で詳細を話す 52 00:04:57,397 --> 00:04:58,866 そちらで落ち合おう 53 00:04:58,966 --> 00:04:59,800 へぃ 54 00:05:00,534 --> 00:05:01,602 課長から? 55 00:05:02,002 --> 00:05:02,736 ああ 56 00:05:02,836 --> 00:05:07,841 強制介入班の裏で糸を引いていた 新美って男を親父が挙げた 57 00:05:08,408 --> 00:05:09,409 そうか 58 00:05:09,510 --> 00:05:12,312 体に穴をあけられただけの甲斐は あったのかな 59 00:05:12,412 --> 00:05:14,915 でも 強化外骨格ってのは? 60 00:05:15,215 --> 00:05:19,119 介入の奴らがどっからか 持ち出してきやがった おもちゃだよ 61 00:05:19,553 --> 00:05:21,488 少佐がそいつとやり合ってな 62 00:05:21,955 --> 00:05:24,658 で 熱だれして義体交換だとさ 63 00:05:24,758 --> 00:05:25,926 大丈夫なのか? 64 00:05:26,159 --> 00:05:27,294 少佐はな 65 00:05:28,629 --> 00:05:31,465 お前の言ってた事 本当だったよ 66 00:05:31,965 --> 00:05:33,500 俺も目を盗まれた 67 00:05:34,835 --> 00:05:35,435 ん? 68 00:05:35,602 --> 00:05:38,172 行くわ やる事が山積みだ 69 00:05:38,372 --> 00:05:40,207 しばらく こいつを預けとく 70 00:05:45,746 --> 00:05:48,315 これは! まさか“笑い男”に? 71 00:05:58,959 --> 00:05:59,760 んん? 72 00:06:00,727 --> 00:06:03,163 先ほど連絡した公安9課だ 73 00:06:03,897 --> 00:06:06,033 入るなら声ぐらい掛けてくれ 74 00:06:06,133 --> 00:06:07,434 心臓に悪い 75 00:06:07,968 --> 00:06:12,539 強制介入班の構成員名簿を 顔写真入りでもらいたい 76 00:06:13,040 --> 00:06:16,043 麻取は基本的に顔を持たん連中だ 77 00:06:16,143 --> 00:06:19,112 浮浪者 ミュージシャン 暴力団員 78 00:06:19,346 --> 00:06:22,883 したがって 今の顔がこのままかは分からんぞ 79 00:06:24,852 --> 00:06:26,987 事務屋暮らしは気楽だな 80 00:06:46,740 --> 00:06:49,910 公安9課の荒巻さん ですよね? 81 00:06:50,010 --> 00:06:52,145 すみません 京スポなんですが 82 00:06:52,346 --> 00:06:53,614 どこから入った? 83 00:06:54,214 --> 00:06:55,249 いえねえ 84 00:06:56,316 --> 00:06:59,086 ちょっと伺いたい事がありまして 85 00:06:59,720 --> 00:07:02,623 この人 あなたのお兄さんですよね? 86 00:07:02,756 --> 00:07:07,761 先日 この洋輔氏が 麻薬を密売した容疑で逮捕されて 87 00:07:07,861 --> 00:07:10,297 自身も重度の麻薬中毒症で 88 00:07:10,564 --> 00:07:13,567 警察病院 収容されてるって事なんですけど 89 00:07:13,867 --> 00:07:15,702 何か聞いていませんかね? 90 00:07:18,572 --> 00:07:19,973 確かに兄のようだが 91 00:07:20,073 --> 00:07:24,178 戦時中に行方不明になってからは 一度も会っておらんよ 92 00:07:24,711 --> 00:07:27,447 ちょっと お話聞かせてもらえませんかねえ 93 00:07:28,882 --> 00:07:29,683 あ! 94 00:07:29,783 --> 00:07:31,385 あ ちょっと写真! 95 00:07:33,086 --> 00:07:33,854 ぐあっ! 96 00:08:00,914 --> 00:08:03,283 これが新しい素子の義体? 97 00:08:03,717 --> 00:08:05,185 今のと同じじゃない 98 00:08:05,319 --> 00:08:07,487 オーダーメイドにすれば良かったのに 99 00:08:07,588 --> 00:08:09,223 見た目は いいのよ 100 00:08:10,157 --> 00:08:13,126 何これ 規定違反のオプションばっか 101 00:08:13,227 --> 00:08:16,930 もう想像しただけで 体が熱くなってくるじゃない 102 00:08:18,165 --> 00:08:21,401 でもさ 立会人が私で良かったの? 103 00:08:21,668 --> 00:08:23,270 問題ないんじゃない? 104 00:08:23,537 --> 00:08:26,006 正規のライセンス持ってる訳だし 105 00:08:26,340 --> 00:08:27,674 ちょっと背中とめてくれない? 106 00:08:27,774 --> 00:08:28,141 んっ 107 00:08:28,442 --> 00:08:31,311 それにしても先生遅いわね 108 00:08:32,246 --> 00:08:33,280 ありがと 109 00:08:33,780 --> 00:08:35,415 私 ちょっと見てくるね 110 00:08:35,616 --> 00:08:36,850 ええ お願い 111 00:08:43,524 --> 00:08:45,359 公安9課の荒巻だ 112 00:08:47,094 --> 00:08:48,529 兄に面会したい 113 00:08:50,297 --> 00:08:51,832 申し訳ありません 114 00:08:51,932 --> 00:08:53,534 上からの命令で 115 00:08:53,634 --> 00:08:57,171 身内であるあなたを 面会させる訳にはいかないんです 116 00:08:58,138 --> 00:09:01,175 3分でいい 事実を確認するだけだ 117 00:09:01,375 --> 00:09:03,877 すみません 規則ですので 118 00:09:04,444 --> 00:09:05,512 そうか… 119 00:09:07,314 --> 00:09:08,081 ん? 120 00:09:08,715 --> 00:09:09,616 兄は… 121 00:09:11,051 --> 00:09:13,387 荒巻洋輔の容体はどうだ? 122 00:09:14,154 --> 00:09:16,490 それもお答えできません 123 00:09:17,925 --> 00:09:19,193 そうか… 124 00:09:33,740 --> 00:09:35,776 お待たせしちゃってごめんなさい 125 00:09:35,876 --> 00:09:37,444 私が担当の 126 00:09:37,611 --> 00:09:38,879 サノーです 127 00:09:40,948 --> 00:09:43,984 あら 今さら初めてじゃないでしょ? 128 00:09:44,084 --> 00:09:46,019 痛くしないから大丈夫よ 129 00:09:47,688 --> 00:09:48,922 ふーん 130 00:09:49,656 --> 00:09:51,658 じゃ 早速 診察始めます 131 00:09:51,992 --> 00:09:55,262 立会人のあなたは 部屋の外で待っててちょうだいね 132 00:09:59,166 --> 00:10:01,635 これがあなたの新しい体ね 133 00:10:02,302 --> 00:10:06,807 換装の際はネットワーク機能は 全てオフにさせて頂きます 134 00:10:07,574 --> 00:10:10,844 この室内は あなたの義体換装が終わるまで 135 00:10:10,944 --> 00:10:13,347 電波を完全に遮断しちゃうの 136 00:10:13,480 --> 00:10:15,015 ご了承頂ける? 137 00:10:15,115 --> 00:10:17,718 さっさとやってちょうだい 急いでるの 138 00:10:17,985 --> 00:10:20,621 んふふ せっかちなのねえ 139 00:10:24,992 --> 00:10:28,662 それじゃあなたの中身 見させて頂きまーす 140 00:10:28,762 --> 00:10:29,363 あっ 141 00:10:31,164 --> 00:10:33,634 さすが いい体してるわあ 142 00:10:34,434 --> 00:10:35,869 んふふふ 143 00:10:39,106 --> 00:10:41,041 親父の奴 遅くねえかぁ? 144 00:10:41,275 --> 00:10:44,845 お前“笑い男”に目を盗まれて 心配性になってるな 145 00:10:46,213 --> 00:10:49,416 親父から ここで情報を聞く事になってんだよ 146 00:10:49,716 --> 00:10:50,717 んん… 147 00:10:51,952 --> 00:10:53,820 一応追いかけてみるか 148 00:11:01,428 --> 00:11:03,864 ん? いったん戻って来てるぞ 149 00:11:04,765 --> 00:11:07,835 駐車場から 新聞記者の身分照合をかけている 150 00:11:07,935 --> 00:11:08,969 ブンヤを? 151 00:11:09,136 --> 00:11:10,537 妙だな… 152 00:11:10,637 --> 00:11:13,273 課長の奴 自閉モードにしてやがる 153 00:11:13,807 --> 00:11:14,875 GPSは? 154 00:11:15,542 --> 00:11:17,711 車は 招慰難民居住区だ 155 00:11:17,811 --> 00:11:20,280 ログには3分前から駐車記録がある 156 00:11:20,881 --> 00:11:22,416 あんな物騒なとこに? 157 00:11:22,816 --> 00:11:24,618 ったく何考えてやがんだよ 158 00:11:25,085 --> 00:11:26,353 ちょっと様子見てくるわ 159 00:11:35,229 --> 00:11:35,929 ん? 160 00:11:36,697 --> 00:11:38,065 うえええ… 161 00:11:38,165 --> 00:11:39,166 うえああああ! 162 00:11:39,266 --> 00:11:41,602 ああっ うああ… 163 00:11:41,702 --> 00:11:42,202 急げ! 164 00:11:51,678 --> 00:11:53,013 洋輔え 165 00:11:53,413 --> 00:11:55,048 洋輔じゃねえのか? 166 00:11:55,716 --> 00:11:57,384 あはああ 167 00:11:57,584 --> 00:11:59,686 もう戻って来れたのかよ? 168 00:11:59,953 --> 00:12:01,488 いい べべ着てよー 169 00:12:01,588 --> 00:12:04,591 これかあ? うへへへへ 170 00:12:04,725 --> 00:12:06,827 洋輔を知っているのか? 171 00:12:07,160 --> 00:12:08,495 あっはははは… 172 00:12:08,595 --> 00:12:10,931 あんた 洋輔の弟だろ? 173 00:12:11,365 --> 00:12:13,467 そっくりだから すぐに分かったよ 174 00:12:13,767 --> 00:12:15,702 洋輔は ここに居たのか? 175 00:12:15,802 --> 00:12:19,606 ああ 昨日 警察に連れて行かれちまったけどな 176 00:12:21,508 --> 00:12:23,710 何があったのか聞かせてもらえないか? 177 00:12:32,419 --> 00:12:35,589 洋輔は みんなに尊敬されてたよ 178 00:12:36,056 --> 00:12:39,426 ここに秩序をもたらしたのは洋輔だあ 179 00:12:39,626 --> 00:12:43,063 それまでここは ただの無法地帯だったからな 180 00:12:43,163 --> 00:12:43,997 なのに 181 00:12:44,565 --> 00:12:47,968 突然警察が来て 洋輔を連れて行っちまったんだ 182 00:12:48,168 --> 00:12:50,771 では 麻薬の密売には関係ないんだな? 183 00:12:50,871 --> 00:12:51,972 当然だ 184 00:12:56,944 --> 00:13:00,247 この中に警察がした事を 記録してやったんだ 185 00:13:00,480 --> 00:13:02,950 洋輔の無実を証明できるはずだ 186 00:13:03,050 --> 00:13:04,484 洋輔を助けよう! 187 00:13:15,762 --> 00:13:17,698 荒らされた形跡はねえなぁ 188 00:13:18,098 --> 00:13:19,733 自分から降りたって事かぁ 189 00:13:23,203 --> 00:13:24,838 中の映像を拾えるか? 190 00:13:25,405 --> 00:13:28,375 居住区内の 監視カメラのログが見つかった 191 00:13:28,475 --> 00:13:30,777 課長の奴 誰かと会ってるな 192 00:13:31,545 --> 00:13:33,881 荒いな ノイズ取れねえか? 193 00:13:34,748 --> 00:13:36,250 ちょっと かかるかも しれんぞ? 194 00:13:36,350 --> 00:13:37,017 頼む 195 00:13:37,684 --> 00:13:38,585 イシカワ 196 00:13:38,952 --> 00:13:42,389 介入班の残党3名の現在の顔が割れた 197 00:13:42,856 --> 00:13:44,625 データ 一式そっちに送る 198 00:13:44,725 --> 00:13:46,860 了解 放り込んどいてくれ 199 00:13:48,095 --> 00:13:49,696 来たか 200 00:13:49,997 --> 00:13:53,267 待ってろよ 後で相手してやるからな 201 00:13:54,334 --> 00:13:56,036 何をする! 離せ! 202 00:13:56,737 --> 00:13:58,238 垂れ込みがあったんだよ おとなしくしてろ! 203 00:13:58,338 --> 00:13:59,406 なんの事だ? 204 00:13:59,506 --> 00:14:02,042 何をしてる? 何も出てきやせんぞ! 205 00:14:02,543 --> 00:14:03,544 あったぞ 206 00:14:03,644 --> 00:14:06,713 なっ! 謀りおったな貴様! 207 00:14:06,813 --> 00:14:07,781 何をする? 208 00:14:07,881 --> 00:14:08,916 おとなしくしろ! 209 00:14:12,052 --> 00:14:14,721 やはり捏造された物だったか 210 00:14:15,122 --> 00:14:18,125 ああ 本当に汚い連中だよ 211 00:14:18,225 --> 00:14:22,162 あいつらはきっと 手柄が欲しくて洋輔を陥れたんだ 212 00:14:22,462 --> 00:14:25,132 洋輔は これまでにたったの一度だって 213 00:14:25,365 --> 00:14:29,002 麻薬に手を出した事なんて なかったのによー 214 00:14:31,738 --> 00:14:36,510 これだけ決定的な証拠があれば 兄の無実を証明できる 215 00:14:39,446 --> 00:14:42,182 ありがとう この礼はいつか必ず… 216 00:14:42,416 --> 00:14:43,517 いいよー 217 00:14:43,784 --> 00:14:45,352 だってよー 218 00:14:45,853 --> 00:14:48,155 あんたは 無事に帰れねぇもんよー! 219 00:14:48,255 --> 00:14:48,722 え? 220 00:14:49,556 --> 00:14:50,357 うわっ ああ! 221 00:14:55,462 --> 00:14:56,263 ああ… 222 00:14:56,864 --> 00:14:58,065 へへへへ 223 00:14:59,833 --> 00:15:01,101 少佐… 224 00:15:03,136 --> 00:15:04,505 ノイズが外れた 225 00:15:05,672 --> 00:15:06,440 ん? 226 00:15:07,007 --> 00:15:07,908 こいつら! 227 00:15:08,008 --> 00:15:08,876 どした? 228 00:15:09,142 --> 00:15:10,043 今 送る! 229 00:15:13,113 --> 00:15:14,348 おい! こりゃあ! 230 00:15:14,448 --> 00:15:17,150 課長の奴 完全にはめられたぞ 231 00:15:17,351 --> 00:15:18,185 ん? 232 00:15:18,619 --> 00:15:20,521 自閉モードが解除された 233 00:15:24,725 --> 00:15:26,560 もうすぐ警察が来る 234 00:15:26,660 --> 00:15:28,295 あんたも おしまいだな 235 00:15:28,562 --> 00:15:30,063 うおっと なんだこりゃ? 236 00:15:30,197 --> 00:15:30,998 麻薬か? 237 00:15:31,999 --> 00:15:33,066 まずいぞ 238 00:15:33,333 --> 00:15:37,671 所轄が麻薬密売の現行犯逮捕の為に 難民居住区に急行中だ! 239 00:15:37,771 --> 00:15:38,939 うう… くそったれ! 240 00:16:04,464 --> 00:16:06,967 お脳の辺り痛くありません? 241 00:16:07,334 --> 00:16:09,269 面白くない冗談ね 242 00:16:09,369 --> 00:16:11,405 脳に痛覚なんてないでしょ 243 00:16:11,638 --> 00:16:14,975 そんな事言わないで もっと ゆっくり楽しみましょ? 244 00:16:15,309 --> 00:16:17,411 それとも私がお嫌い? 245 00:16:17,611 --> 00:16:19,546 残念だけどその通りよ 246 00:16:19,646 --> 00:16:21,882 分かったら さっさと終わらせてちょうだい 247 00:16:22,216 --> 00:16:23,817 私も暇じゃないの 248 00:16:24,818 --> 00:16:27,187 あーら 生意気なお口ね 249 00:16:29,656 --> 00:16:32,092 言語野を絞らせてもらいました 250 00:16:32,426 --> 00:16:33,560 もっとも 251 00:16:33,660 --> 00:16:38,198 どんな大声を出したところで 誰も助けには来てくれないけどね 252 00:16:47,007 --> 00:16:50,544 草薙さーん ご気分はいかがですかあ? 253 00:16:50,844 --> 00:16:53,180 あら 反抗的なお目々 254 00:16:53,280 --> 00:16:54,615 いけないわ 255 00:16:56,216 --> 00:16:58,385 どう? 赤のない世界 256 00:16:58,485 --> 00:16:59,853 綺麗でしょ? 257 00:17:02,756 --> 00:17:06,360 私も本当は こんな野蛮な事はしたくないのよ? 258 00:17:07,294 --> 00:17:11,999 でもあなた達って 少しだけやり過ぎちゃったのよねえ 259 00:17:13,867 --> 00:17:15,202 所轄が着いたぞ 260 00:17:15,302 --> 00:17:16,436 見えてるよ 261 00:17:26,480 --> 00:17:27,181 んん… 262 00:17:29,616 --> 00:17:30,317 ふっふーん 263 00:17:34,154 --> 00:17:35,189 んんっ… 264 00:17:37,090 --> 00:17:37,858 警察だ! 265 00:17:38,592 --> 00:17:40,027 あ あれ? 266 00:17:42,162 --> 00:17:43,430 おい 本当に… 267 00:17:45,966 --> 00:17:47,734 何なんだよ くそっ! 268 00:17:51,772 --> 00:17:55,108 くそめ しっかりしろよ親父! 269 00:17:58,612 --> 00:17:59,580 何これ? 270 00:18:00,080 --> 00:18:01,915 私への あてつけかしら? 271 00:18:02,416 --> 00:18:04,585 不快な脳波 出てますよ 272 00:18:04,952 --> 00:18:07,054 とりあえず僕の目使って下さい 273 00:18:09,022 --> 00:18:09,723 んん? 274 00:18:12,125 --> 00:18:14,728 あなた “笑い男”ね 275 00:18:14,761 --> 00:18:16,496 会うのは3度目ですけど 276 00:18:16,630 --> 00:18:17,698 分かります? 277 00:18:18,298 --> 00:18:21,568 その呼び名は みんなが 勝手に呼んでるだけなんですけどね 278 00:18:22,569 --> 00:18:26,273 こんな所にまで 乗り込んで来るなんて随分と大胆ね 279 00:18:26,440 --> 00:18:27,708 何しに来たの? 280 00:18:28,275 --> 00:18:30,010 助けてもらいに来ました 281 00:18:30,344 --> 00:18:32,813 逆なんじゃない? 言ってる事 282 00:18:33,480 --> 00:18:34,515 確かに 283 00:18:34,548 --> 00:18:37,351 だけど 今の僕は既にコテンパンで 284 00:18:37,451 --> 00:18:39,419 こんな手しか思いつかなかったんです 285 00:18:39,953 --> 00:18:43,056 もし神様の野郎が 僕を見捨てていなかったら 286 00:18:43,156 --> 00:18:45,392 きっと手を貸してくれるだろうって 287 00:18:45,592 --> 00:18:46,727 勝手ね 288 00:18:46,827 --> 00:18:50,664 それに礼儀正しいようで 罰当りな言葉遣い 289 00:18:50,864 --> 00:18:53,500 今度ばっかりは 負ける訳にはいかないんです 290 00:18:53,700 --> 00:18:57,771 このままじゃ 世の中全てのインチキが 正当化されてしまう 291 00:18:58,038 --> 00:19:01,675 世界中の問題を 1人でしょい込んでるような勢いね 292 00:19:02,075 --> 00:19:06,113 で ネットのヒーローが 私に何をして欲しい訳? 293 00:19:07,381 --> 00:19:11,652 あなたに “笑い男事件”の真相を全て伝えます 294 00:19:11,752 --> 00:19:15,155 その上で これから僕がしでかす最後の挑戦を 295 00:19:15,255 --> 00:19:17,024 黙って見ていて欲しいんです 296 00:19:17,591 --> 00:19:21,295 そして もし僕が敗れて 死んだりなんかした場合には 297 00:19:21,428 --> 00:19:24,831 この事件を あなた達で白日のもとに晒して下さい 298 00:19:24,932 --> 00:19:26,233 全く… 299 00:19:26,633 --> 00:19:32,606 未成熟な人間の特徴は理想の為に 高貴な死を選ぼうとする点にある 300 00:19:32,873 --> 00:19:35,642 それに反して成熟した人間の特徴は 301 00:19:35,742 --> 00:19:39,279 理想の為に 卑小な生を選ぼうとする点にある 302 00:19:39,479 --> 00:19:40,781 精神分析学者 303 00:19:40,881 --> 00:19:43,283 ウィルヘルム・シュテーケルの 言葉ですね 304 00:19:43,817 --> 00:19:46,186 やっぱり最初に感じてた通り 305 00:19:46,286 --> 00:19:48,255 私の嫌いな人間ね 306 00:19:48,355 --> 00:19:49,690 頭でっかちか 307 00:19:50,057 --> 00:19:52,359 そういうあなたも前者じゃないですか 308 00:19:52,593 --> 00:19:55,162 一言助けてって言えばなんとかするのに 309 00:19:55,996 --> 00:19:57,497 同属嫌悪 310 00:19:57,598 --> 00:20:00,734 仕方ないわね なんとかしてちょうだい 311 00:20:00,834 --> 00:20:03,003 約束を守るかは分からないけど 312 00:20:03,136 --> 00:20:05,572 守りますよ あなたなら 313 00:20:14,681 --> 00:20:16,450 僕の記憶を置いて行きます 314 00:20:16,950 --> 00:20:18,151 頼みましたよ 315 00:20:30,697 --> 00:20:32,232 じゃ よろしく 316 00:20:41,475 --> 00:20:43,677 さて 名残惜しいけど 317 00:20:43,777 --> 00:20:45,812 苦しまずに逝かせてあげるわ 318 00:20:46,013 --> 00:20:46,480 はっ! 319 00:20:47,281 --> 00:20:48,115 針が! 320 00:20:49,616 --> 00:20:50,117 あ! 321 00:20:52,252 --> 00:20:52,819 ああっ… 322 00:20:54,288 --> 00:20:54,755 きゃあ! 323 00:20:55,522 --> 00:20:57,024 わあっ あ ああっ 324 00:20:57,124 --> 00:20:58,192 ああ… 325 00:20:59,159 --> 00:21:00,060 え? 326 00:21:04,965 --> 00:21:05,933 ふうっ 327 00:21:06,133 --> 00:21:07,167 何? 328 00:21:07,334 --> 00:21:08,769 なんでもないわよ 329 00:21:08,869 --> 00:21:09,736 少佐 330 00:21:10,003 --> 00:21:11,004 どうした? 331 00:21:11,605 --> 00:21:13,006 親父がやられた 332 00:21:22,583 --> 00:21:25,652 新美局長 取調べの時間です 333 00:21:26,820 --> 00:21:28,121 新美局長? 334 00:21:30,290 --> 00:21:31,091 課長 335 00:21:31,992 --> 00:21:34,695 新しい義体の調子はどうだ? 336 00:21:37,497 --> 00:21:39,032 見ての通りよ 337 00:21:39,600 --> 00:21:41,668 課長も思ったより元気そうね 338 00:21:41,902 --> 00:21:42,903 まあな 339 00:21:43,003 --> 00:21:44,805 起きたばかりで悪いんだけど 340 00:21:44,905 --> 00:21:47,875 良い知らせと悪い知らせが1つずつ 341 00:21:49,676 --> 00:21:51,445 悪い方から聞こう 342 00:21:52,012 --> 00:21:55,215 新美局長が電脳自殺を図ったわ 343 00:21:57,150 --> 00:22:00,087 言語野と記憶野の一部が意味消失 344 00:22:00,521 --> 00:22:05,058 これで彼の証言には 司法的証拠能力がなくなってしまったわ 345 00:22:05,726 --> 00:22:08,929 それと もう1つの良い方なんだけど 346 00:22:09,096 --> 00:22:11,031 課長のお兄さんの件 347 00:22:11,265 --> 00:22:15,502 全て強制介入班の残党が でっち上げた偽装工作だったわ 348 00:22:16,737 --> 00:22:19,740 それもあまり良い話とは言えんな 349 00:22:19,840 --> 00:22:21,141 もしかしたら… 350 00:22:21,441 --> 00:22:24,645 お兄さん 本当に あそこに居たのかもしれないけど… 351 00:22:25,646 --> 00:22:29,283 犯罪の裏を暴こうと 躍起になってきた わしだが 352 00:22:29,650 --> 00:22:31,185 この寒空のもと 353 00:22:31,285 --> 00:22:36,156 どこかで暮らしている兄の事すら 気付かずにいるのが現実だ 354 00:22:37,157 --> 00:22:40,694 近しい者の姿を見ず 声を聞かず 355 00:22:40,794 --> 00:22:44,965 公務を全うする事が 正義と考えここまで来たが 356 00:22:45,532 --> 00:22:47,868 それが正しい事だったのか 357 00:22:47,968 --> 00:22:50,170 正直分からなくなった 358 00:22:51,271 --> 00:22:54,575 でも この後も攻め続けるんでしょ? 359 00:23:22,336 --> 00:23:25,539 she's so cold and human 360 00:23:26,673 --> 00:23:29,176 it's something humans do 361 00:23:29,576 --> 00:23:31,745 she stays so golden solo 362 00:23:31,845 --> 00:23:34,047 she's so number nine 363 00:23:34,781 --> 00:23:37,150 she's incredible math 364 00:23:38,919 --> 00:23:41,288 just incredible math 365 00:23:42,256 --> 00:23:45,459 and is she really human? 366 00:23:46,493 --> 00:23:49,162 she's just so something new 367 00:23:49,596 --> 00:23:51,865 a waking lithium flower 368 00:23:51,965 --> 00:23:54,134 just about to bloom 369 00:23:54,902 --> 00:23:57,204 I smell lithium now 370 00:23:58,705 --> 00:24:01,175 smelling lithium now 371 00:24:02,876 --> 00:24:04,044 how is she 372 00:24:04,144 --> 00:24:06,046 when she doesn't surf? 373 00:24:06,880 --> 00:24:08,081 how is she 374 00:24:08,182 --> 00:24:10,117 when she doesn't surf? 375 00:24:10,884 --> 00:24:12,085 how is she 376 00:24:12,186 --> 00:24:13,720 when she doesn't surf? 377 00:24:13,820 --> 00:24:15,055 I wonder what she does 378 00:24:15,155 --> 00:24:17,124 when she wakes up? 379 00:24:19,226 --> 00:24:20,961 when she wakes up