1 00:00:01,034 --> 00:00:07,040 ♪〜 2 00:01:24,417 --> 00:01:30,423 〜♪ 3 00:01:58,485 --> 00:02:01,321 (バトーのタチコマ) おい ちょっと 起きろよ 4 00:02:02,288 --> 00:02:05,859 いつも任務終了後は 全員 並列化してるのに— 5 00:02:06,159 --> 00:02:08,328 なんで 僕だけ… 6 00:02:12,665 --> 00:02:14,701 バトーさんの天然オイル! 7 00:02:34,787 --> 00:02:38,725 おお! 情報がいっぱいだ 8 00:02:56,576 --> 00:02:58,778 (カラスの鳴き声) (バトーのタチコマ)おおっ! 9 00:02:59,646 --> 00:03:00,713 (男性)おっ? (女性)ああ? 10 00:03:00,813 --> 00:03:04,484 (バトーのタチコマ)すご〜い! 経験値がどんどん上がっていく〜! 11 00:03:16,396 --> 00:03:17,897 (ミキ)ロッキー 12 00:03:23,736 --> 00:03:26,673 (ミキ)ねえ あんた ロッキー 見なかった? 13 00:03:26,773 --> 00:03:27,707 (バトーのタチコマ)ロッキー? 14 00:03:31,210 --> 00:03:32,211 うん? 15 00:03:33,446 --> 00:03:34,480 (ミキ)うん? 16 00:03:35,648 --> 00:03:39,252 ロッキーは 私の飼ってた犬の名前なの 17 00:03:39,652 --> 00:03:41,287 迷子になっちゃったけど… 18 00:03:42,288 --> 00:03:44,624 (バトーのタチコマ) “飼う”? “迷子”? 19 00:03:45,959 --> 00:03:47,460 (バトーのタチコマ)知らない 20 00:03:47,694 --> 00:03:49,696 一緒に捜してくれない? 21 00:03:49,796 --> 00:03:52,799 (バトーのタチコマ) 僕は これから 街の方に行きたいんだけど 22 00:03:53,233 --> 00:03:55,301 私も街の方を通って— 23 00:03:55,401 --> 00:03:57,770 “海が見える丘公園”に 行くつもりなの 24 00:03:58,371 --> 00:04:00,773 多分 その辺りにいると思うの 25 00:04:01,541 --> 00:04:03,009 (バトーのタチコマ)ああ… 26 00:04:03,509 --> 00:04:06,279 街までだったら 一緒に行ってもいいよ 27 00:04:06,613 --> 00:04:09,315 本当? ありがとう 28 00:04:09,616 --> 00:04:12,252 ねえ あんた 何て名前? 29 00:04:12,352 --> 00:04:13,553 私はミキ 30 00:04:13,653 --> 00:04:14,988 (バトーのタチコマ) 僕はタチコマ 31 00:04:15,288 --> 00:04:18,491 タチコマ? ふーん 32 00:04:18,825 --> 00:04:20,827 よろしくね タチコマ 33 00:04:23,863 --> 00:04:24,964 ああ… 34 00:04:27,033 --> 00:04:27,900 ウフッ… 35 00:04:55,728 --> 00:04:56,796 あっ… 36 00:04:58,031 --> 00:05:01,000 ロッキーは多分 おなかが減っていると思うの 37 00:05:01,334 --> 00:05:02,535 だから これを買ってくわ 38 00:05:11,978 --> 00:05:15,014 (バトーのタチコマ) なんだか やめた方がいいと思うな 39 00:05:15,315 --> 00:05:16,449 どうして? 40 00:05:16,683 --> 00:05:18,718 (バトーのタチコマ) それは… おおっ! 41 00:05:20,486 --> 00:05:23,990 もしかして あの犬 ロッキーと近いんじゃないかな? 42 00:05:24,424 --> 00:05:25,358 (ミキ)うん? 43 00:05:28,027 --> 00:05:30,496 (犬のうなり声) 44 00:05:31,097 --> 00:05:33,733 (バトーのタチコマ)どう? この犬 ロッキーじゃない? 45 00:05:33,833 --> 00:05:37,470 (ミキ)違うわよ ロッキーは そんな痩せっぽちの犬じゃないわ 46 00:05:37,770 --> 00:05:39,038 (バトーのタチコマ)そっか 47 00:05:40,440 --> 00:05:42,008 (犬のおびえる声) 48 00:05:42,475 --> 00:05:45,511 こら タチコマ! かわいそうでしょ 49 00:05:45,645 --> 00:05:48,381 (バトーのタチコマ)かわいそう? でも 要らない犬だよ 50 00:05:48,481 --> 00:05:49,682 ロッキーじゃないんでしょ? 51 00:05:49,782 --> 00:05:53,486 (ミキ)ロッキーじゃないけど いじめちゃいけないの 分かった? 52 00:05:53,586 --> 00:05:55,855 (バトーのタチコマ) いじめてないよ 要らないだけ 53 00:05:56,122 --> 00:05:59,659 もう! 今度やったら ホントに怒るからね 54 00:06:10,636 --> 00:06:13,106 (バトーのタチコマの足音) 55 00:06:20,580 --> 00:06:23,583 (バトーのタチコマ) うん? これは何だ? 56 00:06:23,883 --> 00:06:27,420 何やら すごい物のような 予感がする 57 00:06:33,092 --> 00:06:36,129 なに? これ 電脳じゃないか! 58 00:06:36,429 --> 00:06:39,031 あれ? でも これ防壁がない 59 00:06:39,132 --> 00:06:43,002 もしや これは人間が 人生の最後の瞬間に見ると聞く— 60 00:06:43,102 --> 00:06:45,171 “走馬灯”という代物では? 61 00:06:46,539 --> 00:06:48,541 うん? キミは僕? 62 00:06:48,641 --> 00:06:50,576 僕かつ キミたち? 63 00:06:50,676 --> 00:06:52,478 あ… あれ? ゴーストが! 64 00:06:52,578 --> 00:06:54,180 (ミキ)何してるの タチコマ 65 00:06:56,449 --> 00:06:58,718 (バトーのタチコマ) あっ ううん 何でもないよ 66 00:06:59,852 --> 00:07:03,456 タチコマ 今 何か取ったでしょう? 67 00:07:03,823 --> 00:07:06,592 人の物を黙って取るのは泥棒よ 68 00:07:07,426 --> 00:07:09,595 勝手なことするから 69 00:07:10,463 --> 00:07:12,598 さあ 今 隠した物を渡しなさい 70 00:07:12,698 --> 00:07:13,900 (警察官1) ちょっと そこのお嬢ちゃん 71 00:07:14,000 --> 00:07:15,101 (ミキ)えっ? 72 00:07:15,201 --> 00:07:18,104 (警察官1) こんな所で何をしてるのかな? 73 00:07:18,204 --> 00:07:21,607 (警察官2) 何か身分を証明できるような物を 持っているかい? 74 00:07:21,707 --> 00:07:22,508 (ミキ)あっ… 75 00:07:22,875 --> 00:07:25,478 (警察官2)このペットロボットは お嬢ちゃんの? 76 00:07:26,679 --> 00:07:29,449 お嬢ちゃん おうちは どこかな? 77 00:07:30,082 --> 00:07:31,918 (バトーのタチコマ:荒巻(あらまき)の声) おいおい 君たち 78 00:07:32,018 --> 00:07:35,788 私は こう見えても れっきとした この子の保護者だよ 79 00:07:35,955 --> 00:07:39,192 大戦時 敵の銃撃で ひん死の重傷を負ったが— 80 00:07:39,492 --> 00:07:43,930 応急処置で入った この戦車に 脳が癒着してしまってね 81 00:07:44,030 --> 00:07:45,965 今でも こんな姿だ 82 00:07:46,065 --> 00:07:49,735 肉体を失ってまで 祖国のために尽くした愛国者を— 83 00:07:49,836 --> 00:07:53,906 ペット呼ばわりするとは 随分と失礼な話じゃないか 84 00:07:54,006 --> 00:07:56,175 君のように大戦を知らない 温室育ちの若者が… 85 00:07:56,175 --> 00:07:57,910 君のように大戦を知らない 温室育ちの若者が… 86 00:07:56,175 --> 00:07:57,910 {\an8}(警察官1)分かりました もう結構です 87 00:08:02,048 --> 00:08:04,250 すごい! 今の腹話術? 88 00:08:04,550 --> 00:08:05,651 (バトーのタチコマ)まあね 89 00:08:05,751 --> 00:08:09,689 そうだ 君が言っていた 海が見える丘公園に行ってみようよ 90 00:08:09,789 --> 00:08:11,791 えっ? 一緒に行ってくれるの? 91 00:08:12,091 --> 00:08:15,561 (バトーのタチコマ) うん もう ここには 面白そうな物もないし— 92 00:08:15,661 --> 00:08:17,763 ロッキーも きっとそこで 待ってるんでしょ? 93 00:08:18,130 --> 00:08:20,933 うん ありがとう タチコマ 94 00:08:28,574 --> 00:08:29,675 (ミキ)ロッキーはね 95 00:08:29,942 --> 00:08:33,946 ミキが生まれた時から ずっと一緒に暮らしてたの 96 00:08:34,280 --> 00:08:37,783 一緒に遊んだり 一緒にごはん食べたり— 97 00:08:37,884 --> 00:08:40,052 一緒のベッドにも寝てたんだよ 98 00:08:40,152 --> 00:08:43,689 (バトーのタチコマ)ふーん 2人は仲良しだったんだね 99 00:08:43,823 --> 00:08:44,690 (ミキ)うん! 100 00:08:44,824 --> 00:08:47,960 (バトーのタチコマ) でもロッキーは なんで迷子になったの? 101 00:08:48,060 --> 00:08:50,830 いつも ミキちゃんと 一緒にいたんでしょ? 102 00:08:50,930 --> 00:08:52,164 (ミキ)うん… 103 00:08:55,067 --> 00:08:56,702 ねえ タチコマ 104 00:08:56,802 --> 00:08:59,572 あなた「秘密の金魚」っていう お話 知ってる? 105 00:08:59,972 --> 00:09:02,575 (バトーのタチコマ) ヒミツノ キンギョ? 知らない 106 00:09:03,109 --> 00:09:07,847 私と同じくらいの女の子が 主人公の物語なの 107 00:09:08,114 --> 00:09:09,148 (バトーのタチコマ)物語? 108 00:09:09,248 --> 00:09:10,550 (ミキ)そう 109 00:09:10,983 --> 00:09:13,953 自分の金魚を どうしても 人に見せたがらない— 110 00:09:14,053 --> 00:09:15,955 女の子のお話で— 111 00:09:16,856 --> 00:09:20,860 その子が なんで人に金魚を 見せたがらないかっていうと— 112 00:09:20,993 --> 00:09:24,096 自分のお小遣いで 買ったからだっていうの 113 00:09:24,196 --> 00:09:26,299 それでね 周りの大人は— 114 00:09:26,599 --> 00:09:30,102 なんて困った子供なんだろうって 心配するんだけど— 115 00:09:30,202 --> 00:09:33,306 本当は その金魚は もうとっくに死んじゃってて— 116 00:09:33,606 --> 00:09:36,642 そのことを周りの大人に 気付かれまいとして— 117 00:09:36,742 --> 00:09:39,679 女の子は金魚を 誰にも見せなかったの 118 00:09:40,012 --> 00:09:43,049 (バトーのタチコマ) うーん よく分からないなぁ 119 00:09:43,149 --> 00:09:45,718 だって金魚は 死んじゃったんでしょう? 120 00:09:45,818 --> 00:09:49,021 だったら また お小遣いとかで 新しくすればいいのに 121 00:09:49,622 --> 00:09:51,190 {\an8}ダメよ そんなの 122 00:09:51,290 --> 00:09:54,894 {\an8}死んじゃった金魚は もう 帰ってこないんですもの 123 00:09:55,828 --> 00:09:58,664 女の子は金魚が死んだことで— 124 00:09:58,764 --> 00:10:03,302 自分が悲しむだろうって 大人たちに思われたくなかったのよ 125 00:10:03,836 --> 00:10:07,306 だって 自分はもう 十分 悲しいんだもの 126 00:10:41,674 --> 00:10:43,943 (バトーのタチコマ) これじゃあ ないかな? 127 00:10:48,381 --> 00:10:51,350 (ミキ)私 本当は知ってたんだ 128 00:10:51,951 --> 00:10:54,253 木曜日に ナーサリーから帰ってきたら— 129 00:10:54,353 --> 00:10:56,022 ロッキーがいなくなってて— 130 00:10:56,122 --> 00:10:58,891 もう ずっと前から 元気がなかったのに— 131 00:10:58,991 --> 00:11:02,228 ママたちは“ロッキーは 出かけた”って言い張るの 132 00:11:02,862 --> 00:11:04,664 {\an8}でも 金曜日も土曜日も— 133 00:11:04,764 --> 00:11:06,866 {\an8}ロッキーを捜しに 行こうって言っても— 134 00:11:06,966 --> 00:11:09,802 {\an8}パパもママも 〝ダメだ〞って言った 135 00:11:10,836 --> 00:11:12,138 だから 本当はもう— 136 00:11:12,238 --> 00:11:15,207 ロッキーは死んじゃってるんだって 分かってたけど— 137 00:11:15,307 --> 00:11:17,109 捜しに行くフリしなきゃ— 138 00:11:17,209 --> 00:11:19,812 ミキが ホントのこと知ってるんだって— 139 00:11:19,912 --> 00:11:21,814 パパとママに分かっちゃう 140 00:11:21,914 --> 00:11:23,716 (ミキの泣き声) 141 00:11:24,450 --> 00:11:27,219 (バトーのタチコマ) 人間は大切な友達が死ぬと— 142 00:11:27,319 --> 00:11:30,256 とても悲しい気持ちになるんだね 143 00:11:30,389 --> 00:11:33,225 僕には “死”っていう概念が分からない 144 00:11:33,325 --> 00:11:35,895 ゴーストがないからだと 思うんだけど 145 00:11:35,995 --> 00:11:38,898 “悲しい”って概念も理解できない 146 00:11:38,998 --> 00:11:42,368 やっぱり 僕が 死ぬことができないからだな 147 00:11:43,369 --> 00:11:44,970 タチコマは死なないの? 148 00:11:45,704 --> 00:11:47,473 (バトーのタチコマ) うん 僕はAIだからね 149 00:11:47,773 --> 00:11:49,875 じゃあ ミキが飼っても死なない? 150 00:11:49,975 --> 00:11:50,910 (バトーのタチコマ)うん 151 00:11:51,010 --> 00:11:52,311 車に ひかれても? 152 00:11:52,411 --> 00:11:53,712 (バトーのタチコマ)うん 153 00:11:54,246 --> 00:11:55,748 そっか… 154 00:11:55,848 --> 00:11:59,752 でも やっぱり私 もう何も飼いたくないな 155 00:12:03,756 --> 00:12:07,059 (バトーのタチコマ)そろそろ 家に帰った方がいいんじゃない? 156 00:12:07,726 --> 00:12:09,295 パパとママも ミキちゃんがいないと— 157 00:12:09,395 --> 00:12:11,263 悲しいんじゃないかな 158 00:12:11,363 --> 00:12:12,498 (ミキ)うん 159 00:12:39,325 --> 00:12:40,359 (バトー)ハァ… 160 00:12:41,060 --> 00:12:44,296 (バトーのタチコマ) そんな深刻な顔しないでほしいなぁ 161 00:12:44,396 --> 00:12:46,165 別に逃げ出したわけでは… 162 00:12:46,265 --> 00:12:47,299 (バトー)少し黙ってろ 163 00:12:48,033 --> 00:12:50,269 (イシカワ) お前が入れた天然オイルに— 164 00:12:50,369 --> 00:12:53,205 タチコマ専用AIの ニューロチップに使われている— 165 00:12:53,305 --> 00:12:55,207 タンパク質の一部が— 166 00:12:55,307 --> 00:12:58,010 ごく微量ながら 溶解した痕跡がある 167 00:12:58,477 --> 00:12:59,378 (バトー)うーん 168 00:12:59,945 --> 00:13:04,817 バトーは 自分で使うタチコマを この1台に限定してたからな 169 00:13:04,917 --> 00:13:08,154 オイルに染み出した情報が 徐々に蓄積され— 170 00:13:08,254 --> 00:13:13,826 それを基にタチコマのAIが 動作記憶を復元させた可能性もある 171 00:13:14,927 --> 00:13:18,097 (トグサ)バトーはタチコマを 猫かわいがりしすぎなんだよ 172 00:13:18,397 --> 00:13:20,166 (トグサ)ただの機械なんだぜ 173 00:13:20,432 --> 00:13:22,134 (タチコマ1)それは差別発言だ 174 00:13:22,234 --> 00:13:23,569 (タチコマ2) 発言の撤回を要求する 175 00:13:23,869 --> 00:13:26,038 (タチコマ3) トグサ君は非博愛主義者だ 176 00:13:26,138 --> 00:13:27,306 (タチコマ1)機械にも愛を! 177 00:13:29,141 --> 00:13:33,579 これが人工知能研究機関だったら 大変な発見だろうが— 178 00:13:33,879 --> 00:13:36,382 まっ 少佐が知ったら大目玉だろう 179 00:13:36,482 --> 00:13:37,883 (イシカワ)覚悟しとけよ (バトー)うーん… 180 00:13:38,918 --> 00:13:40,286 あっ… 何だ? こりゃ 181 00:13:41,020 --> 00:13:42,421 (バトーのタチコマ) ああっ それは… 182 00:13:42,521 --> 00:13:43,923 (ドアの開く音) 183 00:13:47,593 --> 00:13:49,261 (バトーのタチコマ) おはようございます 少佐 184 00:13:50,262 --> 00:13:52,164 (素子(もとこ))ゴマをすってもダメよ 185 00:13:52,264 --> 00:13:55,234 天然オイルの使用は 今後 一切禁止する 186 00:13:55,534 --> 00:13:57,036 いいな? バトー 187 00:13:57,136 --> 00:13:59,572 それから トグサ その箱を鑑識に回せ 188 00:14:00,239 --> 00:14:02,408 イシカワは鑑識に立ち会え 189 00:14:02,942 --> 00:14:04,143 (バトーのタチコマ)もーう… 190 00:14:05,344 --> 00:14:09,014 バレてたみたいだな 相変わらず情報が早い 191 00:14:09,114 --> 00:14:11,483 どこで見てんだかな 了解 192 00:14:15,354 --> 00:14:19,525 驚いたな まさかオンラインのままだったとは 193 00:14:19,625 --> 00:14:23,162 (素子) その箱の中身 相当ヤバいのか? 194 00:14:23,429 --> 00:14:26,966 (イシカワ)さっきから こいつが 潜ったまま戻ってこないんだ 195 00:14:27,399 --> 00:14:29,435 途中までは トレースできてたんだが— 196 00:14:29,535 --> 00:14:31,570 急に音信が途絶えた 197 00:14:32,304 --> 00:14:35,608 何なんです? 少佐 こいつは 198 00:14:36,041 --> 00:14:39,545 タチコマが この箱を拾って 中身にアクセスしたとき— 199 00:14:39,645 --> 00:14:42,314 タチコマのAIに 瞬時に同調して— 200 00:14:42,414 --> 00:14:45,284 一気に データを流し込んだ形跡があった 201 00:14:46,185 --> 00:14:50,956 一種の洗脳プログラムのような ものかとも思ったが そうじゃない 202 00:14:51,056 --> 00:14:54,193 防壁迷路の一種かとも考えたが— 203 00:14:54,293 --> 00:14:57,162 こちらのバックアップ態勢は 完璧だったし— 204 00:14:57,263 --> 00:14:58,497 鑑識の脳は— 205 00:14:58,597 --> 00:15:02,601 プログラムによる逆流や攻撃などを 一切 受けた形跡がない 206 00:15:03,168 --> 00:15:05,638 こいつは望んで戻ってこないと? 207 00:15:05,938 --> 00:15:08,574 (イシカワ) 俺には その辺の判断はつかんさ 208 00:15:08,674 --> 00:15:10,910 ウイルスの可能性は 本当にゼロ? 209 00:15:11,477 --> 00:15:13,612 トレースしていた記録を見せて 210 00:15:13,913 --> 00:15:15,214 (イシカワ)フゥーッ… 211 00:15:21,287 --> 00:15:24,056 どっかの建物らしき場所に いるって感覚を— 212 00:15:24,156 --> 00:15:26,325 得ているらしいんだがな 213 00:15:27,059 --> 00:15:29,295 “長い廊下”のことを 口走ってるだろう? 214 00:15:29,962 --> 00:15:33,365 “廊下の突き当たりには 階段がある”とも言ってる 215 00:15:33,632 --> 00:15:35,567 私が潜ってみるわ 216 00:15:36,035 --> 00:15:39,538 おいおい 課長の許可が出るまでは やめといた方がいい 217 00:15:39,638 --> 00:15:41,507 万が一のことが 起こったらどうする 218 00:15:41,974 --> 00:15:44,009 もう 万が一の状況よ 219 00:15:44,109 --> 00:15:47,379 うちの鑑識が戻ってこないのは ただごとじゃないわ 220 00:15:47,980 --> 00:15:49,181 つなげ 221 00:15:58,223 --> 00:16:02,361 画像表示完了 つまらない景色のわりに重たいわ 222 00:16:04,530 --> 00:16:06,265 しかも この廊下— 223 00:16:06,365 --> 00:16:09,969 ご親切にも 前にしか 進めないようになってるし 224 00:16:10,502 --> 00:16:12,538 廊下以外には何かないのか? 225 00:16:12,638 --> 00:16:14,540 (素子)さしあたっては… 226 00:16:16,675 --> 00:16:20,379 お姫様には 目を閉じていて もらいたいもんだな 227 00:16:21,080 --> 00:16:23,482 階段があるわ 下りるわよ 228 00:16:24,650 --> 00:16:28,587 (イシカワ)トラップに注意 少佐の安全確認を最優先にな 229 00:16:28,687 --> 00:16:33,258 (素子)薄明かりが見えるわ それに わずかだけど人の声も 230 00:16:33,359 --> 00:16:34,693 (イシカワ)うん? 231 00:16:33,359 --> 00:16:34,693 {\an8}(ノイズ) 232 00:16:34,994 --> 00:16:35,728 (素子)何だ… だだだだだ… 233 00:16:35,728 --> 00:16:38,230 (素子)何だ… だだだだだ… 234 00:16:35,728 --> 00:16:38,230 {\an8}(イシカワ) 待て 少佐 おい少佐 235 00:16:38,230 --> 00:16:38,330 (素子)何だ… だだだだだ… 236 00:16:38,330 --> 00:16:39,098 (素子)何だ… だだだだだ… 237 00:16:38,330 --> 00:16:39,098 {\an8}応答しろ 少佐 238 00:16:39,098 --> 00:16:40,032 {\an8}応答しろ 少佐 239 00:16:40,132 --> 00:16:42,067 (鑑識官1) ダメだ もう意識が飛んでる 240 00:16:42,434 --> 00:16:44,069 ゴーストハックか? 241 00:16:44,169 --> 00:16:47,339 (鑑識官2)いいや 違う 一切の攻撃は受けていない 242 00:16:47,439 --> 00:16:49,575 防壁も作動していない 243 00:16:51,310 --> 00:16:52,211 少佐 244 00:16:52,311 --> 00:16:53,278 少佐! 245 00:16:55,647 --> 00:16:58,584 (人々の話し声) 246 00:17:03,589 --> 00:17:07,059 (男性1)そうかな 俺は 真実をかいま見た結果として— 247 00:17:07,159 --> 00:17:09,495 永遠に生きることを 決意した瞬間なんだと— 248 00:17:09,728 --> 00:17:12,164 あのシーンを認識したんだ 249 00:17:12,264 --> 00:17:13,265 ここで何をしている? 250 00:17:13,632 --> 00:17:14,733 (男性2)ああ? 251 00:17:15,801 --> 00:17:18,270 (素子)おい! (神無月(かんなづき))無駄だよ 252 00:17:18,437 --> 00:17:20,205 ここにいる連中は— 253 00:17:20,305 --> 00:17:23,242 アレに取りつかれてしまった 連中だからね 254 00:17:23,442 --> 00:17:26,311 取りつかれた? 何に? 255 00:17:26,412 --> 00:17:27,713 アレとは何だ? 256 00:17:27,813 --> 00:17:29,248 (神無月)ハハッ… 257 00:17:29,348 --> 00:17:34,086 あんたも 我々と一緒に入って 確かめてみたらどうかね 258 00:17:38,223 --> 00:17:39,391 あっ… おい! 259 00:17:39,491 --> 00:17:40,526 (上映開始のブザー) 260 00:17:40,626 --> 00:17:43,128 急がないと始まってしまう 261 00:17:43,228 --> 00:17:45,130 予告編はないからな 262 00:17:45,397 --> 00:17:47,332 ホホホホホホッ… 263 00:17:52,104 --> 00:17:54,106 (足音) 264 00:17:54,206 --> 00:17:55,274 (観客)シーッ! 265 00:17:56,108 --> 00:17:57,509 映画館? 266 00:18:00,579 --> 00:18:03,415 おい どうした? ここで何があったんだ? 267 00:18:03,515 --> 00:18:06,418 (マツイ)あっ 少佐 奇遇ですね 268 00:18:06,518 --> 00:18:08,487 こいつは すばらしいですよ 269 00:18:08,587 --> 00:18:11,256 おい ここを出るぞ おい! 270 00:18:34,880 --> 00:18:36,215 ああっ… 271 00:18:48,127 --> 00:18:49,228 どうだった? 272 00:18:49,561 --> 00:18:52,598 確かに いい映画と 言えなくもないわね 273 00:18:52,698 --> 00:18:56,135 でも どんな娯楽も 基本的には一過性のものだし— 274 00:18:56,235 --> 00:18:58,303 また そうあるべきだわ 275 00:18:58,403 --> 00:19:00,172 始まりも 終わりもなく— 276 00:19:00,305 --> 00:19:04,143 ただ観客を魅了したまま 手放そうとしない映画なんて— 277 00:19:04,243 --> 00:19:06,845 それがどんなに すばらしく思えたとしても— 278 00:19:07,146 --> 00:19:08,213 害にしかならない 279 00:19:08,814 --> 00:19:10,883 ほう 手厳しいな 280 00:19:11,183 --> 00:19:14,486 我々 観客には 戻るべき現実があるとでも— 281 00:19:14,586 --> 00:19:16,155 言いたいのかね 282 00:19:16,255 --> 00:19:17,456 (素子)そうよ 283 00:19:18,724 --> 00:19:20,893 ここの観客の中には— 284 00:19:21,193 --> 00:19:25,731 現実に戻った途端に 不幸が待ち受けている者もいる 285 00:19:26,198 --> 00:19:30,769 そういう連中の夢を取り上げ あんたは責任を負えるのかね 286 00:19:30,936 --> 00:19:32,604 負えないわ 287 00:19:32,704 --> 00:19:36,675 でも夢は現実の中で戦ってこそ 意味がある 288 00:19:37,342 --> 00:19:39,912 他人の夢に 自分を投影しているだけでは— 289 00:19:40,212 --> 00:19:41,413 死んだも同然だ 290 00:19:42,481 --> 00:19:43,649 リアリストだな 291 00:19:44,716 --> 00:19:47,619 現実逃避を “ロマンチスト”と呼ぶならね 292 00:19:47,920 --> 00:19:51,223 フフッ… 強い娘よのぅ 293 00:19:51,323 --> 00:19:55,694 いつか あんたの信じる現実が つくれたら呼んでくれ 294 00:19:55,794 --> 00:19:59,598 その時 わしらは この映画館を出ていこう 295 00:20:06,271 --> 00:20:08,540 (イシカワ) …たく さっきはヒヤヒヤしたぜ 296 00:20:08,774 --> 00:20:10,375 悪かったわね 297 00:20:10,475 --> 00:20:12,945 ゴーストラインを 突破するのに手こずって— 298 00:20:13,245 --> 00:20:14,913 声かけてる場合じゃなかったの 299 00:20:15,614 --> 00:20:17,916 一応 記録は照合した 300 00:20:18,250 --> 00:20:19,818 神無月 渉(わたる) 301 00:20:19,918 --> 00:20:23,355 一般的には ほとんど 知名度のない映画監督だ 302 00:20:23,655 --> 00:20:26,425 彼は特異な作家性に 固執するあまり— 303 00:20:26,525 --> 00:20:31,230 資金も人材も集められず まともな作品は1本も作っていない 304 00:20:31,330 --> 00:20:33,232 せめて自分の電脳の中で— 305 00:20:33,332 --> 00:20:35,734 理想とする映画を 作りたかったんだろう 306 00:20:36,001 --> 00:20:37,970 生命維持装置を内蔵させ— 307 00:20:38,270 --> 00:20:40,839 脳と脊髄の一部を 肉体から切り離して— 308 00:20:40,939 --> 00:20:42,674 箱に封じ込めたんだなぁ 309 00:20:43,575 --> 00:20:46,278 つまり この箱は その映画監督の作品が— 310 00:20:46,378 --> 00:20:49,314 ぎっしり詰まった ミニシアターってことか 311 00:20:49,414 --> 00:20:51,650 (イシカワ) まあ そういうことになるな 312 00:20:51,750 --> 00:20:53,552 …で どんな映画だったんだ? 313 00:20:56,722 --> 00:21:00,359 一部じゃ カルト的人気を誇ってたって話だ 314 00:21:00,459 --> 00:21:02,561 だが 映画に興ずるあまり— 315 00:21:02,694 --> 00:21:04,930 箱にダイブしたまま 意識が戻らず— 316 00:21:05,030 --> 00:21:07,266 死んだ者すらいるってんで— 317 00:21:07,366 --> 00:21:10,302 警察が 回収に乗り出していたようだ 318 00:21:10,402 --> 00:21:13,639 市場には オリジナルが 残ってるって うわさだったが— 319 00:21:13,739 --> 00:21:17,609 ウソか誠か こいつが そのオリジナルってわけだ 320 00:21:17,709 --> 00:21:19,611 ゴーストが しっかり入ってる 321 00:21:19,711 --> 00:21:22,848 タチコマの奴 どこで拾ってきたんだ こんな物 322 00:21:23,448 --> 00:21:25,717 トラップでも ハッキングでもなく— 323 00:21:25,817 --> 00:21:29,021 自分の作品の魅力で 訪問者を帰さないとは— 324 00:21:29,321 --> 00:21:30,722 恐れ入ったぜ 325 00:21:30,822 --> 00:21:32,824 大した才能だよ 326 00:21:38,363 --> 00:21:41,733 で どうするよ 監督さんは まだ生きてるぜ 327 00:21:44,069 --> 00:21:45,904 脳を箱から救出し— 328 00:21:46,004 --> 00:21:48,640 オンラインできないよう 筐体(きょうたい)を替えろ 329 00:21:48,740 --> 00:21:52,311 意識を取り戻した観客のリストも 洗い出しておけ 330 00:21:52,577 --> 00:21:56,948 それから 箱を売っていた露天商を 人身売買の容疑で逮捕 331 00:21:57,049 --> 00:22:00,752 課長には 私から報告しておく 以上 332 00:22:10,595 --> 00:22:11,663 珍しいじゃねえか 333 00:22:12,931 --> 00:22:14,032 (素子)バトー 334 00:22:14,333 --> 00:22:17,035 あなた 映画に感動して 泣いたことってある? 335 00:22:17,536 --> 00:22:19,838 何だよ やぶから棒に 336 00:22:20,072 --> 00:22:22,107 俺はハンガーに戻るぜ 337 00:22:22,407 --> 00:22:24,710 タチコマのオイルも 交換しなきゃならないんでね 338 00:22:27,546 --> 00:22:29,781 そういや 昔あったな 339 00:22:29,915 --> 00:22:33,719 マルクス兄弟の映画で 笑いすぎて涙が出たことが 340 00:22:34,453 --> 00:22:35,687 (素子)あなたらしいわ 341 00:22:36,521 --> 00:22:39,624 そうだ 今度 2人で 映画でも観に行かねえか? 342 00:22:41,660 --> 00:22:42,761 (素子)ありがとう 343 00:22:42,861 --> 00:22:46,398 でも本当に観たい映画は 1人で観に行くことにしてるから 344 00:22:46,932 --> 00:22:49,501 じゃ それほど観たくない映画は? 345 00:22:49,601 --> 00:22:50,669 (素子)観ないわ 346 00:22:50,769 --> 00:22:52,938 (バトー)フフフッ… なるほど 347 00:23:01,446 --> 00:23:07,452 {\an8}♪〜 348 00:24:24,663 --> 00:24:30,669 {\an8}〜♪