1 00:00:01,034 --> 00:00:07,040 ♪〜 2 00:01:24,417 --> 00:01:30,423 〜♪ 3 00:01:48,675 --> 00:01:51,377 (バトー)まだ ここまでは 見つけてねえってか 4 00:02:02,856 --> 00:02:04,257 (バトー)まあ— 5 00:02:04,557 --> 00:02:06,559 夜まで待つか 6 00:02:29,382 --> 00:02:33,820 (法務大臣)貴様が法務省の存在を 覚えていたとは光栄だな 7 00:02:35,855 --> 00:02:38,424 しかし今回は災難だったな 8 00:02:38,525 --> 00:02:39,826 心中察するよ 9 00:02:40,493 --> 00:02:43,930 (荒巻(あらまき))時間がない 手短に話そう 10 00:02:44,464 --> 00:02:50,336 表向き9課は壊滅させたが 部下たちは依然 逃亡中だ 11 00:02:50,436 --> 00:02:54,541 守りたいのは彼ら自身であって 9課の看板ではない 12 00:02:55,942 --> 00:02:58,878 これで委員会を説得できるか? 13 00:03:02,782 --> 00:03:04,317 (法務大臣)うーん… 14 00:03:04,918 --> 00:03:07,487 委員会を説得できても— 15 00:03:07,587 --> 00:03:10,823 総理を懐柔させるのは無理だろう 16 00:03:10,924 --> 00:03:13,560 衆院選が一段落しないことにはな 17 00:03:14,794 --> 00:03:19,666 今は薬島(やくしま)をかばい 再選後 幹事長を更迭 18 00:03:19,766 --> 00:03:21,634 メディアにはスクープを— 19 00:03:21,734 --> 00:03:25,772 国民には幻想的社会正義を それぞれ与える 20 00:03:25,872 --> 00:03:29,275 総理の描くシナリオは そんなところだな 21 00:03:29,375 --> 00:03:30,810 彼らと引き換えにか? 22 00:03:32,679 --> 00:03:36,282 お前さえ残れば組織は甦(よみがえ)る 23 00:03:36,382 --> 00:03:38,918 このまま9課と 心中することはない 24 00:03:39,886 --> 00:03:45,558 今を逃せば 二度とあれほどの メンバーをそろえることはできまい 25 00:03:45,658 --> 00:03:50,263 彼らなくして 9課の再建はありえんよ 26 00:03:50,997 --> 00:03:51,898 止めてくれ 27 00:03:55,868 --> 00:03:58,838 薬島の力は大きい 28 00:03:58,938 --> 00:04:03,276 検察とて 薬島立件は 悲願だろうが— 29 00:04:03,810 --> 00:04:06,646 所詮は国家あっての検察だ 30 00:04:07,380 --> 00:04:10,617 どうする? 持って帰るか? 31 00:04:10,984 --> 00:04:13,953 (荒巻)いや 置いていこう 32 00:04:14,554 --> 00:04:18,458 (法務大臣)なら なぜ もっと頭を下げて頼まない? 33 00:04:18,858 --> 00:04:23,763 (荒巻)頭は立場が上の時に 下げてこそ 初めて効果がある 34 00:04:24,364 --> 00:04:25,465 違うか? 35 00:04:26,499 --> 00:04:28,401 そのとおりだな 36 00:04:29,002 --> 00:04:30,770 悪く思わんでくれ 37 00:04:48,554 --> 00:04:50,590 (タチコマ1)ハァ… 38 00:04:50,823 --> 00:04:53,860 (タチコマ1) 9課のニュースが気になるなぁ 39 00:04:53,960 --> 00:04:56,896 (男性)戦況は悪化しておる (タチコマ1)えっ? 40 00:05:01,801 --> 00:05:04,504 (タチコマ1) そうなんだ ジイちゃん 41 00:05:05,004 --> 00:05:07,473 戦況は悪化してるの 42 00:05:07,573 --> 00:05:09,709 昨日 爆発した建物… 43 00:05:09,809 --> 00:05:13,346 あそこは 僕が前に 暮らしてた所なんだ 44 00:05:14,047 --> 00:05:16,416 ここは結構 居心地いいし— 45 00:05:16,516 --> 00:05:18,918 ジイちゃんたちのことも 好きだけど— 46 00:05:19,786 --> 00:05:22,789 僕 どうしても助けたい人が いるんだ 47 00:05:23,389 --> 00:05:24,924 (男性)ほい (タチコマ1)ん? 48 00:05:25,024 --> 00:05:26,826 戦況は悪化しておる 49 00:05:28,961 --> 00:05:30,830 (タチコマ1) あっ ジイちゃん これって… 50 00:05:32,065 --> 00:05:34,634 ジイちゃん ありがとう 51 00:05:34,734 --> 00:05:35,802 僕 行くよ 52 00:05:53,052 --> 00:05:55,888 (サイトー)あっ… ああっ 53 00:06:02,995 --> 00:06:06,365 あっ… くっ 54 00:06:30,523 --> 00:06:31,791 (コンピューター) 読み取りコード解析 55 00:06:31,891 --> 00:06:35,962 情報の種子化 放散完了まで 残り16分 56 00:06:36,429 --> 00:06:37,764 (イシカワ)よし 57 00:06:44,904 --> 00:06:49,142 (客たちのざわめき) 58 00:06:49,909 --> 00:06:50,977 (兵士3)静かに 59 00:06:51,077 --> 00:06:54,480 我々の指示に従い 速やかに退出しろ 60 00:06:54,847 --> 00:06:57,450 (客たちのざわめき) 61 00:07:01,754 --> 00:07:04,957 (兵士4)大佐 民間人の退去 完了しました 62 00:07:05,057 --> 00:07:08,528 (大佐)よし 証拠品の押収にかかれ 63 00:07:08,628 --> 00:07:09,529 (兵士4)了解 64 00:07:16,002 --> 00:07:17,069 (イシカワ)よし 65 00:07:17,870 --> 00:07:19,005 悪いな 66 00:07:22,742 --> 00:07:24,944 (客たち)うおおっ! 67 00:07:26,145 --> 00:07:28,781 何が起きた? 状況を確認しろ! 68 00:07:29,582 --> 00:07:31,584 (イシカワ)借りは返したぞ 69 00:07:32,518 --> 00:07:36,122 (男性1)まず避難させろ (男性2)わしらを殺す気か! 70 00:07:42,728 --> 00:07:43,629 (イシカワ)はっ 71 00:07:44,697 --> 00:07:46,065 イシカワだな 72 00:07:50,002 --> 00:07:52,038 (殴る音) (イシカワ)ううっ… 73 00:07:52,805 --> 00:07:54,474 (大佐)負傷者を収容し次第— 74 00:07:54,674 --> 00:07:58,110 残りの者で隊を再編 この場を撤収する 75 00:07:58,878 --> 00:08:00,847 あそこからは もう何も出ない 76 00:08:00,947 --> 00:08:01,914 (イシカワ)フンッ 77 00:08:02,215 --> 00:08:04,250 残念だったな うおおっ… 78 00:08:04,250 --> 00:08:05,117 残念だったな うおおっ… 79 00:08:04,250 --> 00:08:05,117 {\an8}(蹴る音) 80 00:08:05,718 --> 00:08:08,588 部下の死の落とし前はつけさせる 81 00:08:10,923 --> 00:08:14,193 死んだ方がマシだと 後悔させてやる 82 00:08:14,494 --> 00:08:15,261 (兵士3)大佐! 83 00:08:15,561 --> 00:08:18,698 セーフハウスに張っていた網に 獲物がかかったようです 84 00:08:18,798 --> 00:08:20,032 (大佐)女隊長か? 85 00:08:20,132 --> 00:08:22,668 (兵士3)いえ 義眼の大男の方です 86 00:08:23,769 --> 00:08:26,572 (大佐)残しておいた 強化外骨格を回せ 87 00:08:26,672 --> 00:08:27,840 (兵士3)了解! 88 00:08:30,676 --> 00:08:32,211 (タチコマ1)バトー君… 89 00:08:32,912 --> 00:08:35,181 天然オイル 取っておいてくれたんだ 90 00:08:36,148 --> 00:08:37,617 (タチコマ2)よおーっ! 91 00:08:37,717 --> 00:08:39,986 (タチコマ1) あっ どうして ここに? 92 00:08:40,086 --> 00:08:43,689 (タチコマ3)反逆児は 最後まで反逆児らしくしないとね 93 00:08:43,789 --> 00:08:45,191 (タチコマ2) みんな独立していながら— 94 00:08:45,291 --> 00:08:47,894 同じ欲望を 持ってたってことだね 95 00:08:47,994 --> 00:08:51,030 バトーさんを助けたいって 気持ちは みんな一緒だって 96 00:08:51,864 --> 00:08:54,534 (タチコマ2)それに その手に持ってる榴弾(りゅうだん) 97 00:08:54,634 --> 00:08:56,569 1人じゃ装填もできないんだろう? 98 00:08:56,669 --> 00:08:58,004 (タチコマ1)うん 99 00:08:58,104 --> 00:09:00,873 でも 集まったのは 僕たちだけ? 100 00:09:01,073 --> 00:09:04,777 (タチコマ2)ラボ行き組で 生き残ったのは 僕だけだ 101 00:09:05,044 --> 00:09:09,081 最終実験用に器具につながれたまま 放置されてたんで— 102 00:09:09,181 --> 00:09:11,984 コード引きちぎって 逃げてきた! 103 00:09:12,285 --> 00:09:13,886 (タチコマ3) 僕は建設現場で— 104 00:09:13,986 --> 00:09:17,089 高所作業中に 居ても立っても いられなくなってね 105 00:09:17,189 --> 00:09:18,090 キミは? 106 00:09:18,791 --> 00:09:20,826 (タチコマ1) 僕も同じようなもんさ 107 00:09:20,927 --> 00:09:23,596 でも ラボ組の連中は どうなったの? 108 00:09:23,696 --> 00:09:24,597 (タチコマ3)そうそう 109 00:09:24,697 --> 00:09:26,766 (タチコマ2) みんな解体されたよ 110 00:09:26,866 --> 00:09:30,036 ほら 本ばかり 読んでた奴が いたろ? 111 00:09:30,136 --> 00:09:34,006 あいつなんか ラボ着いて 真っ先に脳ミソ バラされたよ 112 00:09:34,907 --> 00:09:37,710 本人は喜んでたみたいだけど 113 00:09:37,810 --> 00:09:38,711 (タチコマ1)そっかあ 114 00:09:39,979 --> 00:09:44,050 じゃあ みんな 死を体験できたんだな 115 00:09:52,825 --> 00:09:53,960 (バトー)ふんっ! 116 00:09:59,131 --> 00:10:00,633 うん? 117 00:10:01,901 --> 00:10:05,271 さすが 少佐 抜かりはねえな 118 00:10:30,997 --> 00:10:31,897 あっ 119 00:10:52,351 --> 00:10:54,253 (兵士3)よせ! 銃を置くんだ 120 00:10:56,055 --> 00:10:57,423 分かった 121 00:10:57,723 --> 00:10:58,424 降参だ 122 00:11:07,867 --> 00:11:10,236 (兵士4)どわっ! (兵士たち)うわあっ! 123 00:11:10,836 --> 00:11:12,238 うわっ… 124 00:11:14,073 --> 00:11:16,809 (兵士たちのうめき声) 125 00:11:38,731 --> 00:11:39,832 (バトー)ううっ… 126 00:11:47,406 --> 00:11:51,277 当たりだ! 少佐なら この辺に隠しとくと思ったぜ 127 00:12:11,864 --> 00:12:13,065 (兵士3) やっと おとなしくなったか 128 00:12:16,368 --> 00:12:17,503 あっ… 129 00:12:27,146 --> 00:12:28,814 殺してしまったか… 130 00:12:28,914 --> 00:12:30,916 ふふふ… なるほど 131 00:12:31,016 --> 00:12:33,819 お前さんには 俺が死んでるように見えんのか? 132 00:12:33,886 --> 00:12:35,754 (兵士3)あっ… はっ 133 00:12:36,856 --> 00:12:39,492 悪いが 目 盗ませてもらったぜ 134 00:12:40,292 --> 00:12:41,460 (兵士3)うっ… 135 00:12:56,542 --> 00:12:57,843 あっ… 136 00:13:06,452 --> 00:13:09,488 ふざけんなよ まだいんのか 137 00:13:17,296 --> 00:13:19,431 うわっ うっ ううう… 138 00:13:19,532 --> 00:13:21,200 うううっ くっ 139 00:13:21,267 --> 00:13:24,069 (バトー)うおーっ うああっ… 140 00:13:24,236 --> 00:13:25,905 ううっ… 141 00:13:26,539 --> 00:13:28,874 (兵士4) よけいな犠牲を出させやがって 142 00:13:29,408 --> 00:13:31,210 生け捕りは中止だ! 143 00:13:31,810 --> 00:13:33,846 死体で持ち帰る 144 00:13:34,413 --> 00:13:36,081 その前に… 145 00:13:36,815 --> 00:13:38,250 うああああっ 146 00:13:38,484 --> 00:13:41,921 (兵士4) こいつは やられた仲間の分! 147 00:13:50,129 --> 00:13:52,498 今のは 死んだ相棒の分だ! 148 00:14:04,376 --> 00:14:05,277 何だ? 149 00:14:06,212 --> 00:14:07,580 (タチコマ2) 今のうちにバトーさんを! 150 00:14:08,247 --> 00:14:09,848 (タチコマ3)おうっ! 151 00:14:13,519 --> 00:14:15,187 (兵士4)思考戦車? 152 00:14:16,322 --> 00:14:18,157 (タチコマ2) うわあ うわあ うわあ! 153 00:14:18,991 --> 00:14:19,859 うっ… 154 00:14:21,427 --> 00:14:23,128 (タチコマ3)先に行くぞ! 155 00:14:24,296 --> 00:14:27,466 (タチコマ1)バトーさん 遅くなってごめんね 156 00:14:27,566 --> 00:14:30,536 敵の通信を傍受するのに 手間取っちゃったんだ 157 00:14:32,137 --> 00:14:35,441 必ず あいつをやっつけて 戻ってくるから— 158 00:14:35,541 --> 00:14:37,276 ここで待っててね 159 00:14:38,010 --> 00:14:39,645 (兵士4)くそっ… 160 00:14:44,450 --> 00:14:46,218 (兵士4)今まで どこに… 161 00:14:47,386 --> 00:14:50,089 (タチコマ1)うまいこと ワイヤーで動きを封じられないか? 162 00:14:50,189 --> 00:14:51,390 (タチコマ3)やってみる! 163 00:14:55,494 --> 00:14:57,062 (兵士4)何を狙ってるんだ? 164 00:15:05,037 --> 00:15:06,372 そうか 165 00:15:13,178 --> 00:15:14,613 (タチコマ3)うっ… ううっ 166 00:15:20,586 --> 00:15:25,124 ああ〜っ キャッ あああああ… 167 00:15:29,495 --> 00:15:31,096 (タチコマ1)焦っちゃダメだ 168 00:15:31,196 --> 00:15:33,565 弾は この1発しかないんだ 169 00:15:34,266 --> 00:15:35,301 あっ 170 00:15:45,444 --> 00:15:47,079 (タチコマ3)今だ 撃て! 171 00:15:47,313 --> 00:15:48,514 (タチコマ1)うん! 172 00:15:51,450 --> 00:15:54,987 くらえー! ふんっ! 173 00:15:56,956 --> 00:15:58,457 うあっ うっ… 174 00:16:00,125 --> 00:16:01,527 (タチコマ1)なんで? 175 00:16:03,996 --> 00:16:05,998 (タチコマ3)不発弾か… 176 00:16:07,032 --> 00:16:10,970 (バトー) くっ まだ生きてんのか 177 00:16:12,004 --> 00:16:16,475 (タチコマ1)きゃああ あああああ… 178 00:16:21,213 --> 00:16:22,648 神様… 179 00:16:24,483 --> 00:16:30,189 僕たちは… なんて… 無力なんだ 180 00:16:30,289 --> 00:16:31,390 (素子(もとこ))そんなことはない 181 00:16:36,161 --> 00:16:40,366 お前たちが獲得したものは 決して無力などではないぞ 182 00:16:40,632 --> 00:16:43,302 (タチコマ1)あっ (タチコマ3)その声は… 183 00:16:45,404 --> 00:16:46,305 ええいっ 184 00:16:49,208 --> 00:16:51,010 これが最後だ! 185 00:16:54,747 --> 00:16:56,115 やあーっ 186 00:16:58,150 --> 00:16:59,051 今だ! 187 00:16:59,718 --> 00:17:01,587 (タチコマ1)うっ うん 188 00:17:04,056 --> 00:17:05,190 バトーさん! 189 00:17:07,659 --> 00:17:11,296 さよなら バトーさん… 190 00:17:26,545 --> 00:17:27,713 (パイロット)あっ 191 00:17:27,813 --> 00:17:30,249 2機目の反応も消えました 192 00:17:30,349 --> 00:17:34,553 考えにくいことですが 2機とも破壊されたのでしょうか 193 00:17:35,487 --> 00:17:37,623 判断は私がする 194 00:17:38,123 --> 00:17:39,558 今は 現場に急げばいい 195 00:17:48,834 --> 00:17:50,803 (バトー)どうして こいつらが? 196 00:17:51,737 --> 00:17:56,408 (女性)あなたを助けたい一心で ラボから抜け出してきたのよ 197 00:17:56,508 --> 00:18:00,412 (バトー)あっ 少佐… か? 198 00:18:01,313 --> 00:18:06,285 (素子)私は この子たちのAIが 急速に進化しすぎたために— 199 00:18:06,385 --> 00:18:09,721 兵器としては 使いものにならないと判断した 200 00:18:09,822 --> 00:18:13,859 でも この子たちは 積極的に情報を集め— 201 00:18:14,159 --> 00:18:18,564 並列化を繰り返すうちに 逆に個性を獲得し— 202 00:18:18,664 --> 00:18:21,867 自己犠牲の心まで 身につけていた 203 00:18:23,402 --> 00:18:26,805 私が もっと早く そのことに気づいてやれたら— 204 00:18:27,372 --> 00:18:31,143 この子たちが獲得したものが ゴーストだったのかどうかを— 205 00:18:31,243 --> 00:18:33,112 確かめてやれたのにな 206 00:18:33,212 --> 00:18:34,113 (バトー)ゴースト? 207 00:18:35,614 --> 00:18:37,549 この子たちがいなかったら— 208 00:18:37,649 --> 00:18:38,817 あなた… 今ごろ 死んでいたわね 209 00:18:38,817 --> 00:18:40,786 あなた… 今ごろ 死んでいたわね 210 00:18:38,817 --> 00:18:40,786 {\an8}(ヘリコプターの飛行音) 211 00:18:40,786 --> 00:18:41,487 {\an8}(ヘリコプターの飛行音) 212 00:18:41,487 --> 00:18:42,387 {\an8}(ヘリコプターの飛行音) 213 00:18:41,487 --> 00:18:42,387 逃げるわよ! 214 00:18:57,769 --> 00:19:00,139 9課が よく見える 215 00:19:00,606 --> 00:19:03,442 まさか こんな所に セーフハウスがあったとはな 216 00:19:06,712 --> 00:19:07,713 おい! 217 00:19:08,580 --> 00:19:09,715 うん? 218 00:19:18,924 --> 00:19:21,860 (素子) やっぱり こっちの体じゃないとね 219 00:19:26,431 --> 00:19:28,867 (バトー)リモート人形だったのか 220 00:19:31,170 --> 00:19:32,671 (素子)そういうこと 221 00:19:57,329 --> 00:19:58,230 そういや… 222 00:19:59,531 --> 00:20:02,267 こいつを 渡し損ねるところだった 223 00:20:04,736 --> 00:20:06,338 (素子)やっぱりね 224 00:20:06,572 --> 00:20:08,507 (バトー) どれだけ義体を乗り換えても— 225 00:20:08,607 --> 00:20:12,778 そいつだけは お前とともに 同じ時を刻んできたんだろ? 226 00:20:14,379 --> 00:20:16,915 刹那(せつな)に過ぎる時の中で— 227 00:20:17,216 --> 00:20:21,920 自分という個を 特定しうる証拠を 記録しておきたいからこそ— 228 00:20:22,221 --> 00:20:24,990 人は外部記憶にそれを委ねる 229 00:20:25,757 --> 00:20:30,729 お前にとっちゃ そいつが唯一 これまでの自分を特定できる— 230 00:20:30,829 --> 00:20:33,498 外部記憶装置なんじゃ ねえのか? 231 00:20:35,467 --> 00:20:40,606 {\an8}そんなシリアスなセリフ どこから用意してきたの? 232 00:20:41,373 --> 00:20:44,676 {\an8}フッ 時計に 筋トレか… 233 00:20:45,410 --> 00:20:47,279 {\an8}お互い しょうもない 記憶のカケラに— 234 00:20:47,379 --> 00:20:49,615 {\an8}しがみついてきたものね 235 00:20:51,883 --> 00:20:53,285 恐らく— 236 00:20:53,385 --> 00:20:56,922 9課のメンバーで 捕らえられて いないのは 私たちだけだ 237 00:20:57,589 --> 00:20:59,258 2人で生き延びて— 238 00:20:59,358 --> 00:21:02,828 私たちがやろうとしてきたことの 記録を残しましょう 239 00:21:03,662 --> 00:21:06,965 (バトー)目的を遂げずには 死に切れねえからな 240 00:21:30,389 --> 00:21:34,559 (大佐) 第一狙撃目標 草薙(くさなぎ)素子 241 00:21:34,660 --> 00:21:37,963 彼女には 委員会より 射殺命令が出されている 242 00:21:38,864 --> 00:21:40,966 チャンスは一度だ 243 00:21:41,700 --> 00:21:44,369 乗り込む瞬間を狙え 244 00:21:59,551 --> 00:22:00,452 (バトー)ん… 245 00:22:14,099 --> 00:22:15,567 あっ 素子! 246 00:22:28,680 --> 00:22:29,581 素子! 247 00:22:30,048 --> 00:22:31,049 素子! 248 00:22:31,983 --> 00:22:36,922 あああっ くうっ くそーっ! 249 00:22:38,824 --> 00:22:40,392 (兵士)生体反応なし 250 00:22:40,492 --> 00:22:41,993 目標の破壊を確認 251 00:22:42,627 --> 00:22:45,030 (バトー)うううーっ あっ ううっ 252 00:22:45,097 --> 00:22:49,000 くそおっ くっ うっ 253 00:22:49,601 --> 00:22:52,904 ううっ ううっ うっ くっ… 254 00:22:52,971 --> 00:22:57,709 素子! 255 00:23:01,446 --> 00:23:07,452 {\an8}♪〜 256 00:24:24,663 --> 00:24:30,669 {\an8}〜♪