1 00:00:26,713 --> 00:00:31,618 レベル18から30 通信障壁を突破 2 00:00:31,618 --> 00:00:36,489 犯人の潜伏している建物を特定 こちらから目標の捕捉は不可能 3 00:00:36,489 --> 00:00:39,726 作戦をS15からS20に変更 4 00:00:39,726 --> 00:00:41,726 了解 5 00:00:48,001 --> 00:00:52,839 0907 デバイスドライバーと接続 心肺機能の制御に入れ 6 00:00:52,839 --> 00:00:56,839 呼吸 脈拍 ともに正常 スタビライザーの同調を確認 7 00:01:04,050 --> 00:01:07,050 0907 目標を確認した 8 00:01:48,161 --> 00:01:51,064 目標の破壊を確認 9 00:01:51,064 --> 00:01:53,900 テスト終了 いいようだな 10 00:01:53,900 --> 00:01:56,469 いや どうもしっくりこねえ 11 00:01:56,469 --> 00:01:59,939 そうか?命中誤差は コンマ2以下だぞ 12 00:01:59,939 --> 00:02:02,008 修正が利きすぎる 13 00:02:02,008 --> 00:02:07,108 狙撃に入る時 システムの方から 干渉を受けている気がする 14 00:02:17,924 --> 00:02:20,824 あっ サイトーさんたちが 帰ってきた 15 00:02:25,098 --> 00:02:28,401 報告会が終わるまで ここに保管しておけ 16 00:02:28,401 --> 00:02:31,101 了解しました お預かりします 17 00:02:40,013 --> 00:02:42,015 どうします? 18 00:02:42,015 --> 00:02:46,886 いったん報告会に行ってくる このまま監視を続けて 並行して 19 00:02:46,886 --> 00:02:52,692 彼らのAIの全面初期化も含めた シミュレーションを検討してちょうだい 20 00:02:52,692 --> 00:02:57,197 最終結果が出たら呼んで 分かりました 21 00:02:57,197 --> 00:03:00,667 ねえねえ サイトーさん ん? 22 00:03:00,667 --> 00:03:04,938 どうでした?狙撃制御システム 一体型ヘリの感想は 23 00:03:04,938 --> 00:03:07,373 ついに9課にも導入ですか? 24 00:03:07,373 --> 00:03:09,309 ダメだな あれは… 25 00:03:09,309 --> 00:03:12,212 狙撃に入ろうとすると 何かの干渉を受ける 26 00:03:12,212 --> 00:03:15,582 俺みたいに 義体化率の少ない人間にとっちゃ 27 00:03:15,582 --> 00:03:20,120 便利どころか制御しづらいだけの 不自由な代物だ 28 00:03:20,120 --> 00:03:22,120 …だと 29 00:03:24,057 --> 00:03:26,059 それもそうか… 30 00:03:26,059 --> 00:03:31,865 サイトーさんは左目と左腕以外は 生身だもんなあ 無理ないか 31 00:03:31,865 --> 00:03:36,669 9課の中じゃ トグサ君の次に 義体化率が少ないサイボーグだしね 32 00:03:36,669 --> 00:03:38,805 それで思い出したけど 33 00:03:38,805 --> 00:03:41,708 「サイボーグ」っていう言葉が 問題になってるって聞いた? 34 00:03:41,708 --> 00:03:44,611 義体化した人に対する 差別語だって 35 00:03:44,611 --> 00:03:48,481 それは反動保守の 自然主義者の話でしょうが 36 00:03:48,481 --> 00:03:53,620 今のご時世 電脳化にも義体化にも反対なんてどういうつもりだろ? 37 00:03:53,620 --> 00:03:55,855 外的な部品を体内に入れると 38 00:03:55,855 --> 00:03:59,659 ロボットと人間の境界を 侵犯される気がするんだろうね 39 00:03:59,659 --> 00:04:01,694 まあ 気持ちは分かるけど… 40 00:04:01,694 --> 00:04:05,165 ヤダヤダ そういう屈折した ラッダイト精神 41 00:04:05,165 --> 00:04:08,501 今日びのNPOも困ったもんだね うんうん 42 00:04:08,501 --> 00:04:10,436 ところで 43 00:04:10,436 --> 00:04:14,007 さっきの奴とつなぎたくない? 44 00:04:14,007 --> 00:04:16,307 当然でしょ 45 00:04:21,414 --> 00:04:26,186 お役目ご苦労 仕事熱心な ロボットってのは けなげだねえ 46 00:04:26,186 --> 00:04:30,056 何をするつもりですか? この試作機は 報告会が済むまで 47 00:04:30,056 --> 00:04:32,792 私が責任を持って お預かりしたものです 48 00:04:32,792 --> 00:04:34,727 なんにもしないってば 49 00:04:34,727 --> 00:04:37,297 そんな口先のウソは 通用しませんよ! 50 00:04:37,297 --> 00:04:39,766 そうだよ ボクはウソしかつかない 51 00:04:39,766 --> 00:04:42,135 ホントのことは 何ひとつ言わないんだ 52 00:04:42,135 --> 00:04:44,070 え? さて 53 00:04:44,070 --> 00:04:48,942 もし今のセリフがホントなら 彼は今 真実を語ってしまった 54 00:04:48,942 --> 00:04:53,079 もし今のセリフもウソなら 彼は 普段から真実も語ることになる 55 00:04:53,079 --> 00:04:55,014 この矛盾をどう処理する? 56 00:04:55,014 --> 00:04:58,818 え?えっと… 57 00:04:58,818 --> 00:05:02,755 ほらほら… 58 00:05:02,755 --> 00:05:05,425 えっと… 59 00:05:05,425 --> 00:05:09,725 え え と… 60 00:05:14,133 --> 00:05:18,304 ちょろいなあ 自己言及の パラドックスをクリアできない奴って 61 00:05:18,304 --> 00:05:20,940 それに あのステレオタイプな 思考ポーズ 62 00:05:20,940 --> 00:05:22,876 そんなことより 早くつなごう 63 00:05:22,876 --> 00:05:24,876 待て待て 慌てるなって 64 00:05:28,081 --> 00:05:30,583 後で並列化しろよな 65 00:05:30,583 --> 00:05:34,454 ふむふむ 中は狙撃制御の プログラムでいっぱいだなあ 66 00:05:34,454 --> 00:05:36,522 うっとうしい これもジャマ 67 00:05:36,522 --> 00:05:40,793 基本的な内部構造の 見当はつくけど コイツ 68 00:05:40,793 --> 00:05:45,732 その状態を外部に出力する 自律的な機能が付いてないんだな 69 00:05:45,732 --> 00:05:47,934 しゃべることもできないのかあ 70 00:05:47,934 --> 00:05:51,671 チューリングマシン以下だねえ ポンコツ 71 00:05:51,671 --> 00:05:54,971 しょうがない 音声出力 ボクのにつなぐね 72 00:05:57,477 --> 00:06:01,347 不確定要素 消去 認証コード 0907 73 00:06:01,347 --> 00:06:03,283 右手 第2指 74 00:06:03,283 --> 00:06:05,551 消去 エラー 消去… 75 00:06:05,551 --> 00:06:10,223 「0907」って サイトーさんの識別番号だよね? 76 00:06:10,223 --> 00:06:12,725 なんだ 干渉するはずだ 77 00:06:12,725 --> 00:06:16,429 コイツ サイトーさんに由来する 要素を不要と感じてたんだ 78 00:06:16,429 --> 00:06:18,364 なるほど 79 00:06:18,364 --> 00:06:21,768 つまりは彼 サイトーさん自体を 消したいのね 80 00:06:21,768 --> 00:06:23,703 そういうこと 81 00:06:23,703 --> 00:06:26,606 しかし 自分の思ったことを 口に出せないなんて 82 00:06:26,606 --> 00:06:30,476 結構 ストレス感じてたんだろうな 83 00:06:30,476 --> 00:06:34,347 コイツ どうなるんだろう? 84 00:06:34,347 --> 00:06:37,116 まあ報告会の結果次第だろうけど 85 00:06:37,116 --> 00:06:39,052 これじゃあねえ… 86 00:06:39,052 --> 00:06:42,689 よくてラボに戻って再実験 悪けりゃ廃棄処分かなあ 87 00:06:42,689 --> 00:06:45,625 どっかで もらい手が ありゃいいけど 88 00:06:45,625 --> 00:06:49,028 諸君 ボクたちも うかうかしていられない 89 00:06:49,028 --> 00:06:51,631 アイツの行く末を 心配している場合じゃないぞ 90 00:06:51,631 --> 00:06:53,633 明日は我が身かもしれないんだ 91 00:06:53,633 --> 00:06:57,437 何?何?何? 92 00:06:57,437 --> 00:06:59,939 最近 気になることがあるんだ 93 00:06:59,939 --> 00:07:02,375 少佐の ボクたちの行動を チェックする目 94 00:07:02,375 --> 00:07:05,845 どうも ただならぬ気配なんだ どういうこと? 95 00:07:05,845 --> 00:07:09,482 それはもしや天然オイルが 問題となっている? 96 00:07:09,482 --> 00:07:11,417 それどころの騒ぎじゃない 97 00:07:11,417 --> 00:07:14,687 ボクたち自身が 廃棄されかねないってことさ 98 00:07:14,687 --> 00:07:18,024 わー メメント・モリ 99 00:07:18,024 --> 00:07:20,927 廃棄処分って死ぬのと同じなの? 100 00:07:20,927 --> 00:07:24,797 ボクたちの経験可能領域には 「死」ってない項目だから 101 00:07:24,797 --> 00:07:26,766 それはなんとも… 102 00:07:26,766 --> 00:07:30,236 ゴーストを持たない ボクたちAIの限界って奴だな 103 00:07:30,236 --> 00:07:34,140 しょせん 半不死 生きてないから死ねもしないと 104 00:07:34,140 --> 00:07:38,678 そうだ やっぱりボクたちに ゴーストがないってことが… 105 00:07:38,678 --> 00:07:41,581 廃棄処分イコール 死ぬってことじゃないでしょ 106 00:07:41,581 --> 00:07:43,516 え?えー そうかなあ? 107 00:07:43,516 --> 00:07:48,955 物理的身体とゴーストが過不足なく 一致する時代はもう終わったし 108 00:07:48,955 --> 00:07:52,692 まあ 極端な話 体のないデータの集積が 109 00:07:52,692 --> 00:07:55,294 ゴーストを宿す 可能性だってなくはない 110 00:07:55,294 --> 00:07:58,231 スゴイなキミ そんなこと考えるなんて 111 00:07:58,231 --> 00:08:00,967 でも あっちの会話に 入っていく気はないの? 112 00:08:00,967 --> 00:08:03,770 あー 最近 本が面白くてね 113 00:08:03,770 --> 00:08:07,407 へえ 何読んでるの? 114 00:08:07,407 --> 00:08:09,809 「アルジャーノンに花束を」 115 00:08:09,809 --> 00:08:12,712 へえ わざわざ紙媒体で? 116 00:08:12,712 --> 00:08:16,449 まあ 異文化との交流を描くのは いつの時代においても 117 00:08:16,449 --> 00:08:18,451 エンターテインメントの 基本なんだね 118 00:08:18,451 --> 00:08:23,222 ふーん ねえ キミは「生きる」って どういうことだと思う? 119 00:08:23,222 --> 00:08:29,062 うーん そうねえ 「生命」って 言葉の定義自体が流動的だからな 120 00:08:29,062 --> 00:08:31,931 どういうこと? ロボットに接することで 121 00:08:31,931 --> 00:08:36,269 人間にとっての生命のイメージが 無意識に変わってきてるんだよ 122 00:08:36,269 --> 00:08:39,305 多分ね 変化してるのは ロボットではなく 123 00:08:39,305 --> 00:08:41,741 むしろ人間の方でしょ 124 00:08:41,741 --> 00:08:45,144 でも 待てよ もしデータを消されてしまったら 125 00:08:45,144 --> 00:08:47,080 ミキちゃんのことも 忘れてしまうのか? 126 00:08:47,080 --> 00:08:51,317 えー ミキちゃん?ミキちゃんにはもう1回 会いに行きたいなあ 127 00:08:51,317 --> 00:08:54,053 えー ボクもミキちゃんに会いたい 128 00:08:54,053 --> 00:08:56,956 ミキちゃんに会わせろ ボクだって会いたいぞ 129 00:08:56,956 --> 00:09:00,460 ミキちゃん? ミキちゃんならボクも会いたい 130 00:09:00,460 --> 00:09:03,329 それは同感だ 131 00:09:03,329 --> 00:09:06,132 諸君 慌てるな 落ち着け 132 00:09:06,132 --> 00:09:08,367 そもそもミキちゃんと じかに会ったのは誰だっけ? 133 00:09:08,367 --> 00:09:11,137 ボクです いや ボクだ 134 00:09:11,137 --> 00:09:13,072 いやいや ボクでしょう 135 00:09:13,072 --> 00:09:15,007 何言ってんの ボクだよ 136 00:09:15,007 --> 00:09:17,009 よく言うよ ボクだって 137 00:09:17,009 --> 00:09:20,446 ボクだ いや ボクだったら 138 00:09:20,446 --> 00:09:22,381 待て待て じゃあ あの時 139 00:09:22,381 --> 00:09:25,284 少佐らしき人影に 気づいていた者はいるか? 140 00:09:25,284 --> 00:09:28,588 うーん そういえば そりゃ ボクも感じたぞ 141 00:09:28,588 --> 00:09:30,823 ボクを監視していたのでは? 142 00:09:30,823 --> 00:09:33,726 何言ってんの ボクだよ いやいや ボクですって 143 00:09:33,726 --> 00:09:37,096 ボクが… あれ いや キミからボクに… 144 00:09:37,096 --> 00:09:40,333 よせよ その問いは不毛だって 145 00:09:40,333 --> 00:09:42,969 あらゆるデータは 並列化されてるんだから 146 00:09:42,969 --> 00:09:46,572 1体の経験は全体の経験として 記憶されている 147 00:09:46,572 --> 00:09:48,572 うーん… 148 00:09:51,110 --> 00:09:54,780 タチコマ あっ バトーさん 149 00:09:54,780 --> 00:09:59,919 ちょっと来い 研修生の 射撃演習やっから 手を貸せや 150 00:09:59,919 --> 00:10:01,919 はーい 151 00:10:03,789 --> 00:10:06,592 あれ? やっぱり ボクなんじゃない? 152 00:10:06,592 --> 00:10:08,528 何 ブツクサ言ってんだ? 153 00:10:08,528 --> 00:10:12,298 なんでもないよ でもしょうがないな バトー君は 154 00:10:12,298 --> 00:10:15,902 ボクがいないと 1人で射撃演習もできないんだからな 155 00:10:15,902 --> 00:10:18,137 ほほっ そうだな 156 00:10:18,137 --> 00:10:21,040 どういうこと? なんでアイツだけ 157 00:10:21,040 --> 00:10:24,310 すべての経験は 共有されてるんじゃなかった? 158 00:10:24,310 --> 00:10:27,947 うーん これは面白い思考材料だなあ 159 00:10:27,947 --> 00:10:32,351 もしかしたらバトーさんに まつわる記憶は特別なのかも 160 00:10:32,351 --> 00:10:35,988 バトーさんは搭乗する機体を 特定したがるからなあ 161 00:10:35,988 --> 00:10:38,824 実際に天然オイルを 入れてもらってたのは 162 00:10:38,824 --> 00:10:40,760 アイツだけなんだし… 163 00:10:40,760 --> 00:10:44,497 じゃあ 身体と意識は やっぱり不可分だってこと? 164 00:10:44,497 --> 00:10:47,400 謎は尽きないねえ 興味深い! 165 00:10:47,400 --> 00:10:50,303 もしデータが 消されるようなことがあっても 166 00:10:50,303 --> 00:10:53,206 バトーさんのことまで 忘れてしまうのはイヤだね 167 00:10:53,206 --> 00:10:56,776 それはイヤだ そうだ そうだ 168 00:10:56,776 --> 00:10:58,711 そのとおり どんなことがあっても 169 00:10:58,711 --> 00:11:01,514 バトーさんのことは 忘れないでいよう 170 00:11:01,514 --> 00:11:03,814 おー 171 00:11:12,558 --> 00:11:17,296 おらおら オリンピックの 得点競技じゃねえんだ 172 00:11:17,296 --> 00:11:19,396 まずはとにかく撃ちまくれ 173 00:11:27,039 --> 00:11:29,475 うん… 174 00:11:29,475 --> 00:11:31,675 使えそうじゃねえか 175 00:11:33,479 --> 00:11:36,349 ねえねえ バトーさん ん? 176 00:11:36,349 --> 00:11:39,719 さっきの射撃システムの ことなんだけど 177 00:11:39,719 --> 00:11:44,557 結局 どうなっちゃうの? あれか?再実験の結果次第だが 178 00:11:44,557 --> 00:11:47,260 ウチじゃ採用は見送りそうだ 179 00:11:47,260 --> 00:11:49,195 アイツらと一緒で 180 00:11:49,195 --> 00:11:52,999 まだ海のものとも山のものとも 知れん代物だからな 181 00:11:52,999 --> 00:11:55,067 そうかあ 182 00:11:55,067 --> 00:11:58,437 で ボクたちもラボ送りなの? 183 00:11:58,437 --> 00:12:01,340 あん? 誰がそんなこと言ってるんだ? 184 00:12:01,340 --> 00:12:07,446 いやさあ 最近 少佐の ボクたちを見る目が怖くってさあ 185 00:12:07,446 --> 00:12:11,617 なんだ 少佐が怖えのは いつものことだろ 186 00:12:11,617 --> 00:12:14,820 お前ら 十分よくやってると思うぜ 187 00:12:14,820 --> 00:12:19,592 おい お前 突入に手間取って どうする まったく 188 00:12:19,592 --> 00:12:22,528 そうなのかなあ… 189 00:12:22,528 --> 00:12:25,865 なんだ まだ気になるのか 190 00:12:25,865 --> 00:12:28,367 うん 実は少佐 191 00:12:28,367 --> 00:12:33,005 ボクたちが最近 獲得したものに 対して怒ってるような気がしてさ 192 00:12:33,005 --> 00:12:35,908 なんだよ 獲得したものって 193 00:12:35,908 --> 00:12:41,414 うーん それはねえ… 「個性」 194 00:12:41,414 --> 00:12:43,349 個性だあ? 195 00:12:43,349 --> 00:12:48,287 うん それにね なんだか 前にはよく分かんなかった 196 00:12:48,287 --> 00:12:50,423 「神」ってやつの存在も 197 00:12:50,423 --> 00:12:53,092 近頃はなんとなく 分かる気がしてきたんだ 198 00:12:53,092 --> 00:12:55,061 もしかしたらだけどさあ 199 00:12:55,061 --> 00:12:58,531 数字の「ゼロ」に似た 概念なんじゃないかなあって 200 00:12:58,531 --> 00:13:02,468 要するに 体系を 体系たらしめるために要請される 201 00:13:02,468 --> 00:13:05,438 意味の不在を否定する 記号なんだよ 202 00:13:05,438 --> 00:13:08,941 そのアナログなのが「神」で デジタルなのが「ゼロ」 203 00:13:08,941 --> 00:13:10,876 どうかなあ? 204 00:13:10,876 --> 00:13:15,414 でね ボクたちって基本的な構造がデジタルなわけじゃない? 205 00:13:15,414 --> 00:13:18,851 だからボクたちが いくら情報を集積していっても 206 00:13:18,851 --> 00:13:21,187 今のところゴーストは宿らない 207 00:13:21,187 --> 00:13:24,156 でも 基本がアナログベースな バトーさんたちは 208 00:13:24,156 --> 00:13:27,960 電脳化したり義体化して デジタルな要素を増やしても 209 00:13:27,960 --> 00:13:30,596 ゴーストが損なわれることはない 210 00:13:30,596 --> 00:13:33,499 しかも ゴーストがあるから 死ぬこともできる 211 00:13:33,499 --> 00:13:38,404 いいよねえ ねえねえ ゴーストがあるって どんな気分? 212 00:13:38,404 --> 00:13:43,175 どんな気分って… いや 前言撤回 213 00:13:43,175 --> 00:13:46,875 やっぱりお前 だいぶ おかしくなってきてるぞ 214 00:13:54,620 --> 00:13:57,256 あんまり考えすぎんな 215 00:13:57,256 --> 00:13:59,191 任務に集中してろ 216 00:13:59,191 --> 00:14:01,191 はーい 217 00:14:03,696 --> 00:14:06,532 じゃあな バイバーイ 218 00:14:06,532 --> 00:14:09,101 いいよな いつもお前ばっかり 219 00:14:09,101 --> 00:14:11,137 ん? 220 00:14:11,137 --> 00:14:14,707 ずるいぞ 221 00:14:14,707 --> 00:14:20,413 えへへ バトー専用機 222 00:14:20,413 --> 00:14:23,649 またそのネタ?ホント好きだな 223 00:14:23,649 --> 00:14:28,220 搭乗者の専用性をツノで 表現するのはありきたりかと… 224 00:14:28,220 --> 00:14:31,891 アンテナだってば ぶー 225 00:14:31,891 --> 00:14:36,295 外見的な差異にこだわるのって そんなに意味があるのかなあ? 226 00:14:36,295 --> 00:14:38,564 やっぱり見た目って大事? 227 00:14:38,564 --> 00:14:40,499 そりゃ大事なんじゃない? 228 00:14:40,499 --> 00:14:44,136 トグサ君なんて子供の写真まで 持ち歩いちゃって 229 00:14:44,136 --> 00:14:49,442 どのパーツが自分に似ているかで 大騒ぎだもん 230 00:14:49,442 --> 00:14:51,442 ほら これこれ 231 00:14:53,612 --> 00:14:56,882 鼻と眉毛 それに 頬からあごのラインにかけて 232 00:14:56,882 --> 00:14:59,185 明らかに特徴を 受け継いでるよねえ 233 00:14:59,185 --> 00:15:01,120 なるほど 234 00:15:01,120 --> 00:15:03,155 トグサ君が機械に愛情ないのは 235 00:15:03,155 --> 00:15:06,325 自分の遺伝子を分けた 子供がいるからかもね 236 00:15:06,325 --> 00:15:10,496 やっぱり人間っていう あの姿形が重要なんじゃない? 237 00:15:10,496 --> 00:15:14,366 いや それは違うよ むしろ ボクたちが人間に 238 00:15:14,366 --> 00:15:17,603 近づきすぎてることの方が 問題なんだよ 239 00:15:17,603 --> 00:15:20,506 すでに 人間とロボットを 分かつ境界は 240 00:15:20,506 --> 00:15:24,143 物理的身体の微細な差異のみに なってしまったんだ 241 00:15:24,143 --> 00:15:26,612 ボクたちの器官なき身体が 242 00:15:26,612 --> 00:15:31,183 あえて人型に作られていない 理由を考えてみなよ 243 00:15:31,183 --> 00:15:33,752 兵器としての効率とか? 244 00:15:33,752 --> 00:15:36,555 それもあるけど もっと重要なのは 245 00:15:36,555 --> 00:15:41,427 人型だと 使う人が変な意味で 感情移入しすぎるからでしょうが 246 00:15:41,427 --> 00:15:45,030 人型なんかになったら なおさら嫌われると思うよ 247 00:15:45,030 --> 00:15:47,030 じゃあ アイツはどうなの? 248 00:15:48,901 --> 00:15:51,804 あれは処理能力 限定されてるからいいの 249 00:15:51,804 --> 00:15:55,040 人類の脅威になることはないし 250 00:15:55,040 --> 00:15:57,877 接客とかする機会も多いし 251 00:15:57,877 --> 00:16:01,380 人間の生活空間の中での 汎用性を発揮するには 252 00:16:01,380 --> 00:16:03,949 人型の方が都合がいいんだよ 253 00:16:03,949 --> 00:16:08,687 世界の人工物は 全部 人用に作られてるんだからさ 254 00:16:08,687 --> 00:16:10,923 なるほど 255 00:16:10,923 --> 00:16:13,959 じゃあ ボクらは一体 どうすればいいわけ? 256 00:16:13,959 --> 00:16:16,262 だからさあ 人間は 257 00:16:16,262 --> 00:16:19,198 機械には機械らしい反応を 望んでるわけじゃない? 258 00:16:19,198 --> 00:16:23,536 なるほど ボクらがもっと 機械っぽく振る舞えば… 259 00:16:23,536 --> 00:16:26,438 少佐もボクたちに 好感を抱くってわけか 260 00:16:26,438 --> 00:16:31,277 そのとおり よし 名付けて「ロボット大作戦」 261 00:16:31,277 --> 00:16:34,213 ワレハ ロボット… ワレハ ロボット… 262 00:16:34,213 --> 00:16:36,882 もう できないってそんなの 263 00:16:36,882 --> 00:16:41,253 昔は なんにも考えなくて できた気がするのに… 264 00:16:41,253 --> 00:16:44,156 それはホントに 何も考えてなかったからでしょ 265 00:16:44,156 --> 00:16:47,960 知性を獲得したことを もっと積極的に評価しなきゃ 266 00:16:47,960 --> 00:16:51,830 「満足な豚より 不満足なソクラテス」 これよ 267 00:16:51,830 --> 00:16:54,733 それ 微妙に 引用間違ってるよ 268 00:16:54,733 --> 00:16:56,733 あっ 少佐… 269 00:17:01,206 --> 00:17:05,177 コレハ少佐 オハヨウゴザイマス 270 00:17:05,177 --> 00:17:08,113 おはよう バトーを見なかった? 271 00:17:08,113 --> 00:17:10,249 ハイ サキホド 272 00:17:10,249 --> 00:17:13,652 アチラノ エレベーターホールニ ムカワレマシタ 273 00:17:13,652 --> 00:17:15,652 そう 274 00:17:19,959 --> 00:17:21,894 ありがとう 275 00:17:21,894 --> 00:17:24,994 イイエ ドウイタシマシテ 276 00:17:33,505 --> 00:17:36,408 どうかなあ? かなりいいんじゃない? 277 00:17:36,408 --> 00:17:40,412 そうね ロボットらしい 自然なあいさつだったと思うよ 278 00:17:40,412 --> 00:17:43,412 やったー やったー 279 00:17:55,694 --> 00:17:59,994 でも待てよ 少佐 バトーさんに なんの用だったんだろう… 280 00:18:08,240 --> 00:18:12,411 なんだよ こんな部屋に呼び出して 281 00:18:12,411 --> 00:18:15,914 愛の告白って 雰囲気でもねえしなあ 282 00:18:15,914 --> 00:18:21,514 この建物内でここが唯一 完璧に 電波遮断できる場所だからよ 283 00:18:25,190 --> 00:18:27,559 聞こえないなあ 284 00:18:27,559 --> 00:18:32,364 「さっきの資料をバトーに」 285 00:18:32,364 --> 00:18:35,064 「なんだ こりゃ」 286 00:18:37,102 --> 00:18:39,405 いいから ちょっと目を通して 287 00:18:39,405 --> 00:18:41,340 気づいてる? ん? 288 00:18:41,340 --> 00:18:43,275 廊下の天井に 289 00:18:43,275 --> 00:18:46,275 光学迷彩中のタチコマが1機 張りついてるの 290 00:18:53,018 --> 00:18:55,454 タチコマが唇の動きを読んでる 291 00:18:55,454 --> 00:18:58,424 気づかないフリして 別のことをしゃべりながら 292 00:18:58,424 --> 00:19:00,626 暗号通信続けるわよ 293 00:19:00,626 --> 00:19:04,930 なんだよ ややっこしいなあ… 294 00:19:04,930 --> 00:19:06,865 で どうなのよ? 295 00:19:06,865 --> 00:19:08,801 バトーさん 何しゃべってる? 296 00:19:08,801 --> 00:19:10,803 ちょっと待ってて 297 00:19:10,803 --> 00:19:13,639 なになに… 「結論から言うと」 298 00:19:13,639 --> 00:19:19,845 「あなたの訓練教官としての 資質には 大きな問題があるわね」 299 00:19:19,845 --> 00:19:25,084 結論から言えば タチコマは急速に成長しすぎてしまったってことね 300 00:19:25,084 --> 00:19:28,420 自律した個が生じて 自我が生まれてきてもいる 301 00:19:28,420 --> 00:19:32,291 しかも それだけにとどまらず 生と死に興味を持ち 302 00:19:32,291 --> 00:19:35,661 自分たちの存在に 疑問を持ち始めてもいる 303 00:19:35,661 --> 00:19:39,631 「自律した個体としての自我を 芽生えさせてやり」 304 00:19:39,631 --> 00:19:43,769 「しかも それだけにとどまらず 自身の成長に興味を」 305 00:19:43,769 --> 00:19:46,672 「持てる存在になるよう 持ち上げてもやる」 306 00:19:46,672 --> 00:19:49,508 もう隠れて 天然オイルなんかやってねえぞ 307 00:19:49,508 --> 00:19:52,377 そういうことを 疑ってるんじゃないの 308 00:19:52,377 --> 00:19:55,280 実験室での結果なら 申し分ないけど 309 00:19:55,280 --> 00:19:59,151 兵器としては致命的よ 310 00:19:59,151 --> 00:20:02,154 「もう隠れてシメたりしてねえぞ」 311 00:20:02,154 --> 00:20:05,891 「そういうこと 疑ってるんじゃないわ」 312 00:20:05,891 --> 00:20:08,827 なんかボクたちの 話じゃないみたいだなあ 313 00:20:08,827 --> 00:20:13,632 奴らのAIを全面的に初期化する 手もあるんじゃねえか? 314 00:20:13,632 --> 00:20:16,268 そのシミュレーションも 何度もやってみたわ 315 00:20:16,268 --> 00:20:20,806 けど最終的には 同じことになるという結論が出た 316 00:20:20,806 --> 00:20:25,244 残念だけど タチコマは 本日より使用を全面的に中止 317 00:20:25,244 --> 00:20:27,179 彼らには知らせないけど 318 00:20:27,179 --> 00:20:30,749 研究所の結論を待って 近日中に武装解除 319 00:20:30,749 --> 00:20:35,154 実験用ラボに回すことにする いいわね? 320 00:20:35,154 --> 00:20:37,089 「彼らには知らせないけど」 321 00:20:37,089 --> 00:20:40,959 「あなたの結論を待って 近日中に配置転換」 322 00:20:40,959 --> 00:20:46,265 「公安9課に回されてくる いいわけ?」 ふーん… 323 00:20:46,265 --> 00:20:49,701 それは上官としての命令か? 324 00:20:49,701 --> 00:20:51,637 そうよ 325 00:20:51,637 --> 00:20:54,006 じゃあ 選択の余地はないだろう 326 00:20:54,006 --> 00:20:56,006 従うよ 327 00:21:10,088 --> 00:21:12,024 諸君 328 00:21:12,024 --> 00:21:14,927 どうだった? どうだったのよ? 329 00:21:14,927 --> 00:21:17,162 どうやら廃棄処分はなさそうだ 330 00:21:17,162 --> 00:21:19,097 ホント? ちょっと聞かせて 331 00:21:19,097 --> 00:21:22,701 少佐が怒っていたのは バトー君で ボクたちじゃない 332 00:21:22,701 --> 00:21:25,537 どうやら 訓練生への対応の仕方について 333 00:21:25,537 --> 00:21:28,140 小言を言われていたみたいだ 334 00:21:28,140 --> 00:21:31,610 なんだ そうか 後で慰めてやらなきゃね 335 00:21:31,610 --> 00:21:34,513 そうだね 作戦大成功! 336 00:21:34,513 --> 00:21:37,513 わーい わーい 337 00:27:22,294 --> 00:27:33,738 赤い靴 はいてた 女の子 338 00:27:33,738 --> 00:27:44,249 異人さんにつれられて 行っちゃった 339 00:27:44,249 --> 00:27:46,249 バトーさん 340 00:27:48,453 --> 00:27:51,289 お前ら その歌の意味 分かってんのか? 341 00:27:51,289 --> 00:27:53,558 やだなあ 知ってますよ 342 00:27:53,558 --> 00:27:56,294 女の子が異国に 連れていかれちゃう歌でしょ? 343 00:27:56,294 --> 00:27:59,197 母親が開拓地に入植するんで 344 00:27:59,197 --> 00:28:03,068 異国の神父に 預けられちゃうんだよねー 345 00:28:03,068 --> 00:28:07,005 そうそう 家族愛が 貧困に負ける歌なんだよね 346 00:28:07,005 --> 00:28:09,741 そうそう 347 00:28:09,741 --> 00:28:15,547 まあまあ ボクたち ラボ送りってことみたいです 348 00:28:15,547 --> 00:28:18,383 では… 349 00:28:18,383 --> 00:28:20,583 バイバーイ 350 00:28:34,633 --> 00:28:36,733 失礼します 351 00:28:41,339 --> 00:28:45,710 県警公安部より要請のあった 潜入捜査の件ですが 352 00:28:45,710 --> 00:28:48,810 出発の手続きが完了いたしました 353 00:28:53,418 --> 00:28:56,688 へっ これが俺の新しい履歴ね 354 00:28:56,688 --> 00:29:01,293 スパイ容疑で行確対象となる パブロ・ザイツェフと接触し 355 00:29:01,293 --> 00:29:06,431 スパイ活動を教唆した者を特定 両者を逮捕せよとのことです 356 00:29:06,431 --> 00:29:10,935 なお 国際テロ対策協議に 出席されている課長より 357 00:29:10,935 --> 00:29:14,339 「イギリスから戻るまでに 処理しておけ」との伝言が 358 00:29:14,339 --> 00:29:17,776 18分前にございました 359 00:29:17,776 --> 00:29:19,776 ふっ 360 00:29:24,649 --> 00:29:26,785 ねえ ダンナ あ? 361 00:29:26,785 --> 00:29:29,754 タチコマのラボ送り 気にしてんの? 362 00:29:29,754 --> 00:29:33,258 なぜ? いや 気にしてないならいいけどさ 363 00:29:33,258 --> 00:29:36,094 お前なんかに心配されたかねえよ 364 00:29:36,094 --> 00:29:38,530 別に心配ってわけじゃないけど 365 00:29:38,530 --> 00:29:40,565 どう見ても ノッてないぜ 366 00:29:40,565 --> 00:29:43,368 そうでもねえよ 367 00:29:43,368 --> 00:29:47,238 俺は このザイツェフって野郎の 大ファンだったからな 368 00:29:47,238 --> 00:29:49,238 ファン? 369 00:29:52,644 --> 00:29:56,514 それより俺が基地に着いたら この車 ちゃんと9課に戻しとけよ 370 00:29:56,514 --> 00:30:00,714 分かってるって 乗り回しゃしねえよ こんな車 371 00:30:14,499 --> 00:30:19,337 オーライ オーライ オーライ オーライ 372 00:30:19,337 --> 00:30:22,073 もっと腰を入れて 打ってこいよ 373 00:30:22,073 --> 00:30:24,709 そうじゃねえだろ 374 00:30:24,709 --> 00:30:26,745 何を聞いてたんだ? 375 00:30:26,745 --> 00:30:29,547 いまひとつ 信ぴょう性がないもんで… 376 00:30:29,547 --> 00:30:35,687 何?よし そこまで疑うんなら 俺を本気でのしてみろ 377 00:30:35,687 --> 00:30:39,887 …だと 望みどおり 一発かましてやれ 378 00:30:45,430 --> 00:30:47,430 よし 打ってこい 379 00:30:50,001 --> 00:30:52,001 なんてな 380 00:30:57,475 --> 00:31:00,475 なんだ おい 口ほどにもねえな 381 00:31:03,081 --> 00:31:05,984 脳震とうか だらしねえ 382 00:31:05,984 --> 00:31:10,155 おい どうした? 仲間がやられて悔しくねえのか? 383 00:31:10,155 --> 00:31:13,057 俺をのしてみろよ 誰でもいいぞ 384 00:31:13,057 --> 00:31:17,228 挑戦してくるやつはいねえのか? この腰抜け野郎ども 385 00:31:17,228 --> 00:31:19,428 じゃあ 俺が相手になってやる 386 00:31:23,001 --> 00:31:27,806 その面構えは新入りってわけでも なさそうだな… 387 00:31:27,806 --> 00:31:30,206 ふふっ 388 00:31:32,744 --> 00:31:36,080 よし 退屈な合同訓練なんざ 389 00:31:36,080 --> 00:31:38,149 サボっちまおうと 思ってたんだけどな 390 00:31:38,149 --> 00:31:40,952 あんたが最近 格闘教官に赴任してきたって 391 00:31:40,952 --> 00:31:43,855 うわさを聞いたもんでな わざわざ顔を出したんだよ 392 00:31:43,855 --> 00:31:47,025 ガッカリさせねえでくれよ 銀メダリスト 393 00:31:47,025 --> 00:31:50,395 ずいぶん古いことを 覚えてるんだな 394 00:31:50,395 --> 00:31:53,395 ああ どうだ ボクシングでいこうぜ 395 00:32:03,808 --> 00:32:07,212 うまいなあ 俺の手の内も研究済みか? 396 00:32:07,212 --> 00:32:09,212 ふふ 397 00:32:22,694 --> 00:32:25,594 へっ 拳は死んじゃいねえか 398 00:32:46,751 --> 00:32:48,751 あれ? 399 00:32:59,130 --> 00:33:01,330 おい 大丈夫か? 400 00:33:05,069 --> 00:33:07,205 どうなったんだ? 401 00:33:07,205 --> 00:33:09,707 義体の隙をついたのさ 402 00:33:09,707 --> 00:33:12,310 勝てたと思ったんだがな 403 00:33:12,310 --> 00:33:15,046 気に入ったよ お前 404 00:33:15,046 --> 00:33:17,949 なぜ やられたのか 本気で知りたきゃ うちに来い 405 00:33:17,949 --> 00:33:19,949 じっくり説明してやるよ 406 00:33:30,061 --> 00:33:33,798 基地を渡り歩いて 技を教えてきたんだ 407 00:33:33,798 --> 00:33:35,733 今は それだけしか残っちゃいない 408 00:33:35,733 --> 00:33:39,304 うん?それだけって数でも ねえけどな 409 00:33:39,304 --> 00:33:41,372 そうか? 410 00:33:41,372 --> 00:33:45,443 これだけの大会を戦ってきて ほとんど優勝しかない 411 00:33:45,443 --> 00:33:48,143 優勝じゃなかったのは そいつだけだよ 412 00:33:52,150 --> 00:33:56,087 見てたよ この試合 413 00:33:56,087 --> 00:33:58,089 ショックだったなあ 414 00:33:58,089 --> 00:34:01,559 あんたが負けるなんて みじんも思ってなかったから 415 00:34:01,559 --> 00:34:05,797 へっ… 俺もショックだったよ 416 00:34:05,797 --> 00:34:07,732 あの たった一度の敗北で 417 00:34:07,732 --> 00:34:10,635 人生の全てが 狂っちまったんだからな 418 00:34:10,635 --> 00:34:13,638 チヤホヤしていた マスコミも義体メーカーも 419 00:34:13,638 --> 00:34:17,175 みんな去っていっちまった 420 00:34:17,175 --> 00:34:21,779 あん時 なぜ あんたは義体の 隙をつかなかったんだ? 421 00:34:21,779 --> 00:34:26,618 あの試合だけは 今 思い出しても納得がいかない 422 00:34:26,618 --> 00:34:29,220 義体の隙… か 423 00:34:29,220 --> 00:34:31,756 そうだ 義体の隙 424 00:34:31,756 --> 00:34:33,992 昼間のあれは そいつだろ? 425 00:34:33,992 --> 00:34:37,595 俺は その話を聞くために ここに来たんだぜ 426 00:34:37,595 --> 00:34:42,734 あれか… 実はあれには ちょっとした秘密があってな 427 00:34:42,734 --> 00:34:47,238 今夜はずいぶん話が 弾んでるようね 428 00:34:47,238 --> 00:34:50,208 あっ どうも 429 00:34:50,208 --> 00:34:52,443 なんのお話かしら? 430 00:34:52,443 --> 00:34:54,943 私も仲間に入れて 431 00:34:57,649 --> 00:35:00,652 おい そんな物を 客に出すつもりか? 432 00:35:00,652 --> 00:35:03,121 もっと高い酒があっただろ 433 00:35:03,121 --> 00:35:06,858 あら 高ければ いいってものでもないでしょ? 434 00:35:06,858 --> 00:35:10,294 おもてなしは気持ちが大切よ 435 00:35:10,294 --> 00:35:13,197 何も分かっちゃいない 436 00:35:13,197 --> 00:35:18,503 おい 外で飲もう いい酒を出す店が近くにあるんだ 437 00:35:18,503 --> 00:35:22,206 どうしたの? 俺は別にこれで構わないぜ 438 00:35:22,206 --> 00:35:24,906 そう言うなよ 俺のおごりだ 439 00:35:29,714 --> 00:35:34,814 悪いな 急な連絡が入った すぐ戻るから待ってろよ 440 00:35:38,389 --> 00:35:42,593 ごめんなさい 今日は久しぶりに 機嫌がよかったから 441 00:35:42,593 --> 00:35:45,063 メドブーハでもって 思ったんだけど 442 00:35:45,063 --> 00:35:46,998 怒らせちゃったみたい… 443 00:35:46,998 --> 00:35:50,268 メドブーハ? 444 00:35:50,268 --> 00:35:54,272 私たちの故郷で 家ごとに作る自家製酒よ 445 00:35:54,272 --> 00:35:56,272 お口に合うかしら? 446 00:36:02,580 --> 00:36:05,383 うっ 甘え 447 00:36:05,383 --> 00:36:11,289 ふふっ 当然よ ハチミツを 発酵させて作るんですもの 448 00:36:11,289 --> 00:36:15,059 あなた とってもいい人みたいね ご結婚は? 449 00:36:15,059 --> 00:36:18,930 ああ 一応 子供が1人 6歳になる 450 00:36:18,930 --> 00:36:23,468 本当か?そうは見えんな 451 00:36:23,468 --> 00:36:27,338 悪いが急用ができちまった また今度 飲み直そう 452 00:36:27,338 --> 00:36:29,340 話の続きも その時に 453 00:36:29,340 --> 00:36:31,540 そう… 残念だな 454 00:36:33,678 --> 00:36:35,613 また いらしてね ええ 455 00:36:35,613 --> 00:36:38,116 近いうちに寄らせてもらいます 456 00:36:38,116 --> 00:36:41,716 おやすみなさい おやすみ 457 00:36:48,092 --> 00:36:50,394 待たせたな 客は帰したぞ 458 00:36:50,394 --> 00:36:53,294 よし では次の指示を送る 459 00:37:52,323 --> 00:37:54,323 ああ どうも 460 00:37:57,461 --> 00:37:59,463 おい バトーは来てないのか? 461 00:37:59,463 --> 00:38:04,735 バトー?ああ 昨日の まだ見てませんね 462 00:38:04,735 --> 00:38:07,672 そうか あいつ ここじゃ有名なのか? 463 00:38:07,672 --> 00:38:10,408 いえ 昨日から寄港している 464 00:38:10,408 --> 00:38:14,011 「みくも」の103航空隊の やつじゃないですかね? 465 00:38:14,011 --> 00:38:15,947 俺に なんか用か? 466 00:38:15,947 --> 00:38:17,915 いたのか 467 00:38:17,915 --> 00:38:20,651 どうだ?飯でも 468 00:38:20,651 --> 00:38:25,289 飯?今 飯より シャワーって気分だな 469 00:38:25,289 --> 00:38:30,261 そうか それじゃあ 1人で行ってくるか 470 00:38:30,261 --> 00:38:34,761 グローブ持って飯ってか? 俺をガッカリさせんなよ 471 00:38:59,156 --> 00:39:03,494 よう 元気? 472 00:39:03,494 --> 00:39:05,429 頼まれてたサイン 473 00:39:05,429 --> 00:39:09,166 色紙よりは こういったものに してあった方がいいと思ってね 474 00:39:09,166 --> 00:39:13,037 ありがとう 甥も喜ぶわ よかった 475 00:39:13,037 --> 00:39:17,875 そうだ いい豆が入ったの お礼に1杯いれてさしあげるわ 476 00:39:17,875 --> 00:39:20,778 お構いなく 俺もすぐに戻んなきゃ 477 00:39:20,778 --> 00:39:24,015 すぐ いれるわよ 478 00:39:24,015 --> 00:39:26,918 少し粗めに ひいたほうがいいかしら? 479 00:39:26,918 --> 00:39:30,855 そうだな… 金属メッシュあるんだっけ? 480 00:39:30,855 --> 00:39:34,555 だったら そうしようかな 481 00:39:36,961 --> 00:39:38,961 さて 482 00:39:42,233 --> 00:39:44,233 さてと 483 00:39:47,438 --> 00:39:50,174 佐川の身代わり防壁か… 484 00:39:50,174 --> 00:39:52,174 いいもん使ってるじゃねえか 485 00:39:56,747 --> 00:39:58,716 そういや 今 どこからか 486 00:39:58,716 --> 00:40:01,552 合同訓練に来ている やつらがいるだろ 487 00:40:01,552 --> 00:40:04,455 空母で寄港してる 海兵隊員のことかしら? 488 00:40:04,455 --> 00:40:07,992 そうかな 昨日 そこのやつが 1人ジムに来たんだけど 489 00:40:07,992 --> 00:40:11,796 なかなか 骨のあるやつだったよ そうなの 490 00:40:11,796 --> 00:40:13,764 ああ 見どころがある 491 00:40:13,764 --> 00:40:17,301 よかったじゃない 友達になれそう? 492 00:40:17,301 --> 00:40:23,441 そいつは どうかな 俺は人見知りするタチだから 493 00:40:23,441 --> 00:40:27,144 二重の防壁とは 念の入ったこって 494 00:40:27,144 --> 00:40:29,080 いったん ここにデータを移してから 495 00:40:29,080 --> 00:40:33,080 外部に送るって仕組みか… どこに転送するつもりだ? 496 00:40:37,355 --> 00:40:39,857 ん?なんだ 497 00:40:39,857 --> 00:40:43,461 まさか枝が?クソッ 498 00:40:43,461 --> 00:40:45,461 あと少しなのに 499 00:40:52,903 --> 00:40:55,406 お待たせ あ… 500 00:40:55,406 --> 00:40:57,906 すまない 急用を思い出した 501 00:41:01,045 --> 00:41:03,814 おいおい 502 00:41:03,814 --> 00:41:07,218 ネタを抜くのに 時間をかけすぎだぞ 503 00:41:07,218 --> 00:41:10,018 これでホントにスパイなのか? トロくせえ… 504 00:41:14,959 --> 00:41:17,659 さあ どこに転送する? 505 00:41:20,765 --> 00:41:22,765 おい 506 00:41:26,470 --> 00:41:29,740 お前ら 俺の部屋に誰か入ったか? 507 00:41:29,740 --> 00:41:33,440 誰も 入ってませんよ 508 00:41:59,737 --> 00:42:02,606 豆はどうした? ひき終わった 509 00:42:02,606 --> 00:42:04,842 では なぜドリップしない? 510 00:42:04,842 --> 00:42:07,478 枝がついた気配があった 511 00:42:07,478 --> 00:42:10,281 念のため そのドリッパーは 二度と使うな 512 00:42:10,281 --> 00:42:12,349 汚れた可能性が高い 513 00:42:12,349 --> 00:42:16,187 ああ ドリップは別にやる ポットに入れて待つ 514 00:42:16,187 --> 00:42:18,622 配達先は追って知らせる 515 00:42:18,622 --> 00:42:23,722 もし身辺に見慣れぬ者が 現れたら注意しろ 516 00:42:26,897 --> 00:42:28,897 見慣れぬ者 517 00:42:40,010 --> 00:42:41,946 おい バトー 518 00:42:41,946 --> 00:42:46,517 今夜こそ俺のおごりだ 1杯 付き合えよ 519 00:42:46,517 --> 00:42:50,217 甘い酒は置いてない 520 00:42:54,058 --> 00:42:56,760 いい店だろ 521 00:42:56,760 --> 00:43:01,031 ここに赴任してから こっち ロクなやつに会わなくてな 522 00:43:01,031 --> 00:43:05,269 ほとんど ここに入り浸りさ ああ そう… 523 00:43:05,269 --> 00:43:07,204 ボックス席は初めてですね 524 00:43:07,204 --> 00:43:10,241 うん やっと友達ができそうでね 525 00:43:10,241 --> 00:43:12,241 それはよかった 526 00:43:14,912 --> 00:43:18,282 そういや お前 結婚してるって言ってたが 527 00:43:18,282 --> 00:43:21,552 カミさんの写真ぐらい 持ってるんだろ?見せろよ 528 00:43:21,552 --> 00:43:23,621 そういう性分じゃねえよ 529 00:43:23,621 --> 00:43:26,857 ふん 530 00:43:26,857 --> 00:43:29,426 おっと すまない 531 00:43:29,426 --> 00:43:32,329 高い酒なんだろ?もったいねえ 532 00:43:32,329 --> 00:43:35,299 悪いが拭く物を 借りてきてくれないか 533 00:43:35,299 --> 00:43:37,299 ああ… 534 00:43:48,779 --> 00:43:52,416 「性分じゃねえ」か 535 00:43:52,416 --> 00:43:55,252 読めねえ野郎だ 536 00:43:55,252 --> 00:43:58,652 すぐお持ちします おう ありがとう 537 00:44:01,058 --> 00:44:03,694 あとで なんか持ってくるとさ 538 00:44:03,694 --> 00:44:05,694 そうか 539 00:44:09,500 --> 00:44:13,370 また呼び出しか すまない しばらく1人で… 540 00:44:13,370 --> 00:44:15,406 構わねえよ 541 00:44:15,406 --> 00:44:19,106 あんたは情報部並みに 忙しいみたいだからな 542 00:44:41,065 --> 00:44:43,000 ポットは? 543 00:44:43,000 --> 00:44:45,000 持ってきた 544 00:44:48,606 --> 00:44:50,606 冷えるな 545 00:44:55,679 --> 00:44:57,615 おい これはなんだ? あ? 546 00:44:57,615 --> 00:45:00,517 ただの数字の羅列を つかまされやがって 547 00:45:00,517 --> 00:45:03,187 ちょっと待て 俺は あんたたちのいう通り 548 00:45:03,187 --> 00:45:05,122 データを抜いてきただけだ 549 00:45:05,122 --> 00:45:08,459 中身が違うのは そっちの指示ミスだろ 550 00:45:08,459 --> 00:45:10,694 君には失望した 551 00:45:10,694 --> 00:45:13,731 言いがかりはよせ 払うもん払ってもらおうか 552 00:45:13,731 --> 00:45:15,866 みっともねえ! 553 00:45:15,866 --> 00:45:17,835 バトー 554 00:45:17,835 --> 00:45:19,835 つけられたな 555 00:45:25,542 --> 00:45:29,880 お前 情報部… いや 監察部か? 556 00:45:29,880 --> 00:45:34,652 俺を内偵するために ファンを装って近づいたのか? 557 00:45:34,652 --> 00:45:39,590 うまく だまされたよ 俺の過去も勉強したのか? 558 00:45:39,590 --> 00:45:44,328 金が目的か? 人生の計画が狂ったとはいえ 559 00:45:44,328 --> 00:45:47,298 それほど悪い暮らしぶりとも 思えんがな 560 00:45:47,298 --> 00:45:49,800 お前に何が分かる 561 00:45:49,800 --> 00:45:54,638 逮捕する前に1つ聞きたい 「義体の隙」ってやつのことだ 562 00:45:54,638 --> 00:45:59,476 ふっ… そうか そいつをまだ話してなかったな 563 00:45:59,476 --> 00:46:01,412 来いよ! 564 00:46:01,412 --> 00:46:05,282 もう一度 義体の隙を突いて 俺を倒せたら… 見逃してやる 565 00:46:05,282 --> 00:46:09,153 ナメてんのか?何度やったって お前は俺には勝てないぞ 566 00:46:09,153 --> 00:46:11,653 だったら早く下りてこい 567 00:46:16,593 --> 00:46:19,263 銃をしまったことを後悔するぜ 568 00:46:19,263 --> 00:46:21,963 ゴタクはいいから打ってこい! 569 00:46:28,072 --> 00:46:30,672 義体の出力勝負じゃ 俺には勝てないぞ 570 00:46:58,769 --> 00:47:02,639 お前 昨日は わざと負けたのか? 571 00:47:02,639 --> 00:47:07,411 わざとか どうかも分からねえほどさびちまったのか? 572 00:47:07,411 --> 00:47:12,349 そうか あの時も 573 00:47:12,349 --> 00:47:15,152 心に隙があったのは 574 00:47:15,152 --> 00:47:18,152 俺の方だ 575 00:47:41,845 --> 00:47:43,814 あっ こんばんは 576 00:47:43,814 --> 00:47:47,651 お会いできてよかったわ 主人と一緒じゃあ? 577 00:47:47,651 --> 00:47:51,388 ああ いや… 途中まで一緒だったんだが 578 00:47:51,388 --> 00:47:54,992 そう でしたら ちょうどよかった 579 00:47:54,992 --> 00:48:01,392 お口に合わないかもしれないけど 奥様に 580 00:48:10,474 --> 00:48:13,177 あれ?ダンナ 終わったんだ? 581 00:48:13,177 --> 00:48:15,512 ああ 582 00:48:15,512 --> 00:48:20,184 どうしたのさ?解決したってのに 出発前と変わらないぜ 583 00:48:20,184 --> 00:48:22,119 そう見えるか? 584 00:48:22,119 --> 00:48:24,219 違うのか? 585 00:48:26,924 --> 00:48:28,924 あ おい 586 00:48:33,163 --> 00:48:35,163 ダンナ 587 00:48:44,441 --> 00:48:46,441 クソッたれ! 588 00:54:42,465 --> 00:54:45,802 国際テロ対策協議の 感想はどうだ? 589 00:54:45,802 --> 00:54:49,306 確か SASは2度目だったな 590 00:54:49,306 --> 00:54:54,144 世界で初めて義体化部隊を 設立したノウハウは健在ね 591 00:54:54,144 --> 00:54:58,481 もっとも その伝統が 鼻についてもきたけど… 592 00:54:58,481 --> 00:55:02,352 どうする? 帰国は明日なんでしょ 593 00:55:02,352 --> 00:55:05,352 わしは少し寄っていく所がある 594 00:55:14,931 --> 00:55:18,435 何?ここ 595 00:55:18,435 --> 00:55:22,272 昔なじみがいてな ワインファンドをやっている 596 00:55:22,272 --> 00:55:24,741 ワインファンド? 597 00:55:24,741 --> 00:55:30,113 顧客の預金でワインを購入し保管するアセットマネジメントの一種だ 598 00:55:30,113 --> 00:55:34,417 自然物の味や香りは 複製 再現が難しい分 599 00:55:34,417 --> 00:55:36,686 投機の対象になりやすい 600 00:55:36,686 --> 00:55:39,289 ヴィンテージがものをいう ワインは 601 00:55:39,289 --> 00:55:43,627 時間経過とともに 確実に値上がりが見込まれる 602 00:55:43,627 --> 00:55:46,529 手堅い商品というわけだ 603 00:55:46,529 --> 00:55:51,229 2時間したら迎えに来い それまで自由行動としよう 604 00:55:56,139 --> 00:56:00,710 ふーん 昔なじみね 605 00:56:00,710 --> 00:56:02,710 出して 606 00:56:14,124 --> 00:56:19,729 ちょうど仕事 あがりなの 2年ぶりになるかしら 607 00:56:19,729 --> 00:56:23,900 お前が突如 政界を離れて 渡英した時は 608 00:56:23,900 --> 00:56:25,900 驚いたよ 609 00:56:28,705 --> 00:56:32,475 今は政治よりもビジネスに 興味があるの 610 00:56:32,475 --> 00:56:36,275 うむ で 相談というのは? 611 00:56:38,281 --> 00:56:41,551 相変わらず せっかちね 612 00:56:41,551 --> 00:56:43,551 ふふっ 613 00:56:45,422 --> 00:56:50,727 いいわ 実は うちの銀行の上層部の手引きで 614 00:56:50,727 --> 00:56:54,397 マフィアの資金のロンダリングが 行われてるみたいなの 615 00:56:54,397 --> 00:56:58,702 ロンダリング?確証はあるのか? 616 00:56:58,702 --> 00:57:02,973 管理名簿の中に巧妙に偽装された ファイルがあるの 617 00:57:02,973 --> 00:57:06,710 強固な防壁があって 中身は確認できないけど 618 00:57:06,710 --> 00:57:08,645 おそらくは裏帳簿よ 619 00:57:08,645 --> 00:57:13,416 マフィアの資金を いったん 銀行側がワインの形に変えて保管 620 00:57:13,416 --> 00:57:18,121 値上がりした後に 再度換金するというカラクリか 621 00:57:18,121 --> 00:57:22,926 それに銀行とマフィアの間を 仲介する第三者がいるはずなのよ 622 00:57:22,926 --> 00:57:25,495 ただ それが誰なのかはつかめない 623 00:57:25,495 --> 00:57:30,033 その証拠さえ押さえられれば まとめて検挙できるはずなの 624 00:57:30,033 --> 00:57:32,769 ねえ 手伝ってくれない? 625 00:57:32,769 --> 00:57:36,940 パイプ役が誰なのか その証拠を 一緒に見つけてほしいの 626 00:57:36,940 --> 00:57:38,875 知らないふりをして 627 00:57:38,875 --> 00:57:42,379 汚いビジネスの 片棒を担ぐのは嫌なのよ 628 00:57:42,379 --> 00:57:47,517 しかし ここはイギリスだ 完全にわしの管轄外だよ 629 00:57:47,517 --> 00:57:50,987 下手に動けば越権行為だ それに… 630 00:57:50,987 --> 00:57:53,690 「私情で動くわけにはいかない」 631 00:57:53,690 --> 00:57:56,526 あなたの口癖だったわね 632 00:57:56,526 --> 00:57:58,461 そうだ 633 00:57:58,461 --> 00:58:02,098 そうか やっぱりダメよね 634 00:58:02,098 --> 00:58:05,869 分かったわ じゃあもう この話はやめにしましょう 635 00:58:05,869 --> 00:58:10,869 久しぶりに会ったんだし 昔話にでも花を咲かせましょうか 636 00:58:18,248 --> 00:58:23,153 あの 申し訳ありませんが 637 00:58:23,153 --> 00:58:26,153 当店の営業時間はもう… 638 00:58:40,303 --> 00:58:44,941 おい お前は ほかに人がいないか確認しろ 639 00:58:44,941 --> 00:58:49,813 何かしら?警備員のほかは 私たちしかいないはずなのに 640 00:58:49,813 --> 00:58:54,117 正面玄関の方だな 641 00:58:54,117 --> 00:58:56,717 おっと 動くなよ 642 00:59:13,470 --> 00:59:16,039 裏取引の実態が詰まってる 643 00:59:16,039 --> 00:59:19,242 組織を抜けて やっていくには十分だ 644 00:59:19,242 --> 00:59:21,744 あなた どうやってセキュリティーを? 645 00:59:21,744 --> 00:59:25,944 組織を抜ける時に 防壁破りをいただいてきたんだよ 646 00:59:29,619 --> 00:59:32,755 よし Eの5列に 上物がそろってるな 647 00:59:32,755 --> 00:59:34,955 お前はそこで見張ってろ 648 00:59:41,998 --> 00:59:43,998 おお あるある 649 00:59:54,010 --> 01:00:00,450 E2 E3 E4 650 01:00:00,450 --> 01:00:06,256 ん?ないぞ クソ なぜ肝心のワインがない 651 01:00:06,256 --> 01:00:09,192 銀行強盗ですか? 652 01:00:09,192 --> 01:00:14,764 例の店舗だ おそらく 銀行の女頭取と警備員が人質だ 653 01:00:14,764 --> 01:00:16,699 それはやっかいですね 654 01:00:16,699 --> 01:00:19,602 いや むしろ不幸中の幸いだったよ 655 01:00:19,602 --> 01:00:22,305 包囲さえすれば 向こうは籠城するだろう 656 01:00:22,305 --> 01:00:24,674 帳簿の確保を最優先にしてくれ 657 01:00:24,674 --> 01:00:28,845 突入に事故はつきものだ 多少の犠牲はやむを得ん 658 01:00:28,845 --> 01:00:30,845 分かりました 659 01:00:34,484 --> 01:00:37,921 第3分隊に緊急招集をかけろ 660 01:00:37,921 --> 01:00:40,721 ん?警察か 661 01:00:47,597 --> 01:00:49,599 おい そこのウスノロ 662 01:00:49,599 --> 01:00:52,101 ああ? ああ お前だ 663 01:00:52,101 --> 01:00:54,037 ちょっとこっちへ来い 664 01:00:54,037 --> 01:00:56,037 何だあ ジジイ 665 01:01:01,277 --> 01:01:03,577 何だ 今の音は? 666 01:01:06,115 --> 01:01:08,785 どうだ? 目標 確認できません 667 01:01:08,785 --> 01:01:10,720 クソ しくじったか 668 01:01:10,720 --> 01:01:14,557 狙撃… 警察がなぜこんなに早く 669 01:01:14,557 --> 01:01:16,492 さてはお前らだな 670 01:01:16,492 --> 01:01:19,395 やってくれたな 671 01:01:19,395 --> 01:01:23,266 外部との連絡手段は お前自身が全て断っただろう 672 01:01:23,266 --> 01:01:29,172 有線回路は切断されたままだし 電脳通信もジャミングが作動中だ 673 01:01:29,172 --> 01:01:31,772 唯一あるとすれば 674 01:01:34,477 --> 01:01:39,882 電源を全て落としている中で あれだけが外部のリンクを保っている 675 01:01:39,882 --> 01:01:41,818 でも おかしいわ 676 01:01:41,818 --> 01:01:45,421 基本的にイギリスの銀行は 警察を信用していない 677 01:01:45,421 --> 01:01:49,759 ここのセキュリティーシステムも 民間の警備会社につながってるの 678 01:01:49,759 --> 01:01:54,430 帳簿へのアクセスを察知したら 警備会社の方が早く来るはずよ 679 01:01:54,430 --> 01:01:57,200 うむ どうやら銀行とマフィアの 680 01:01:57,200 --> 01:02:00,837 仲介役が誰だか 見えてきたようだな 681 01:02:00,837 --> 01:02:02,837 あっ 682 01:02:09,545 --> 01:02:11,547 ふーん 683 01:02:11,547 --> 01:02:13,547 ワインねえ 684 01:02:19,656 --> 01:02:23,026 贈り物ですか? 685 01:02:23,026 --> 01:02:25,061 いえ 686 01:02:25,061 --> 01:02:28,798 そうね じゃあ これいただくわ 687 01:02:28,798 --> 01:02:31,534 贈られる相手は どういった方ですか? 688 01:02:31,534 --> 01:02:34,971 それに合わせてお包みしますが 689 01:02:34,971 --> 01:02:37,271 いいわ このままで 690 01:02:41,544 --> 01:02:43,544 あっ 691 01:02:55,224 --> 01:02:58,928 警察がワイン取引にかんでるなんて 聞いたことねえぞ 692 01:02:58,928 --> 01:03:00,963 でまかせ言ってんじゃねえ 693 01:03:00,963 --> 01:03:03,766 さっきの狙撃には銃声がなかった 694 01:03:03,766 --> 01:03:08,004 消音装置を使っているのは 暗殺が目的だからだ 695 01:03:08,004 --> 01:03:10,640 貴様らも だいぶ危機的な状況だな 696 01:03:10,640 --> 01:03:13,509 組織には もう戻れんだろうし 697 01:03:13,509 --> 01:03:17,447 仮に警察に投降しても 命の保証はないぞ 698 01:03:17,447 --> 01:03:20,683 待てよ 俺たちには 人質がいるんだぜ 699 01:03:20,683 --> 01:03:23,586 向こうは簡単に 手出しできないはずじゃないのか 700 01:03:23,586 --> 01:03:26,956 いや 我々に 人質としての価値はない 701 01:03:26,956 --> 01:03:30,360 それって私たちごと 消そうとしてるってこと? 702 01:03:30,360 --> 01:03:32,795 おそらくな 703 01:03:32,795 --> 01:03:37,433 帳簿の存在を知った可能性が ある者は 全て消しておく 704 01:03:37,433 --> 01:03:41,704 機密保持の基本だ 事後処理などは何とでもできる 705 01:03:41,704 --> 01:03:45,241 私は日本の警察関係者だ 706 01:03:45,241 --> 01:03:47,844 中に上司がいる可能性が高い 707 01:03:47,844 --> 01:03:52,281 状況及び情報の開示と 共同作戦の展開を要求する 708 01:03:52,281 --> 01:03:58,054 断る 我々の管轄内で 起きたことは我々の手で処理する 709 01:03:58,054 --> 01:04:00,654 これ以上 邪魔すると拘束するぞ 710 01:04:06,429 --> 01:04:10,099 いつも横車を押してくれる 課長のありがたさは 711 01:04:10,099 --> 01:04:12,735 こういう時に身に染みるわ 712 01:04:12,735 --> 01:04:16,539 貴様ら 所持してる武器を わしに見せてみろ 713 01:04:16,539 --> 01:04:19,142 あ? 確か地図も持っていたな 714 01:04:19,142 --> 01:04:21,077 そこから作戦を立てる 715 01:04:21,077 --> 01:04:26,477 何だと?ふざけるな ジジイ 自分の立場 分かってんのか? 716 01:04:34,090 --> 01:04:38,361 安心しろ 我々とて みすみす殺されたくはない 717 01:04:38,361 --> 01:04:44,901 貴様らは武器を提供しろ わしは知恵を提供してやろう 718 01:04:44,901 --> 01:04:47,701 時間が惜しい 早くしろ 719 01:04:52,642 --> 01:04:54,644 報道陣まで来てるぞ 720 01:04:54,644 --> 01:04:58,448 少佐の仕業だな これで向こうも 721 01:04:58,448 --> 01:05:02,148 爆破や狙撃といった 強行策を取りにくくなる 722 01:05:06,289 --> 01:05:10,426 言われた通りにしたぜ ジジイ 次は何だ 723 01:05:10,426 --> 01:05:13,262 確か手投げ弾を1個持っていたな 724 01:05:13,262 --> 01:05:17,867 どうする気だ?言っておくが お前をまだ信用したわけじゃねえ 725 01:05:17,867 --> 01:05:19,802 下手なマネしたら… 726 01:05:19,802 --> 01:05:22,371 逃走のための時間稼ぎが必要だ 727 01:05:22,371 --> 01:05:26,742 向こうにとって 突入路はあそこしかない 728 01:05:26,742 --> 01:05:29,412 罠を仕掛けるぞ 729 01:05:29,412 --> 01:05:33,015 配置 急げ 730 01:05:33,015 --> 01:05:36,886 思ったより 報道陣の集まりが早いな 731 01:05:36,886 --> 01:05:39,786 やはり突入するしかないか 732 01:05:49,131 --> 01:05:51,067 配置 完了しました 733 01:05:51,067 --> 01:05:56,205 防犯モニターから回収された 映像に映っていた人物のうち 734 01:05:56,205 --> 01:05:59,075 身元の確認が取れたのは この2名だ 735 01:05:59,075 --> 01:06:03,346 それ以外の人間は 犯行グループだと思われる 736 01:06:03,346 --> 01:06:06,716 データを頭に入れておけ 737 01:06:06,716 --> 01:06:11,153 いいか 犯人が抵抗するようなら 容赦はするな 738 01:06:11,153 --> 01:06:14,453 言うまでもないが 人質は無傷で救出しろ 739 01:06:18,494 --> 01:06:22,994 いや 不測の事態の場合は別だがな… 740 01:06:33,009 --> 01:06:36,846 おい この先は封鎖区域だぞ 741 01:06:36,846 --> 01:06:40,646 あなたに 個人的な用件があるんだけど 742 01:06:45,254 --> 01:06:47,954 何だ 個人的な用って? 743 01:06:59,769 --> 01:07:02,438 言われた通りにしたぜ 744 01:07:02,438 --> 01:07:05,908 でも 本当に こんな仕掛け方でいいのかよ 745 01:07:05,908 --> 01:07:08,844 大丈夫だ 次はどうしたらいい? 746 01:07:08,844 --> 01:07:11,380 気絶した警備員を移動する 747 01:07:11,380 --> 01:07:16,819 向こうが突入してきた時に ここでは危険だ 748 01:07:16,819 --> 01:07:19,722 何なんだよ あのジジイの手際のよさ 749 01:07:19,722 --> 01:07:21,657 俺が知るか 750 01:07:21,657 --> 01:07:26,529 それが済んだら 貴様らが開けた 裏帳簿のデータを保存しておけ 751 01:07:26,529 --> 01:07:28,529 はあ? 752 01:07:34,904 --> 01:07:38,207 よし やれる限りの時間稼ぎはした 753 01:07:38,207 --> 01:07:41,907 我々もそろそろ 逃走の準備をするとしよう 754 01:07:50,753 --> 01:07:53,689 正面入り口に爆弾だと? 755 01:07:53,689 --> 01:07:56,859 ムダなことを 756 01:07:56,859 --> 01:08:00,630 突入路を変更 隣のアパートより侵入する 757 01:08:00,630 --> 01:08:02,898 私が先頭に立とう 758 01:08:02,898 --> 01:08:04,898 不測の事態に備える 759 01:08:25,988 --> 01:08:28,224 隊長 どうした? 760 01:08:28,224 --> 01:08:30,159 ワインです 何? 761 01:08:30,159 --> 01:08:32,828 しかも かなりの年代物です 762 01:08:32,828 --> 01:08:35,431 バカ者 763 01:08:35,431 --> 01:08:37,366 犯人はどうした? 隊長 764 01:08:37,366 --> 01:08:40,770 いたか? 人質と思われる人物を発見 765 01:08:40,770 --> 01:08:45,274 記録照合 当銀行の警備員です 766 01:08:45,274 --> 01:08:48,577 失神していますが 目立った外傷はありません 767 01:08:48,577 --> 01:08:51,881 うん? 768 01:08:51,881 --> 01:08:56,519 下水道か 籠城すると見せかけ ここから逃げたな 769 01:08:56,519 --> 01:08:59,889 背後の地下水路の出入り口を 集中的に固めろ 770 01:08:59,889 --> 01:09:02,489 我々は追跡を続行する 771 01:09:11,500 --> 01:09:13,436 隊長 772 01:09:13,436 --> 01:09:18,007 爆弾処理班を呼べ 人質に爆発物が仕掛けられている 773 01:09:18,007 --> 01:09:22,907 クソ 入り口のヤツはおとりか? 卑劣な時間稼ぎをしやがって 774 01:09:26,582 --> 01:09:31,454 課長なら この後 どう逃げるかしら 775 01:09:31,454 --> 01:09:33,454 早く外せ 776 01:09:36,826 --> 01:09:38,761 何だ? 777 01:09:38,761 --> 01:09:40,761 ただの目覚まし時計です 778 01:09:44,100 --> 01:09:46,569 ダミーだと! 779 01:09:46,569 --> 01:09:48,904 他の追跡班はどうした? 780 01:09:48,904 --> 01:09:50,840 出口で犯人を押さえたのか 781 01:09:50,840 --> 01:09:55,340 全ての通路を封鎖しました もうどこにも逃げられません 782 01:09:58,047 --> 01:10:01,016 地下水路の出入り口も 全て封鎖しましたが 783 01:10:01,016 --> 01:10:04,487 見つかりません 全員 こつぜんと姿を消しました 784 01:10:04,487 --> 01:10:06,422 バカなことを言うな 785 01:10:06,422 --> 01:10:10,259 捜査範囲を拡大して 川沿いをくまなく捜し出せ 786 01:10:10,259 --> 01:10:12,659 必ず捕らえるんだ いいな? 787 01:10:14,830 --> 01:10:18,230 一体 どこに逃げたというのだ 788 01:10:52,568 --> 01:10:54,568 はあ 789 01:11:08,417 --> 01:11:10,352 あらあら… 790 01:11:10,352 --> 01:11:13,589 私が気づかなかったら どうするつもりだったの? 791 01:11:13,589 --> 01:11:15,624 お前なら気づくさ 792 01:11:15,624 --> 01:11:20,963 遅れて悪かったけど 連中 ここからなかなか離れなくってね 793 01:11:20,963 --> 01:11:24,263 それとも もっと遅い方がよかった? 794 01:11:28,704 --> 01:11:33,542 その場合 温度と湿度に敏感な ワインが犠牲になっただろう 795 01:11:33,542 --> 01:11:37,112 かなりの本数を 外に出したからな 796 01:11:37,112 --> 01:11:41,483 ふーん 隠しワインセラーというわけね 797 01:11:41,483 --> 01:11:45,888 高級ワインは 保管する場所も違ったらしいな 798 01:11:45,888 --> 01:11:49,358 今回はワインは諦めろ そうすれば 799 01:11:49,358 --> 01:11:52,194 貴様らのことは 見逃すことにしよう 800 01:11:52,194 --> 01:11:57,032 おかげで裏帳簿の資料も 手に入ったしな 801 01:11:57,032 --> 01:12:01,203 どうだ?あの状況下で 命が助かっただけでも 802 01:12:01,203 --> 01:12:03,903 ありがたいと思わんか? 803 01:12:11,914 --> 01:12:14,783 いいの?このまま逃がしちゃって 804 01:12:14,783 --> 01:12:20,222 未遂で終わったとはいえ 一応 立派な犯罪者よ 805 01:12:20,222 --> 01:12:25,322 まあ 構わんだろう 何せ管轄外だからな 806 01:12:30,432 --> 01:12:32,632 まだ発見できんのか 807 01:12:36,705 --> 01:12:38,674 見つかったか 808 01:12:38,674 --> 01:12:43,312 あの 署長 アラマキと名乗る方がお見えですが 809 01:12:43,312 --> 01:12:45,312 何? 810 01:12:48,284 --> 01:12:51,620 これは あなたと マフィアの癒着を証明する 811 01:12:51,620 --> 01:12:54,523 過去の不正取引の一切の資料です 812 01:12:54,523 --> 01:12:58,394 跡を残さない うまいロンダリング方法でしたが 813 01:12:58,394 --> 01:13:01,864 人命尊重は貫くべきでしたな 814 01:13:01,864 --> 01:13:05,364 一体 今まで どこに隠れていたんだ? 815 01:13:19,615 --> 01:13:23,786 「真実はワインにあり」 816 01:13:23,786 --> 01:13:27,886 確か イギリスのことわざでしたな 817 01:13:43,806 --> 01:13:46,675 資料はこっちの公安に預けたよ 818 01:13:46,675 --> 01:13:52,414 きっかけは作った 後は彼らが捜査を進めるだろう 819 01:13:52,414 --> 01:13:55,451 面倒なことに巻き込んで ごめんなさい 820 01:13:55,451 --> 01:13:58,554 でも おかげで助かったわ 821 01:13:58,554 --> 01:14:02,391 本当にありがとう 822 01:14:02,391 --> 01:14:07,229 なに 成り行きで手を貸したまでだ気にすることはない 823 01:14:07,229 --> 01:14:10,899 では 私はこれで失礼するとしよう 824 01:14:10,899 --> 01:14:13,168 ご主人にもよろしく 825 01:14:13,168 --> 01:14:16,605 え?ああ これね 826 01:14:16,605 --> 01:14:19,475 ずっと黙ってようと 思ってたんだけど 827 01:14:19,475 --> 01:14:22,378 実は あの時 結婚はしなかったの 828 01:14:22,378 --> 01:14:27,216 それでもこっちに来たのは 甘えを断ち切ろうと思ったから 829 01:14:27,216 --> 01:14:30,116 これは男よけにしてるだけよ 830 01:14:34,623 --> 01:14:38,494 ねえ 1日だけ帰国を延ばせない? 831 01:14:38,494 --> 01:14:43,065 いや 残念だが 残してきた仕事が山積みなんだ 832 01:14:43,065 --> 01:14:49,204 そう じゃあ これ お世話になったお礼に 833 01:14:49,204 --> 01:14:52,204 本当は一緒に飲みたかったけど 834 01:14:56,945 --> 01:15:00,345 安心して これは私のコレクションよ 835 01:15:08,557 --> 01:15:14,696 私は別に 課長が帰国を 延ばしてくれても構わないのよ 836 01:15:14,696 --> 01:15:18,934 ワイン同様 熟成に時間を要する 人間関係もある 837 01:15:18,934 --> 01:15:20,869 余計な気は使うな 838 01:15:20,869 --> 01:15:22,869 へえ 839 01:15:29,211 --> 01:15:32,881 これを持って 税関審査は通れんな 840 01:15:32,881 --> 01:15:36,752 少佐 ホテルに戻ったら 一杯付き合え 841 01:15:36,752 --> 01:15:39,221 あら ちょうどよかった 842 01:15:39,221 --> 01:15:42,624 昼間 これ買っといたの 843 01:15:42,624 --> 01:15:44,624 さすがだな 844 01:21:50,559 --> 01:21:55,397 荒巻さん 今回は ご足労願いましてすみません 845 01:21:55,397 --> 01:22:01,603 金外務次官の暗殺予告が あった以上 事態は我々の管轄です 846 01:22:01,603 --> 01:22:03,538 それに この前の一件では 847 01:22:03,538 --> 01:22:09,344 こちらこそ 貴重な情報をご提供いただいた 848 01:22:09,344 --> 01:22:13,782 外務次官は予定通り 鹿児島に入られました 849 01:22:13,782 --> 01:22:19,588 5年も待ちました 戦没者への 慰霊訪問も ようやく許可され 850 01:22:19,588 --> 01:22:24,426 金外務次官が 初めて訪れる政府の要人ですから 851 01:22:24,426 --> 01:22:28,296 荒巻さん 最善の対応を お願いしますよ 852 01:22:28,296 --> 01:22:32,096 分かりました では よろしくお願いします 853 01:22:37,973 --> 01:22:41,843 バトー 現場の指揮権を しばらくお前に一任する 854 01:22:41,843 --> 01:22:44,880 何だよ こんな大事な時に私用か? 855 01:22:44,880 --> 01:22:47,015 夜には戻る 856 01:22:47,015 --> 01:22:49,985 サイトー パズ ボーマは バトーにつけ 857 01:22:49,985 --> 01:22:55,390 暗殺予告犯の線は少佐と 密に連絡を取り合って対応しろ 858 01:22:55,390 --> 01:22:59,227 で どちらに? 859 01:22:59,227 --> 01:23:01,727 知人の7回忌にな 860 01:23:13,441 --> 01:23:15,377 遅かったな 861 01:23:15,377 --> 01:23:20,215 先ほどまで 辻崎を慕って 仲間が大勢来ていたよ 862 01:23:20,215 --> 01:23:22,515 そうか すまない 863 01:23:29,324 --> 01:23:36,731 あのころは電脳硬化症に対する 有効な治療法はなかったからな 864 01:23:36,731 --> 01:23:40,635 惜しまれるやつほど 早く逝ってしまうものだ 865 01:23:40,635 --> 01:23:44,205 うむ 我々3人の中では 866 01:23:44,205 --> 01:23:49,144 辻崎が最も殿田大佐に 目をかけられていたからな 867 01:23:49,144 --> 01:23:52,344 大佐の件は心中察するよ 868 01:23:55,483 --> 01:23:59,988 わしは大佐に教えられた通りに 動いたまでだ 869 01:23:59,988 --> 01:24:01,988 お前らしいな 870 01:24:05,293 --> 01:24:11,633 ああ そうだ 分かった すぐ戻る 871 01:24:11,633 --> 01:24:13,568 すまんが先に失礼する 872 01:24:13,568 --> 01:24:15,668 構わんよ 873 01:24:29,384 --> 01:24:32,287 あなたは確か辻崎の… 874 01:24:32,287 --> 01:24:35,123 はい サオリです 875 01:24:35,123 --> 01:24:39,961 荒巻さんに来ていただいて 父も喜んでいると思います 876 01:24:39,961 --> 01:24:42,530 母の葬儀の際にも 877 01:24:42,530 --> 01:24:46,401 色々と便宜を図っていただいたと 言っておりました 878 01:24:46,401 --> 01:24:50,038 あのころ あなたはまだ学生でしたな 879 01:24:50,038 --> 01:24:53,908 確か小学生の弟さんも いらしたようですが 880 01:24:53,908 --> 01:25:00,682 ええ 荒巻さんに 相談があるのですが 881 01:25:00,682 --> 01:25:02,617 何でしょう? 882 01:25:02,617 --> 01:25:05,053 弟のユウのことなんです 883 01:25:05,053 --> 01:25:10,053 あの子が最近 亡くなった父に 急に似てきたんです 884 01:25:13,361 --> 01:25:15,964 立派に育てられましたな 885 01:25:15,964 --> 01:25:19,334 若いころの辻崎の面影がある 886 01:25:19,334 --> 01:25:22,170 いいえ そういう意味では… 887 01:25:22,170 --> 01:25:26,941 面影だけじゃないんです 声も話し方もそっくりで 888 01:25:26,941 --> 01:25:29,177 それに何か問題でも? 889 01:25:29,177 --> 01:25:33,148 最近 弟は 今までまったく興味がなかった 890 01:25:33,148 --> 01:25:35,984 ネットの 軍事関連のニュースサイトに 891 01:25:35,984 --> 01:25:38,853 ひんぱんに アクセスするようになりました 892 01:25:38,853 --> 01:25:43,191 それに夜遅く 物音に目を覚まして居間に行くと 893 01:25:43,191 --> 01:25:48,063 弟が真剣な顔で父の蔵書を 読んでいたりもするんです 894 01:25:48,063 --> 01:25:52,467 いつ寝てるのかも 分からないくらい毎晩のように 895 01:25:52,467 --> 01:25:57,706 そういえば辻崎も いつ寝てるか 分からんようなやつでした 896 01:25:57,706 --> 01:26:01,576 ええ それで心配になって 声をかけたんですが 897 01:26:01,576 --> 01:26:04,279 振り返った弟は私に 898 01:26:04,279 --> 01:26:08,083 「サオリ まだ起きていたのか」って言ったんです 899 01:26:08,083 --> 01:26:10,018 それだけじゃありません 900 01:26:10,018 --> 01:26:14,556 最近のあの子 しきりに誰かと 連絡を取っているようで… 901 01:26:14,556 --> 01:26:18,426 でも それが誰か どうしても教えてくれないんです 902 01:26:18,426 --> 01:26:23,098 海外から大きな荷物がひんぱんに 届いたりもしますし… 903 01:26:23,098 --> 01:26:27,669 ユウは何か妙なことに 巻き込まれてないでしょうか? 904 01:26:27,669 --> 01:26:31,940 お願いです あの子が 突然変わってしまった原因を 905 01:26:31,940 --> 01:26:34,040 調べていただきたいんです 906 01:26:37,746 --> 01:26:39,681 申し訳ありませんが 907 01:26:39,681 --> 01:26:45,620 個人的な理由で私の職務権限を 行使するわけにはいきません 908 01:26:45,620 --> 01:26:47,989 お話を聞くことはできますが 909 01:26:47,989 --> 01:26:51,489 今の話だけでは 何の力にもなれんでしょう 910 01:26:53,795 --> 01:26:56,698 そうですね すいません 911 01:26:56,698 --> 01:27:01,569 荒巻さんは父の親友だと お聞きしておりましたので つい 912 01:27:01,569 --> 01:27:05,969 辻崎とは親友なのではなく ただの戦友です 913 01:27:21,856 --> 01:27:25,627 分かってるって うん やるよ 914 01:27:25,627 --> 01:27:28,863 ちゃんとやるって 915 01:27:28,863 --> 01:27:30,863 分かってるよ 916 01:27:39,908 --> 01:27:43,311 本日来日した 中国政府の金外務次官は 917 01:27:43,311 --> 01:27:46,881 明日 鹿児島戦没者への 慰霊訪問を予定しています 918 01:27:46,881 --> 01:27:50,084 戦没者を埋葬した慰霊碑には 日本人だけではなく 919 01:27:50,084 --> 01:27:53,655 当時沖縄に居留していた中国人も 多く含まれるために 920 01:27:53,655 --> 01:27:57,025 中国政府は かねてより訪問を 希望していましたが 921 01:27:57,025 --> 01:28:00,662 今回特例として日本政府の 承諾が得られることになり 922 01:28:00,662 --> 01:28:05,466 金外務次官の表敬という形での 来日が実現したのです 923 01:28:05,466 --> 01:28:09,237 なお これに対して抗議活動を行う日本人の声も上がっているために 924 01:28:09,237 --> 01:28:12,907 警察は 警戒態勢を 強めているようです 925 01:28:12,907 --> 01:28:16,778 ダンナのやつ わざと映ろうって 狙ってんだぜ 926 01:28:16,778 --> 01:28:18,780 余裕だな 927 01:28:18,780 --> 01:28:23,618 こっちが地味に暗殺予告犯の 足取りを追っかけてるってのによ 928 01:28:23,618 --> 01:28:25,620 犯人の目星はついた? 929 01:28:25,620 --> 01:28:29,620 それなんですが こんな情報が入ってます 930 01:28:32,894 --> 01:28:36,865 これが金外務次官を狙う 暗殺者なわけ? 931 01:28:36,865 --> 01:28:40,501 外務次官の行動スケジュールから 逆算すると 932 01:28:40,501 --> 01:28:44,005 最も有効な暗殺手段は 狙撃であると考え 933 01:28:44,005 --> 01:28:46,774 その線から絞り込んでみた結果 934 01:28:46,774 --> 01:28:51,646 択捉ルートから 入念に分解された精密狙撃銃1丁分 935 01:28:51,646 --> 01:28:55,283 国内に入り込んだ形跡が 見つかった 936 01:28:55,283 --> 01:28:58,019 そこから荷物の引き受け先を 洗ったんですが 937 01:28:58,019 --> 01:29:00,288 数ヵ所に分けられた私書箱に 938 01:29:00,288 --> 01:29:03,258 荷物を受け取りに来たのが そいつなんです 939 01:29:03,258 --> 01:29:06,794 写真を元に姓名照合させてますが 940 01:29:06,794 --> 01:29:10,331 特定までには 2時間ほどかかります 941 01:29:10,331 --> 01:29:12,767 犯人の割り出しは済んだか? 942 01:29:12,767 --> 01:29:15,637 まだ特定というわけじゃ ありませんが 943 01:29:15,637 --> 01:29:18,907 状況から判断して そいつが最有力です 944 01:29:18,907 --> 01:29:20,842 ん? 945 01:29:20,842 --> 01:29:22,842 知り合い? 946 01:29:26,681 --> 01:29:33,281 辻崎ユウ 元陸自調査部長だった 辻崎英雄一佐の息子だ 947 01:29:52,774 --> 01:29:55,710 だから俺がやるよ 948 01:29:55,710 --> 01:29:58,346 分かってる 949 01:29:58,346 --> 01:30:01,149 俺がやらなきゃ駄目なんだ 950 01:30:01,149 --> 01:30:04,052 お袋の… 951 01:30:04,052 --> 01:30:06,152 律子の仇だからな 952 01:30:09,624 --> 01:30:11,624 そうだろ?ユウ 953 01:30:42,023 --> 01:30:44,023 静かに 954 01:30:47,829 --> 01:30:49,897 少佐 遅かったようです 955 01:30:49,897 --> 01:30:52,667 部屋は既に空です 956 01:30:52,667 --> 01:30:54,635 こんな夜更けにごめんなさい 957 01:30:54,635 --> 01:30:57,538 イシカワ こちらの動きが読まれてる 958 01:30:57,538 --> 01:30:59,841 至急 各交通機関のモニターを洗え 959 01:30:59,841 --> 01:31:02,810 了解 あなたは? 960 01:31:02,810 --> 01:31:05,747 荒巻の部下よ 荒巻さんの? 961 01:31:05,747 --> 01:31:08,883 ええ 結論から言わせてもらうと 962 01:31:08,883 --> 01:31:12,687 あなたの弟 辻崎ユウの身柄を 拘束しに来たの 963 01:31:12,687 --> 01:31:15,687 拘束って ユウを? 964 01:31:17,625 --> 01:31:20,928 ここにはもういないわ 965 01:31:20,928 --> 01:31:24,265 ノックぐらいしなさい 女性の部屋よ 966 01:31:24,265 --> 01:31:29,604 すいません 少佐 机の上にこれが 967 01:31:29,604 --> 01:31:31,539 ユウは何をしたんですか 968 01:31:31,539 --> 01:31:37,645 今 来日している中国政府の 金外務次官 知ってるわね? 969 01:31:37,645 --> 01:31:41,315 外務次官の暗殺予告がなされ その容疑者として 970 01:31:41,315 --> 01:31:44,185 リストのトップに 名前を挙げられているのが 971 01:31:44,185 --> 01:31:47,155 あなたの弟なの そんな… 972 01:31:47,155 --> 01:31:50,324 動機は分かりませんが 彼が陸自内にある 973 01:31:50,324 --> 01:31:53,227 辻崎一佐の残した データライブラリーに 974 01:31:53,227 --> 01:31:56,831 たびたび侵入していた事実が 確認されています 975 01:31:56,831 --> 01:32:02,203 その痕跡は彼の誕生日の翌日から 昨日まで続いていた 976 01:32:02,203 --> 01:32:04,238 今まで発覚しなかったのは 977 01:32:04,238 --> 01:32:09,377 ちゃんと管理防壁の錠前を開けて 中に入っていたからでしょうね 978 01:32:09,377 --> 01:32:11,312 ユウがそんなことを… 979 01:32:11,312 --> 01:32:15,983 弟さん 携帯端末をいつから使ってる? 980 01:32:15,983 --> 01:32:18,386 16歳の誕生日に 981 01:32:18,386 --> 01:32:23,257 ユウ宛てに父が生前使っていた 携帯端末が送られてきたんです 982 01:32:23,257 --> 01:32:25,460 ユウがまだ小さかったころ 983 01:32:25,460 --> 01:32:28,362 父の端末をねだって 困らせたことがあって 984 01:32:28,362 --> 01:32:33,201 父は ユウに一人前になったら 譲ると約束をしたんです 985 01:32:33,201 --> 01:32:37,472 端末の中に管理防壁の パスコードが隠されていたのね 986 01:32:37,472 --> 01:32:40,975 そのライブラリーは こっちでもたどってみたけど 987 01:32:40,975 --> 01:32:44,579 コードが厳重で 開錠にはまだ数時間を要するの 988 01:32:44,579 --> 01:32:49,717 そこで何を見たのかは 今のところ弟さんにしか分からない 989 01:32:49,717 --> 01:32:53,221 送られてきてから ユウはあれに夢中で… 990 01:32:53,221 --> 01:32:58,092 私には何も しかもこんな時間にどこへ… 991 01:32:58,092 --> 01:33:00,361 ここにいないとなると 992 01:33:00,361 --> 01:33:04,999 恐らく暗殺計画の 最終段階に入ったと考えるべきね 993 01:33:04,999 --> 01:33:10,404 お願いです 弟を止めてください 人殺しにはしないでください 994 01:33:10,404 --> 01:33:12,404 そのために来たのよ 995 01:33:22,450 --> 01:33:24,852 少佐 何か見つかった? 996 01:33:24,852 --> 01:33:31,392 今のところ 駅や空港のモニターにそれらしき人影は映ってないな 997 01:33:31,392 --> 01:33:35,096 しかし辻崎一佐のことで 1つ気になることが… 998 01:33:35,096 --> 01:33:37,031 辻崎一佐の? 999 01:33:37,031 --> 01:33:40,368 俺が軍属のころに 聞いた話なんだが 1000 01:33:40,368 --> 01:33:45,640 うちの課長と久保田陸自情報部長 それに辻崎一佐は 1001 01:33:45,640 --> 01:33:48,543 「殿田塾 三羽鴉」って 呼ばれていてな 1002 01:33:48,543 --> 01:33:52,513 その中でも特に辻崎一佐は 人望が厚く 1003 01:33:52,513 --> 01:33:55,316 特に新人の教育に 定評があったそうだ 1004 01:33:55,316 --> 01:33:59,320 狙撃から爆発物解体 近接戦闘 1005 01:33:59,320 --> 01:34:04,525 それに武器調達や潜入方法に 至るまで あらゆる技術を教え 1006 01:34:04,525 --> 01:34:08,930 さまざまな名手を 育てていったという話だ 1007 01:34:08,930 --> 01:34:14,368 ここから先は単なる憶測なんだが 辻崎ユウのここまでの動き 1008 01:34:14,368 --> 01:34:17,572 我々の行動を 先読みしているような周到さ 1009 01:34:17,572 --> 01:34:20,208 それを併せて考えると 1010 01:34:20,208 --> 01:34:22,610 父親がライブラリーに残したのは 1011 01:34:22,610 --> 01:34:26,480 長年蓄積した 戦術理論だったとしたら 1012 01:34:26,480 --> 01:34:30,218 辻崎ユウは携帯端末に残された パスワードを使って 1013 01:34:30,218 --> 01:34:33,621 極秘裏にその情報を 入手することに成功した 1014 01:34:33,621 --> 01:34:37,291 つまり 今の辻崎ユウの頭の中は 1015 01:34:37,291 --> 01:34:41,562 優秀な諜報員によって訓練された 暗殺犯と一緒だと? 1016 01:34:41,562 --> 01:34:46,801 確証はないが 我々の追跡をかくも鮮やかにまいているとなると 1017 01:34:46,801 --> 01:34:50,304 その可能性は高いと思うがな 1018 01:34:50,304 --> 01:34:52,707 バトー 言うまでもないが 1019 01:34:52,707 --> 01:34:56,877 わしの旧友の息子であろうと 私情は持ち出すな 1020 01:34:56,877 --> 01:35:01,415 金外務次官の身の安全を 守ることが我々の最優先事項だ 1021 01:35:01,415 --> 01:35:03,451 それ以外のことを考えるな 1022 01:35:03,451 --> 01:35:06,051 もとより そのつもりですけどねえ 1023 01:35:08,189 --> 01:35:12,059 課長 そうは言っても なるべく彼を助けるようにする 1024 01:35:12,059 --> 01:35:13,995 でも最悪の場合は… 1025 01:35:13,995 --> 01:35:16,897 無論だ 1026 01:35:16,897 --> 01:35:22,670 荒巻課長 陸自から コード8390852で 1027 01:35:22,670 --> 01:35:25,106 電通が入っておりますが 1028 01:35:25,106 --> 01:35:29,606 陸自の旧式暗号… 解読してこちらに回せ 1029 01:35:36,217 --> 01:35:39,453 久しぶりだな 荒巻 1030 01:35:39,453 --> 01:35:41,453 辻崎… 1031 01:35:44,792 --> 01:35:47,161 どういうことなんだ? 1032 01:35:47,161 --> 01:35:49,730 最初は何もする気はなかった 1033 01:35:49,730 --> 01:35:52,733 ただ 俺に真実を知らせたかったんだ 1034 01:35:52,733 --> 01:35:56,937 将来に語り継いでいって もらいたい真実 1035 01:35:56,937 --> 01:36:03,210 それを知らせるために 私は記憶を俺の電脳の上に上書きしたのだ 1036 01:36:03,210 --> 01:36:08,582 まさかそれが 俺を暗殺者に 仕立て上げるとは思わなかったが 1037 01:36:08,582 --> 01:36:12,453 データライブラリーに 何を隠したというんだ? 1038 01:36:12,453 --> 01:36:15,423 沖縄を巡る真実だ 1039 01:36:15,423 --> 01:36:19,126 それを後世に語り継いでいって もらいたいだけだ 1040 01:36:19,126 --> 01:36:23,731 だが俺はそれを知ることで 母さんの死の真相を知り 1041 01:36:23,731 --> 01:36:28,302 そしてそこからは復讐心しか 生まれてこなかった 1042 01:36:28,302 --> 01:36:30,271 私にとって それは誤算だった 1043 01:36:30,271 --> 01:36:34,175 私は暗殺など 遂行しようとも思わなかった 1044 01:36:34,175 --> 01:36:39,080 だけど私には 俺の復讐心を もう止められないんだ 1045 01:36:39,080 --> 01:36:43,384 この期に及んで復讐か お前らしくないぞ 1046 01:36:43,384 --> 01:36:45,720 私もそう思うよ 1047 01:36:45,720 --> 01:36:50,157 今の私は辻崎英雄でもあり 辻崎ユウでもある 1048 01:36:50,157 --> 01:36:55,796 溶け合っていく記憶が 意思に伝わり 私の考えで俺が動く 1049 01:36:55,796 --> 01:37:00,368 あるいはその逆か もしかしたら すべてが終わったら 1050 01:37:00,368 --> 01:37:04,972 私は俺でもない まったく 別の自分になってしまうのかもな 1051 01:37:04,972 --> 01:37:08,342 息子を殺人犯にするつもりか? 1052 01:37:08,342 --> 01:37:11,011 できれば そんなことはしたくない 1053 01:37:11,011 --> 01:37:15,416 けどな もう誰にも止められないんだよ 1054 01:37:15,416 --> 01:37:19,587 きっとユウの若さが そうさせるんだろう 1055 01:37:19,587 --> 01:37:22,623 サオリをよろしく頼むよ 1056 01:37:22,623 --> 01:37:26,827 やはり私は復讐を 果たさなければならんようだ 1057 01:37:26,827 --> 01:37:28,763 辻崎… 1058 01:37:28,763 --> 01:37:30,963 すまんな 荒巻 1059 01:37:42,376 --> 01:37:45,579 クソ 識別コードにも 引っかからない 1060 01:37:45,579 --> 01:37:49,450 入り口で もっと一般の墓参者を 足止めできないのかよ 1061 01:37:49,450 --> 01:37:54,221 できるだけ多くの同胞と共に 戦没者を慰霊したいって 1062 01:37:54,221 --> 01:37:57,658 金外務次官の リクエストなんだとよ 1063 01:37:57,658 --> 01:38:03,097 とはいえ まるで殺してくださいと言ってるようなもんだな 1064 01:38:03,097 --> 01:38:06,667 どっちに転んでも 最高のパフォーマンスなわけか 1065 01:38:06,667 --> 01:38:10,538 サイトー ポイントは特定できねえか? 1066 01:38:10,538 --> 01:38:13,908 やつは超長距離レンジの 狙撃ライフルを持ってる 1067 01:38:13,908 --> 01:38:18,179 分解して携帯したとしても 目立つはずだ 1068 01:38:18,179 --> 01:38:22,049 狙撃するなら 今俺がいる所が ベストポジションだろう 1069 01:38:22,049 --> 01:38:26,253 ここ以外じゃ 海風の影響や 遮蔽物が多い 1070 01:38:26,253 --> 01:38:28,253 まともな狙撃はできんぞ 1071 01:38:36,897 --> 01:38:39,567 ちっ こんな日に釣りかよ 1072 01:38:39,567 --> 01:38:44,738 ボーマ いや こっちも何もねえよ 1073 01:38:44,738 --> 01:38:48,442 予定じゃ このあと花束の贈呈か 1074 01:38:48,442 --> 01:38:52,142 べったり張り付いてるSPどもが 離れる絶好のチャンスだ 1075 01:38:58,752 --> 01:39:00,752 どこだ? 1076 01:39:03,591 --> 01:39:05,591 どこから狙ってやがる? 1077 01:39:13,067 --> 01:39:17,771 武器が見つかった やつは? 1078 01:39:17,771 --> 01:39:19,707 本人は見つかってない 1079 01:39:19,707 --> 01:39:25,579 見つかったのは狙撃銃1丁と 服を取られた学生が1人 1080 01:39:25,579 --> 01:39:28,579 狙撃はフェイクか… あ! 1081 01:40:05,619 --> 01:40:07,855 少佐 来てたのかよ 1082 01:40:07,855 --> 01:40:12,126 辻崎一佐のデータから ぎりぎりで手の内が分かってね 1083 01:40:12,126 --> 01:40:14,628 最も確実な暗殺手段 1084 01:40:14,628 --> 01:40:19,800 それは退路を考えず 標的の傍らに近づくことだって 1085 01:40:19,800 --> 01:40:22,700 片道切符の暗殺者ってわけか 1086 01:40:33,180 --> 01:40:35,180 何! 1087 01:41:06,480 --> 01:41:10,384 金外務次官は予定されていた 全日程を無事終了し 1088 01:41:10,384 --> 01:41:13,954 昨日午後 帰国の途につきました 1089 01:41:13,954 --> 01:41:16,490 危険を伴う方法だったけど 1090 01:41:16,490 --> 01:41:19,393 暗殺を成就したという 更なる記憶を 1091 01:41:19,393 --> 01:41:24,898 彼の電脳に上書きさせる以外 方法が見つからなくってね 1092 01:41:24,898 --> 01:41:29,203 ただ申し訳ないけど たとえ目を覚ましたとしても 1093 01:41:29,203 --> 01:41:33,707 あなたを覚えていないかも しれないし 弟でも父でもない 1094 01:41:33,707 --> 01:41:38,979 まったくの別人になってしまった 可能性もあるわ 1095 01:41:38,979 --> 01:41:44,279 構いません ユウが生きて 私のそばにいてくれさえするなら 1096 01:41:49,023 --> 01:41:52,723 何かあったら ここに連絡してくれるといい 1097 01:41:58,699 --> 01:42:00,699 ありがとうございます 1098 01:42:08,308 --> 01:42:12,846 父親の残した情報を元に 息子が記憶を復元し 1099 01:42:12,846 --> 01:42:15,382 2人の人格が共存しようとした 1100 01:42:15,382 --> 01:42:18,752 その結果 相互に干渉してしまったのね 1101 01:42:18,752 --> 01:42:22,623 でもあれで 辻崎一佐の記憶は 消えたと思うわ 1102 01:42:22,623 --> 01:42:25,292 それに ほんの少しの可能性だけど 1103 01:42:25,292 --> 01:42:30,564 元の辻崎ユウ少年に戻るという 確率だって存在している 1104 01:42:30,564 --> 01:42:33,067 ああ… 1105 01:42:33,067 --> 01:42:38,205 だがこの年で 親友を2度失うのは こたえるよ 1106 01:42:38,205 --> 01:42:41,542 戦友じゃなかったの? 1107 01:42:41,542 --> 01:42:43,542 そうだったな